Manual ak125 sl1490

SL
CONTENIDO:

Use repuestos originales...................................................................2
Importante………………………………………………………………..3
Información general…………………………………………………….4
Proceso de limpieza de la motocicleta……………………………...15
Datos de identificación…………………………………………………16
Especificaciones técnicas……………………………………………...17
Recomendaciones combustibles y aceites………………………….18
Localización de partes………………………………………………….20
Funciones comandos…………………………………………………...23
Velocímetro y pilotos indicadores……………………………………..28
Cuadro de mantenimiento posterior...............................................29
Notas……………………………………………………………………...30
REPUESTOS ORIGINALES

Para conservar las prestaciones del vehículo, cada repuesto debe ser
diseñado y construido con unas especificaciones rigurosas para su
optimo funcionamiento. “Los repuestos originales AKT” están hechos con
los mismos materiales y patrones de calidad usados para construir la
motocicleta. Ninguna pieza sale al mercado sin cumplir los requisitos
exigidos por nuestros estándares y sin ser sometida a exhaustivas
pruebas y controles de calidad por parte de nuestro ingenieros.


Por las razones anteriores, cuando deba realizar una reparación ó
sustitución de alguna pieza, adquiera “Repuestos originales AKT” en los
puntos de venta de repuestos AKT. Si adquieres un producto más barato
de una marca diferente a la nuestra, no garantizamos su calidad ni
durabilidad, además esto causará disminución de las prestaciones de su
vehiculo, así como posibles problemas en su motocicleta.
!   IMPORTANTE



ANTES DE ENCENDER LA MOTOCICLETA
VERIFIQUE EL NIVEL DE ACEITE DE CAJA
         (CUATRO TIEMPOS)




         JASO MA SAE 20W50
               API SG
INFORMACIÓN GENERAL

ACEITE DE CAJA 4T
Para verificar el nivel de aceite soporte su motocicleta en el gato
central para realizar una medición correcta; luego retire el
tapón medidor de aceite (1), límpielo e
introdúzcalo sin roscarlo de nuevo
en el orificio, finalmente observe               1
que todo el extremo del marcador se
encuentra impregnado de aceite.

El nivel de aceite se debe verificar con
la motocicleta totalmente fría.
Realice los cambios de aceite según la tabla
de mantenimiento periódico (cada 2000 Km).




                  JASO MA SAE 20W50 API SG
FRENO DELANTERO
El depósito del líquido del sistema de freno de disco
delantero, está ubicado sobre la parte derecha del
manubrio, su nivel debe ser revisado de manera OPTIMO    NIVEL

periódica.
Esta revisión es sólo visual para determinar en que
estado se encuentra.
Si el nivel del líquido es bajo y se observa de color
oscuro es necesario cambiar totalmente el fluido del
sistema, puede estar degradado ó contaminado con
agua.
Si el nivel del líquido es bajo y no se observa de color oscuro, sólo se requiere
adicionar líquido de frenos tipo DOT4 (recomendado) hasta completar el nivel
         óptimo.
            Si el líquido se ve contaminado con suciedad o agua, haga su
             cambio completamente. Cambie el líquido de frenos solo en los
              puntos autorizados de AKT.
                 ! ATENCIÓN
             El cambio de líquido de frenos debe hacerse cada año. Como se
             recomienda en la tabla de mantenimiento periódico.
INSPECCIÓN DE LAS PASTILLAS DELANTERAS
Inspeccione las pastillas de freno delantero periódicamente. Si se




                                                                             Linea límite
detecta que las pastillas se encuentran cerca de la línea límite, diríjase
lo más pronto posible a un Centro de Servicio Técnico para ser
remplazadas.
Inspeccione el sistema de frenado diariamente antes de conducir su
motocicleta, tenga en cuenta los siguientes puntos:
lde líquido en todo el sistema.
   Fugas
 l de la manguera que conduce el líquido desde la bomba
    Estado
     hacia la mordaza.
    l de las pastillas.
       Desgaste
              l de la manigueta del freno delantero.
                 Dureza

                     ! ATENCIÓN
                       Conducir con las pastillas desgastadas reduce la
                        efectividad de los frenos, origina un desgaste
                       prematuro del disco e incrementa el riesgo de
                       accidentes. Conduzca de manera prudente cuando
                     instale un juego nuevo de pastillas de freno.
FRENO TRASERO
      El pedal del freno trasero está ubicado en la parte lateral derecha al lado
     del reposapíe. Éste acciona el freno trasero haciéndole presión, para
    llevarlo de nuevo a su posición inicial se debe dejar de hacer presión en el
   pedal.
   Inspeccione el freno diariamente antes de arrancar su motocicleta, si
  detecta alguna anomalía en algunos de los componentes del freno diríjase
                           al Centro de Servicio Técnico más cercano lo antes
                                    posible. Si después de inspeccionar el
                                        freno detecta que el pedal baja mucho,
                                        se debe de ajustar.


                                   CÓMO AJUSTAR EL FRENO.
l la leva trasera hacia adelante para soltar el tornillo de ajuste de
Presione
la varilla.
lel tornillo del extremo de la varilla.
Ajuste
ly verifique que el pedal tenga un recorrido normal.
Suelte
l
Si el tornillo hay que ajustarlo demasiado, dirijase al Centro de Servicio
Técnico más cercano para que revisen las bandas.
BATERÍA
La AK125SL posee una batería de 12V-6.5A. . Ésta se
encuentra ubicada dentro de la tapa lateral derecha.
Verifique el nivel electrolítico de cada celda
periódicamente, éste se debe encontrar entre los
niveles superior e inferior demarcados en la batería. En
caso de que alguna celda tenga el nivel bajo, adicione
agua destilada. El agua de grifo no es sustituta del agua
destilada. Esta agua reducirá la vida útil de la batería.
                    ! PRECAUCIÓN
                 l  No destape los sellos por ningún motivo.
                 l   No agregue ácido después de la carga inicial.
                 l   Después de la carga inicial, siempre agregue agua
                     destilada debido a que ésta es la que se evapora y no el
                    acido.
                l  Cárguese sólo en los Centros de Servicio Técnico
                   autorizados por AKT.
               l contacto con los líquidos de la batería principalmente
                  Evite el
                en los ojos ó en cualquier parte del cuerpo, si llegara a ocurrir
               algún accidente, lave la zona afectada con abundante agua, y
              acuda inmediatamente al centro de salud mas cercano.
LLANTAS
Revise la presión de las llantas periódicamente para
alargar la vida útil. Si hay mucha presión se desgasta la llanta por
el centro por lo que al frenar ésta rebota, y si tiene baja presión se
desgasta por los lados y al frenar y en las curvas se desliza. En
cualquiera de los dos casos no es efectivo el frenado..
       ! ATENCIÓN                                                        Mucha Presión
Compruebe el estado y la presión de las llantas antes de
conducir su motocicleta.
        l  Evite sobrecargar la motocicleta.
             l las llantas cuando estén desgastadas
                 Cambie
                  o tengan algún tipo de corte o grieta.
                 l siempre el tipo y dimensión de las
                     Utilice                                             Poca Presión
                   llantas recomendado para la AK125SL

                             DELANTERA              26 PSI
                             TRASERA                28 PSI
                             TRASERA con pasajero 32 PSI
               Esto incrementará la vida útil de sus llantas             Presión Ideal
                y disminuirá el consumo de combustible.
! PRECAUCIÓN
Si se tiene algún problema con la presión de las llantas o alguna grieta o corte;
se disminuirá la estabilidad de la motocicleta y aumentará el riesgo de sufrir un
accidente.

