SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 147
Descargar para leer sin conexión
Valparaíso, Diciembre de 2016
Listado de Documentos:
1.- Oficio conductor
2.- Listado de documentos
3.- Formulario único
4.- Planimetría de Arquitectura
5.- Memoria Explicativa de la Actividad
6.- Factibilidad de Agua Potable y Alcantarillado Esval
7.- Certificación instalaciones eléctricas TE1
8.- Plan integral de manejo de residuos
9.- Sistema de prevención y control de incendios
10.- Plan de emergencia (Planimetria)
11.- Programa de desinsectación, desratización y desinfección
12.- Programa de aseo.
ANEXOS
13.- Informe Técnico de Arquitectura
14.- Certificado de informaciones Previas
15.- Permiso Primitivo
16.- Certificados de Dotación de Agua Potable y Alcantarillado
17.- Certificado de Dotación Eléctrica
18.- Certificación de extintores
19.- Patente del Profesional que suscribe
HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ
PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867
x
13.172.930-8 Hector Alejandro Gomez Hurtado
Isla La Palma #411
Valpso. Valparaiso
x
Isla La Palma #411 Curauma, Placilla
Calle Cardenal Samore
revestimiento fibrocemento cafe Valpso. Valparaiso
Juan Luis Menares J. M. Carrera 1861-b
623765 Arquitecto971958925
x
x
x
x
x
1
0
1
0
1
0
1
0
214.86
218.23
2291842 982283506
18/05/77
Bordados "Difeant" Comercial
xx
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
VAR. 60 Kg aprox
VAR. 320 Kg max.
Telas largo variable -1.40m ancho-
Hilos sinteticos Carretes de LDPE (4 kilos/carrete)
Rollo de carton Kraft (20 kilos/rollo)
Prendas de vestir usada/nueva Bolsas plasticas
Piezas a pedido de tipo casa decor. Bolsas plasticas
Variable 190lt max
100 lt en estante
Bordadoras Brother pr1200: Bordado automatico sobre una pieza por vez
Bordadora dos cabezales Feiya s/n: Uso ocasional. Su emplazamiento en
area de 0,30 m2. Operacion automatica. Ambas bordan de imagen digital.
Area de emplazamiento 0,30 m2. Uso ocasional.
4
1
Maquinas de coser Singer modelos: Recta 1490 y Overloc sh. Se opera
con intervencion manual. Area de emplazamiento 0,3 m2. Uso ocasional.
2 y 1 respectivamente
Mesones de corte 200x100, 150x150. Para cortar despuntes con tijera. 2 y 1 respectivamente
MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA ACTIVIDAD
EMPRESA : HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO
FORMA JURÍDICA : PERSONA NATURAL
RUT : 13.172.930-8
ACTIVIDAD : DISEÑO, CONFECCION REPARACION Y VENTA DE
BORDADOS
Nº TRABAJADORES : 2 (Titular y Cónyuge)
DIRECCIÓN : CALLE ISLA LA PALMA # 411, LAS BRISAS DE CURAUMA IV
PLACILLA, VALPARAISO
NOMBRE DE FANTASIA : BORDADOS "DIFEANT"
PATROCINANTE
SOLICITUD : JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO
ENCARGO
Por encargo de don HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO, se redacta la presente Memoria Descriptiva de
Actividad para los efectos de regularización de obras según TITULO II DE LA LEY N° 20.898 concerniente a
REGULARIZACIÓN EDIFICACIÓN MICROEMPRESA INOFENSIVA.
CARACTER DEL DOCUMENTO
La presente Memoria Descriptiva de la Actividad forma parte de la documentación exigida (junto con la Solicitud de
Regularización antes mencionada) para la obtención del Certificado de Actividad Inofensiva, a adjuntarse en la
tramitación conjunta de la patente comercial. En ambos procedimientos, se debe extender dicho certificado de forma
obligatoria, para los efectos de garantizar que las características de la empresa, la incidencia sobre la salubridad y el
medio ambiente y los riesgos potenciales para personas o bienes; así como las medidas correctoras propuestas,
con indicación de su grado de eficacia y garantía de seguridad, justifican expresamente el cumplimiento de la
normativa sectorial.
AFECCIONES URBANÍSTICAS
Según las indicaciones del certificado de Informaciones Previas adjunto, la Zonificación Municipal y las salvedades
de constructibilidad y ocupación de suelo del Título II de la Ley 20898, la construcción cumple con los estándares
mínimos de habitabilidad, seguridad, estabilidad y de instalaciones interiores. En los planos e informe técnico
adjuntos se detalla en cuadros y diagramas la aplicación de las diversas normas.
TIPOLOGIA
Se trata de Actividades Comerciales y de Servicios en General, del tipo talleres de confección, sastrería, géneros de
punto, y guarnicionería. Se encuentra principalmente ubicado en planta baja de vivienda, su potencia mecánica
instalada no supera los 10 KW. y su superficie es inferior a 100 m2. En especifico se trata de la venta de productos,
reparación y fabricación de géneros de punto y complementos de vestido.
DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
Diseño y confección artesanal, por el propio titular, utilizando métodos tradicionales en taller, de trabajos de bordado
sobre piezas existentes y/o pequeños accesorios de uso diario fabricados desde cero.
Comercialización en tienda propia de dichos servicios y sus complementos.
FLUJOGRAMA DEL PROCESO
MAQUINARIAS Y DISTRIBUCION
Planta : Primer Piso
Sector : Local de atención
Área: : 38,36 m2
Ubicación : Esquina Sur Oriente
Artefactos Unidades Modelo
Repisa metálica con rollos de Telas. 1 Fabricación artesanal
Mesón de corte 150X150X90 1 Fabricación artesanal
Vitrina de 2,20 por 0,60 de vidrio 1 Fabricación artesanal
Escritorio 120x94x74 1 AGM o similar
Silla.100x44x55 1 AGM o similar
Basurero 1 Wenco 100lts.
Planta : Primer Piso
Sector : Taller
Área: : 27,54 m2
Ubicación : Esquina Sur Poniente
Artefactos Unidades Modelo
Bordadoras 4 Brother pr1200
Basurero 1 Wenco 100lts.
Bordadora de dos cabezales 1 Feiya s/n
Mesón de trabajo 200x100x90 1 Fabricación artesanal
Planta : Segundo piso
Sector : Bodega
Área: : 20,18 m2
Ubicación : Nivel completo
Artefactos
Máquina de coser 2 Singer recta modelo 1409
Máquina de coser 1 Singer Overloc 14sh.
Mesón de trabajo 200x100x90 1 Fabricación artesanal
Basurero 1 Wenco 100lts.
En exteriores se considera contenedores plásticos de tracción humana de 250 lt de capacidad en número desde 1 a
3 unidades, según las exigencias de aseo y ornato del municipio. En el hipotético de exigirse reciclado serán 3 en
colores afines a la materialidad.
METODOS DE ALMACENAJE PRODUCTOS /INSUMO
Si bien el proceso productivo de la empresa no tiene un énfasis en la facturación a escala. existen criterios
específicos de almacenaje -dada la naturaleza material de los insumos y prendas recibidas- que se caracterizan a
continuación, en respuesta a los lineamentos de solicitud como al resguardo de la seguridad
• Se mantendrá en todo momento cerrados los recipientes de hilo para evitar condiciones favorables a las
plagas explicitadas en el informe adjunto..
• Se hará examen a los paquetes y un inventario de los que se hayan almacenado por largo tiempo para
revisar si hay daños o amenazas potenciales debido a la obsolescencia.
• No se podrá consumir comida y bebidas en el taller ya que pueden causar manchas y atraer plagas.
• Periódicamente se asegura que no haya contaminación o amarilleo ocurrido debido al clima, el ambiente
interno, escape de vehículos u otros contaminantes atmosféricos.
• Se evita la proximidad del hilo a la luz eléctrica en bodegas.
• Se pintaría la estantería en sus diferentes repisas, de acuerdo con su referencia de hilo o tela.
• Después de asegurar que el tipo de hilo o tela no se deteriora en el almacén y de que los inventarios se
usan en estricta rotación, ningún insumo debe dejarse en el taller por periodos largos. Así se respeta el
sentido del negocio, que usa subproductos tan pronto como se retira de bodega o suplementero.
• El hilo se guarda en cajas de plástico transparente boxes (en lugar de cajas de cartón) para que pueda
verse qué tipo hay dentro sin abrir la caja. La tela en bolsas cilíndricas machihembradas con los rollos.
• Habrá etiquetas grandes y fáciles de leer en los estantes de almacenaje
Luz
• No debe permitirse que la luz solar caiga directamente en el espacio de almacenaje.
• Los empaques no deben dejarse sin tapas, exponiendo el material a la luz solar directa.
• Se utilizara luz LED para evitar que los colores se desvanezcan y vuelvan amarillas a las cajas -luces de
tungsteno-
Temperatura y Humedad
• Las condiciones deben ser constantes y lo suficientemente bajas para evitar la formación de moho.
• Las excesivas temperaturas y humedad en el área de almacenamiento pueden dañar los insumos.
• Las condiciones ambientales ideales para almacenar hilo son:
Temperatura – Entre 15 ˚C y 25 ˚C
Humedad – Entre 40% y 60%
NOTA
En especifico se almacena en repisas empotradas a los muros según el plano, y eventualmente en vitrina al sur -
dada la luz indirecta propia de la orientación homónima-
ALCANCES Y PROYECCION
Objetivo : Responder a la demanda esporádica de productos en el mercado potencial del
barrio. Alzar el negocio como actividad familiar y que no constituye su entrada
principal.
Crecimiento : De existir incremento de la demanda de producto, se procederá a la creación de
un nuevo puesto de trabajo (modista) solo si las características de la instalación
lo permiten.
Desarrollo tecnológico : A futuro se considera la posible informatización de la empresa mediante la
adquisición de ordenador, pantalla e impresora -una unidad por tópico-.
Adquisiciones : Se renovara la maquinaria una vez cumplida su vida útil o al presentar
desperfectos importantes que signifiquen una afectación al entorno laboral y del
sector.
Marketing : Se levantará letreros con la debida autorización de la dirección de obras -de
considerar soporte reticulado- y la oficina de Rentas y Patentes. Se contempla
a futuro la creación de página web para la empresa utilizando ordenadores de
servicio externo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Será de aplicación lo indicado en el detalle dentro del expediente -concerniente a Prevención de Riesgos Laborales-.
Se tendrán en cuenta las presentes condiciones de trabajo de los empleados bajo la naturaleza acotada de la
actividad:
1- Estabilidad estructural. El edificio o el local presentará buenas condiciones de estabilidad
estructural para el desarrollo de la actividad y el trabajo de los empleados y contara con la
debida documentación municipal.
2- Superficie y Volumen. El edificio o el local debe cumplir las condiciones mínimas de altura y
volumen de aire necesario, no debiéndose sobrepasar el estándar de un empleado por cada
10 m3 de volumen de aire.
3- Revestimientos y acabados. Los revestimientos y acabados empleados deberán presentar
aptitud para su fácil limpieza no presentando problemas higiénicos o sanitarios, además serán
en general de comportamiento ignifugo, térmico e insonoro, según los estándares vigentes.
4- Iluminación: La iluminación podrá ser natural o artificial y cumplirá con lo especificado en la
normativa vigente. Se estimará una intensidad lumínica superior a 300 lux. Se dispondrá
alumbrado de emergencia que deberá tener una intensidad lumínica superior a 5 lux y tendrá
una fuente de energía independiente del sistema normal de iluminación.
5- Condiciones ambientales: Se deberá dotar al local de una adecuada ventilación forzada o
natural que se deberá calcular en función del volumen a tratar. No existirán circunstancias que
provoquen humedades en el local, que se considerará saneado y seco.
6- Instalaciones de Protección Contra Incendios: El edificio o local se adaptará a la norma básica
contando con plan de emergencia. Se acompañará anexo justificativo de este aspecto.
7- Servicios Higiénicos y Sanitarios: Se cumplirá toda la normativa específica para la instalación
de estos elementos. Se dispondrán las medidas Sanitarias y de prevención específicas.
8- Seguridad y Salud durante Obras: Ya sean obras de adecuación, reforma o nueva planta será
preceptivo el cumplimiento de la normativa vigente, presentando el correspondiente Estudio
Básico de Seguridad y Salud o el Proyecto de Seguridad junto con el Proyecto de Ejecución
de las nuevas obras a realizar en el futuro. Se descartan ampliaciones que no sean factibles.
RESIDUOS
Debido a la naturaleza micro empresarial -de tipo emprendimiento familiar-, los bajos volúmenes productivos, y el
objetivo expuesto; se estima la existencia de residuos pequeños -principalmente despuntes de géneros e hilos- que
serán manejados y eliminados según proyecto.
Principalmente se hará manejo en bolsas de basura cerradas y que serán almacenadas en basureros y
contenedores plásticos desde 100 lt. y hasta 250 lt. se proyecta un descarte programado junto con los desechos de
la vivienda del propietario, aunque con contenedores separados y procurando
1.- No sobrepasar los kilos propios de la carga ocupacional permitida
2.-La existencia de medidas de emergencia en caso de fallos en el servicio de recolección municipal
3.-La hermeticidad de los contenedores
4.-Eventualmente la separación de tipos de desecho y el establecimiento de alianzas estratégicas de reciclado.
En todo momento el plan de manejo de residuos se efectuara en concordancia con los lineamientos de prevención
de riesgos y medidas de aseo y ornato.
Debido a la naturaleza electrónica del proceso, no se proyecta emisión directa de gases u otros agentes químicos al
entorno. A su vez el proyecto de arquitectura contempla las medidas necesarias para asegurar la insonorización
