SlideShare a Scribd company logo
1 of 31
〈進階翻譯與實作〉




計劃主持人:陳淑純副教授
講師:林昱辰
日期:2013-1-14
Elevator for the Disabled
LOHAS Club / Tourism and
Hospitality Information Center
Chicken Flavored
〈客來小城〉 鄭愁予

三月臨幸這小城,
春的飾物堆綴著…
悠悠的流水如帶:
在石橋下打著結子的,而且
牢繫著那舊城樓的倒影的,
三月的綠色如流水…。

客來小城,巷閭寂靜
客來門下,銅環的輕叩如鐘
滿天飄飛的雲絮與一階落花…
I Come to the Town (student work)
           Glad to this town in March
             So many marks of spring
            The strap of babble stream
      Just like the tie under a stone bridge
         And the shadow of an old town
        The green like stream in March
               I come to the town,
           the silence cover the alleys
                I come to the door,
   the knocking sounds like a resounding bell
       The cloud like cotton full of the sky
             With the dispersed leaves
No Feeding Birds /
Feeding Birds Prohibited
Avoid Contact with Gasoline
No Droppings.
〈小時候的願望〉 侯德建
小時候我盼望著 傍晚時候刮著風
拉緊風箏隨它飄上天
小時候我盼望著 暑假時候河水涼
盡情玩水還有魚和蝦
長大時溜走歡笑溜走童年我變了
星夜在昏睡中去了
成熟了却也世故了 不再想做遊俠
曾想穿新鞋如今有新鞋却失落了童年
小時候我盼望著 放學時候天還亮
放下書包廟前玩彈珠
小時候我盼望著 夜深時候滿天星
明朝天晴夢裏也歡笑
My Dream When I Was a Child.
            (student work)
I was looking forward to the wind breeze as night falls when I was a
child. / Tie the kite tight and let the kite fly up to the sky wherever.
I was looking forward to the river cool in the summer time when I was a
child. / Spend time at the seaside where the fish and shrimp do live.

Laughter fled. Childhood fled. The stars fell asleep.
I am not the person who I used to be after growing up.
I am mature but sophisticated. I want to find a place where I belong.
How can I feel empty even though I have great achievement in my life.

I was looking forward to the bright sky even after school when I was a
child. / Drop my bag at home then run out to the temple to play marbles.
I was looking forward to the stars sprinkling over the night.
Tomorrow will be fine. My dream will be full of smiles.
Fresh Silver Sea Perch
PWD Restroom
Person with Disabilities Restroom
Rush and Flush
〈偈〉鄭愁予

不再流浪了
我不願做空間的歌者
寧願是時間的石人
然而 我又是宇宙的遊子
地球你不需留我
這土地我一方來 將八方離去
這土地我一方來 將八方離去
〈偈〉鄭愁予 (student work)
No longer wandering,
I don’t want to be a singer of space
Rather be a time of the stone man
However, I was a wanderer of the universal
The earth, you don’t need me to stay
The land I come in the one way, and leave by a
different way.
The earth, you don’t need me to stay
The land I come in the one way, and leave by a
different way.
Crab Roe on Bamboo :
Slippery when Wet
No Harassment
〈答案〉羅青 (student work)
天上的星星 為何
像人群一般的擁擠呢
地上的人們 為何
又像星星一樣的疏遠

Why the stars on the sky are croeded just like a crowd.
Why people on the land who are away just like shiny stars.
Speedy Camera Repair
Flushing before Leaving
〈好了歌〉曹雪芹