 ! ATENCIÓN
Conducir con las llantas desgastadas puede disminuir la
estabilidad y control de la motocicleta, compruebe la profundidad
del relieve de las llantas el cual es muy útil para apartar el agua y
las impurezas del camino. Cuando vea que las ranuras de las
llantas estén disminuyendo su profundidad, cambie las llantas lo
más pronto posible.

TIPO DE LLANTAS.
   Tipo Calle. (On Road).
   l
   Dimensiones:
   l
                        Delantera: 2.75 - 18
                        Trasera: 3.00 - 18
CADENA DE TRANSMISIÓN
La cadena permite que el motor transmita su potencia a la
llanta trasera de la motocicleta, por esto se debe realizar un
                                                                                  1.5 a 2.5 cm
mantenimiento periódico y tenerla bajo observación
constante.
A la cadena se le debe revisar su tensión por lo menos una vez a la semana; basta con
pararla en el gato lateral para mirar que no tenga la tensión ni muy alta ni muy baja. Si ésta se encuentra
demasiado floja o apretada podría causar daños a la motocicleta o incluso a su usuario.
Si llegase a romperse o enredarse debe llevarla a un Centro de Servicios Autorizado AKT para su
reparación.
                                                      INSPECCIÓN DE LA CADENA
                                          Para hacer de manera correcta la inspección de la cadena
                                          deben llevarse a cabo estos pasos:
                                          l   Pare su motocicleta sobre el soporte lateral (Gato).
                                          lllanta trasera y encuentre la parte de la cadena
                                              Gire la
                                          donde haya mayor tensión, allí mueva la cadena de arriba hacia
                                          abajo para reconocer la distancia que recorre de manera
                                          vertical, esta distancia debe ser entre 1.5-2.5cm.
                                          aproximadamente. Si la distancia no cumple estos parámetros
                                          es necesario que la lleve a revisión a un Centro de Servicio
                                          Técnico AKT autorizado.
PALANCA DE CAMBIOS

                                         La AK125SL viene equipada con una caja
                                         de cambios de 5 velocidades que opera
                                    1
     5
                                         según la gráfica. Ésta se encuentra
 4                                  N    ubicada al lado izquierdo del motor. Para
3                                         accionar los cambios de manera
2
                                     2    apropiada, se debe accionar al mismo
N
                                     3   tiempo el clutch y desacelerar. Cada vez
                                    4
                                   5
                                         que se seleccione un cambio, la
1                                       palanca
                                       vuelve a su
         posición inicial y queda lista para
         seleccionar otro cambio. Empuje hacia
         arriba para aumentar los cambios y hacia                             5
         abajo se disminuye. La neutra se                                3
                                                                          4


         encuentra entre primera y segunda, para                        2

                                                                N
         situar la motocicleta en este cambio se
         debe tener una velocidad igual a cero.                     1
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire se encuentra ubicado detrás
de la tapa lateral derecha.
Si éste se contamina con polvo y bloquea la
respiración normal de la motocicleta,
disminuirá la potencia, aumentará el consumo
de gasolina y puede producir un desgaste
prematuro de las piezas internas del motor. Si se
usa habitualmente la motocicleta en zonas
polvorientas, es recomendable limpiar o cambiar el
filtro de aire más frecuentemente de lo que indica la tabla de
mantenimiento periódico.

Limpie el filtro de aire como se indica a continuación.
lla tapa lateral derecha.
   Retire
llos tornillos de la tapa de la caja-filtro.
   Retire
lla espuma y la rejilla y límpielos con aire a presión o
   Retire
   agua y jabón (no detergente) y deje secar completamente.
l  Lubríquelo con aceite para filtros.
l y asegúrese de que la tapa ajuste bien.
   Móntelo
CHOKE
              El choke o palanca de estrangulación sirve para encender la motocicleta cuando se
              encuentra fría.
              Modo de empleo:
              Subir la palanca de choke o de estrangulación (1), prender la moto y bajar la
palanca a la posición intermedia (2), dejar durante aproximadamente 3 minutos mientras la moto
calienta, luego devolver la palanca de choke o estrangulación a su posición inicial (3) antes de
poner en marcha la motocicleta.
      ! ATENCIÓN
Si el choke se deja en posición arriba (1) o intermedia (2) la motocicleta afecta su funcionamiento
normal presentando paros repentinos (apagadera) e inestabilidad en su carburación.




    Abajo (3)              Intermedio (2)                      Arriba (1)
AJUSTE DE LA PALANCA DE EMBRAGUE O CLUTCH

                La palanca de embrague o clutch se encuentra
                ubicada en el extremo izquierdo del manubrio,
                 Éste suele des tensionarse, por lo cual debe
                  revisarse periódicamente. El ajuste normal de
                    la palanca debe quedar con un juego de 2 a 3
        2                milímetros entre la palanca y la base..

                          CÓMO AJUSTAR LA PALANCA.

                           l el protector plástico (1)
                           Correr
                           deslizándolo por el cable.
                           l
                           Desapretar la contratuerca (2).
    3                      l el tornillo (3) hasta dar el
                           Ajustar
            2 ó 3 mm       ajuste deseado.
                           l la contratuerca (2).
                           Apretar
                           l el protector plástico (1) al
                           Deslizar
1                          punto inicial.
PROCESO DE LIMPIEZA DE LA MOTOCICLETA
            Lavar la motocicleta es una actividad necesaria del
           mantenimiento preventivo y ayudará a mantenerla en buen
          estado. Una buena limpieza ayuda a revisar los componentes
          de la motocicleta, incluso puede ayudar a alargar la vida útil.
       La acumulación de suciedad en el motor y en el mofle interfiere
    con la refrigeración adecuada y oculta posibles daños que podrían
    perjudicar el buen funcionamiento del motor.
    Lavar la motocicleta con máquinas de agua de alta presión puede
    dañar algunos componentes o como levantar la pintura de las partes
    plásticas.
   Lavar la motocicleta con jabones tipo detergentes, pueden rayar las
  partes pintadas y plásticas, siempre lave su motocicleta con jabones
suaves y abundante agua. Enjuague la motocicleta con agua limpia y
abundante y séquela con un trapo o paño absorbente.
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
UBICACIÓN DEL NÚMERO
DE MOTOR:
El número de motor de la AK125SL se
encuentra ubicado en la carcaza
izquierda, debajo del eje de cambios.




                                                                      LL
                                                                      CJ
                                                                       PP
                                                                           00
                                                                           00
                                                                              E 00
                                                                                00
                                                                                  00
                                        UBICACIÓN DEL NÚMERO DE
                 157FMI
                                        CHASIS:
                Xj000000



                                        El número de chasis de la AK125SL se
                                        encuentra ubicado en la parte frontal del
                                        chasis, exactamente detrás de la luz delantera.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Motor: Cuatro (4) tiempos, Monocilíndrico refrigerado por aire
Cilindraje: 124 CC
Potencia Máxima: 11.14 HP / 8000 rpm
Transmisión: 5 Velocidades
Peso Neto: 96 Kg.
Encendido: CDI
Arranque: Eléctrico y de patada
Freno delantero: Disco
Freno trasero: Tambor
Capacidad del tanque de combustible: 8.4 L (2.22 gal) (incluída la reserva)
Bujía: NGK D8EA
Batería: 12V – 6.5A
Luz Frontal: 12V 35W/35W
Luz Stop: 12V 5W/21W
Direccionales: 12V 10W
Luces Tablero: 12V 3.4W
Fusible: 10A
Aceite de transmisión: 900 ml.
RECOMENDACIONES COMBUSTIBLES Y ACEITES