hacia los vecinos y el aislamiento ignifugo correspondiente, según se detalla en el informe técnico adjunto.
PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS
Desarrollo y características del plan de manejo integral de residuos sólidos en establecimiento comercial menor -de
tipo emprendimiento familiar- destinado al trabajo en telas.
PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
OBJETIVOS
- Realizar un diagnóstico inicial del manejo actual de los residuos sólidos en el taller de bordados
- Identificar los actores potenciales para la implementación del plan de manejo integral de residuos sólidos.
- Diseñar los programas y estrategias que conformarán el plan de manejo de residuos.
PROCEDIMIENTOS
Las actividades relacionadas a la gestión de residuos sólidos, desde el punto de
generación hasta la evacuación final, han sido agrupados en seis elementos
funcionales:
1) generación de residuos;
2) manipulación y separación de residuos, almacenamiento y procesamiento en origen;
3) recogida;
4) separación y procesamiento y trasformación de residuos sólidos;
5) transferencia y transporte;
6) evacuación
RESIDUOS SÓLIDOS
a)Fuente 1: Almacenaje, Cartones, Bolsas, Huinchas, Botellas
b)Fuente 2: Administración, Papeles, Cartones, Plásticos, Botellas
c)Fuente 3: Fabricación, Despuntes de tela y fibras, Cartones y Papel
UNIDADES DE ALMACENAMIENTO
a)Fuente 1: Almacenaje:
Contenedor de basura de tracción humana en patio exterior 240 litros, rodado. Este contenedor será adicional a los
de uso en la vivienda del propietario. De ser exigido el reciclaje se almacenara los materiales en contenedores
separados por material (3 en total).
b)Fuente 2: Administración:
Tachos de basura de 20 litros en Entrada al Local (1), Mesón de atención (1), Baño (1).
c)Fuente 3: Fabricación:
Tachos de basura de 40 litros (2) uno contiguo a maquinas y otro junto a mesa de trabajo.
CARACTERISTICAS MATERIALES
Las unidades de almacenamiento deberán ser de material plástico rígido, liso y lavable. Los residuos deberán
almacenarse en bolsas dentro de las unidades de almacenamiento. Las bolsas pueden ser de cualquier color, se
recomienda reutilizar bolsas resultantes de otras actividades.
En los baños irán solo unidades de almacenamiento de residuos no reciclables.
Todas las unidades de almacenamiento deberán ser aseadas fumigadas y desinfectadas por el usuario, con la
regularidad que exige la naturaleza de la actividad que en ellas se desarrolla.
El local contara en todo momento de bolsas plásticas para su uso en recolección.
PROTOCOLO DE RECOLECCIÓN
• Cumplir los horarios de recolección puntualmente.
• De ser necesario tener en regla uniforme, guantes de látex, gorro o cofia, zapatos con suela antideslizantes y
tapabocas.
• Revisar previamente el contenedor de tracción humana, este debe encontrarse en condiciones optimas de higiene
para realizar esta tarea.
• Para recolección de residuos reciclables usar el carro de tracción humana de color correspondiente
• Para recolección de residuos no reciclables usar el carro de tracción humana de color afín.
• Empezar siempre el recorrido por el primer piso, saliendo del área de atención comercial, girar al sur a talleres y
bodegas
• Al llegar al final del recorrido depositar los materiales reciclables y no reciclables en sus respectivos contenedores
en el patio exterior contiguo a Calle Isla La Palma
• Supervisar que al salir nuevamente a seguir con la ruta recolectora, el carro de tracción humana se encuentre
limpio y no posea fluidos que salgan de el
• Al acabar la labor de recolección debe dejar aseado el carro de tracción humana, en el lugar donde corresponde a
su almacenamiento.
• Puede dejar de usar el tapabocas.
• Finalmente se reemplazan las bolsas en los tachos y se realiza el aseo personal correspondiente.
AREA DE CONTENEDORES Y ACOPIO DE CAJAS
1. Los acabados deberán permitir su fácil limpieza e impedir la formación de
ambientes propicios para el desarrollo de microorganismos en general.
2. Tendrán sistemas que permitan la ventilación como rejillas o ventanas; y estaran en el radio de los sistemas de
prevención y control de incendios, como extintores y/o suministro cercano de agua y drenaje.
3. Serán construidas de manera que se evite el acceso y proliferación de insectos,
roedores y otras clases de vectores e impida el ingreso de animales domésticos.
4. Deberán tener una adecuada accesibilidad para los usuarios.
5. La ubicación del sitio no debe causar molestias e impactos a la comunidad.
6. Deberán contar con cajas de almacenamiento de residuos sólidos para realizar
su adecuada presentación.
VOLUMENES Y HORARIOS
La persona encargada de la tarea de recolección deberá realizar en promedio de dos a tres viajes para llevar a cabo
la labor. Los residuos deberán ser recibidos en bolsas previamente cerradas. La labor empieza a las 12:30 pm y
debe concluir a la 1:00 pm. Dado el bajo nivel de residuos se descarta el uso de una hoja de registro de entrega de
los sólidos a descartar. Sin embargo a todo encargo de nuevos materiales se hará las reservas necesarias para
iniciar la semana con contenedores vacios y con una entrada de nuevos insumos que no generen desperdicios por
sobre los propios de la carga -considerando la vivienda del propietario-.
Por tanto, siendo la carga del inmueble 12,91 personas -según cuadro de superficies- y considerando 1 Kilo/Pers.
diario, los desperdicios semanales no excederían los 90,37 Kilos semanales, o bien, 720 litros de volumen -
capacidad de contenedores por material-
Sin perjuicio de lo anterior, el area de almacenaje temporal de residuos, debe tener espacio suficiente para prever
cualquier demora o falla en el servicio de recolección y aseo. Asegurando la hermeticidad y accesibilidad.
MEDIDAS DE MITIGACION
Para mejorar las condiciones de trabajo y la calidad de vida del sector, bajo ninguna circunstancia se almacenara
residuos sin asegurar el cierre sin obstáculos de los contenedores generales, la limpieza diaria del área de
almacenaje y la existencia de cierro que impida el acceso a vectores animales.
Se deja a modo de recomendación el desarrollo de alianzas estratégicas de reciclaje con empresas destinadas a
ello.
MEMORIA TECNICA SIST. PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS
Desarrollo y características del plan de medidas de protección y prevención para enfrentar los efectos de un posible
incendio sobre las personas y en la propia infraestructura. Además se describen los sistemas de seguridad,
efectividad de los mismos y la tecnología implementada en establecimiento comercial menor -de tipo
emprendimiento familiar- destinado al trabajo en telas.
PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
OBJETIVO
El objetivo irrenunciable de la seguridad ante incendio es garantizar el mantenimiento de las condiciones de
supervivencia para las personas implicadas en dicho incidente.
En términos generales, comprende dos funciones o campos de actuación:
• La prevención del incendio, cuya función específica es evitar que se produzca el accidente y su
complementaria, que es la previsión (predicción y planificación).
• La respuesta al incendio (lucha contra el incendio o su control); cuya función específica es anular o aminorar los
daños o pérdidas que el incendio puede producir y su complementaria, que es la rehabilitación (rescate y
recuperación de personas, medios y servicios).
A la vista de ello la responsabilidad queda claramente delimitada en dos secuencias temporales:
- Antes de que se produzca el accidente, en una labor preventiva
- Una vez producido, en una labor de coordinación de los equipos de intervención y de los equipos encargados de la
restitución del servicio.
ENFOQUE ESTRUCTURAL
Los ambientes están protegidos contra incendios por medidas de seguridad pasivas. Estos tipos de medidas, como
la existencia de dos vías de escape y materiales cortafuego en la estructura, se complementan con los sistemas
activos de lucha contra incendios, para aumentar los niveles de seguridad.
Dado que los primeros 10 a 15 minutos de un fuego en son cruciales para la protección de vidas humanas y para
minimizar el daño material, se mantendrá en todo momento despejadas las áreas de circulación y actualizados los
certificados de cilindros (1 por cada nivel)
PROTECCIÓN PASIVA
Este término cubre el uso de materiales de construcción que retardan la propagación del fuego y
estructuras de seguridad como vías de escape y salidas de emergencia al exterior, donde las personas se puedan
resguardar. La función específica no es la lucha contra el incendio de forma activa y directa.
PROTECCIÓN ACTIVA
Es aquel tipo de protección que tiene como función específica la extinción del incendio, a través de la lucha directa
contra el mismo.
El Taller considera la existencia de Extintor de polvo químico presurizado en ambos niveles y en una posición cuyo
radio de acción abarque toda el área. dichos extintores se encuentran sujetos a certificación por lote -emitida por
CESMEC al fabricante- y sello individual. Los agentes activos son Fosfato Mono Amónico y CO2. Se adjunta
certificado.
PREVENCIÓN
En cuanto a la primera de las medidas preventivas, se pondrá al alcance de Bomberos planimetrias esquemáticas
de la construcción, colaborando en el diseño de las medidas de seguridad y escape explicitadas en los diferentes
informes y planos
Se vela por la seguridad de los clientes y trabajador, creando las mejores condiciones de tránsito humano e
informando acerca de las instalaciones presentes y las maneras de actuar ante eventuales emergencias -en post de
prevenir accidentes con posibles consecuencias incendiarias al interior- por medio de graficas en muros.
Se monitorea el estado de equipos en una bitácora afín en el archivo permanente del local. En ella se registra copia
de certificados y visitas.
Finalmente, las personas serán los principales actores en la prevención: respetando las señalizaciones fijas y
variables, y los protocolos de orden.
EVACUACIÓN
La evacuación como medida de autoprotección tendrá como objetivo, el traslado de los ocupantes hasta un lugar
seguro, como consecuencia de las altas temperaturas y del gran volumen de gases tóxicos que se generan en
pocos minutos y que hacen el ambiente irrespirable, realizando dicho desplazamiento en unas condiciones
adecuadas de seguridad.
CONDICIONES DE LAS VÍAS DE EVACUACIÓN
Para una correcta evacuación será necesario disponer de unas vías de evacuación seguras, que permitan la
circulación de las personas hasta el exterior, y una planificación del desarrollo de la evacuación, que evite el
desconcierto al evacuar.
Se entiende por vías de evacuación, al recorrido horizontal o vertical que debe seguirse desde cualquier punto del
interior del local hasta la salida a un espacio exterior, con el objetivo de que los ocupantes, en caso de emergencia
por incendio, puedan desplazarse hasta un lugar seguro, en condiciones adecuadas de seguridad.
El logro de este objetivo implica determinar y definir de forma precisa:
• El lugar seguro al que se dirigirán los ocupantes del túnel a evacuar.
• Los elementos y recorridos de evacuación (veredas, escaleras, salidas, y ambientes de servicio) fijando sus
condiciones de capacidad y seguridad.
• El Plan establecido para efectuar la evacuación.
A su vez, se entiende por lugar seguro, al espacio donde existe garantía de que no va a existir transferencia de los
factores de riesgo que concurren en el escenario del siniestro (lugar donde hay seguridad de que no se va a
propagar el incendio). Normalmente el espacio exterior.
Dentro de los recorridos de evacuación hay que distinguir entre aquellas vías protegidas y las que no lo están.
VÍAS DE EVACUACIÓN NO PROTEGIDAS
Son aquellas que discurren por el interior del local y no constituyen un recinto independiente del volumen del mismo.
El dimensionado de las vías de evacuación no protegidas dependerá del máximo recorrido, dentro del recinto, que
los usuarios son capaces de efectuar sin poner en peligro su vida antes de alcanzar la salida del mismo.
Dada la baja escala del negocio -que principalmente funciona a encargos puntuales a pedido- y el hecho de ser
desarrollado por el propietario, se estima como ancho mínimo de las franjas de circulación interior los 90
centímetros, medida que se ajusta a la carga ocupacional.
En todo momento se respetara la disposición optima de artefactos e insumos para favorecer
• La velocidad de marcha de las personas en presencia de los distintos parámetros que caracterizan la situación de
emergencia (por ejemplo en caso de incendio, en presencia de humo, calor, y fuego).
• El tiempo de respuesta empleado en adoptar la decisión de evacuación.
El proyecto no considera vías de evacuación protegidas, al ser exigidas en estructuras de rangos cuyos estándares
no aplican en el caso expuesto.
TIEMPOS DE RESPUESTA
La duración de las diferentes etapas que van desde la percepción o detección del siniestro hasta el inicio del
proceso de evacuación es muy variable y depende de muchos factores:
• Punto origen del siniestro
• Tipo de siniestro, en caso de fuego
• Sistema de detección y alarma existentes
• Existencia o no de Planes de Autoprotección debidamente implantados.