世人都曉神仙好,只有功名忘不了。
古今將相在何方,荒塚一堆草沒了。
世人都曉神仙好,只有金銀忘不了。
終朝只恨聚無多,及到多時眼閉了。
世人都曉神仙好,只有嬌妻忘不了。
君生日日說恩情,君死又隨人去了。
世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了。
痴心父母古來多,孝順兒孫誰見了。
〈好了歌〉曹雪芹
               (student work)
Everyone knows the gods are great, only cannot forget the fame
Where are ancient and future, the grave and grass were faded away
Everyone knows the gods are great, only cannot forget the
valuables
Everyday regret not much together, when the times come but with
eyes down
Everyone knows the gods are great, only cannot forget the wife
The husband talks love every day, but the husband pass away with
something
Everyone knows the gods are great, only cannot forget the
descendants
There are many silly parents in the past, but where are the
descendants with filial piety
A Case Study
         • 再會了,我的速霸陸
•   當我看著我的速霸陸(Subaru,編按:日本
  汽車廠牌)Legacy往後滑向我新農場的附屬工
  作室,我有了一個想法:如果車子繼續滑下
  去—而我看不出它會停下來—至少我會少用一
  些汽油。我剛搬到這塊位於新墨西哥州,呈雜
  亂延伸狀,且似乎正在崩解中的十六公頃大土
  地,我稱它為「怪峰農場」(the Funky Butte
  Ranch)
A Case Study
         • 再會了,我的速霸陸
• 因為在它的東邊有一座古怪的石灰岩孤峰,而
  兩隻熱戀中的大雕鴞(great horned owl)就在
  那兒築巢。在我搬到此地幾天後,我忘了確實
  為我那輛以石化燃料為動力的掀背式老客車—
  —我叫它「愛速比」(LOVEsubee,譯註:
  Subee是Subaru〔速霸陸〕的暱稱)—做最後
  的煞車動作。
A Case Study
• 這是一件好事,真的。我的車子即將掛了,
  而我想,這將有助於完成我為明年所設定的
  下列四個目標:
• 1.盡量少用石油。
• 2.以再生能源做為我的生活的動力。
• 3.盡量吃當地生產的食物。
• 4.別挨餓,別讓自己被雷電擊斃,別被當地的
  美洲獅吃了,別被我那些畏懼聯合國的鄰居
  拿槍射死,也不要以一種造成難堪(如果訃
  文作者進行調查)的方式死去。
A Case Study

•    在西南部沙漠,頓悟不是一件細緻的事,在
    這個荒涼、壯觀的生態系統裡,幾乎沒有一件
    事是細緻的。為了捨棄石化燃料,並過著使用
    在地產品的生活,我搬到離出生地數千公里遠
    的地方。三天後,我的車子真的離我而去了。
    在一個連坐下來也可能被刺傷的地方,你就是
    這樣學到教訓的。我猜想,我將自令人目瞪口
    呆且似乎無法挽回的打擊中,淬鍊出成功之
    道——你知道,就像前副總統高爾那樣。
A Case Study
•    我不需要以這麼認真的方式,來領悟這項訊
    息。這絕對是我個人投入綠色生活冒險之旅的
    正確時機——如果我不考慮我完全沒有水電、
    建築、機械、園藝或飼養動物的技能的話。我
    是吃紐約郊區的達美樂披薩長大的。

• (本文轉載自道格‧范恩新書《再會了,我的速霸陸─都會客的
  綠色生活冒險》,中文譯本由久周出版文化事業有限公司出版)
A Case Study

• 在三十六歲這一年,我想看看一個喜歡舒適的
  正常傢伙,是否可以在減少使用石油的情況下,
  繼續過著舒適的生活。具體地說,這意味著:
  吃自己飼養的動物和自己種植的農作物,想出
  使用無鉛汽油以外的某種方式去到任何地方,
  並將銀行帳戶裡的存款投資在太陽能上。
Have Fun Translating

More Related Content

What's hot

13.捷克旅行筆記 布拉格 四 之四-
13.捷克旅行筆記 布拉格 四 之四-13.捷克旅行筆記 布拉格 四 之四-
13.捷克旅行筆記 布拉格 四 之四-溫秀嬌
 
北非突尼西亞風情5 -綠洲與鹽湖---王英明攝
北非突尼西亞風情5 -綠洲與鹽湖---王英明攝北非突尼西亞風情5 -綠洲與鹽湖---王英明攝
北非突尼西亞風情5 -綠洲與鹽湖---王英明攝Jaing Lai
 