                                 GASOLINA
   Use siempre gasolina corriente sin plomo, la gasolina sin plomo
   alarga la vida útil de la bujía y los componentes de sistema de escape
     ! PRECAUCIÓN
   Derramar gasolina puede dañar las superficies pintadas. tenga
   cuidado de no derramarla cuando la suministre al tanque. Limpie la
   gasolina derramada inmediatamente.
     ! ATENCIÓN
   Cuando adicione gasolina en el tanque, recuerde devolver el grifo a la
   posición ON “Abajo”. No adicione gasolina al deposito cerca de
   llamas, chispas o fuentes de calor. No llene en exceso el tanque, éste
   necesita espacio para el almacenamiento de los gases y para la
   dilatación de la gasolina con los cambios de temperatura.
ACEITE DE CAJA
                         (4 Tiempos)
Use siempre aceite para motocicletas. Si se usa un aceite de
buena calidad para motores cuatro tiempos y se hace el
cambio periódico como lo indica la tabla de lubricación,
alargará la vida útil de su motocicleta.
Especificaciones del aceite de motor
                          Sistema de        Grado            JASO MA SAE 20W50
                         clasificación                             API SG
                              API        SG o Superior
                             SAE           20W-50
Si no tiene disponibilidad de un aceite de motor SAE20W-50 escoja una
alternativa de acuerdo a la tabla.
           Sistema de                             20W50
          clasificación                      15W40 15W50
                                       10W40   10W50
                                       10W40
                       C° -30 -20 -10 0 10 20 30 40
         Temperatura
                       F° -22 -4 14 32 50 68 86 104
LOCALIZACIÓN DE PARTES


SWITCH DE ENCENDIDO:
                El switch de encendido tiene dos posiciones:

                    OFF: Motor apagado, sistema eléctrico aislado.

                    ON: Motor encendido, equipo eléctrico puede
                    utilizarse y la llave de encendido no se puede remover.




            LLAVE

 !   ADVERTENCIA: No deje el switch en posición ON con el motor
      apagado, ya que puede disminuir la vida útil de su batería.
SEGURO DE DIRECCIÓN.
El seguro de dirección se encuentra al lado derecho
debajo del manubrio.

La dirección sólo se bloqueará con el manubrio en la
posición extrema izquierda, y girando la llave 180°
(grados) hacia la derecha.
                                                       POSICIÓN SIN BLOQUEO




                                                         GIRO 180° GRADOS
                                                          PARA BLOQUEAR
TAPA TANQUE DE COMBUSTIBLE
       Para abrir la tapa del tanque de gasolina debe seguir los siguientes
       pasos:
       l   Levantar la pestaña que cubre el switch de la tapa del tanque de
          gasolina.
       lIntroducir la llave en la ranura del switch y girarla en el sentido de las
        manecillas del reloj.
          l    Levantar la tapa sin retirar la llave hacia atrás de la moto,
                proceder a llenar el tanque.
           l cerrar la tapa de combustible inserte la tapa
                 Para
              asegurandose de que encaje en el orificio del tanque, devuelva
            la llave a su posición inicial, retírela y cierre la pestaña protectora
             del switch.
                             l                  ! IMPORTANTE
                                      No llene en exceso el tanque de
                                           gasolina ya que puede regarse y
                                             ademas éste necesita espacio
                                             para los gases y la dilatación
                                             de la gasolina.
                                             Use gasolina corriente
GRIFO DE GASOLINA
                                                        Arriba
                            El grifo de paso de
                            gasolina está
                            ubicado en la parte
                            lateral izquierda del
                            tanque de gasolina,
                            éste tiene las siguientes             Centro
                            tres posiciones:

    Arriba: Posición de reserva cuando no tiene
    suficiente gasolina. Debe abastecerse lo antes
    posible.

    Centro: Grifo cerrado, no hay paso de                 Abajo
    combustible.

    Abajo: Posición cuando tiene suficiente gasolina
    por encima del nivel de reserva.
FUNCIONES COMANDOS


COMANDO IZQUIERDO


                       SWITCH CAMBIO DE LUCES




    DIRECCIONALES


                              PITO
Direccionales:                         switch debe permanecer en esta
                                       posición.
Este switch tiene tres posiciones.
                                       Este switch se debe posicionar
                                       manualmente .
Posición Izquierda:
Se usa cuando se va a girar a la
izquierda. Se encenderán las dos       Pito:
direccionales izquierdas y la luz      Presione el botón del pito para pitar
indicadora de direccional izquierda
en el tablero.                         Cambio De Luces:
                                       El switch de cambio de luces posee
Posición derecha:                      dos posiciones:
Se usa cuando se va a girar a la
derecha. Se encenderán las dos         Posición superior:
direccionales derechas y la luz        En esta posición se enciende la luz
indicadora de direccional derecha en   alta. La luz azul indicadora de luz alta
el tablero.                            en el tablero se encenderá..
Posición central:                      Posición inferior:
Ninguna direccional se enciende en     En esta posición se enciende la luz
esta posición. Mientras no se          baja.
necesiten las direccionales este
FUNCIONES COMANDOS


COMANDO DERECHO
                   SWITCH ENCENDIDO
                    ON/OFF DE LUCES




                              ESTACIONARIAS

 BOTÓN ENCENDIDO
 ELÉCTRICO
SWITCH ON/OFF LUCES                        ESTACIONARIAS
Este switch tiene tres posiciones:         Cuando se activa este switch todas
                                           las direccionales y los dos pilotos de
Posición abajo:                            direccionales en el tablero se
Las luces del tablero, stop y farola se    encienden.
encuentran apagadas.

Posición intermedia:
Luces del tablero, stop y farola (luz
de día) se encenderán.

Posición izquierda:
Las luces del tablero, pilotos, farola y
stop se encenderán.

BOTÓN DE ARRANQUE
Recuerde apagar las luces antes de
accionar el botón de arranque. Use el
pedal de arranque para arranque en
frío.
VELOCÍMETRO Y PILOTOS INDICADORES

 TACÓMETRO
                                                                TACÓMETRO
                                               ODÓMETRO

VELOCÍMETRO                    60
                          40        80
                                       4 5
            !




                           0 0 0 0 0 8 1006
                     20             3 9       7
                                   1 x1000
                                         120 8            rpm
PILOTOS             0
                                 1
                             km/h
                                                9
CAMBIOS                    0 0 000 3 140
                                     2         10
                                            11
                               8
                                                                   PILOTO ALTA
   PILOTO
   NEUTRA



                                                                SUITCH DE
                PILOTOS DIRECCIONALES                           ENCENDIDO
CUADRO DE MANTENIMIENTO POSTERIOR
 ACTIVIDADE S                                                                 V L   A C   V L A C   V L   A C   V L   A C
 A ce ite de mo to r
 A ce ite de tran smi sió n Scooter
 A ce ite de suspe nsión
 B ate ria
 B ujía d e ignición
 Cad ena de trasmisión
 Car bura dor
 S istema d e e mbrag ue
 Cun as d irección
 E je de rued as d elantera y trase ra
 E je y buje s de tijera
 Filtro de aceite
 Filtro de air e
 Fre no ca mpan a y band as ma nte nimien to
 Fre no de disco, pa stilla s, bomba y cali per dela ntero
 L iquido d e fre nos
 G uayas
 L lantas d elanter a y tra se ra (te nsión de ra dios) y presió n d e aire
 L lave g asolina
 P asador es de mo to r
 Tue rcas, tornillo s y pa sadore s en g enera l
 Jue go de válvu las