Así, se ha estimado que el tiempo límite en que los ocupantes de una zona siniestrada deben alcanzar la salida de
la edificación es de 2,5 minutos, y en función de este parámetro, se fijan los recorridos máximos de las vías de
evacuación no protegidas.
De lo anteriormente expuesto se deduce la importancia de limitar los recorridos de evacuación en el interior, siendo
preciso disponer de vías de evacuación ordenadas y con señaleticas visibles que permitan salir al exterior en calma.
PLANIFICACIÓN DE LA EVACUACIÓN
La existencia de unas vías de evacuación correctamente dimensionadas no garantiza por sí solas el
éxito de una evacuación. Para que la evacuación sea efectiva existirá una planificación previa del proceso,
atendiendo a las características específicas de la edificación y a las particularidades de ocupación.
Características especificas que inciden en la evacuación:
• La percepción con peatones circulando e insumos en condiciones de visibilidad muy inferiores a las que se tienen
en tramos abiertos.
• La mayoría de los visitantes esporádicos desconocen la existencia de vías de evacuación en los por no ser las
mismas que se utilizan diariamente el lugar, y más aun si carecen de una señalización capaz de fijar su percepción.
• No existe personal adscrito, en caso de emergencia, que se constituya en equipo de evacuación y dirija el proceso.
Esta situación de partida representa un gran obstáculo para el desarrollo de una evacuación eficaz, por ello dentro
de la estrategia de seguridad se deben adoptar acciones encaminadas a fomentar la percepción de las vías de
evacuación por diferentes medios, y de modo reiterativo, hasta crear un lenguaje de signos y de "autoprotección"
como un valor asumido, que genere conductas automáticas de respuesta frente a una situación de emergencia.
Es un hecho que el lenguaje de signos utilizados en locales genera conductas concretas, como consecuencia de los
valores, de seguridad en unos casos y de información en otros, que transmiten y que han sido asumidos
socialmente.
Por tanto el punto de partida en la planificación de la evacuación es hacer explicitas de forma clara y reiterativa a los
conductores las vías de evacuación mediante:
• La delimitación y señalización, de los recorridos que discurren en el mismo volumen, teniendo en cuenta que han
de ser percibidos de forma clara y precisa por los usuarios cuando circulan
• La señalización de las salidas de emergencia a vías de evacuación protegidas, con la misma
premisa de ser percibidas de forma clara y precisa
• La pre señalización mediante una secuencia de carteles de aproximación con información sobre las vías de
evacuación del túnel.
• La distribución de pequeñas guías básicas de evacuación por todos los canales posibles, especialmente en
murallas próximas a extintores y recepción..
Esta primera fase preventiva de planificación de la evacuación, garantizará una predisposición en los usuarios que
guiará sus actuaciones en las situaciones de emergencia,
Los primeros momentos en una situación de crisis, son decisivos, es por ello necesario que exista en el personal
conocimiento del plan antes de iniciar la evacuación y así se transmita instrucciones precisas que refuercen sus
conductas y les impidan dudar.
Finalmente la planificación de la evacuación debe garantizar, en fase de emergencia, que no se pierda la referencia
de los caminos de evacuación, en tanto que son la pauta que guía las conductas, para ello:
• Las vías de evacuación deben disponer de iluminación de emergencia, con el suministro
garantizado por duplicidad de la fuente de energía ya sea por doble acometida o mediante grupos
electrógenos, que entren en funcionamiento en caso de fallo del alumbrado general.
• Los puntos de luz se situarán como mínimo, a una altura aproximada de un metro sobre el nivel de piso terminado.
Con ello se consigue iluminar la zona de tránsito de la evacuación y garantizar su visión en caso de existencia de
humo en el techo.
• La señalización de las vías de evacuación debe estar realizada con materiales foto luminiscentes, o en su defecto
mediante materiales y colores preestablecidos por la ACHS.
• La señalización será reiterativa en los recorridos de evacuación que discurren en el interior del
local, mediante señales puntuales y líneas guía pintadas en veredas y/o pisos, que permitan resaltar los posibles
obstáculos.
PLAN DE DESINSECTACIÓN, DESRATIZACIÓN Y DESINFECCIÓN
Desarrollo e implementación de programa para ejecución de actividades manteniendo el control sobre la población
de artrópodos, roedores y microorganismos patógenos en establecimiento comercial menor -de tipo emprendimiento
familiar-
PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
OBJETIVOS
- Generar un diagnostico breve y su nivel de incidencia.
- Desarrollar actividades de control integrado y permanente contra los artrópodos nocivos, roedores y los
microorganismos patógenos en los ambientes y perímetros.
- Limitar los riesgos para la salud derivados del uso de plaguicidas, evitando su uso indiscriminado, utilizando para
ello las estrategias de control y los métodos de precaución necesarios para tal efecto
ALCANCE
Este plan cubre todas las instalaciones internas y perímetro del emprendimiento familiar explicitado en la solicitud.
RESPONSABLES
Las acciones de control estarán coordinadas por la propia empresa, eventualmente pudiendo considerar contrato a
prestador de servicio de limpieza.
DEFINICIONES
Desinsectación: Es la técnica de saneamiento dirigidas a eliminar o controlar la población de insectos y
otros artrópodos.
Desratización: Es la técnica de saneamiento que se aplica para la exterminación de roedores comensales
(rata gris –Rathus novégicus- rata negra –Rathus rathus- y ratón casero –Mus musculus).
Desinfección: Es la Técnica de saneamiento que se aplica para la eliminación de microorganismos
patógenos y perjudiciales para el hombre en el medio ambiente cerrado donde se desenvuelve.
DESCRIPCIÓN DEL PLAN
El plan propone aplicar las siguientes medidas para el manejo y el control de plagas, en orden de preferencia:
a). Medidas de prevención.
Este programa describe todos aquellas medidas de prevención, encaminadas a eliminar los factores que van a
favorecer su desarrollo, como son la creación de lugares donde pueden encontrar comida, refugio y condiciones
ambientales adecuadas para su desarrollo.
b). Medidas de vigilancia.
Comprende el conjunto de acciones encaminadas a detectar la presencia de plagas en el interior y exterior del local.
En esta medida se definirán las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema:
- Plagas deben ser vigiladas (roedores, insectos, etc.)
- Medios de vigilancia.
- Procedimientos de vigilancia (revisión visual, trampas adhesivas, consumo de cebos en el exterior de las
instalaciones, feromonas).
- Control de vigilancia, indicando la periodicidad necesaria.
c). Medidas de control/ eliminación.
Comprende el conjunto de acciones encaminadas a controlar y eliminar las plagas. Los tratamientos con productos
químicos, físicos o biológicos deberán realizarse de manera que no represente una amenaza para quienes realizan
actividad o visita. La emisión de agentes químicos de limpieza solo durante jornadas de no atención a publico
El Plan definirá las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema:
- Qué plagas deben ser controladas o eliminadas (roedores, insectos, etc.).
- Con qué productos y de que medios se dispone para realizar la erradicación.
- Cómo debe realizarse la aplicación de los productos, trampas, etc.
- Dónde se realizan las acciones específicas de erradicación.
- Quién es la persona o empresa externa de control de plagas encargada de la realización del control y eliminación
de las plagas.
d). Documentos y Registros
Los documentos y registros precisos para la aplicación de este programa son:
- Plano de las instalaciones con indicación de los cebos y trampas contemplados en el programa de prevención y
vigilancia.
- Registro del programa de erradicación
- Registro de las actuaciones de vigilancia en bitácora afín.
- Fichas técnicas de los productos empleados: composición, normas de uso, que deberán ser adecuadamente
archivadas.
- En caso de contrato de servicio con empresa externa se deberá incluir copia del contrato y archivo de certificados
de control y visita.
- Registro de incidencias y medidas correctivas.
Se mantendrán debidamente registrado los ambientes o lugares donde se realizaron las actividades sanitarias de
control de las plagas . Antes de poner en marcha el plan es necesario realizar una inspección de exteriores e
interiores, tipo de actuación que resulta más barata y efectiva (por ejemplo, es mejor asegurar la hermeticidad de
huecos tales como desagües o fisuras en paredes, que estar realizando continuamente tratamientos con insecticidas
y raticidas, etc. Se deberán tener en cuenta las necesidades diferentes de cada zona o ambiente, asignando
criterios de desinsectación y desratización específicos en función de las mismas.
e). Inspección de Exteriores:
Aspectos a valorar:
- Posibles focos contaminantes en la periferia.
- Estado de limpieza de la zona, evaluando la presencia de escombros, maleza, residuos, etc.
- Acumulación de materiales y enseres en desuso.
- Estado de la pavimentación y sistema de desagüe .
- Presencia de madrigueras.
- Búsqueda de posibles accesos al interior de las instalaciones, haciendo especial hincapié en orificios incontrolados,
puertas y ventanas con roturas, rejillas mal colocadas, etc.
- Presencia ,ubicación y estado de los contenedores de residuos sólidos .
- Tapas de buzones y cajas de desagües rotos
f). Inspección de Interiores
Aspectos a valorar:
- Identificar el tipo de actividad que se desarrolla en cada servicio o ambiente.
- Comprobar el estado de limpieza de las instalaciones. Se deberán inspeccionar atentamente todos los rincones y
lugares de difícil acceso.
- Evaluar zonas húmedas.
- Realizar un análisis de los factores que favorecen la presencia de especies potenciales de ser plaga, vigilando el
estado de:
• Desagües
• Entre techos
• Cámaras de aire
• Comunicaciones directas con el exterior
• Cajas de desagüe rotas y desagües atorados.
MEDIDAS DE PREVENCIÓN
Son aquellas encaminadas a impedir que las especies nocivas penetren, vivan y proliferen en el interior de los
servicios o ambientes. Los factores que contribuyen para la infestación de plagas es la mala higiene, la falta de
mantenimiento y el desorden. La mayoría de las medidas de prevención son obvias y de fácil cumplimiento , siendo
necesario sólo que se hagan las gestiones necesarias.
- Corrección de deficiencias estructurales que brindan las condiciones para la proliferación de una plaga
determinada.
- Corrección de deficiencias de gestión que facilitan la proliferación de una plaga determinada.
a). Corrección de deficiencias estructurales
Las medidas a tomar serán:
- En las entradas de tuberías deben sellarse con mezcla de cemento o yeso, con malla, rejas metálicas y
las canaletas con tapas fijas o movibles .
- Colocar burletes (tira textil o de otro material flexible que se coloca en la parte baja de las hojas de
puertas de los servicios que se encuentran en los pisos, así como de balcones o ventanas para que
cierren herméticamente
- Colocar mallas metálicas de poros pequeños en ventanas o ductos de ventilación .
- Sellar los huecos y grietas en suelos y paredes.
- Colocar sifones (trampas) en los desagües de los inodoros y lavatorios
- Clausurar las redes de agua y desagüe en desuso.
- En caso de existir falsos suelos o falsos techos deben de poseer una zona de acceso para la limpieza.
- Corregir posibles fugas de agua que dan como resultado la aparición de humedades y el consiguiente
aumento de la humedad relativa.
- En los equipos de sistema de ventilación y ventanas, se deben de instaurar las barreras físicas necesarias
para evitar la amidación de las palomas.
- Reparación y/o cambio de las tapas rotas de las cajas y buzones de desagües
- Sellado de los huecos en las veredas.
b). Corrección de deficiencias de operación
Se deberá gestionar las medidas preventivas de limpieza, orden y eliminación de material en desuso. La primera
medida y más eficaz es la de eliminar y evitar la creación de lugares que actúen como focos para el desarrollo de
plagas. En el local se deberá realizar las siguientes medidas con respecto a deficiencias de gestión:
- No guardar o almacenar alimentos y golosinas en los muebles de unidades , servicios y áreas de
atención. .
- Hacer que el personal de planta o servicio afín realicen la limpieza profunda de artefactos como mínimo
una (1) vez por semana.
- Limpieza profunda de mobiliario ( sacando los materiales que se guarda dentro de los mismos , mínimo
una (1) vez por mes.
- La limpieza completa inmediatamente después de derrames y partículas de alimentos, para privar a las
plagas de su fuente de comida.
- No permitir el acumulamiento de papeles u otros materiales en el piso.
- Hacer limpieza de los ambientes del local una(1) vez por mes, es decir moviendo o sacando todo el
material u objetos de un ambiente.
- Reportar cualquier falla de goteo en las tuberías o canaletas.
