CAMPIXX 2016 Internationales SEO mit seinen Höhen und Tiefen
14 de Mar de 2016•0 recomendaciones
4 recomendaciones
Sé el primero en que te guste
ver más
•2,061 vistas
vistas
Total de vistas
0
En Slideshare
0
De embebidos
0
Número de embebidos
0
Descargar para leer sin conexión
Denunciar
Internet
Hier erfährt ihr warum internationales SEO kein "normales" SEO ist. Welche Besonderheiten gibt es, was man bei der Internationalisierung eigener Website beachten muss: Strategie, Prozesse, Beispiele, FAQs, usw.
Alona Demchyk
SEO Manager
» heute Plan.Net Performance (München)
» 2012/15 Catbird Seat GmbH (München)
» 2012 – Bertelsmann AG (Berlin)
» davor – b15 media GmbH, be2 GmbH (München)
» Studium – MA an der Ludwig-Maximilians-Universität
(München), Warwick Business School (England),
Universität für Wirtschaft und Recht (Ukraine)
» Sprachen: Deutsch, Englisch, Ukrainisch, RussischAlona Demchyk
SEO Manager
SEO wie wir es kennen
» eine Sprache und eine Webseite
» onPage und offPage Optimierung
» Reichweite - alle Nutzer
» verschiedene Versionen einer Seite
» für differenzierte Nutzer
Internationales SEO
Was Google kann
GEO Targeting – ist ein Targeting mit regionalem
Bezug
» ccTLDs
» Google Search Console gTLD
» Google My Business
» rel alternate hreflang
Multi-sprachige Seite – eine mehrsprachige
Seite (>1 Sprache)
» verschiedene Sprachen
» Hauptsprache
» vorgegebene Sprache
» rel alternate hreflang
Laut NerdyData haben
mindestens 1,748,872
Websites 1 hreflang
438,417 Seiten haben hreflang=“uk”
7,829 Seiten haben hreflang=“en-uk”
» en-gb
25% aller Seiten haben
hreflang falsch implementiert
Internationales SEO – was wir können
» Die neuen Sprach- / Land-Versionen einer Seite
voneinander trennen
» Domain-Struktur (ccTLD, TLD, Subdomain,
Subfolder) festlegen
» URL-Struktur – Zielsprache anpassen
» gegenseitiges Referenzieren pro Seite -
Sprachversionen – „findbar“ machen
» dedizierte Profile in SEO-Tools hinterlegen
» hreflang und internationale Ausrichtung nach Google
Richtlinien durchführen
Unsere Prozesse sind
» Zentralisiert
» Ein Pool mit Keywords
» Einheitliches Design
» Controlling
» Auswertung
» Dezentralisiert
» Keyword-Set pro Markt
» Verschiedene Designs
» Unabhängiges Controlling
» Unabhängige Auswertung
A B
C D
Raster
» Wie viel Zeit brauche ich für Übersetzungen?
» Wie viele IT-Kräfte brauche ich?
» Wie viel muss ich dafür bezahlen?
» Welches Geschäftsmodel habe ich? (Online
Conversion, Filiale vor Ort, maßgeschneiderte
Dienstleistung, Beratung)
» Wie messe ich meine Erfolge?
Kapazitäten auswerten
Anpassung der Sprache wird
bei 78% der Online Shops als
größter Aufwand genannt
Quelle: http://www.ecommerce-leitfaden.de/download/studien/Studie-Internationaler-E-Commerce.pdf
Was Google kann
GEO Targeting
» Google Search Console
Multi-sprachige Seite
» rel alternate hreflang
Was kann ich mit Search Console machen
Wichtig!
» verschiedene URLs
» die Land- und Sprach-Kombinationen sind nicht
fixiert (aber die Land-Sprache Kombination ist
nutzerfreundlicher)
Was ist nicht möglich
» de.xy.at – nicht möglich
DE
www.webseite.com/de-de/ www.webseite.com/ch-de/
www.webseite.com/de-ch/
» Internationale Ausrichtung in Search Console hilft
zwischen verschiedenen Ländern zu unterscheiden
hreflang Fall
» hreflang ist ein Link-Attribut (hreflang
Anmerkung), das Sprache und Land
definieren kann (de-DE, de-CH)
DEFR ITDE
hreflang Fall
» Land Format ISO 3166-1 Alpha 2
» Sprach Format ISO 639-1
» Sprachvariationen Format ISO 15924 (tradit.