 A : Aju star
 V : Ver ificar
 L : Limpia r y/o lubricar
 C: Cam biar
1 de 31

Recomendados

102774587 manual-akt-125-sl por
102774587 manual-akt-125-sl102774587 manual-akt-125-sl
102774587 manual-akt-125-slkarenarias57
4.4K vistas31 diapositivas
Efi diesel introduccion 023 por
Efi diesel introduccion  023Efi diesel introduccion  023
Efi diesel introduccion 023David Parari
2.6K vistas19 diapositivas
MetrologíA Para CarroceríAs por
MetrologíA Para CarroceríAsMetrologíA Para CarroceríAs
MetrologíA Para CarroceríAscemarol
10K vistas37 diapositivas
009 trans fluids and service por
009 trans fluids and service009 trans fluids and service
009 trans fluids and serviceRob Holt
1.8K vistas38 diapositivas
Diapositivas frenos por
Diapositivas frenosDiapositivas frenos
Diapositivas frenosLugamen Taiger
19.5K vistas8 diapositivas
Automobile module II por
Automobile module IIAutomobile module II
Automobile module IIANOOP P
2.4K vistas96 diapositivas

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Sistema de suspensiòn por
Sistema de suspensiònSistema de suspensiòn
Sistema de suspensiònVictor Smith
2.3K vistas11 diapositivas
Caja de cambios o de velocidades por
Caja de cambios o de velocidadesCaja de cambios o de velocidades
Caja de cambios o de velocidadesCarlos Perez S
40.7K vistas51 diapositivas
La SuspensióN En El AutomóVil por
La SuspensióN En El AutomóVilLa SuspensióN En El AutomóVil
La SuspensióN En El AutomóVilalfredomanuelrojassaldana
16.7K vistas12 diapositivas
Automobile Mechanics por
Automobile MechanicsAutomobile Mechanics
Automobile MechanicsKhushin Lakshkar
1.4K vistas20 diapositivas
Colisiones carroceria por
Colisiones carroceriaColisiones carroceria
Colisiones carroceriaJuan Padron
516 vistas12 diapositivas
Manual transmision-embrague-camiones-volvo por
Manual transmision-embrague-camiones-volvoManual transmision-embrague-camiones-volvo
Manual transmision-embrague-camiones-volvoCENTRAL PERU S.A.
23K vistas32 diapositivas

La actualidad más candente(20)

Sistema de suspensiòn por Victor Smith
Sistema de suspensiònSistema de suspensiòn
Sistema de suspensiòn
Victor Smith2.3K vistas
Caja de cambios o de velocidades por Carlos Perez S
Caja de cambios o de velocidadesCaja de cambios o de velocidades
Caja de cambios o de velocidades
Carlos Perez S40.7K vistas
Colisiones carroceria por Juan Padron
Colisiones carroceriaColisiones carroceria
Colisiones carroceria
Juan Padron516 vistas
Manual transmision-embrague-camiones-volvo por CENTRAL PERU S.A.
Manual transmision-embrague-camiones-volvoManual transmision-embrague-camiones-volvo
Manual transmision-embrague-camiones-volvo
CENTRAL PERU S.A.23K vistas
Mecanismo deferencial!!!!!!! por Francisco Lovo
Mecanismo deferencial!!!!!!!Mecanismo deferencial!!!!!!!
Mecanismo deferencial!!!!!!!
Francisco Lovo5.7K vistas
Travajo camber castrer por anlopa
Travajo camber castrerTravajo camber castrer
Travajo camber castrer
anlopa2.5K vistas
Manual de serviço nx200 xr bateria por Thiago Huari
Manual de serviço nx200 xr bateriaManual de serviço nx200 xr bateria
Manual de serviço nx200 xr bateria
Thiago Huari6K vistas
243750085-Que-es-una-servotransmision-de-contraeje-docx.pdf por aronpari
243750085-Que-es-una-servotransmision-de-contraeje-docx.pdf243750085-Que-es-una-servotransmision-de-contraeje-docx.pdf
243750085-Que-es-una-servotransmision-de-contraeje-docx.pdf
aronpari122 vistas
Manual de serviço nx200 xr ilumina2 por Thiago Huari
Manual de serviço nx200 xr ilumina2Manual de serviço nx200 xr ilumina2
Manual de serviço nx200 xr ilumina2
Thiago Huari1.8K vistas
Cuestionario Leyes | Sindicato de Choferes Profesionales de Pichincha por Andrés Aguilar
Cuestionario  Leyes | Sindicato de Choferes Profesionales de PichinchaCuestionario  Leyes | Sindicato de Choferes Profesionales de Pichincha
Cuestionario Leyes | Sindicato de Choferes Profesionales de Pichincha
Andrés Aguilar1.4K vistas
Direccion asistida-electrica-y-control-de-estabilidad(1) por autolearn2208
Direccion asistida-electrica-y-control-de-estabilidad(1)Direccion asistida-electrica-y-control-de-estabilidad(1)
Direccion asistida-electrica-y-control-de-estabilidad(1)
autolearn220811.1K vistas
2001 hino fd series truck service repair manual por fusjejfkskeme
2001 hino fd series truck service repair manual2001 hino fd series truck service repair manual
2001 hino fd series truck service repair manual
fusjejfkskeme332 vistas
Tecnología De Camiones por guest07963
Tecnología De CamionesTecnología De Camiones
Tecnología De Camiones
guest0796315.6K vistas
Manual generico de mantenimiento para autos por Andres Barrios
Manual generico de mantenimiento para autosManual generico de mantenimiento para autos
Manual generico de mantenimiento para autos
Andres Barrios996 vistas

Destacado

Pulsar 200 Manual de servicio por
Pulsar 200 Manual de servicioPulsar 200 Manual de servicio
Pulsar 200 Manual de servicioErick Lopez
95.8K vistas59 diapositivas
Ktm por
KtmKtm
Ktmreadytorace12
11.5K vistas26 diapositivas
manual de mecanica motos por
manual de mecanica motosmanual de mecanica motos
manual de mecanica motosCartones 3D Grafic Art, C.A.
77.5K vistas45 diapositivas
Akt100 2t servicio por
Akt100 2t servicioAkt100 2t servicio
Akt100 2t servicioYonatan Smith Fierro Puentes
8.3K vistas27 diapositivas
Pulsar 135 manual-peru por
Pulsar 135 manual-peruPulsar 135 manual-peru
Pulsar 135 manual-peruYovany Gonzalez
29.5K vistas47 diapositivas
Manual+para+reparar+motos+problemas+2007(1) por
Manual+para+reparar+motos+problemas+2007(1)Manual+para+reparar+motos+problemas+2007(1)
Manual+para+reparar+motos+problemas+2007(1)Victor Huanca
207.2K vistas63 diapositivas

Destacado(19)

Pulsar 200 Manual de servicio por Erick Lopez
Pulsar 200 Manual de servicioPulsar 200 Manual de servicio
Pulsar 200 Manual de servicio
Erick Lopez95.8K vistas
Manual+para+reparar+motos+problemas+2007(1) por Victor Huanca
Manual+para+reparar+motos+problemas+2007(1)Manual+para+reparar+motos+problemas+2007(1)
Manual+para+reparar+motos+problemas+2007(1)
Victor Huanca207.2K vistas
Pulsar 200 por Super Sic
Pulsar 200Pulsar 200
Pulsar 200
Super Sic18.6K vistas
KTM, READY TO RACE. por Navin Rai
KTM, READY TO RACE. KTM, READY TO RACE.
KTM, READY TO RACE.
Navin Rai2.8K vistas
Final duke.ppt final por gaurav2211
Final duke.ppt finalFinal duke.ppt final
Final duke.ppt final
gaurav22117.4K vistas
Arias paz mecánica de motos 32ª edición (2004) por torpe7
Arias paz    mecánica de motos 32ª edición (2004)Arias paz    mecánica de motos 32ª edición (2004)
Arias paz mecánica de motos 32ª edición (2004)
torpe722.8K vistas
Manual del propietario yamaha 650 v star por valentinrodriguezv
Manual del propietario yamaha 650 v starManual del propietario yamaha 650 v star
Manual del propietario yamaha 650 v star
valentinrodriguezv104.6K vistas
1. Pulsar 135 L Seatures Fpecs S14 12 09 Ind por abandung29
1.  Pulsar 135  L Seatures   Fpecs S14 12 09 Ind1.  Pulsar 135  L Seatures   Fpecs S14 12 09 Ind
1. Pulsar 135 L Seatures Fpecs S14 12 09 Ind
abandung292.8K vistas
Manual.de.mecanica.de.motos. pt.br por mario gomes
Manual.de.mecanica.de.motos. pt.br Manual.de.mecanica.de.motos. pt.br
Manual.de.mecanica.de.motos. pt.br
mario gomes16.8K vistas
25. cambiar un motor de arranque por Oscaro.es
25. cambiar un motor de arranque25. cambiar un motor de arranque
25. cambiar un motor de arranque
Oscaro.es2.8K vistas
Manual akt rtx 150 (1) por 7063355
Manual akt rtx 150 (1)Manual akt rtx 150 (1)
Manual akt rtx 150 (1)
706335544.6K vistas
Sensores y actuadores de una motocicleta por SPEed 施
Sensores y actuadores de una motocicletaSensores y actuadores de una motocicleta
Sensores y actuadores de una motocicleta
SPEed 施17.2K vistas
Pulsar 135 por Super Sic
Pulsar 135Pulsar 135
Pulsar 135
Super Sic55.4K vistas