2015.07.24 我的台灣詩旅行
2015.07.24 我的台灣詩旅行2015.07.24 我的台灣詩旅行
2015.07.24 我的台灣詩旅行luckypeopleoftaiwan
 
03.北京承德天津8日.起始語
03.北京承德天津8日.起始語03.北京承德天津8日.起始語
03.北京承德天津8日.起始語溫秀嬌
 
小學四年級語文知識工作紙:近似字辨識(四)
小學四年級語文知識工作紙:近似字辨識(四)小學四年級語文知識工作紙:近似字辨識(四)
小學四年級語文知識工作紙:近似字辨識(四)miss wong
 
發現地球之美 (Jeep 極至攝影大賽)
發現地球之美 (Jeep 極至攝影大賽) 發現地球之美 (Jeep 極至攝影大賽)
發現地球之美 (Jeep 極至攝影大賽) Yung Hui Huang
 
52013 9-5-9-57-54-nf1
52013 9-5-9-57-54-nf152013 9-5-9-57-54-nf1
52013 9-5-9-57-54-nf1Mi-mi Wang
 
52013 9-5-9-57-54-nf1
52013 9-5-9-57-54-nf152013 9-5-9-57-54-nf1
52013 9-5-9-57-54-nf1Chi Wei
 
六世情歌
六世情歌六世情歌
六世情歌Jaing Lai
 
KSSR 五年级 华文 单元11教学演讲稿
KSSR 五年级 华文 单元11教学演讲稿KSSR 五年级 华文 单元11教学演讲稿
KSSR 五年级 华文 单元11教学演讲稿慈心 Chan
 
136天的旅行(1)
136天的旅行(1)136天的旅行(1)
136天的旅行(1)xilin peng
 
英女王的6年72次
英女王的6年72次英女王的6年72次
英女王的6年72次lys167
 
最接近天國的地方~西藏
最接近天國的地方~西藏最接近天國的地方~西藏
最接近天國的地方~西藏Chelsea0409
 
圆园世纪全球文学经典珍藏 北京师范大学出版社
圆园世纪全球文学经典珍藏   北京师范大学出版社圆园世纪全球文学经典珍藏   北京师范大学出版社
圆园世纪全球文学经典珍藏 北京师范大学出版社sugeladi
 

What's hot (20)

13.捷克旅行筆記 布拉格 四 之四-
13.捷克旅行筆記 布拉格 四 之四-13.捷克旅行筆記 布拉格 四 之四-
13.捷克旅行筆記 布拉格 四 之四-
 
北非突尼西亞風情5 -綠洲與鹽湖---王英明攝
北非突尼西亞風情5 -綠洲與鹽湖---王英明攝北非突尼西亞風情5 -綠洲與鹽湖---王英明攝
北非突尼西亞風情5 -綠洲與鹽湖---王英明攝
 
2015.07.24 我的台灣詩旅行
2015.07.24 我的台灣詩旅行2015.07.24 我的台灣詩旅行
2015.07.24 我的台灣詩旅行
 
03.北京承德天津8日.起始語
03.北京承德天津8日.起始語03.北京承德天津8日.起始語
03.北京承德天津8日.起始語
 
小學四年級語文知識工作紙:近似字辨識(四)
小學四年級語文知識工作紙:近似字辨識(四)小學四年級語文知識工作紙:近似字辨識(四)
小學四年級語文知識工作紙:近似字辨識(四)
 
發現地球之美 (Jeep 極至攝影大賽)
發現地球之美 (Jeep 極至攝影大賽) 發現地球之美 (Jeep 極至攝影大賽)
發現地球之美 (Jeep 極至攝影大賽)
 
52013 9-5-9-57-54-nf1
52013 9-5-9-57-54-nf152013 9-5-9-57-54-nf1
52013 9-5-9-57-54-nf1
 
52013 9-5-9-57-54-nf1
52013 9-5-9-57-54-nf152013 9-5-9-57-54-nf1
52013 9-5-9-57-54-nf1
 