Chinesisch: zh-Hant, vereinfachtes
Chinesisch: zh-Hans)
DEFR ITDE
Searchmetrics Sichtbarkeit
» Die airbnb.de Seite hat eine höhere Sichtbarkeit in
DE als die .it und .es Seiten in Deutschland.
SEO
Visibility
Searchmetrics Sichtbarkeit
» Die airbnb.it Seite hat eine höhere Sichtbarkeit in IT
als die .de und .es Seiten in Italien.
SEO
Visibility
Leicht gesagt ist nicht leicht getan
https://de.wikipedia.org/wiki/D-A-CH#/media/File:D-A-CH.svg
» Duplizierung der DE-Inhalte
» Lokalisierung der Kontaktdaten
» Implementierung des hreflang Meta tags & Ausrichtung der
österreichischen & schweizer Websites mit Hilfe der Google Webmaster
Tools.
» Umsatz- & Traffic steigern und dabei folgende potenzielle Probleme
umgehen:
» Arbeitsaufwand musste der Marktgröße in AT &CH entsprechen
» Duplicate Content vermeiden
» Korrekte Ausspielung der Länderwebsites in der Suche sicherstellen
CHALLENGE
RESULTS
STRATEGY
» (Kalenderjahr 2013 vs. 2014):
» Ø +95% Umsatz durch +150% Besucher je Monat (AT)
» Ø +43% Umsatz durch +70% Besucher je Monat (CH)
Häufig gestellte Fragen
» Was ist besser - TLD, ccTLD, Unterordner?
» Die Großen machen es richtig, oder?
» Darf ich automatisch übersetzen?
» Sind „lokale“ Backlinks wichtig?
» Darf ich canonical Tag und hreflang auf einer Seite setzen?
» Ist der Standort meines Servers wichtig?
» Muss ich jede Seite mit hreflang auszeichnen?
Wissenswertes
Quellen
» How To Submit Your Multilingual Website To Google, Bing, Yandex And Baidu http://wplang.org/submit-multilingual-site-
google-bing-yandex-baidu/
» Bing Webmaster Tools auf Englisch http://img.webnots.com/2014/05/Baidu-Webmaster-Tools-Guide-in-English.pdf
» Generic und ccTLDs http://www.iana.org/domains/root/db
» Neue generic TLDs https://webmasters.googleblog.com/2015/07/googles-handling-of-new-top-level.html
» Google URL Strukturen für internationale Ausrichtung https://support.google.com/webmasters/answer/182192?hl=de
» Yandex Webmaster Support Regionality https://yandex.com/support/webmaster/recommendations/regionality.xml
» Yandex Katalog https://sprav.yandex.ru/ Anmeldung im Katalog: https://yaca.yandex.ru/add_free.xml
» Über Bing Places https://www.bingplaces.com/Home/MoreFAQ?ocid=wmtools
» How To Submit Your Multilingual Website To Google, Bing, Yandex And Baid http://wplang.org/submit-multilingual-site-
google-bing-yandex-baidu/
Tools
» hreflang Generator von Aleyda Solis http://www.aleydasolis.com/en/international-seo-tools/hreflang-tags-generator/
» hreflang Generator für XML Sitemap (über CSV) http://www.themediaflow.com/tool_hreflang.php (Wichtig! Komma separated!)
» Sitemap Ping http://www.ping-sitemap.com/
» Deep Drive um hreflang Implementierung zu prüfen
» Screaming Frog um hreflang Implementierung zu prüfen
(Wichtig! en-de ist ungenau, nutze hreflang= ''…'')
Alona Demchyk
Findet mich auf
» Twitter: @AlonaDemchyk
» Xing: https://www.xing.com/profile/Alona_Demchyk
» LinkedIn: https://de.linkedin.com/in/alonademchyk
» Google+: https://plus.google.com/+AlonaDemchyk
Alona Demchyk
SEO Manager
All rights in relation to the content of the presentation (including concepts, creations,
prices, conditions, plans etc.) are exclusive rights of the agency as well as any kind of
knowledge, regardless of whether the content includes any copyrights, rights of
utilization or property rights.
With the presentation and / or transfer of the presentation and if applicable further
documents, the agency does not grant any rights with regard to the content of the
presentation. Any use, utilization, duplication, editing and any kind of transfer to third
parties is illegal and requires the explicit written approval of the agency.
The entire content is subject to strict confidentiality.
Copyright