- Revisar los paquetes y/o equipos eléctricos que no contengan cucarachas
- En zonas de almacenamiento de maquinaria, embalajes y/o enseres éste debe hacerse de forma
ordenada dificultando de dar las condiciones ambientales para las supervivencia de plagas.
- Realizar una correcta rotación de material de embalaje y limpieza una(1) vez por mes.
- Los ambientes de los servicios y alrededores de los mismo deben de permanecer limpios. Se hará
especial incidencia en zonas de difícil accesibilidad .
- Evitar la proliferación de malas hierbas en los patios.
- Mantener orden dentro de los ambientes , lo que implica no mantener equipos en desuso dentro.
- Se deberá respetar las recomendaciones para el almacenaje de insumos y materiales .
- El manejo de residuos sólidos se realizará cumpliendo con la norma y plan institucional establecida al
respecto.
- Se deberá realizar el retiro de todo material o equipos en desuso.
- Eliminación rápida de desmontes cuando se realiza trabajos de remodelación y/o construcción.
- Limpieza de la ventanas por la parte externa , para no permitir la amidación de palomas
- Limpieza externa de los equipos de ventilación
MEDIDAS ACTIVAS DE CONTROL
Las medidas activas de control de plagas serán realizadas por el personal o la empresa que presta el servicio de
limpieza. Estas medidas se realizarán periódicamente y/o cuando se ha detectado la presencia de una plaga en el
interior de los servicios o ambientes y consiste en el uso de sustancias químicas, trampas, cebos y otros . Estas
dependerán de:
- Nivel de infestación de la plaga detectada.
- Ciclo biológico y comportamiento de las especies a controlar.
- Características de la instalación:
- Tipo de materiales.
- Presencia/ausencia de alimentos.
- Actividad especifica
- Entorno.
Además se decidirá:
- Las zonas que serán objeto de control.
- Frecuencia de los tratamientos.
- Elección de los productos a utilizar.
- Principios activos.
- Métodos químicos y/o biológicos.
- Presentación.
- Elección de los métodos de aplicación.
- Es necesario un seguimiento que se basará en:
- Inspección visual de las instalaciones.
- Monitorización.
Es necesario mencionar que en la actualidad se está poniendo de manifiesto la peligrosidad de un control basado
únicamente en la utilización de métodos químicos, obviando que el ser humano es igualmente un ser vivo. Todo eso
hace necesario cumplir con las medidas de prevención por sobre las medidas directas, En caso de que la aplicación
de plaguicidas sea necesaria, la empresa encargada de realizar la Fumigación deberá seleccionar los plaguicidas
menos tóxicos, previa coordinación y visto bueno de los organismos con tuición.
La empresa que brinde servicios de fumigación (control de plagas), deberá contar con los siguientes plaguicidas y
equipos :
Insecticidas de última generación y baja toxicidad
- Polvo hidratable
- Emulsión concentrada
- Nebulizadores
- Polvos de superficie
- Cebo en gel
- Trampa engomada y/o pegajosa
Raticida anticoagulante de última generación (bromadiolona y/o brodifacoum)
- Pellets
- Bloques
- Trampas engomadas y/o pegajosa
- Liquido
Equipos: Herramientas en buen estado de funcionamiento, además de las de uso permanente en el local.
El equipo mínimo exigible a terceros es el siguiente :
- Termo nebulizadora
- Aspersor y/o pulverizador manual
Para minimizar la posibilidad de la resistencia a los insecticidas y raticidas la empresa deberá hacer rotación de
insumos, es decir, cambiar de molécula cada tres (3) meses.
PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL ACTIVO DE PLAGAS
El procedimiento para el control activo de plagas en los ambientes y servicios se tendrá en cuenta las siguientes
fases o etapas:
a) Inspección Preliminar
Se inspeccionará el lugar de desinsectación o desratización para :
- Localizar los focos de infestación
- Buscar evidencias de la plaga
- Recoger información en bitácora de aseo
b) Planificación de la Intervención Medidas Preventivas.
- Hermetizado y sellado de grietas, huecos desperfectos de las instalaciones.
- Reformas estructurales que se deban realizar en la instalación.
- Almacenamiento adecuado de los productos susceptibles de ser atacados por plagas , rotación de
productos, verificar tarimas y estanterías.
- Vigilancia de la entrada de mercancía en la instalación, ver que no estén infestadas.
- Contar con programa de limpieza, recogida de residuos sólidos, acumulación de materiales de desecho.
- Orden y limpieza de exteriores
- Limpieza de cámaras, cambio y/o reparación de la tapas de desagües
- Sellado de los huecos en las veredas del local
c) Medidas Activas de control Seleccionar o integrar los métodos , no químicos y/o químicos, en función de las
características de la instalación y de la plaga a combatir.
Elección de la Técnica
- Pulverización
- Nebulización
- Espolvoreo
- Aplicación de gel
- Colocación cebo (raticida)
- Colocación de trampa engomada y/o pegajosa
DESINSECTACIÓN
Se realizarán al menos los siguientes tratamientos:
- Cuatro (4) tratamientos activos de control al año en todos los ambientes y perímetro del local. (Trimestral)
- Cuatro (4) tratamientos activos de control en el sistema de desagüe y alcantarillado (Trimestral)
- Doce (12 ) tratamientos activos de control, uno (1) por mes en el local.(Mensual)
- Atención a todos aquellas acciones que fueran necesarias por no estar contemplados en el plan, por
mostrarse resistencia a los productos empleados o por demanda de los servicios de limpieza.
- Para la desinsectación en los ambientes se utilizaría insecticidas con moléculas de piretroides y cebos en
gel fipronil y/u otros de última generación por ser los menos tóxicos, en las presentaciones anteriormente
descritas.
- Después de tres (03) meses se debe hacer rotaciones de moléculas para evitar la resistencia de la plaga.
(insecticidas, raticidas y desinfectantes)
DESRATIZACIÓN
Los raticidas a utilizar son los anticoagulantes con materia activa de bromadiolona y brodifacoum tercera
generación, mas fipronil para eliminar también las pulgas de los roedores cuando mueren. La presentación puede
ser liquida, pellets o bloques, dada la resistencia que los roedores han desarrollado a los anticoagulantes de primera
generación y el bajo riesgo para las personas .
La distribución y colocación de las diferentes presentaciones de los cebos, se realizará de acuerdo con las
características particulares de cada una de las áreas objeto de tratamiento
Las actividades sanitarias de desinsectación y desratización (control de plagas) subcontratadas a empresas de
limpieza, deberán contar con personal capacitado y cumplir con lo establecido en la normativa nacional y municipal
de Salud Ambiental.
Se realizarán cuatro (4) tratamientos activos al año en general, en los puntos y zonas más conflictivas como pasillos
exteriores, canaletas, almacenamiento de residuos, huecos y áreas verdes.
Los controles posteriores se realizarán semanales a fin de controlar situaciones problemáticas detectadas.
SEGUIMIENTO Y CONTROL
El personal o la empresa de limpieza encarga del control de plagas deberá implementar un sistema de seguimiento
continuo, para detectar el origen y presencia de plagas en las diferentes áreas. Sera responsabilidad del propietario
evitar la re infestación y hacer los reportes pertinentes a la unidad de salud ambiental más cercana, en caso de
observarse la presencia de plagas en épocas diferentes al periodo de limpieza o fumigación.
Evaluación de intervención
- Se debe considerar el momento más oportuno para tratar la plaga
- Considerar los lugares a tratar, especialmente los lugares de refugio de la plaga o los puntos críticos.
- Evaluar las medidas de seguridad.
Seguimiento del método de control: Se debe realizar una inspección post-tratamiento para verificar la eficacia de la
intervención y el cumplimento de las recomendaciones .
DESINFECCIÓN
Es un proceso selectivo que se ha empleado para destruir o inactivar a los microorganismos patógenos (bacterias,
virus y hongos) en todos los ambientes donde puedan resultar nocivos. Acciones mediante la aplicación de un
desinfectante, empleando métodos actualizados cuya aplicación se realiza mediante la micro difusión aérea del
compuesto desinfectante.
La desinfección mantiene los niveles de contaminación microbiana dentro de límites aceptables, desde el punto de
vista teórico-sanitario. Se realiza en forma permanente o a demanda por necesidad emergente del ambiente a tratar.
El proceso de desinfección se realizara de acuerdo a los procedimiento anteriormente expuestos.
PREVENCION GENERAL
Signos de Alerta y Activación Inmediata de Medidas
- Presencia de ejemplares vivos o muertos de insectos y roedores .
- Excrementos dispersos o acumulados, orines de roedores.
- Huellas sobre muros, paredes, polvo, etc.
- Restos del pelaje (en caso de mamíferos)
- Material roído.
- Restos de mudas (en caso de insectos).
- Huevos, puestos.
- Madrigueras, nidos, caminos de paso.
- Regurgitaciones de insectos.
- Productos consumidos (diferenciar entre los ataques producidos por las distintas especies).
Se realizaran tratamiento preventivo permanente, inspeccionando los alcantarillados en los que existen estaciones o
cebaderos con raticida, en unos casos como testigos indicativos de la presencia de roedores y en otros con
intención de limitar la proliferación de los mismos.
1
PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA
El programa de orden y aseo establece la demarcación y cuidado de áreas de circulación, dispositivos de
seguridad para máquinas, equipos contra incendio y puntos de trabajo, en definitiva la planificación y el control
diario de orden y limpieza.
PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
GENERALIDADES
Cuando hablamos de orden y Aseo, hacemos referencia a las condiciones de organización y limpieza adecuada
de un lugar ya sea en el hogar, sitio de trabajo o ambientes abiertos. Generalmente en toda empresa las
actividades que tienen que ver con el orden y el aseo son delegadas exclusivamente al personal del área de
aseo, descargando en ellos la responsabilidad de mantener las instalaciones en perfecto estado. Sin embargo,
tratándose de un emprendimiento familiar, se citaran labores de oficio y bitácoras, para garantizar el auto
cuidado del entorno y seguridad, no descartando la eventual participación de terceros.
OBJETIVOS ESPECIFICOS:
Dar respuesta a la necesidad de mejorar el ambiente de trabajo, la eliminación de despilfarros producidos por el
desorden, falta de aseo, fugas, contaminación, etc.
Buscar la reducción de pérdidas por la calidad, tiempo de respuesta y costos con la intervención del personal en
el cuidado del sitio de trabajo e incremento de la motivación laboral.
Facilitar y crear las condiciones para aumentar la vida útil de los equipos y elementos de trabajo
Mejorar la estandarización y la disciplina en el cumplimiento de los objetivos al tener el personal la posibilidad de
participar en la elaboración de procedimientos de limpieza y orden.
Conservar el sitio de trabajo mediante controles periódicos sobre las acciones de orden y limpieza de las
mejoras alcanzadas con la aplicación de las 5 etapas metodológicas.
Reducir las causas potenciales de accidentes y aumentar la conciencia de cuidado y conservación de los
equipos y demás recursos de la empresa.
METODOLOGIA
El programa se basa en la presentación de acciones en cinco niveles a implementar por etapas. Cada uno
apunta a la creación de un lugar digno y seguro donde trabajar. Estos cinco pasos serian:
Clasificar : Eliminar lo innecesario y clasificar lo útil.
Ordenar. : Acondicionar los medios para guardar y
localizar el material fácilmente.
Limpiar. : Evitar ensuciar y limpiar enseguida.
Bienestar personal. : Definir los estándares de orden y
limpieza.
Disciplina : Disciplina para crear hábitos de trabajo
encaminados a mantener el orden y la limpieza.
2
IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA DE ORDEN Y ASEO
DESCARTAR
Busca identificar en cada sitio de trabajo y espacios comunes los elementos que son útiles, reciclables o
reutilizables para el desempeño de las labores, eliminando lo inútil. El almacenar materiales innecesarios quita
espacio, estorba, impide la circulación, da sensación de desorden, impide la visión completa del área de trabajo,
dificulta observar el funcionamiento de los equipos o máquinas y pueden generar accidentes laborales.
CLASIFICAR :
Separar lo necesario de lo innecesario para el trabajo rutinario. Definir un lugar donde ubicar en forma definitiva
lo necesario, y donde se ubica en forma provisional lo que no fuese necesario, con el objeto de facilitar la
agilidad en el trabajo. Organizar las herramientas en sitios donde los cambios se puedan realizar en el menor
tiempo posible. Desechar directamente lo que es basura.
ORGANIZAR
Se dispone de un sitio adecuado para cada elemento utilizado en el trabajo de rutina para facilitar su acceso y
retorno al lugar. Existen a su vez sitios identificados para ubicar elementos que se emplean con poca
frecuencia. Se cuenta con lugares para ubicar el material o elementos que no se usarán en el futuro. Se mejora
la información en el sitio de trabajo para evitar errores y acciones de riesgo potencial.
LIMPIEZA