闯关东
闯关东闯关东
闯关东
 
六世情歌
六世情歌六世情歌
六世情歌
 
六世情歌
六世情歌六世情歌
六世情歌
 
KSSR 五年级 华文 单元11教学演讲稿
KSSR 五年级 华文 单元11教学演讲稿KSSR 五年级 华文 单元11教学演讲稿
KSSR 五年级 华文 单元11教学演讲稿
 
136天的旅行(1)
136天的旅行(1)136天的旅行(1)
136天的旅行(1)
 
英女王的6年72次
英女王的6年72次英女王的6年72次
英女王的6年72次
 
行腳世界
行腳世界行腳世界
行腳世界
 
Red Mansions
Red MansionsRed Mansions
Red Mansions
 
最接近天國的地方~西藏
最接近天國的地方~西藏最接近天國的地方~西藏
最接近天國的地方~西藏
 
喬邦尼
喬邦尼喬邦尼
喬邦尼
 
最佳動漫及繪本類電子書獎 小蜥蜴的回憶
最佳動漫及繪本類電子書獎 小蜥蜴的回憶最佳動漫及繪本類電子書獎 小蜥蜴的回憶
最佳動漫及繪本類電子書獎 小蜥蜴的回憶
 
圆园世纪全球文学经典珍藏 北京师范大学出版社
圆园世纪全球文学经典珍藏   北京师范大学出版社圆园世纪全球文学经典珍藏   北京师范大学出版社
圆园世纪全球文学经典珍藏 北京师范大学出版社
 

Viewers also liked

20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv
20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv
20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv apple00
 
20120917 翻譯與業界概況
20120917 翻譯與業界概況20120917 翻譯與業界概況
20120917 翻譯與業界概況apple00
 
Literature review
Literature reviewLiterature review
Literature reviewhchen363
 
實作 7 edited
實作 7 edited實作 7 edited
實作 7 editedapple00
 
Jan 8 chili
Jan 8 chiliJan 8 chili
Jan 8 chiliapple00
 
Lose yourself lyrics
Lose yourself lyricsLose yourself lyrics
Lose yourself lyricsapple00
 
Historical significance othello
Historical significance  othelloHistorical significance  othello
Historical significance othellomandern
 
Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1apple00
 

Viewers also liked (10)

20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv
20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv 20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv
20121112 民歌漢英語翻譯評論 Iv
 
實作5
實作5實作5
實作5
 
20120917 翻譯與業界概況
20120917 翻譯與業界概況20120917 翻譯與業界概況
20120917 翻譯與業界概況
 
Literature review
Literature reviewLiterature review
Literature review
 
實作 7 edited
實作 7 edited實作 7 edited
實作 7 edited
 
Jan 8 chili
Jan 8 chiliJan 8 chili
Jan 8 chili
 
Lose yourself lyrics
Lose yourself lyricsLose yourself lyrics
Lose yourself lyrics
 
Historical significance othello
Historical significance  othelloHistorical significance  othello
Historical significance othello
 
Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1Western translation theory_--oct_1
Western translation theory_--oct_1
 
Analysis of The Necklace
Analysis of The NecklaceAnalysis of The Necklace
Analysis of The Necklace
 

Similar to Chille jan 14

诗集《风轻轻》
诗集《风轻轻》诗集《风轻轻》
诗集《风轻轻》Shine Zhang
 
作文好段
作文好段作文好段
作文好段Hc Lim
 
作文好段
作文好段作文好段
作文好段Hc Lim
 
臺北市第五屆青少年學生文學獎高中職組 -新詩組初選入選作品
臺北市第五屆青少年學生文學獎高中職組 -新詩組初選入選作品臺北市第五屆青少年學生文學獎高中職組 -新詩組初選入選作品
臺北市第五屆青少年學生文學獎高中職組 -新詩組初選入選作品盈臻 王
 
Selected vol.1
Selected vol.1Selected vol.1
Selected vol.1also24
 
Children in cambodia 柬埔寨兒童
Children in cambodia 柬埔寨兒童Children in cambodia 柬埔寨兒童
Children in cambodia 柬埔寨兒童He Yan
 