Similar a Manual ak125 sl1490

pdfcoffee.com_manual-rtx-150-pdf-free.pdf por
pdfcoffee.com_manual-rtx-150-pdf-free.pdfpdfcoffee.com_manual-rtx-150-pdf-free.pdf
pdfcoffee.com_manual-rtx-150-pdf-free.pdfDiegoFernandoGaleano
100 vistas33 diapositivas
MANUAL TTR 125.pdf por
MANUAL TTR 125.pdfMANUAL TTR 125.pdf
MANUAL TTR 125.pdfwalter386524
48 vistas44 diapositivas
Manual-de-usuario-Freedom.pdf por
Manual-de-usuario-Freedom.pdfManual-de-usuario-Freedom.pdf
Manual-de-usuario-Freedom.pdfMultiserviciPatriarc
24 vistas10 diapositivas
Modulo 3 concepto basico frenos por
Modulo 3 concepto basico frenosModulo 3 concepto basico frenos
Modulo 3 concepto basico frenossaferfernandezsalazar
122 vistas27 diapositivas
Modulo 3 concepto basico frenos por
Modulo 3 concepto basico frenosModulo 3 concepto basico frenos
Modulo 3 concepto basico frenossaferfernandezsalazar
414 vistas27 diapositivas
Consejos sobre el mantenimiento de tu 4x4 por
Consejos sobre el mantenimiento de tu 4x4Consejos sobre el mantenimiento de tu 4x4
Consejos sobre el mantenimiento de tu 4x4Runero Melillaamigostoyota
344 vistas2 diapositivas

Similar a Manual ak125 sl1490(20)

Cuidado y mantenimiento del automóvil2023.pdf por DossierRabago
Cuidado y mantenimiento del automóvil2023.pdfCuidado y mantenimiento del automóvil2023.pdf
Cuidado y mantenimiento del automóvil2023.pdf
DossierRabago3 vistas
Operaciones de mantenimiento por yohantito
Operaciones de mantenimiento   Operaciones de mantenimiento
Operaciones de mantenimiento
yohantito10 vistas
Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450 por Benza
Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450
Manual de Instrucciones Cortadora de disco BENZA CR 450
Benza 1.2K vistas
Mantenimiento de un artefacto tecnológico por LaraVale
Mantenimiento de un artefacto tecnológicoMantenimiento de un artefacto tecnológico
Mantenimiento de un artefacto tecnológico
LaraVale186 vistas
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf por JhairCondorSilva
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdfMANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
MANUAL-INSTRUCCIONES-LIFAN-E3-Digital.pdf
JhairCondorSilva76 vistas
Manual_de_garantia_y_mantenimiento_Victory_MRX_125_150.pdf por JORGE449769
Manual_de_garantia_y_mantenimiento_Victory_MRX_125_150.pdfManual_de_garantia_y_mantenimiento_Victory_MRX_125_150.pdf
Manual_de_garantia_y_mantenimiento_Victory_MRX_125_150.pdf
JORGE44976937 vistas
manual-excavadoras-cx210-230-240-case-seguridad-pares-apriete-sistemas-hidrau... por brayanmuriel1
manual-excavadoras-cx210-230-240-case-seguridad-pares-apriete-sistemas-hidrau...manual-excavadoras-cx210-230-240-case-seguridad-pares-apriete-sistemas-hidrau...
manual-excavadoras-cx210-230-240-case-seguridad-pares-apriete-sistemas-hidrau...
brayanmuriel1741 vistas
Seguridad en mantenimiento de motor, transmisión,.pptx por YersonUrbanoAlamo
Seguridad en mantenimiento de motor, transmisión,.pptxSeguridad en mantenimiento de motor, transmisión,.pptx
Seguridad en mantenimiento de motor, transmisión,.pptx
Manual de usuario TTR 200.pdf por EdwarIJey
Manual de usuario TTR 200.pdfManual de usuario TTR 200.pdf
Manual de usuario TTR 200.pdf
EdwarIJey138 vistas

Último

Meetup_Secrets_of_DW_2_Esp.pptx por
Meetup_Secrets_of_DW_2_Esp.pptxMeetup_Secrets_of_DW_2_Esp.pptx
Meetup_Secrets_of_DW_2_Esp.pptxFedericoCastellari
11 vistas15 diapositivas
Fundamentos De Electricidad y Electrónica equipo 5.pdf por
Fundamentos De Electricidad y Electrónica equipo 5.pdfFundamentos De Electricidad y Electrónica equipo 5.pdf
Fundamentos De Electricidad y Electrónica equipo 5.pdfcoloradxmaria
14 vistas14 diapositivas
¡Planificando para el éxito! Usando los Planners de Semantic Kernel para real... por
¡Planificando para el éxito! Usando los Planners de Semantic Kernel para real...¡Planificando para el éxito! Usando los Planners de Semantic Kernel para real...
¡Planificando para el éxito! Usando los Planners de Semantic Kernel para real...codertectura
529 vistas19 diapositivas
MVelazco_Internet, Origenes y Evolucion.pptx por
MVelazco_Internet, Origenes  y Evolucion.pptxMVelazco_Internet, Origenes  y Evolucion.pptx
MVelazco_Internet, Origenes y Evolucion.pptxal223915
5 vistas39 diapositivas
FUNDAMENTOS DE ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA.pdf por
FUNDAMENTOS DE ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA.pdfFUNDAMENTOS DE ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA.pdf
FUNDAMENTOS DE ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA.pdfortizjuanjose591
7 vistas16 diapositivas
Tecnologías para la enseñanza virtual.pptx por
Tecnologías para la enseñanza virtual.pptxTecnologías para la enseñanza virtual.pptx
Tecnologías para la enseñanza virtual.pptxexprosaavedra
11 vistas7 diapositivas

Último(20)