El concepto de limpieza no solo lleva a mantener impecable la parte estética de las herramientas, los equipos y
los lugares de trabajo; significa un compromiso de todo el personal, para que coordinadamente se mantega
1.- Presentación estética del lugar ante los ojos de los clientes, visitantes y trabajadores
2.- Las rutinas de orden y aseo deberán ser diseñadas y consignadas en un documento
3.- Delimitar las áreas que corresponden a cada persona para que esta se haga único responsable
de mantener limpio su entorno de trabajo sin delegar
4.- Hacer referencia en bitácora a máquinas con desperfecto, se hace referencia a la pieza o parte
de la máquina que genere contaminación
5.- Realización diaria de actividades básicas como por ejemplo barrer, trapear, sacudir, seleccionar
y verificar la ubicación correcta de los elementos, eliminar aquellos innecesarios, ordenar los
elementos activos, entre otros
6.- Verificación mensual del funcionamiento de sistemas de emergencia, control de perdidas,
y manejo de residuos
Dentro del procedimiento que contienen las rutinas se recomienda incluir qué productos de limpieza que se
utilizan y cada cuánto se cambian, la frecuencia con que se llevará a cabo la reposición de los elementos de
aseo y quién es la persona responsable de supervisar el Programa. Los elementos de aseo (desinfectantes,
detergentes, ácidos, pellets etc.) deben estar debidamente empacados y rotulados de tal manera que cualquier
persona los pueda identificar. Todo el personal debe tener conocimiento en el manejo de las hojas de seguridad
de estos productos.
RETROALIMENTACIÓN
El objetivo de esta actividad es hacer que permanezca en el tiempo lo que se ha alcanzado en materia de orden
y aseo y eso se logra con el respaldo en la bitácora y reuniones. Se pueden utilizar diferentes medios para dar a
conocer y recordar las recomendaciones de mantener el orden y aseo en cada uno de los puestos de trabajo.
Se recomienda para tales efectos señaleticas en ambientes y artefactos.
EVALUACIÓN
La evaluación del Programa de Orden y Aseo se hará mediante inspecciones y aplicación de las listas de
chequeo en cada mes -ver anexos 1, 2 y 3-. La persona que aplica la Lista de Chequeo concluye si cumple o no
con el Programa, para indicarlo al resto. La evaluación y seguimiento se hará en revisiones a la bitácora
correspondiente. En reuniones de grupo se zanjaran errores y fijaran metas.
3
ANEXO 1: FICHA DE EVALUACIÓN Y/O INSPECCION (control mensual o trimestral)
Cumple: 1 No cumple: 0 No aplica: X
Fecha: Área Inspeccionada:
Responsable de la Inspección:
INDICADOR ASPECTO CONSIDERADO CUMPLE
NO
CUMPLE
NO APLICA
Condiciones
de seguridad
(10%)
Funcionamiento de las luminarias
Cables eléctricos canalizados
Mesa de trabajo sin vidrio
Las sillas son adecuadas
Las posturas son ergonómicas
Sistema de ventilación se encuentra en buen estado
Ventanas y vidrios en buen estado
Los pasillos de circulación están señalizados
Paredes en buen estado
Los peldaños de las escaleras (cuentan con
pasamanos, antideslizantes y están en buen estado)
Los techos están en buen estado
Las áreas de almacenamiento se encuentran
señalizadas
Señalización de información y de prevención en
cuanto al área y las vías de evacuación
Extintores o equipos contra incendios con su
respectiva señalización
Hay ruido
Espacios adecuados en el lugar de trabajo
Los toma corrientes están protegidos y con
identificación de voltajes
El estado del equipo de protección personal
Ha recibido inducción para la utilización del equipo
de protección personal
Elementos regados o tirados
los elementos y materiales en general almacenados
o archivados se tiene identificados
Los lugares de archivo, y almacenamiento se
clasifican por tamaño, forma y peso
Se realiza inducción al puesto, por los jefes
encargados
Pausas activas durante la jornada laboral
Mantenimiento preventivo a las herramientas de
trabajo
En el puesto hay manual de procedimientos
Manejo de
residuos
(30%)
Los recipientes existentes son suficientes
Los recipientes se encuentran pintados con el color
correspondiente.
Los recipientes están identificados y debidamente
señalizados
El personal hace selección y separación adecuada
de los residuos
Se cumple con la frecuencia para llevar los
recipientes al centro de acopio asignado
4
Utilización de
recursos
(30%)
Se reportan los daños de los equipos
Se reportan las fugas de agua
Se reportan las daños de los servicios sanitarios
oportunamente
Se dejan los equipos encendidos innecesariamente
Se deja el aire acondicionado encendido
innecesariamente
Se dejan luces encendidas innecesariamente
Se reciclan los materiales y se les da buen uso
Orden y aseo
(20%)
Orden de mesas, sillas, escritorios
Baños de damas y caballeros se encuentran en buen
estado
Vías de circulación y/o evacuación sin obstáculos
Cajones y escritorios en orden
Hay elementos que no pertenecen al área
Los pisos se encuentran limpios
La ubicación de implementos de aseo es la
adecuada
Los desechos están identificados y localizados
Los objetos personales están ubicados en casilleros
Las canecas existes son suficientes para la
producción de desechos
Las ventanas se encuentran limpias
Las paredes se encuentran limpias
La señalización existente esta en buen estado y
limpia
Los servicios sanitarios están dotados de papeleras.
Los servicios sanitarios están dotados de papel
higiénico y dispensadores de papel.
La información que contienen los avisos y carteleras,
es legible y actualizada
Los empleados tiene buena presentación personal
Estado de las
instalaciones
(10%)
Las paredes se encuentran en buen estado
Pisos se encuentran en buen estado
Los casilleros se encuentran en buen estado
Ventanas y vidrios en buen estado
Techos en buen estado
Lámparas en buen estado
Baños damas y caballeros están en buen estado
Lavaplatos, posetas o lavamanos están en buen
estado
Las puertas están en buen estado
Fumigación
Las canecas se encuentran tapadas
Firma del Responsable:
5
ANEXO 2: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (libre uso, para aseo y control de maquinas)
OBSERVACIONES
AREA: _______________________ FECHA: __________________________
Condiciones de seguridad:
Manejo de residuos:
Utilización de recursos:
Orden y aseo:
Estado de las instalaciones:
6
ANEXO 3: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (uso semanal o mensual)
RECOMENDACIONES
AREA: _______________________ FECHA: __________________________
Condiciones de seguridad:
Manejo de residuos:
Utilización de recursos:
Orden y aseo:
Estado de las instalaciones:
INFORME TECNICO
Sobre el cumplimiento de normas de habitabilidad, seguridad, estabilidad y de las instalaciones interiores. Según
Ordenanza General de Urbanismo y Construcción.
ARQUITECTO: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1
EDIFICACION A REGULARIZAR: Micro empresa inofensiva, anterior al 2 de Febrero de 2016
DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5
POR EL PRESENTE INFORME SE ACREDITA QUE LA VIVIENDA OBJETO DE ESTA REGULARIZACIÓN – LEY
20.898-, CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS DE HABITABILIDAD, SEGURIDAD, ESTABILIDAD Y DE LAS
INSTALACIONES INTERIORES:
EL INMUEBLE CUMPLE LAS SIGUIENTES NORMAS DE HABITABILIDAD.
ART. 4.1.1. , 4.1.2., 4.1.3.
( X ) Altura mínima piso a cielo de 2,30 cm
( X ) Locales habitables (dormitorio, living, comedor), poseen al menos una ventana que permite la
entrada de aire y de luz
( X ) Locales habitables que no contemplan ventana poseen ductos de ventilación de aire
Detallar: Dormitorio 4
( X ) Baños y cocinas contemplan ventana al exterior.
( X ) Baños y cocinas que no contemplan ventana al exterior poseen ductos de ventilación de aire.
Detallar: Baño 1
EL INMUEBLE CUMPLE CON LA EXIGENCIA TÉRMICA PARA ZONA 2. ART. 4.1.10:
( X ) Aislación para techumbre de espesor mínimo 60mm
( X ) Muros de albañilería de ladrillo o bloque de hormigón
( X ) Tabiques exteriores con aislación de espesor mínimo 30mm
( ) Aislación para pisos ventilados mínimo 50mm
( X ) La superficie de ventanas no sobrepasa el 40% de la superficie de muros
EL INMUEBLE CUMPLE CON LA RESISTENCIA EL FUEGO. ART 4.3.3:
( X ) Muros cortafuego con resistencia F-120 (si corresponde), albañilería ladrillo o bloques
( ) Muro de adosamiento o divisorio hasta la cubierta F-60 / Art. 4.3.5. numeral 14.
( ) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm
( ) tabique de madera ( ) fibrocemento 8mm
( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF
( ) otro
( X ) Muros estructurales F-15 / Art. 4.3.5. numeral 14 (vivienda 1 o 2 pisos hasta 140 m2)
( X ) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm
( X ) tabique de madera ( X ) fibrocemento 8mm
( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF
( X ) otro: yeso-cartón 15mm
( ) Muros no estructurales F-15
( ) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm
( ) tabique de madera ( ) fibrocemento 8mm
( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF
( ) otro
( X ) Techumbre incluido cielo falso F-15
( X ) estructura de madera ( ) cielo fibrocemento
( ) estructura metalcon ( X ) cubierta acero galvanizado
( ) cielo yeso-cartón 10m ( ) cubierta fibrocemento
( X ) otro: Cubierta Tejuela Asfáltica
EL INMUEBLE CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS ESTRUCTURALES TÍTULO 5,
CAPÍTULO 6 :
( X ) Muros exteriores de albañilería
( ) Muros interiores de albañilería
( ) Pilares de H.A. sección mínima 20x20cm con armadura 4Ø 10 mm y estribos ø6@20cm
( X ) Pilares de H.A.de 15x15cm en construcción de un piso
( X ) Cadenas de H.A. con un ancho mínimo igual al espesor del muro y una altura no inferior
a 20cm y una armadura mínima de 4ø10mm y estribos ø6@20cm.
( X ) Toda la madera estructural es impregnada.
( X ) La dimensión de la madera de tabiques estructurales es de 2x4"
( X ) La dimensión de la madera estructural de techumbre es de 1x4".
( ) Para entramados de piso la dimensión de los elementos de madera es de 2x6"
( X ) Las fundaciones tienen una dimensión mínima de 30x60cm penetrando a lo menos 20cm
en terreno no removido
EL INMUEBLE CUMPLE CON LAS SIGUIENTES INSTALACIONES FUNCIONANDO
CORRECTAMENTE :
( X ) Instalación eléctrica
( X ) Instalación de agua potable
( X ) Instalación de alcantarillado
( X ) Instalación de gas
( ) otro
EMPLAZAMIENTO
El inmueble no se emplaza en los terrenos a que se refiere el número 2 del artículo 1° de la ley 20.898.
( X ) Cumple
Juan-Luis Menares Rodríguez
Arquitecto ICA 10.867
0cxrr-eurNrA
CERTIFICADO EXISTENCIA SUMINISTR0
Prigina I de I
Direoci6n:Avenida A「 gentina N° l Piso 9 Cas‖ la 12 V
Fono:(56‐32)245 20 00 Fax:(56-32)2452820
Valparaiso・ Ch‖ e ― ch‖ oHⅢ lo_2016
Chilquinta Energia S.A, certifica que la propiedad ubicada en Isla La Palma N 411 N, comuna de
v;id;;il;,;;ria con empalme eiectrico definitivo con serie de medidor 150012221 LIN-DDS,-7!,
iaeitincaao en nuestros registros con el nrimero de producto 759529, el cual est6 conectado desde
18t0312016.
Se extiende el presente certificado a solicitud del Sr(a). Juan Luis Menares Rodriguez, RUT 15069551-1
para los fines que estime conveniente.
Marcela Alejandra Marin
OFICINA ZONAL VALPARAISO
Valparaiso, l8 de octubre de 2016.
絣
lllc7′ C:ヽ Uscrs、 lllmarchan、 AppData、 Local、 l cnlp、CC_218862 1l rヽ lL
Listado de Documentos:
1.- Oficio conductor
2.- Listado de documentos
3.- Ordinario de Observaciones
4.- Reporte Técnico Sonometría
5.- Planimetría de Receptores y Emisores
6.- Certificado de Informaciones Previas
7.- Patente del Profesional que suscribe
8.- Minuta de equipos emisores
9.- Especificaciones equipos receptores
10.- Certificado Calibración Equipos
11.- Listado Vigente Laboratorio de Calibración Acústica MINSAL
HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ
PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867
Valparaíso, Julio de 2017
SOLICITUD DE CALIFICACION TECNICA INDUSTRIAL
RESPUESTA A ORDINARIO DE OBSERVACIONES
ANT: Ord. 50 del 01/02/2017
MAT: Ingreso Sonometría
A: JEFA OFICINA TERRITORIAL VALPARAISO SEREMI DE SALUD V REGION
DE: HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO PROPIETARIO
JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO
Estimado Sr David Rubio Iturra
Jefe (s) Oficina Territorial Valparaíso
Ilustre Municipalidad de Valparaíso:
Mediante la presente, hacemos entrega a usted -y su equipo- de los antecedentes requeridos en respuesta a
Ordinario 50 del 1 de Febrero de 2017, este concerniente a Solicitud de Calificación Técnica Industrial. En lo
particular correspondiente a emprendimiento unifamiliar del tipo "Taller de Diseño, Confección y Reparación
de Bordados" ubicado en Calle Isla La Palma #411, Las Brisas de Curauma IV, Placilla, Comuna de
Valparaíso.
Tenemos a bien informar que:
1.- Adjunto se remite informe sobre la sonometría realizada en el perímetro e interior de las instalaciones del
taller de bordados.
2.- Que vuestro pronunciamiento en relación a estas materias, tiene por finalidad el complementar expediente
de Solicitud de Patente Municipal.
Sin otro particular y de antemano agradeciendo el valor de su tiempo y alta labor, le saludan:
HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ
PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867
menaresjl@gmail.com
Adjunta:
Expediente
Valparaíso, Julio de 2017
 
