Se ha denunciado esta presentación.
Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de publicidad en cualquier momento.
POR UN CIBERESPACIO INCLUSIVO 
Para crear sitios web en lenguas originarias 
N O V I E M B R E 2 0 1 4 
COMUNIDAD LATINOAM...
JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
¿Qué es JOKTE! CMS? 
➔ Es un programa para hacer sitios de red dinámicos, 
derivado del Sis...
Misión de JOKTE! JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
➔ Nuestra razón de ser es la conjunción de sentimientos 
latinoamericanos ...
Visión de JOKTE! JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
➔ Promover la educación con T.I.L. y su enseñanza, 
partiendo de niveles i...
Página frontal y 
administración de JOKTE!
CICLO DE DESARROLLO Y 
LIBERACIÓN CONTINUA DE LA 
PLATAFORMA JOOMLA!TM 11.4 
(ROLLING RELEASE) 
EMPODERAMIENTO 
MAYOR 
USA...
PLATAFORMA JOOMLA!TM 11.4 - Aquí hay Jokte! para rato ... 
12.1 
13.1 
Con la 
Plataforma 
Joomla!TM 11.4 
se pueden 
desa...
¿Cómo es Umanchay? JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
➔ Umanchay (palabra quechua 
que significa "entender", 
"interpretar") e...
¿Cómo se traduce allí? JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
➔ La traducción se hace desde 
la página principal de 
Jokte! donde ...
Pero ¿Cómo funciona? JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
➔ Cada archivo de traducción al ser invocado presenta un 
formulario, ...
Pero ... ¿Ya está listo? JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
➔ Próximamente saldrá la versión beta para pruebas, 
estimando que...
Mientras ... en Transifex JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
➔ Transifex es una plataforma de 
traducción basada en la web, ta...
Transifex: Jokte! en turco JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
➔ En algún lugar del 
mundo un profesor 
solicitó el idioma 
tur...
Transifex: con ISO-639-3 JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
Es posible repliegue a 639-2 o 639-3 si el idioma no 
está cubiert...
Transifex JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY 
con nuestras lenguas 
Una vez incorporadas nuestras lenguas 
originarias desde el...
Anexo 4: 
Declaración de los Pueblos Indígenas 
del Mundo 
12. Llamamos a la recuperación, revalorización y fortalecimient...
Lista Juuntera: juuntos@googlegroups.com 
Facebook: https://www.facebook.com/Juuntos 
https://www.facebook.com/JokteCMS 
F...
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Jokte! Umanchay.

Aplicación basada en Jokte! Rayén para la traducción del software de manera sencilla y desde la página principal.
Esta versión está dedicada a los pueblos originarios del Abya Yala por el rescate de sus lenguas y sus culturas

Audiolibros relacionados

Gratis con una prueba de 30 días de Scribd

Ver todo
  • Sé el primero en comentar

Jokte! Umanchay.