Fundamentos De Electricidad y Electrónica equipo 5.pdf por coloradxmaria
Fundamentos De Electricidad y Electrónica equipo 5.pdfFundamentos De Electricidad y Electrónica equipo 5.pdf
Fundamentos De Electricidad y Electrónica equipo 5.pdf
coloradxmaria14 vistas
¡Planificando para el éxito! Usando los Planners de Semantic Kernel para real... por codertectura
¡Planificando para el éxito! Usando los Planners de Semantic Kernel para real...¡Planificando para el éxito! Usando los Planners de Semantic Kernel para real...
¡Planificando para el éxito! Usando los Planners de Semantic Kernel para real...
codertectura529 vistas
MVelazco_Internet, Origenes y Evolucion.pptx por al223915
MVelazco_Internet, Origenes  y Evolucion.pptxMVelazco_Internet, Origenes  y Evolucion.pptx
MVelazco_Internet, Origenes y Evolucion.pptx
al2239155 vistas
FUNDAMENTOS DE ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA.pdf por ortizjuanjose591
FUNDAMENTOS DE ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA.pdfFUNDAMENTOS DE ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA.pdf
FUNDAMENTOS DE ELECTRICIDAD Y ELECTRONICA.pdf
ortizjuanjose5917 vistas
Tecnologías para la enseñanza virtual.pptx por exprosaavedra
Tecnologías para la enseñanza virtual.pptxTecnologías para la enseñanza virtual.pptx
Tecnologías para la enseñanza virtual.pptx
exprosaavedra11 vistas
1.2. ALAN TOURING EL PADRE DE LA COMPUTACIÓN.pdf por Fernando Samaniego
1.2. ALAN TOURING EL PADRE DE LA COMPUTACIÓN.pdf1.2. ALAN TOURING EL PADRE DE LA COMPUTACIÓN.pdf
1.2. ALAN TOURING EL PADRE DE LA COMPUTACIÓN.pdf
Tecnologías para la enseñanza virtual_cdc.pptx por CarmenerdelHuasco
Tecnologías para la enseñanza virtual_cdc.pptxTecnologías para la enseñanza virtual_cdc.pptx
Tecnologías para la enseñanza virtual_cdc.pptx
Presentación: El impacto y peligro de la piratería de software por EmanuelMuoz11
Presentación: El impacto y peligro de la piratería de softwarePresentación: El impacto y peligro de la piratería de software
Presentación: El impacto y peligro de la piratería de software
EmanuelMuoz1117 vistas
El Ciberespacio y sus Características.pptx por AnthlingPereira
El Ciberespacio y  sus Características.pptxEl Ciberespacio y  sus Características.pptx
El Ciberespacio y sus Características.pptx
AnthlingPereira14 vistas
Probando aplicaciones basadas en LLMs.pdf por Federico Toledo
Probando aplicaciones basadas en LLMs.pdfProbando aplicaciones basadas en LLMs.pdf
Probando aplicaciones basadas en LLMs.pdf
Federico Toledo49 vistas
Tarea15.pptx por illanlir
Tarea15.pptxTarea15.pptx
Tarea15.pptx
illanlir10 vistas