 
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO 
  
IDENTIFICACIÓN DE LA FUENTE EMISORA DE RUIDO 
Nombre o razón social HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO
RUT 13 . 172 . 930 - 8
Dirección Isla La Palma #411, Curauma, Placilla
Comuna Valparaíso
Nombre de Zona de
emplazamiento(según IPT
vigente)
Zona HM2, Tranque La Luz
Datum WGS84 Huso 19
Coordenada Norte 71°34'7.17"O Coordenada Este 33° 7'44.42"S
 
CARACTERIZACIÓN DE LA FUENTE EMISORA DE RUIDO 
Actividad Productiva   Industrial   Agrícola   Extracción  
X   Otro 
Actividad Comercial   Restaurant 
 Taller 
Mecánico 
 Local Comercial   Otro 
Actividad Esparcimiento   Discoteca 
 Recinto 
Deportivo 
 Cultura   Otro 
Actividad de Servicio   Religioso   Salud   Comunitario   Otro 
Infraestructura 
Transporte 
 Terminal 
 Taller de 
Transporte 
 Estación  
intermedia 
 Otro 
Infraestructura Sanitaria 
 Planta de 
Tratamiento 
 Relleno  
Sanitario 
 Instalación de  
distribución 
 Otro 
Infraestructura 
Energética 
 Generadora 
 Distribución  
Eléctrica 
 Comunicaciones   Otro 
Faena Constructiva   Construcción   Demolición   Reparación   Otro 
Otro (Especificar)  Taller Diseño, Confección Reparación y Venta de Bordados 
 
INSTRUMENTAL DE MEDICIÓN 
Identificación sonómetro 
Marca  BRÜEL & KJAER  Modelo  2237  N° serie  2064997 
Fecha de emisión Certificado de Calibración  30‐May‐2017 
Número de Certificado de Calibración  CES1716127 
Identificación calibrador 
Marca  Brüel & Kjaer  Modelo  4231  N° serie  2605833 
Fecha de emisión Certificado de Calibración  7‐Mar‐2017 
Número de Certificado de Calibración  CNM‐CC‐510‐044/2017 
Ponderación en frecuencia  31.5 Hz a 16 kHz  Ponderación temporal  10.3 seg CNM‐PNF‐2 
Verificación de Calibración en Terreno   Si 
X   No 
Se deberá adjuntar Certificado de Calibración Periódica Vigente para ambos instrumentos. 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
2    Página __ de __ 
 
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO 
 
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR 
Receptor N°  RECEPTOR 1 
Calle  ISLA LA PALMA 
Número  411 
Comuna  VALPARAISO 
Datum  WGS84  Huso  19 
Coordenada Norte  71°34'7.95"O  Coordenada Este  33° 7'43.86"S 
Nombre  de  Zona  de 
emplazamiento  (según  IPT 
vigente) 
Zona HM2, Tranque La Luz
N°  de  Certificado  de 
Informaciones Previas* 
1507 del 17/10/2016 
 
Zonificación  DS  N°  38/11 
MMA 
 I   II 
X      III 
 IV   Rural 
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) 
 
CONDICIONES DE MEDICIÓN 
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 8:30 h
Hora término medición 9:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
 Medición Interna X Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Esquina exterior nororiente del predio
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta  Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional
Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65%
Velocidad de
viento [m/s]
0.83 m/s
 
Nombre y firma profesional 
de  terreno  o  Inspector 
Ambiental (IA) 
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ   
Institución,  Empresa  o 
Entidad  Técnica  de 
Fiscalización  Ambiental 
(ETFA) 
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ 
 
Nota: 
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición. 
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el 
exterior. 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
3    Página __ de __ 
 
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO 
 Croquis
X Imagen Satelital
Origen de la imagen Satelital Google Earth
Escala de la imagen Satelital 1/500
 
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA 
Datum WGS84 Huso 19
Fuentes Receptores
Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas
N
   
Receptor 1
N 71°34'7.95"O 
E E 33° 7'43.86"S 
N N
E E
N N
E E
N N
E E
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
4    Página __ de __ 
 
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO 
 
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA 
Identificación Receptor N° Receptor 1
 Medición Interna (tres puntos) X Medición Externa (un punto)
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  32 db    27 db    37 db 
           
Punto 1  30 db    24 db    36 db 
           
  29 db    25 db    32 db 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  N.A.    N.A.    N.A. 
           
Punto 2  N.A.    N.A.    N.A. 
           
  N.A.    N.A.    N.A. 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  N.A.    N.A.    N.A. 
           
Punto 3  N.A.    N.A.    N.A. 
           
  N.A.    N.A.    N.A. 
 
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO 
Ruido  de  fondo  afecta  la 
medición 
X      Si 
 No 
Fecha:  11 de Julio de 2017 Hora:  8:30 h 
 
NPSeq: 
 
Observaciones: 
Todas las ventanas de talleres son fijas  
Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐ 
 
   
5’    10’    15’    20’    25’    30 min. 
10 db    12 db    20 db    15 db    19 db    17 db 
 
 
 
 
Figura 1: Ejemplo medición int. 
0.
5 
0.
5 
0.5 m  
A 
B C  
Punto 1 
Punto 2  Punto 3 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
5    Página __ de __ 
 
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO 
Mayor
NPSeq
32 db 32 db
NPSmáx
37 db 32 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
30 db 31 db
NPSmáx
36 db 31 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
29 db 29 db
NPSmáx
32 db 27 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor   Suma 
NPSeq
31 db 31 db 31 db
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
0 db 0 db
NPSmáx
Corrección 
ventana 
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
15 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia 
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección 
ventana 
NPSeq
0 db
NPSmáx
NPSmáx - 5
16 db 16 db 16 db
NPSeq ruido fondo (*)
 
 
Lugar  Corrección 
Exterior  0 dB(A) 
   
Interior   
V. abierta  + 5 dB(A) 
V. cerrada  + 10 dB(A) 
Promedio + 
Corrección ventana  Suma + Corrección 
Ruido de Fondo 
NPC
Diferencia  Corrección 
10 o más  0 dB(A) 
6 a 9  ‐1 dB(A) 
4 a 5  ‐2 dB(A) 
3  ‐3 dB(A) 
Menos de 3  Med. Nula 
(*) Aproximar a números enteros 
RUIDO DE FONDO
Corrección Ruido de 
Fondo 
Promedio (*) 
Ruido de fondo 
NPSeq Ruido Fondo + 
Corrección ventana 
Información del Receptor 
Identificación 
del Receptor N° 
Receptor 1
Indicar Condiciones 
Medición 
 X    Externa 
 Interna 
Ventana   Abierta 
 X    Cerrada 
Modelación ISO 9613 
 Si 
X        No 
Punto 1 
Punto 2 
Punto 3 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
6       
 
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO 
 
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR 
Receptor N°  RECEPTOR 2 
Calle  AVENIDA BOULEVARD CURAUMA 
Número  SIN NUMERO 
Comuna  VALPARAISO 
Datum  WGS84  Huso  19 
Coordenada Norte  71°34'7.28"O  Coordenada Este  33° 7'44.43"S 
Nombre  de  Zona  de 
emplazamiento  (según  IPT 
vigente) 
Zona HM2, Tranque La Luz
N°  de  Certificado  de 
Informaciones Previas* 
1507 del 17/10/2016 
 
Zonificación  DS  N°  38/11 
MMA 
 I   II 
X      III 
 IV   Rural 
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) 
 
CONDICIONES DE MEDICIÓN 
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 9:30 h
Hora término medición 10:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
 Medición Interna X Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Esquina exterior suroriente del predio
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta  Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional
Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65%
Velocidad de
viento [m/s]
0.83 m/s
 
Nombre y firma profesional 
de  terreno  o  Inspector 
Ambiental (IA) 
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ   
Institución,  Empresa  o 
Entidad  Técnica  de 
Fiscalización  Ambiental 
(ETFA) 
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ 
 
Nota: 
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición. 
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el 
exterior. 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
7       
 
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO 
 Croquis 
X Imagen Satelital 
 
Origen de la imagen Satelital  Google Earth 
Escala de la imagen Satelital  1/500 
 
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA 
Datum  WGS84  Huso  19 
Fuentes  Receptores 
Símbolo  Nombre  Coordenadas  Símbolo  Nombre  Coordenadas 
 
 
N   
 
Receptor 2 
N  71°34'7.28"O 
E    E  33° 7'44.43"S 
   
N   
   
N   
E    E   
   
N   
   
N   
E    E   
   
N   
   
N   
E    E   
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición. 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
8       
 
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO 
 
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA 
Identificación Receptor N°  RECEPTOR 2 
 Medición Interna (tres puntos)  X Medición Externa (un punto) 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  25 db    20 db    30 db 
           
Punto 1  31 db    24 db    38 db 
           
  30 db    27 db    32 db 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  N.A.    N.A.    N.A. 
           
Punto 2  N.A.    N.A.    N.A. 
           
  N.A.    N.A.    N.A. 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  N.A.    N.A.    N.A. 
           
Punto 3  N.A.    N.A.    N.A. 
           
  N.A.    N.A.    N.A. 
 
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO 
Ruido  de  fondo  afecta  la 
medición 
X      Si   No 
Fecha:  11 de Julio de 2017 Hora:  9:30 h
 
NPSeq: 
 
Observaciones: 
Todas las ventanas de talleres son fijas  
Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐ 
 
   
5’    10’    15’    20’    25’    30 min. 
18 db    17 db    16 db    20 db    11 db    12 db 
 
 
 
 
Figura 1: Ejemplo medición int. 
0.
5 
0.
5 
0.5 m  
A 
B C  
Punto 1 
Punto 2  Punto 3 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
9       
 
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO 
Mayor
NPSeq
25 db 25 db
NPSmáx
30 db 25 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
31 db 33 db
NPSmáx
38 db 33 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
30 db 30 db
NPSmáx
32 db 27 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor   Suma 
NPSeq
29 db 29 db 29 db
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
0 db 0 db
NPSmáx
Corrección 
ventana 
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
13 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia 
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección 
ventana 
NPSeq
0 db
NPSmáx
NPSmáx - 5
16 db 16 db 16 db
NPSeq ruido fondo (*)
 
   
Lugar  Corrección 
Exterior  0 dB(A) 
   
Interior   
V. abierta  + 5 dB(A) 
V. cerrada  + 10 dB(A) 
Promedio + 
Corrección ventana  Suma + Corrección 
Ruido de Fondo 
NPC
Diferencia  Corrección 
10 o más  0 dB(A) 
6 a 9  ‐1 dB(A) 
4 a 5  ‐2 dB(A) 
3  ‐3 dB(A) 
Menos de 3  Med. Nula 
(*) Aproximar a números enteros 
Corrección Ruido de 
Fondo 
Promedio (*) 
Información del Receptor 
Identificación 
del Receptor N° 
RECEPTOR 2 
Indicar Condiciones 
Medición 
X    Externa 
 Interna 
Ventana   Abierta 
 X    Cerrada 
Modelación ISO 9613 
 Si 
X        No 
Punto 1 
Punto 2 
Punto 3 
RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo 
NPSeq Ruido Fondo + 
Corrección ventana 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
10       
 
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO 
 
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR 
Receptor N°  RECEPTOR 3 
Calle  AVENIDA BOULEVARD CURAUMA 
Número  SIN NUMERO 
Comuna  VALPARAISO 
Datum  WGS84  Huso  19 
Coordenada Norte  71°34'7.58"O  Coordenada Este  33° 7'44.63"S 
Nombre  de  Zona  de 
emplazamiento  (según  IPT 
vigente) 
Zona HM2, Tranque La Luz
N°  de  Certificado  de 
Informaciones Previas* 
1507 del 17/10/2016 
 
Zonificación  DS  N°  38/11 
MMA 
 I   II 
X      III 
 IV   Rural 
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) 
 
CONDICIONES DE MEDICIÓN 
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 10:30 h
Hora término medición 11:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
 Medición Interna X Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Esquina exterior sur poniente del predio
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta  Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional
Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65%
Velocidad de
viento [m/s]
0.83 m/s
 
Nombre y firma profesional 
de  terreno  o  Inspector 
Ambiental (IA) 
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ   
Institución,  Empresa  o 
Entidad  Técnica  de 
Fiscalización  Ambiental 
(ETFA) 
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ 
 
Nota: 
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición. 
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el 
exterior. 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
11       
 
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO 
 Croquis 
X Imagen Satelital 
 
Origen de la imagen Satelital  Google Earth 
Escala de la imagen Satelital  1/500 
 
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA 
Datum  WGS84  Huso  19 
Fuentes  Receptores 
Símbolo  Nombre  Coordenadas  Símbolo  Nombre  Coordenadas 
 
 
N   
 
Receptor 3 
N  71°34'7.58"O 
E    E  33° 7'44.63"S 
   
N   
   
N   
E    E   
   
N   
   
N   
E    E   
   
N   
   
N   
E    E   
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición. 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
12       
 
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO 
 
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA 
Identificación Receptor N°  RECEPTOR 3 
 Medición Interna (tres puntos)  X Medición Externa (un punto) 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  29 db    26 db    31 db 
           
Punto 1  26 db    16 db    36 db 
           
  28 db    15 db    40 db 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  N.A.    N.A.    N.A. 
           