Wantianya.t1
Wantianya.t1Wantianya.t1
Wantianya.t1dengzz
 
Program for my recital
Program for my recitalProgram for my recital
Program for my recitalefeather1987
 
国立大学20班草原行_2012年6月_相册
国立大学20班草原行_2012年6月_相册国立大学20班草原行_2012年6月_相册
国立大学20班草原行_2012年6月_相册Yang Jia
 
台灣漫步~瞭解自己的國家
台灣漫步~瞭解自己的國家台灣漫步~瞭解自己的國家
台灣漫步~瞭解自己的國家mr850
 
台灣漫步
台灣漫步台灣漫步
台灣漫步pan pan
 
24.第八天.伊斯坦堡.博斯普魯斯海峽遊船.新皇宮.塔.橋
24.第八天.伊斯坦堡.博斯普魯斯海峽遊船.新皇宮.塔.橋24.第八天.伊斯坦堡.博斯普魯斯海峽遊船.新皇宮.塔.橋
24.第八天.伊斯坦堡.博斯普魯斯海峽遊船.新皇宮.塔.橋溫秀嬌
 
蛙大在散漫
蛙大在散漫蛙大在散漫
蛙大在散漫gsbtom
 
蛙大在散漫
蛙大在散漫蛙大在散漫
蛙大在散漫Winson Ng
 
一起散漫在這一季的夏
一起散漫在這一季的夏一起散漫在這一季的夏
一起散漫在這一季的夏haas1230
 
18.第六天.一家三口岩.駱駝岩.午餐.珠寶店.烏其沙城堡
18.第六天.一家三口岩.駱駝岩.午餐.珠寶店.烏其沙城堡18.第六天.一家三口岩.駱駝岩.午餐.珠寶店.烏其沙城堡
18.第六天.一家三口岩.駱駝岩.午餐.珠寶店.烏其沙城堡溫秀嬌
 

Similar to Chille jan 14 (20)

黃山2
黃山2黃山2
黃山2
 
诗集《风轻轻》
诗集《风轻轻》诗集《风轻轻》
诗集《风轻轻》
 
20081213
2008121320081213
20081213
 
作文好段
作文好段作文好段
作文好段
 
作文好段
作文好段作文好段
作文好段
 
臺北市第五屆青少年學生文學獎高中職組 -新詩組初選入選作品
臺北市第五屆青少年學生文學獎高中職組 -新詩組初選入選作品臺北市第五屆青少年學生文學獎高中職組 -新詩組初選入選作品
臺北市第五屆青少年學生文學獎高中職組 -新詩組初選入選作品
 
Selected vol.1
Selected vol.1Selected vol.1
Selected vol.1
 
Children in cambodia 柬埔寨兒童
Children in cambodia 柬埔寨兒童Children in cambodia 柬埔寨兒童
Children in cambodia 柬埔寨兒童
 
Wantianya.t1
Wantianya.t1Wantianya.t1
Wantianya.t1
 
Program for my recital
Program for my recitalProgram for my recital
Program for my recital
 
国立大学20班草原行_2012年6月_相册
国立大学20班草原行_2012年6月_相册国立大学20班草原行_2012年6月_相册
国立大学20班草原行_2012年6月_相册
 
台灣漫步~瞭解自己的國家
台灣漫步~瞭解自己的國家台灣漫步~瞭解自己的國家
台灣漫步~瞭解自己的國家
 
台灣漫步
台灣漫步台灣漫步
台灣漫步
 
24.第八天.伊斯坦堡.博斯普魯斯海峽遊船.新皇宮.塔.橋
24.第八天.伊斯坦堡.博斯普魯斯海峽遊船.新皇宮.塔.橋24.第八天.伊斯坦堡.博斯普魯斯海峽遊船.新皇宮.塔.橋
24.第八天.伊斯坦堡.博斯普魯斯海峽遊船.新皇宮.塔.橋
 