Manual ak125 sl1490

  • 1. SL
  • 2. CONTENIDO: Use repuestos originales...................................................................2 Importante………………………………………………………………..3 Información general…………………………………………………….4 Proceso de limpieza de la motocicleta……………………………...15 Datos de identificación…………………………………………………16 Especificaciones técnicas……………………………………………...17 Recomendaciones combustibles y aceites………………………….18 Localización de partes………………………………………………….20 Funciones comandos…………………………………………………...23 Velocímetro y pilotos indicadores……………………………………..28 Cuadro de mantenimiento posterior...............................................29 Notas……………………………………………………………………...30
  • 3. REPUESTOS ORIGINALES Para conservar las prestaciones del vehículo, cada repuesto debe ser diseñado y construido con unas especificaciones rigurosas para su optimo funcionamiento. “Los repuestos originales AKT” están hechos con los mismos materiales y patrones de calidad usados para construir la motocicleta. Ninguna pieza sale al mercado sin cumplir los requisitos exigidos por nuestros estándares y sin ser sometida a exhaustivas pruebas y controles de calidad por parte de nuestro ingenieros. Por las razones anteriores, cuando deba realizar una reparación ó sustitución de alguna pieza, adquiera “Repuestos originales AKT” en los puntos de venta de repuestos AKT. Si adquieres un producto más barato de una marca diferente a la nuestra, no garantizamos su calidad ni durabilidad, además esto causará disminución de las prestaciones de su vehiculo, así como posibles problemas en su motocicleta.
  • 4. ! IMPORTANTE ANTES DE ENCENDER LA MOTOCICLETA VERIFIQUE EL NIVEL DE ACEITE DE CAJA (CUATRO TIEMPOS) JASO MA SAE 20W50 API SG
  • 5. INFORMACIÓN GENERAL ACEITE DE CAJA 4T Para verificar el nivel de aceite soporte su motocicleta en el gato central para realizar una medición correcta; luego retire el tapón medidor de aceite (1), límpielo e introdúzcalo sin roscarlo de nuevo en el orificio, finalmente observe 1 que todo el extremo del marcador se encuentra impregnado de aceite. El nivel de aceite se debe verificar con la motocicleta totalmente fría. Realice los cambios de aceite según la tabla de mantenimiento periódico (cada 2000 Km). JASO MA SAE 20W50 API SG
  • 6. FRENO DELANTERO El depósito del líquido del sistema de freno de disco delantero, está ubicado sobre la parte derecha del manubrio, su nivel debe ser revisado de manera OPTIMO NIVEL periódica. Esta revisión es sólo visual para determinar en que estado se encuentra. Si el nivel del líquido es bajo y se observa de color oscuro es necesario cambiar totalmente el fluido del sistema, puede estar degradado ó contaminado con agua. Si el nivel del líquido es bajo y no se observa de color oscuro, sólo se requiere adicionar líquido de frenos tipo DOT4 (recomendado) hasta completar el nivel óptimo. Si el líquido se ve contaminado con suciedad o agua, haga su cambio completamente. Cambie el líquido de frenos solo en los puntos autorizados de AKT. ! ATENCIÓN El cambio de líquido de frenos debe hacerse cada año. Como se recomienda en la tabla de mantenimiento periódico.
  • 7. INSPECCIÓN DE LAS PASTILLAS DELANTERAS Inspeccione las pastillas de freno delantero periódicamente. Si se Linea límite detecta que las pastillas se encuentran cerca de la línea límite, diríjase lo más pronto posible a un Centro de Servicio Técnico para ser remplazadas. Inspeccione el sistema de frenado diariamente antes de conducir su motocicleta, tenga en cuenta los siguientes puntos: lde líquido en todo el sistema. Fugas l de la manguera que conduce el líquido desde la bomba Estado hacia la mordaza. l de las pastillas. Desgaste l de la manigueta del freno delantero. Dureza ! ATENCIÓN Conducir con las pastillas desgastadas reduce la efectividad de los frenos, origina un desgaste prematuro del disco e incrementa el riesgo de accidentes. Conduzca de manera prudente cuando instale un juego nuevo de pastillas de freno.
  • 8. FRENO TRASERO El pedal del freno trasero está ubicado en la parte lateral derecha al lado del reposapíe. Éste acciona el freno trasero haciéndole presión, para llevarlo de nuevo a su posición inicial se debe dejar de hacer presión en el pedal. Inspeccione el freno diariamente antes de arrancar su motocicleta, si detecta alguna anomalía en algunos de los componentes del freno diríjase al Centro de Servicio Técnico más cercano lo antes posible. Si después de inspeccionar el freno detecta que el pedal baja mucho, se debe de ajustar. CÓMO AJUSTAR EL FRENO. l la leva trasera hacia adelante para soltar el tornillo de ajuste de Presione la varilla. lel tornillo del extremo de la varilla. Ajuste ly verifique que el pedal tenga un recorrido normal. Suelte l Si el tornillo hay que ajustarlo demasiado, dirijase al Centro de Servicio Técnico más cercano para que revisen las bandas.
  • 9. BATERÍA La AK125SL posee una batería de 12V-6.5A. . Ésta se encuentra ubicada dentro de la tapa lateral derecha. Verifique el nivel electrolítico de cada celda periódicamente, éste se debe encontrar entre los niveles superior e inferior demarcados en la batería. En caso de que alguna celda tenga el nivel bajo, adicione agua destilada. El agua de grifo no es sustituta del agua destilada. Esta agua reducirá la vida útil de la batería. ! PRECAUCIÓN l No destape los sellos por ningún motivo. l No agregue ácido después de la carga inicial. l Después de la carga inicial, siempre agregue agua destilada debido a que ésta es la que se evapora y no el acido. l Cárguese sólo en los Centros de Servicio Técnico autorizados por AKT. l contacto con los líquidos de la batería principalmente Evite el en los ojos ó en cualquier parte del cuerpo, si llegara a ocurrir algún accidente, lave la zona afectada con abundante agua, y acuda inmediatamente al centro de salud mas cercano.
  • 10. LLANTAS Revise la presión de las llantas periódicamente para alargar la vida útil. Si hay mucha presión se desgasta la llanta por el centro por lo que al frenar ésta rebota, y si tiene baja presión se desgasta por los lados y al frenar y en las curvas se desliza. En cualquiera de los dos casos no es efectivo el frenado.. ! ATENCIÓN Mucha Presión Compruebe el estado y la presión de las llantas antes de conducir su motocicleta. l Evite sobrecargar la motocicleta. l las llantas cuando estén desgastadas Cambie o tengan algún tipo de corte o grieta. l siempre el tipo y dimensión de las Utilice Poca Presión llantas recomendado para la AK125SL DELANTERA 26 PSI TRASERA 28 PSI TRASERA con pasajero 32 PSI Esto incrementará la vida útil de sus llantas Presión Ideal y disminuirá el consumo de combustible.
  • 11. ! PRECAUCIÓN Si se tiene algún problema con la presión de las llantas o alguna grieta o corte; se disminuirá la estabilidad de la motocicleta y aumentará el riesgo de sufrir un accidente. ! ATENCIÓN Conducir con las llantas desgastadas puede disminuir la estabilidad y control de la motocicleta, compruebe la profundidad del relieve de las llantas el cual es muy útil para apartar el agua y las impurezas del camino. Cuando vea que las ranuras de las llantas estén disminuyendo su profundidad, cambie las llantas lo más pronto posible. TIPO DE LLANTAS. Tipo Calle. (On Road). l Dimensiones: l Delantera: 2.75 - 18 Trasera: 3.00 - 18
  • 12. CADENA DE TRANSMISIÓN La cadena permite que el motor transmita su potencia a la llanta trasera de la motocicleta, por esto se debe realizar un 1.5 a 2.5 cm mantenimiento periódico y tenerla bajo observación constante. A la cadena se le debe revisar su tensión por lo menos una vez a la semana; basta con pararla en el gato lateral para mirar que no tenga la tensión ni muy alta ni muy baja. Si ésta se encuentra demasiado floja o apretada podría causar daños a la motocicleta o incluso a su usuario. Si llegase a romperse o enredarse debe llevarla a un Centro de Servicios Autorizado AKT para su reparación. INSPECCIÓN DE LA CADENA Para hacer de manera correcta la inspección de la cadena deben llevarse a cabo estos pasos: l Pare su motocicleta sobre el soporte lateral (Gato). lllanta trasera y encuentre la parte de la cadena Gire la donde haya mayor tensión, allí mueva la cadena de arriba hacia abajo para reconocer la distancia que recorre de manera vertical, esta distancia debe ser entre 1.5-2.5cm. aproximadamente. Si la distancia no cumple estos parámetros es necesario que la lleve a revisión a un Centro de Servicio Técnico AKT autorizado.
  • 13. PALANCA DE CAMBIOS La AK125SL viene equipada con una caja de cambios de 5 velocidades que opera 1 5 según la gráfica. Ésta se encuentra 4 N ubicada al lado izquierdo del motor. Para 3 accionar los cambios de manera 2 2 apropiada, se debe accionar al mismo N 3 tiempo el clutch y desacelerar. Cada vez 4 5 que se seleccione un cambio, la 1 palanca vuelve a su posición inicial y queda lista para seleccionar otro cambio. Empuje hacia arriba para aumentar los cambios y hacia 5 abajo se disminuye. La neutra se 3 4 encuentra entre primera y segunda, para 2 N situar la motocicleta en este cambio se debe tener una velocidad igual a cero. 1