Punto 2  N.A.    N.A.    N.A. 
           
  N.A.    N.A.    N.A. 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  N.A.    N.A.    N.A. 
           
Punto 3  N.A.    N.A.    N.A. 
           
  N.A.    N.A.    N.A. 
 
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO 
Ruido  de  fondo  afecta  la 
medición 
X      Si   No 
Fecha:  11 de Julio de 2017 Hora:  10:30 h 
 
NPSeq: 
 
Observaciones: 
Todas las ventanas de talleres son fijas  
Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐ 
 
   
5’    10’    15’    20’    25’    30 min. 
11 db    15 db    18 db    19 db    13 db    20 db 
 
 
 
 
Figura 1: Ejemplo medición int. 
0.
5 
0.
5 
0.5 m  
A 
B C  
Punto 1 
Punto 2  Punto 3 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
13       
 
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO 
Mayor
NPSeq
29 db 29 db
NPSmáx
31 db 26 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
26 db 31 db
NPSmáx
36 db 31 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
28 db 35 db
NPSmáx
40 db 35 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor   Suma 
NPSeq
32 db 32 db 32 db
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
0 db 0 db
NPSmáx
Corrección 
ventana 
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
16 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia 
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección 
ventana 
NPSeq
0 db
NPSmáx
NPSmáx - 5
16 db 16 db 16 db
NPSeq ruido fondo (*)
 
   
Lugar  Corrección 
Exterior  0 dB(A) 
   
Interior   
V. abierta  + 5 dB(A) 
V. cerrada  + 10 dB(A) 
Promedio + 
Corrección ventana  Suma + Corrección 
Ruido de Fondo 
NPC
Diferencia  Corrección 
10 o más  0 dB(A) 
6 a 9  ‐1 dB(A) 
4 a 5  ‐2 dB(A) 
3  ‐3 dB(A) 
Menos de 3  Med. Nula 
(*) Aproximar a números enteros 
Corrección Ruido de 
Fondo 
Promedio (*) 
Información del Receptor 
Identificación 
del Receptor N° 
RECEPTOR 3 
Indicar Condiciones 
Medición 
X    Externa 
 Interna 
Ventana   Abierta 
 X    Cerrada 
Modelación ISO 9613 
 Si 
X        No 
Punto 1 
Punto 2 
Punto 3 
RUIDO DE FONDO
Ruido de fondo 
NPSeq Ruido Fondo + 
Corrección ventana 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
14       
 
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO 
 
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR 
Receptor N°  RECEPTOR 4 
Calle  ISLA LA PALMA 
Número  411 
Comuna  VALPARAISO 
Datum  WGS84  Huso  19 
Coordenada Norte  71°34'8.20"O  Coordenada Este  33° 7'44.05"S 
Nombre  de  Zona  de 
emplazamiento  (según  IPT 
vigente) 
Zona HM2, Tranque La Luz
N°  de  Certificado  de 
Informaciones Previas* 
1507 del 17/10/2016 
 
Zonificación  DS  N°  38/11 
MMA 
 I   II 
X      III 
 IV   Rural 
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) 
 
CONDICIONES DE MEDICIÓN 
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 11:30 h
Hora término medición 12:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
 Medición Interna X Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Esquina exterior norponiente del predio
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta  Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional
Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65%
Velocidad de
viento [m/s]
0.83 m/s
 
Nombre y firma profesional 
de  terreno  o  Inspector 
Ambiental (IA) 
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ   
Institución,  Empresa  o 
Entidad  Técnica  de 
Fiscalización  Ambiental 
(ETFA) 
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ 
 
Nota: 
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición. 
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el 
exterior. 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
15       
 
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO 
 Croquis 
X Imagen Satelital 
 
Origen de la imagen Satelital  Google Earth 
Escala de la imagen Satelital  1/500 
 
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA 
Datum  WGS84  Huso  19 
Fuentes  Receptores 
Símbolo  Nombre  Coordenadas  Símbolo  Nombre  Coordenadas 
 
 
N   
 
Receptor 4 
N  71°34'8.20"O 
E    E  33° 7'44.05"S 
   
N   
   
N   
E    E   
   
N   
   
N   
E    E   
   
N   
   
N   
E    E   
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición. 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
16       
 
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO 
 
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA 
Identificación Receptor N°  RECEPTOR 4 
 Medición Interna (tres puntos)  X Medición Externa (un punto) 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  23 db    15 db    30 db 
           
Punto 1  27 db    20 db    34 db 
           
  18 db    15 db    20 db 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  N.A.    N.A.    N.A. 
           
Punto 2  N.A.    N.A.    N.A. 
           
  N.A.    N.A.    N.A. 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  N.A.    N.A.    N.A. 
           
Punto 3  N.A.    N.A.    N.A. 
           
  N.A.    N.A.    N.A. 
 
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO 
Ruido  de  fondo  afecta  la 
medición 
X      Si   No 
Fecha:  11 de Julio de 2017 Hora:  11:30 h
 
NPSeq: 
 
Observaciones: 
Todas las ventanas de talleres son fijas  
Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐ 
 
   
5’    10’    15’    20’    25’    30 min. 
13 db    9 db    17 db    21 db    18 db    15 db 
 
 
 
 
Figura 1: Ejemplo medición int. 
0.
5 
0.
5 
0.5 m  
A 
B C  
Punto 1 
Punto 2  Punto 3 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
17       
 
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO 
Mayor
NPSeq
23 db 25 db
NPSmáx
30 db 25 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
27 db 29 db
NPSmáx
34 db 29 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
18 db 18 db
NPSmáx
20 db 15 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor   Suma 
NPSeq
23 db 23 db 22 db
NPSmáx
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
0 db -1 db
NPSmáx
Corrección 
ventana 
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
NPSmáx
7 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia 
NPSeq
NPSmáx
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección 
ventana 
NPSeq
0 db
NPSmáx
NPSmáx - 5
16 db 16 db 16 db
NPSeq ruido fondo (*)
 
   
Lugar  Corrección 
Exterior  0 dB(A) 
   
Interior   
V. abierta  + 5 dB(A) 
V. cerrada  + 10 dB(A) 
Promedio + 
Corrección ventana  Suma + Corrección 
Ruido de Fondo 
NPC
Diferencia  Corrección 
10 o más  0 dB(A) 
6 a 9  ‐1 dB(A) 
4 a 5  ‐2 dB(A) 
3  ‐3 dB(A) 
Menos de 3  Med. Nula 
(*) Aproximar a números enteros 
RUIDO DE FONDO
Corrección Ruido de 
Fondo 
Promedio (*) 
Ruido de fondo 
NPSeq Ruido Fondo + 
Corrección ventana 
Información del Receptor 
Identificación 
del Receptor N° 
RECEPTOR 4 
Indicar Condiciones 
Medición 
X    Externa 
 Interna 
Ventana   Abierta 
 X    Cerrada 
Modelación ISO 9613 
 Si 
X        No 
Punto 1 
Punto 2 
Punto 3 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
18       
 
FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO 
 
IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR 
Receptor N°  RECEPTOR 5 
Calle  AVENIDA BOULEVARD CURAUMA 
Número  SIN NUMERO 
Comuna  VALPARAISO 
Datum  WGS84  Huso  19 
Coordenada Norte  71°34'7.39"O  Coordenada Este  33° 7'44.34"S 
Nombre  de  Zona  de 
emplazamiento  (según  IPT 
vigente) 
Zona HM2, Tranque La Luz
N°  de  Certificado  de 
Informaciones Previas* 
1507 del 17/10/2016 
 
Zonificación  DS  N°  38/11 
MMA 
 I   II 
X      III 
 IV   Rural 
*Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA) 
 
CONDICIONES DE MEDICIÓN 
Fecha medición 12 de Julio de 2017
Hora inicio medición 12:00 h
Hora término medición 13:00 h
Periodo de medición
X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h
Lugar de medición
X Medición Interna  Medición Externa
Descripción del lugar de
medición
Recepción local comercial
Condiciones de ventana (en
caso de medición interna)
 Ventana Abierta
X Ventana Cerrada
Identificación ruido de fondo Sonidos provenientes del ambiente contiguo, operación nula u ocasional de maquinas
Temperatura [°C] 18º C Humedad [%] 30 %
Velocidad de
viento [m/s]
No registra
 
Nombre y firma profesional 
de  terreno  o  Inspector 
Ambiental (IA) 
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ   
Institución,  Empresa  o 
Entidad  Técnica  de 
Fiscalización  Ambiental 
(ETFA) 
JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ 
 
Nota: 
 Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.  
 Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición. 
 Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el 
exterior. 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
19       
 
FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO 
 Croquis 
X Imagen Satelital 
 
Origen de la imagen Satelital  Google Earth 
Escala de la imagen Satelital  1/500 
 
LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA 
Datum  WGS84  Huso  19 
Fuentes  Receptores 
Símbolo  Nombre  Coordenadas  Símbolo  Nombre  Coordenadas 
 
 
N   
 
Receptor 5 
N  71°34'7.39"O 
E    E  33° 7'44.34"S 
   
N   
   
N   
E    E   
   
N   
   
N   
E    E   
   
N   
   
N   
E    E   
Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición. 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
20       
 
FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO 
 
REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA 
Identificación Receptor N°  RECEPTOR 5 
X       Medición Interna (tres puntos)   Medición Externa (un punto) 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  38 db    35 db    40 db 
           
        Punto 1  43 db    41 db    44 db 
           
  44 db    42 db    45 db 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  40 db    35 db    44 db 
           
        Punto 2  41 db    39 db    42 db 
           
  40 db    39 db    41 db 
 
  NPSeq    NPSmín    NPSmáx 
  36 db    30 db    41 db 
           
       Punto 3  40 db    36 db    43 db 
           
  35 db     30 db    40 db 
 
REGISTRO DE RUIDO DE FONDO 
Ruido  de  fondo  afecta  la 
medición 
X      Si   No 
Fecha:  11 de Julio de 2017 Hora:  12:00 h 
 
NPSeq: 
 
Observaciones: 
Todas las ventanas de talleres son fijas  
El 'Punto 2' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 5‐6  
El 'Punto 3' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 6  
5’    10’    15’    20’    25’    30 min. 
35 db    42 db    45 db    37 db    36 db    39 db 
 
 
 
 
Figura 1: Ejemplo medición int. 
0.
5 
0.
5 
0.5 m  
A 
B C  
Punto 1 
Punto 2  Punto 3 
REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE
Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica
21       
 
FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO 
Mayor
NPSeq
38 db 38 db
NPSmáx
40 db 35 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
43 db 43 db
NPSmáx
44 db 39 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
44 db 44 db
NPSmáx
45 db 40 db
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
40 db 40 db
NPSmáx
44 db 39 db
NPSmáx - 5 Mayor   Suma 
NPSeq
41 db 41 db 40 db 40 db 40 db
NPSmáx
42 db 37 db
NPSmáx - 5 Mayor
NPSeq
40 db 40 db 0 db 0 db
NPSmáx
41 db 36 db Corrección 
ventana 
NPSmáx - 5
Mayor
NPSeq
36 db 36 db
NPSmáx
41 db 36 db -1 db
NPSmáx - 5
Mayor
Diferencia 
NPSeq
40 db 40 db
NPSmáx
43 db 38 db
NPSmáx - 5
Mayor
Corrección 
ventana 
NPSeq
35 db 35 db
0 db
NPSmáx
40 db 35 db
NPSmáx - 5
39 db 41 db 41 db
NPSeq ruido fondo (*)
 