Lazyfrog
LazyfrogLazyfrog
Lazyfrog
 
蛙大在散漫
蛙大在散漫蛙大在散漫
蛙大在散漫
 
Lazyfrog
LazyfrogLazyfrog
Lazyfrog
 
蛙大在散漫
蛙大在散漫蛙大在散漫
蛙大在散漫
 
一起散漫在這一季的夏
一起散漫在這一季的夏一起散漫在這一季的夏
一起散漫在這一季的夏
 
18.第六天.一家三口岩.駱駝岩.午餐.珠寶店.烏其沙城堡
18.第六天.一家三口岩.駱駝岩.午餐.珠寶店.烏其沙城堡18.第六天.一家三口岩.駱駝岩.午餐.珠寶店.烏其沙城堡
18.第六天.一家三口岩.駱駝岩.午餐.珠寶店.烏其沙城堡
 

More from apple00

實作 Vi
實作 Vi實作 Vi
實作 Viapple00
 
實作 8 edited
實作 8 edited實作 8 edited
實作 8 editedapple00
 
以詩入樂20121224
以詩入樂20121224以詩入樂20121224
以詩入樂20121224apple00
 
實作 7 edited - handout
實作 7 edited - handout實作 7 edited - handout
實作 7 edited - handoutapple00
 
實作三 翻譯 Revised
實作三 翻譯 Revised實作三 翻譯 Revised
實作三 翻譯 Revisedapple00
 
Dumb ways to die
Dumb ways to dieDumb ways to die
Dumb ways to dieapple00
 
以詩入樂20121217
以詩入樂20121217以詩入樂20121217
以詩入樂20121217apple00
 
翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012apple00
 
Chinese translation theory--oct_1
Chinese translation theory--oct_1Chinese translation theory--oct_1
Chinese translation theory--oct_1apple00
 
民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理
民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理
民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理apple00
 
20121126 Lyric translation 11262012 b
20121126 Lyric translation 11262012 b20121126 Lyric translation 11262012 b
20121126 Lyric translation 11262012 bapple00
 
20121119 Lyric 11192012 a
20121119 Lyric 11192012 a20121119 Lyric 11192012 a
20121119 Lyric 11192012 aapple00
 
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iiiapple00
 
20120924 翻譯實作
20120924 翻譯實作20120924 翻譯實作
20120924 翻譯實作apple00
 
20120924 民歌與歌詞翻譯
20120924 民歌與歌詞翻譯20120924 民歌與歌詞翻譯
20120924 民歌與歌詞翻譯apple00
 
翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012apple00
 

More from apple00 (16)

實作 Vi
實作 Vi實作 Vi
實作 Vi
 
實作 8 edited
實作 8 edited實作 8 edited
實作 8 edited
 
以詩入樂20121224
以詩入樂20121224以詩入樂20121224
以詩入樂20121224
 
實作 7 edited - handout
實作 7 edited - handout實作 7 edited - handout
實作 7 edited - handout
 
實作三 翻譯 Revised
實作三 翻譯 Revised實作三 翻譯 Revised
實作三 翻譯 Revised
 
Dumb ways to die
Dumb ways to dieDumb ways to die
Dumb ways to die
 
以詩入樂20121217
以詩入樂20121217以詩入樂20121217
以詩入樂20121217
 
翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012
 
Chinese translation theory--oct_1
Chinese translation theory--oct_1Chinese translation theory--oct_1
Chinese translation theory--oct_1
 
民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理
民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理
民歌漢英翻譯評論 20121022&29 致理
 
20121126 Lyric translation 11262012 b
20121126 Lyric translation 11262012 b20121126 Lyric translation 11262012 b
20121126 Lyric translation 11262012 b
 
20121119 Lyric 11192012 a
20121119 Lyric 11192012 a20121119 Lyric 11192012 a
20121119 Lyric 11192012 a
 
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii
20121105 民歌漢英語翻譯評論 Iii
 
20120924 翻譯實作
20120924 翻譯實作20120924 翻譯實作
20120924 翻譯實作
 
20120924 民歌與歌詞翻譯
20120924 民歌與歌詞翻譯20120924 民歌與歌詞翻譯
20120924 民歌與歌詞翻譯
 
翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012翻譯實作Iv(revised)2012
翻譯實作Iv(revised)2012
 

Chille jan 14