  1. 1. POR UN CIBERESPACIO INCLUSIVO Para crear sitios web en lenguas originarias N O V I E M B R E 2 0 1 4 COMUNIDAD LATINOAMERICANA DE TECNOLOGÍA WEB, JUUNTOS - Adrián Prado
  2. 2. JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY ¿Qué es JOKTE! CMS? ➔ Es un programa para hacer sitios de red dinámicos, derivado del Sistema Gestor de Contenidos TM Antecedentes condensados ➔ CMS CONTENT MANAGEMENT SYSTEM CONTENEDOR MULTIMEDIA SISTEMATIZADO ➔ Software 100% LIBRE, GPL v2, Cultura Libre CC
  3. 3. Misión de JOKTE! JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY ➔ Nuestra razón de ser es la conjunción de sentimientos latinoamericanos de independencia y soberanía tecnológica ➔ Vencer la brecha digital existente en nuestro continente respetando las necesidades propias y las culturas de nuestros pueblos y su cosmovisión. ➔ Somos un proyecto tecnológico y social en la firme unidad de las dos palabras
  4. 4. Visión de JOKTE! JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY ➔ Promover la educación con T.I.L. y su enseñanza, partiendo de niveles iniciales hasta la información de la más alta calidad posible. ➔ Contar con una aplicación web propia que a la vez sea un motor de aprendizaje, pensado y hecho por y para América Latina y el Caribe. ➔ Brindar soporte en español y en las lenguas de los pueblos - principalmente los originarios - que ocupan nuestra geografía continental.
  5. 5. Página frontal y administración de JOKTE!
  6. 6. CICLO DE DESARROLLO Y LIBERACIÓN CONTINUA DE LA PLATAFORMA JOOMLA!TM 11.4 (ROLLING RELEASE) EMPODERAMIENTO MAYOR USABILIDAD SOPORTE EN ESPAÑOL TRADUCCIÓN A LENGUAS ORIGINARIAS CLAVES de desarrollo sustentable con JOKTE! JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY
  7. 7. PLATAFORMA JOOMLA!TM 11.4 - Aquí hay Jokte! para rato ... 12.1 13.1 Con la Plataforma Joomla!TM 11.4 se pueden desarrollar infinitas aplicaciones informáticas basadas en PHP, por lo cual UMANCHAY se proyecta más allá de JOKTE! CLAVES de desarrollo Plataforma Joomla!TM 11.4 JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY
  8. 8. ¿Cómo es Umanchay? JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY ➔ Umanchay (palabra quechua que significa "entender", "interpretar") es una versión de Jokte! portátil, que se puede llevar en un disco USB o pendrive y que incluye un servidor web completo con el fin que no requiera acceso a la Internet. Existen versiones portátiles de Jokte! para GNU/Linux y Windows
  9. 9. ¿Cómo se traduce allí? JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY ➔ La traducción se hace desde la página principal de Jokte! donde se tiene acceso a todas las librerías de idiomas de la aplicación. ➔ Quien traduzca no necesita aprender programación ni lenguajes de caracteres especiales. Aceptar: Apawaa Guardar: Anaajawaa "Mensaje es-LA" = "Traducción a wayuunaiki" En asamblea de la comunidad Juuntos se decidió usar como fuente del idioma español la codificación es-419 correspondiente al es-LA como elemento de geolocalización del ámbito del proyecto y como signo de integración gran nacional
  10. 10. Pero ¿Cómo funciona? JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY ➔ Cada archivo de traducción al ser invocado presenta un formulario, el cual una vez intervenido genera un nuevo archivo traducido e incorporado a un paquete del idioma listo para la instalación. ➔ La persona que traduce puede retomar el trabajo en cualquier momento o descargar el idioma instalable aunque no esté completamente traducido
  11. 11. Pero ... ¿Ya está listo? JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY ➔ Próximamente saldrá la versión beta para pruebas, estimando que para el 2015 ya estará la versión estable definitiva. Mientras tanto tejemos, con la Plataforma Joomla!TM 11.4 , nuestra aplicación para traducción a la medida
  12. 12. Mientras ... en Transifex JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY ➔ Transifex es una plataforma de traducción basada en la web, también conocido como Sistema de Gestión para la Globalización (GMS) ➔ Es gratuito para proyectos de Software libre y código abierto ➔ Múltiples formatos: Android, Recursos Apple, ASP, archivos . desktop, Gettext (/ POT PO), Microsoft.NET, archivos de código (C, Java, PHP, QT Linguist), archivos de Joomla INI, Mozilla DTD, texto plano, archivos PO / POT, Subtítulos, páginas Web, archivos XLIFF, archivos XML, YAML, ...
  13. 13. Transifex: Jokte! en turco JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY ➔ En algún lugar del mundo un profesor solicitó el idioma turco para brindarlo a 29 estudiantes ➔ Un recurso académico LIBRE Y GRATUITO que a su vez empodera al pueblo de Turquía con una aplicación que les dá presencia en la Internet en su propia lengua
  14. 14. Transifex: con ISO-639-3 JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY Es posible repliegue a 639-2 o 639-3 si el idioma no está cubierto de 639-1. Para incluir nuestras lenguas indígenas en Transifex, debemos brindar información técnica de las mismas: ➔ name: nombre del idioma en formato 'Lengua (Nacionalidad)' ➔ code_aliases: etiqueta de denominación separada por espacios (guión, etc) ➔ nplurals: es el número de los plurales permitidos por la lengua. ➔ pluralequation: ... esteee, ustedes saben ¿no?
  15. 15. Transifex JJOOKKTTEE!! UUMMAANNCCHHAAYY con nuestras lenguas Una vez incorporadas nuestras lenguas originarias desde el perfil de JUUNTOS, estarán disponibles para cualquier proyecto de traducción independiente. Estas nuevas traducciones pueden ser alojadas en nuestra organización o pueden pertenecer a nuevas organizaciones venezolanas o de cualquier rincón de Nuestramérica. Nos vemos en Transifex
  16. 16. Anexo 4: Declaración de los Pueblos Indígenas del Mundo 12. Llamamos a la recuperación, revalorización y fortalecimiento de las tecnologías y conocimientos propios de los Pueblos Indígenas y promover la incorporación de estos en la investigación, el diseño y la aplicación de políticas sobre cambio climático, en complementariedad con los conocimientos y tecnologías occidentales adecuadas, asegurando que los procesos de transferencia de tecnología no debiliten el conocimiento y las tecnologías indígenas." Fuente: http://is.gd/declaracionpueblosoriginarios
  17. 17. Lista Juuntera: juuntos@googlegroups.com Facebook: https://www.facebook.com/Juuntos https://www.facebook.com/JokteCMS Foro Jokte: http://www.jokte.org/foro/categorias.html Twitter: https://twitter.com/jokte V Perfil de Juuntos en Transifex: https://www.transifex.com/organization/juuntos Sitio oficial Juuntos: http://www.juuntos.org Sitio oficial Jokte!: http://www.jokte.org AMOS JUUNTOS CON JOKTE! POR EL ABYA YALA Adrián Prado Castro adrian.prado@gmail.com @apradoc

    Sé el primero en comentar

    Inicia sesión para ver los comentarios

  • aprado

    Nov. 20, 2014
  • MoatMerlinSoft

    Apr. 3, 2016
  • mixuco

    Aug. 20, 2020

Aplicación basada en Jokte! Rayén para la traducción del software de manera sencilla y desde la página principal. Esta versión está dedicada a los pueblos originarios del Abya Yala por el rescate de sus lenguas y sus culturas

Vistas

Total de vistas

818

En Slideshare

0

De embebidos

0

Número de embebidos

11

Acciones

Descargas

4

Compartidos

0

Comentarios

0

Me gusta

3

×