  • 14. FILTRO DE AIRE El filtro de aire se encuentra ubicado detrás de la tapa lateral derecha. Si éste se contamina con polvo y bloquea la respiración normal de la motocicleta, disminuirá la potencia, aumentará el consumo de gasolina y puede producir un desgaste prematuro de las piezas internas del motor. Si se usa habitualmente la motocicleta en zonas polvorientas, es recomendable limpiar o cambiar el filtro de aire más frecuentemente de lo que indica la tabla de mantenimiento periódico. Limpie el filtro de aire como se indica a continuación. lla tapa lateral derecha. Retire llos tornillos de la tapa de la caja-filtro. Retire lla espuma y la rejilla y límpielos con aire a presión o Retire agua y jabón (no detergente) y deje secar completamente. l Lubríquelo con aceite para filtros. l y asegúrese de que la tapa ajuste bien. Móntelo
  • 15. CHOKE El choke o palanca de estrangulación sirve para encender la motocicleta cuando se encuentra fría. Modo de empleo: Subir la palanca de choke o de estrangulación (1), prender la moto y bajar la palanca a la posición intermedia (2), dejar durante aproximadamente 3 minutos mientras la moto calienta, luego devolver la palanca de choke o estrangulación a su posición inicial (3) antes de poner en marcha la motocicleta. ! ATENCIÓN Si el choke se deja en posición arriba (1) o intermedia (2) la motocicleta afecta su funcionamiento normal presentando paros repentinos (apagadera) e inestabilidad en su carburación. Abajo (3) Intermedio (2) Arriba (1)
  • 16. AJUSTE DE LA PALANCA DE EMBRAGUE O CLUTCH La palanca de embrague o clutch se encuentra ubicada en el extremo izquierdo del manubrio, Éste suele des tensionarse, por lo cual debe revisarse periódicamente. El ajuste normal de la palanca debe quedar con un juego de 2 a 3 2 milímetros entre la palanca y la base.. CÓMO AJUSTAR LA PALANCA. l el protector plástico (1) Correr deslizándolo por el cable. l Desapretar la contratuerca (2). 3 l el tornillo (3) hasta dar el Ajustar 2 ó 3 mm ajuste deseado. l la contratuerca (2). Apretar l el protector plástico (1) al Deslizar 1 punto inicial.
  • 17. PROCESO DE LIMPIEZA DE LA MOTOCICLETA Lavar la motocicleta es una actividad necesaria del mantenimiento preventivo y ayudará a mantenerla en buen estado. Una buena limpieza ayuda a revisar los componentes de la motocicleta, incluso puede ayudar a alargar la vida útil. La acumulación de suciedad en el motor y en el mofle interfiere con la refrigeración adecuada y oculta posibles daños que podrían perjudicar el buen funcionamiento del motor. Lavar la motocicleta con máquinas de agua de alta presión puede dañar algunos componentes o como levantar la pintura de las partes plásticas. Lavar la motocicleta con jabones tipo detergentes, pueden rayar las partes pintadas y plásticas, siempre lave su motocicleta con jabones suaves y abundante agua. Enjuague la motocicleta con agua limpia y abundante y séquela con un trapo o paño absorbente.
  • 18. DATOS DE IDENTIFICACIÓN UBICACIÓN DEL NÚMERO DE MOTOR: El número de motor de la AK125SL se encuentra ubicado en la carcaza izquierda, debajo del eje de cambios. LL CJ PP 00 00 E 00 00 00 UBICACIÓN DEL NÚMERO DE 157FMI CHASIS: Xj000000 El número de chasis de la AK125SL se encuentra ubicado en la parte frontal del chasis, exactamente detrás de la luz delantera.
  • 19. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Motor: Cuatro (4) tiempos, Monocilíndrico refrigerado por aire Cilindraje: 124 CC Potencia Máxima: 11.14 HP / 8000 rpm Transmisión: 5 Velocidades Peso Neto: 96 Kg. Encendido: CDI Arranque: Eléctrico y de patada Freno delantero: Disco Freno trasero: Tambor Capacidad del tanque de combustible: 8.4 L (2.22 gal) (incluída la reserva) Bujía: NGK D8EA Batería: 12V – 6.5A Luz Frontal: 12V 35W/35W Luz Stop: 12V 5W/21W Direccionales: 12V 10W Luces Tablero: 12V 3.4W Fusible: 10A Aceite de transmisión: 900 ml.
  • 20. RECOMENDACIONES COMBUSTIBLES Y ACEITES GASOLINA Use siempre gasolina corriente sin plomo, la gasolina sin plomo alarga la vida útil de la bujía y los componentes de sistema de escape ! PRECAUCIÓN Derramar gasolina puede dañar las superficies pintadas. tenga cuidado de no derramarla cuando la suministre al tanque. Limpie la gasolina derramada inmediatamente. ! ATENCIÓN Cuando adicione gasolina en el tanque, recuerde devolver el grifo a la posición ON “Abajo”. No adicione gasolina al deposito cerca de llamas, chispas o fuentes de calor. No llene en exceso el tanque, éste necesita espacio para el almacenamiento de los gases y para la dilatación de la gasolina con los cambios de temperatura.
  • 21. ACEITE DE CAJA (4 Tiempos) Use siempre aceite para motocicletas. Si se usa un aceite de buena calidad para motores cuatro tiempos y se hace el cambio periódico como lo indica la tabla de lubricación, alargará la vida útil de su motocicleta. Especificaciones del aceite de motor Sistema de Grado JASO MA SAE 20W50 clasificación API SG API SG o Superior SAE 20W-50 Si no tiene disponibilidad de un aceite de motor SAE20W-50 escoja una alternativa de acuerdo a la tabla. Sistema de 20W50 clasificación 15W40 15W50 10W40 10W50 10W40 C° -30 -20 -10 0 10 20 30 40 Temperatura F° -22 -4 14 32 50 68 86 104
  • 22. LOCALIZACIÓN DE PARTES SWITCH DE ENCENDIDO: El switch de encendido tiene dos posiciones: OFF: Motor apagado, sistema eléctrico aislado. ON: Motor encendido, equipo eléctrico puede utilizarse y la llave de encendido no se puede remover. LLAVE ! ADVERTENCIA: No deje el switch en posición ON con el motor apagado, ya que puede disminuir la vida útil de su batería.
  • 23. SEGURO DE DIRECCIÓN. El seguro de dirección se encuentra al lado derecho debajo del manubrio. La dirección sólo se bloqueará con el manubrio en la posición extrema izquierda, y girando la llave 180° (grados) hacia la derecha. POSICIÓN SIN BLOQUEO GIRO 180° GRADOS PARA BLOQUEAR
  • 24. TAPA TANQUE DE COMBUSTIBLE Para abrir la tapa del tanque de gasolina debe seguir los siguientes pasos: l Levantar la pestaña que cubre el switch de la tapa del tanque de gasolina. lIntroducir la llave en la ranura del switch y girarla en el sentido de las manecillas del reloj. l Levantar la tapa sin retirar la llave hacia atrás de la moto, proceder a llenar el tanque. l cerrar la tapa de combustible inserte la tapa Para asegurandose de que encaje en el orificio del tanque, devuelva la llave a su posición inicial, retírela y cierre la pestaña protectora del switch. l ! IMPORTANTE No llene en exceso el tanque de gasolina ya que puede regarse y ademas éste necesita espacio para los gases y la dilatación de la gasolina. Use gasolina corriente
  • 25. GRIFO DE GASOLINA Arriba El grifo de paso de gasolina está ubicado en la parte lateral izquierda del tanque de gasolina, éste tiene las siguientes Centro tres posiciones: Arriba: Posición de reserva cuando no tiene suficiente gasolina. Debe abastecerse lo antes posible. Centro: Grifo cerrado, no hay paso de Abajo combustible. Abajo: Posición cuando tiene suficiente gasolina por encima del nivel de reserva.
  • 26. FUNCIONES COMANDOS COMANDO IZQUIERDO SWITCH CAMBIO DE LUCES DIRECCIONALES PITO
  • 27. Direccionales: switch debe permanecer en esta posición. Este switch tiene tres posiciones. Este switch se debe posicionar manualmente . Posición Izquierda: Se usa cuando se va a girar a la izquierda. Se encenderán las dos Pito: direccionales izquierdas y la luz Presione el botón del pito para pitar indicadora de direccional izquierda en el tablero. Cambio De Luces: El switch de cambio de luces posee Posición derecha: dos posiciones: Se usa cuando se va a girar a la derecha. Se encenderán las dos Posición superior: direccionales derechas y la luz En esta posición se enciende la luz indicadora de direccional derecha en alta. La luz azul indicadora de luz alta el tablero. en el tablero se encenderá.. Posición central: Posición inferior: Ninguna direccional se enciende en En esta posición se enciende la luz esta posición. Mientras no se baja. necesiten las direccionales este
  • 28. FUNCIONES COMANDOS COMANDO DERECHO SWITCH ENCENDIDO ON/OFF DE LUCES ESTACIONARIAS BOTÓN ENCENDIDO ELÉCTRICO
  • 29. SWITCH ON/OFF LUCES ESTACIONARIAS Este switch tiene tres posiciones: Cuando se activa este switch todas las direccionales y los dos pilotos de Posición abajo: direccionales en el tablero se Las luces del tablero, stop y farola se encienden. encuentran apagadas. Posición intermedia: Luces del tablero, stop y farola (luz de día) se encenderán. Posición izquierda: Las luces del tablero, pilotos, farola y stop se encenderán. BOTÓN DE ARRANQUE Recuerde apagar las luces antes de accionar el botón de arranque. Use el pedal de arranque para arranque en frío.
  • 30. VELOCÍMETRO Y PILOTOS INDICADORES TACÓMETRO TACÓMETRO ODÓMETRO VELOCÍMETRO 60 40 80 4 5 ! 0 0 0 0 0 8 1006 20 3 9 7 1 x1000 120 8 rpm PILOTOS 0 1 km/h 9 CAMBIOS 0 0 000 3 140 2 10 11 8 PILOTO ALTA PILOTO NEUTRA SUITCH DE PILOTOS DIRECCIONALES ENCENDIDO
  • 31. CUADRO DE MANTENIMIENTO POSTERIOR ACTIVIDADE S V L A C V L A C V L A C V L A C A ce ite de mo to r A ce ite de tran smi sió n Scooter A ce ite de suspe nsión B ate ria B ujía d e ignición Cad ena de trasmisión Car bura dor S istema d e e mbrag ue Cun as d irección E je de rued as d elantera y trase ra E je y buje s de tijera Filtro de aceite Filtro de air e Fre no ca mpan a y band as ma nte nimien to Fre no de disco, pa stilla s, bomba y cali per dela ntero L iquido d e fre nos G uayas L lantas d elanter a y tra se ra (te nsión de ra dios) y presió n d e aire L lave g asolina P asador es de mo to r Tue rcas, tornillo s y pa sadore s en g enera l Jue go de válvu las A : Aju star V : Ver ificar L : Limpia r y/o lubricar C: Cam biar