   
Promedio + 
Corrección ventana  Suma + Corrección 
Ruido de Fondo 
NPC
(*) Aproximar a números enteros 
Corrección Ruido de 
Fondo 
Promedio (*) 
Información del Receptor 
Identificación 
del Receptor N° 
RECEPTOR 5 
Indicar Condiciones 
Medición   Externa 
 X    Interna 
Ventana   Abierta 
 X    Cerrada 
Modelación ISO 9613 
 Si 
X        No 
Punto 1 
Punto 2 
Lugar  Corrección 
Exterior  0 dB(A) 
   
Interior   
V. abierta  + 5 dB(A) 
V. cerrada  + 10 dB(A) 
Diferencia  Corrección 
10 o más  0 dB(A) 
6 a 9  ‐1 dB(A) 
4 a 5  ‐2 dB(A) 
3  ‐3 dB(A) 
Menos de 3  Med. Nula 
RUIDO DE FONDO
Punto 3 
Ruido de fondo 
NPSeq Ruido Fondo + 
Corrección ventana 
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento
Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

LEY DEL MONO MICROEMPRESA CONCÓN
LEY DEL MONO MICROEMPRESA CONCÓNLEY DEL MONO MICROEMPRESA CONCÓN
LEY DEL MONO MICROEMPRESA CONCÓNArquitecto Chile
 
Habilitaciones Urbanas
Habilitaciones UrbanasHabilitaciones Urbanas
Habilitaciones UrbanasIndyceCampus
 
MEMORIA DE ALCANTARILLADO PARTICULAR.docx
MEMORIA DE ALCANTARILLADO PARTICULAR.docxMEMORIA DE ALCANTARILLADO PARTICULAR.docx
MEMORIA DE ALCANTARILLADO PARTICULAR.docxLuisAlbertoDazFredes1
 
Reglamento interno de propiedad exclusiva y comun
Reglamento interno de propiedad exclusiva y comunReglamento interno de propiedad exclusiva y comun
Reglamento interno de propiedad exclusiva y comunArquitecto Independiente
 
Ficha tecnica del biodigestor rotoplas
Ficha tecnica del biodigestor rotoplasFicha tecnica del biodigestor rotoplas
Ficha tecnica del biodigestor rotoplasHarol P
 
Permisos de construcción Papudo
Permisos de construcción PapudoPermisos de construcción Papudo
Permisos de construcción PapudoArqui Tecto Papudo
 
Memoria descriptiva plano las palmeras
Memoria   descriptiva plano las palmerasMemoria   descriptiva plano las palmeras
Memoria descriptiva plano las palmerasGROVER MORENO
 
Declaracion arquitecto recepcion definitiva
Declaracion arquitecto recepcion definitivaDeclaracion arquitecto recepcion definitiva
Declaracion arquitecto recepcion definitivaArqui Tecto Papudo
 
Cambio de Destino Región Metropolitana
Cambio de Destino Región Metropolitana Cambio de Destino Región Metropolitana
Cambio de Destino Región Metropolitana ClculoEstructuralArq
 
6.-Informe Final de obra por residente.pdf
6.-Informe Final de obra por residente.pdf6.-Informe Final de obra por residente.pdf
6.-Informe Final de obra por residente.pdfGORKIVLADIMIRMORENOS1
 
Nuevos formularios minvu 2021
Nuevos formularios minvu 2021Nuevos formularios minvu 2021
Nuevos formularios minvu 2021ARQUITECTOTUNQUN
 
Acta de reinicio de obra
Acta de reinicio de obraActa de reinicio de obra
Acta de reinicio de obraOMAR CHOQUEPATA
 

La actualidad más candente (20)

LEY DEL MONO MICROEMPRESA CONCÓN
LEY DEL MONO MICROEMPRESA CONCÓNLEY DEL MONO MICROEMPRESA CONCÓN
LEY DEL MONO MICROEMPRESA CONCÓN
 
Regularizaciones ley del mono valparaiso
Regularizaciones ley del mono valparaisoRegularizaciones ley del mono valparaiso
Regularizaciones ley del mono valparaiso
 
Habilitaciones Urbanas
Habilitaciones UrbanasHabilitaciones Urbanas
Habilitaciones Urbanas
 
REGULARIZACIONES CARTAGENA
REGULARIZACIONES CARTAGENAREGULARIZACIONES CARTAGENA
REGULARIZACIONES CARTAGENA
 
Modelo tasacion vivienda
Modelo tasacion viviendaModelo tasacion vivienda
Modelo tasacion vivienda
 
MEMORIA DE ALCANTARILLADO PARTICULAR.docx
MEMORIA DE ALCANTARILLADO PARTICULAR.docxMEMORIA DE ALCANTARILLADO PARTICULAR.docx
MEMORIA DE ALCANTARILLADO PARTICULAR.docx
 
Shuts de basuras
Shuts de basurasShuts de basuras
Shuts de basuras
 
Reglamento interno de propiedad exclusiva y comun
Reglamento interno de propiedad exclusiva y comunReglamento interno de propiedad exclusiva y comun
Reglamento interno de propiedad exclusiva y comun
 
Ficha tecnica del biodigestor rotoplas
Ficha tecnica del biodigestor rotoplasFicha tecnica del biodigestor rotoplas
Ficha tecnica del biodigestor rotoplas
 
Permisos de construcción Papudo
Permisos de construcción PapudoPermisos de construcción Papudo
Permisos de construcción Papudo
 
Memoria descriptiva plano las palmeras
Memoria   descriptiva plano las palmerasMemoria   descriptiva plano las palmeras
Memoria descriptiva plano las palmeras
 
Penar demanda maxima
Penar    demanda maximaPenar    demanda maxima
Penar demanda maxima
 
Declaracion arquitecto recepcion definitiva
Declaracion arquitecto recepcion definitivaDeclaracion arquitecto recepcion definitiva
Declaracion arquitecto recepcion definitiva
 
Cambio de Destino Región Metropolitana
Cambio de Destino Región Metropolitana Cambio de Destino Región Metropolitana
Cambio de Destino Región Metropolitana
 
6.-Informe Final de obra por residente.pdf
6.-Informe Final de obra por residente.pdf6.-Informe Final de obra por residente.pdf
6.-Informe Final de obra por residente.pdf
 
60030940 ampliacion-de-plazo
60030940 ampliacion-de-plazo60030940 ampliacion-de-plazo
60030940 ampliacion-de-plazo
 
Nuevos formularios minvu 2021
Nuevos formularios minvu 2021Nuevos formularios minvu 2021
Nuevos formularios minvu 2021
 
Memoria descriptiva del proyecto
Memoria descriptiva del proyectoMemoria descriptiva del proyecto
Memoria descriptiva del proyecto
 
Formulario tc6
Formulario tc6Formulario tc6
Formulario tc6
 
Acta de reinicio de obra
Acta de reinicio de obraActa de reinicio de obra
Acta de reinicio de obra
 

Similar a Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento

Dimensionamiento de la zona de producción
Dimensionamiento de la zona de producciónDimensionamiento de la zona de producción
Dimensionamiento de la zona de producciónEngrith Rodriguez
 
Dimensionamiento de almacenes de materia prima
Dimensionamiento de almacenes de materia primaDimensionamiento de almacenes de materia prima
Dimensionamiento de almacenes de materia primaEngrith Rodriguez
 
MANUAL DE USUARIO EDIFICIO CRUCERO II CONSTRUCTORA FRANCO
MANUAL DE USUARIO EDIFICIO CRUCERO II CONSTRUCTORA FRANCOMANUAL DE USUARIO EDIFICIO CRUCERO II CONSTRUCTORA FRANCO
MANUAL DE USUARIO EDIFICIO CRUCERO II CONSTRUCTORA FRANCOSARELA HERENCIA
 
Resumen del proyecto
Resumen del proyectoResumen del proyecto
Resumen del proyectoWili Villegas
 
Certificado Calificacion Industrial Viña del Mar
Certificado Calificacion Industrial Viña del Mar Certificado Calificacion Industrial Viña del Mar
Certificado Calificacion Industrial Viña del Mar Arquitecto Viña del Mar
 
325431910 memoria-descriptiva-seguridad
325431910 memoria-descriptiva-seguridad325431910 memoria-descriptiva-seguridad
325431910 memoria-descriptiva-seguridadsofiavillar11
 
Practica refrigeracion
Practica refrigeracionPractica refrigeracion
Practica refrigeracionfercanove
 
132828389 procedimiento-instalacion-de-faena
132828389 procedimiento-instalacion-de-faena132828389 procedimiento-instalacion-de-faena
132828389 procedimiento-instalacion-de-faenafigueroasterquel
 
PROPUESTA PARA MEJORAS DE BODEGAS EMPRESA EXZ
PROPUESTA PARA MEJORAS DE BODEGAS EMPRESA EXZPROPUESTA PARA MEJORAS DE BODEGAS EMPRESA EXZ
PROPUESTA PARA MEJORAS DE BODEGAS EMPRESA EXZSantiago Rodriguez
 

Similar a Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento (20)

16 diseno insta
16 diseno insta16 diseno insta
16 diseno insta
 
DISEÑO DE CAMARA FRIGORIFICA
DISEÑO DE CAMARA FRIGORIFICADISEÑO DE CAMARA FRIGORIFICA
DISEÑO DE CAMARA FRIGORIFICA
 
Dimensionamiento de la zona de producción
Dimensionamiento de la zona de producciónDimensionamiento de la zona de producción
Dimensionamiento de la zona de producción
 
Zumo de naranja
Zumo de naranjaZumo de naranja
Zumo de naranja
 
GRANJA GALLINAS_ICA.pdf
GRANJA GALLINAS_ICA.pdfGRANJA GALLINAS_ICA.pdf
GRANJA GALLINAS_ICA.pdf
 
GRANJA GALLINAS_ICA.pdf
GRANJA GALLINAS_ICA.pdfGRANJA GALLINAS_ICA.pdf
GRANJA GALLINAS_ICA.pdf
 
Dimensionamiento de almacenes de materia prima
Dimensionamiento de almacenes de materia primaDimensionamiento de almacenes de materia prima
Dimensionamiento de almacenes de materia prima
 
MANUAL DE USUARIO EDIFICIO CRUCERO II CONSTRUCTORA FRANCO
MANUAL DE USUARIO EDIFICIO CRUCERO II CONSTRUCTORA FRANCOMANUAL DE USUARIO EDIFICIO CRUCERO II CONSTRUCTORA FRANCO
MANUAL DE USUARIO EDIFICIO CRUCERO II CONSTRUCTORA FRANCO
 
T-ESPE-047712-D.pptx
T-ESPE-047712-D.pptxT-ESPE-047712-D.pptx
T-ESPE-047712-D.pptx
 
Resumen del proyecto
Resumen del proyectoResumen del proyecto
Resumen del proyecto
 
Condiciones de bodega de mat pel
Condiciones de bodega de mat pelCondiciones de bodega de mat pel
Condiciones de bodega de mat pel
 
Ejercicios de preelaboracion culinaria
Ejercicios de preelaboracion culinariaEjercicios de preelaboracion culinaria
Ejercicios de preelaboracion culinaria
 
Certificado Calificacion Industrial Viña del Mar
Certificado Calificacion Industrial Viña del Mar Certificado Calificacion Industrial Viña del Mar
Certificado Calificacion Industrial Viña del Mar
 
Proyecto actuacion
Proyecto actuacionProyecto actuacion
Proyecto actuacion
 
325431910 memoria-descriptiva-seguridad
325431910 memoria-descriptiva-seguridad325431910 memoria-descriptiva-seguridad
325431910 memoria-descriptiva-seguridad
 
Plan de empresa
Plan de empresaPlan de empresa
Plan de empresa
 
Manual
ManualManual
Manual
 
Practica refrigeracion
Practica refrigeracionPractica refrigeracion
Practica refrigeracion
 
132828389 procedimiento-instalacion-de-faena
132828389 procedimiento-instalacion-de-faena132828389 procedimiento-instalacion-de-faena
132828389 procedimiento-instalacion-de-faena
 
PROPUESTA PARA MEJORAS DE BODEGAS EMPRESA EXZ
PROPUESTA PARA MEJORAS DE BODEGAS EMPRESA EXZPROPUESTA PARA MEJORAS DE BODEGAS EMPRESA EXZ
PROPUESTA PARA MEJORAS DE BODEGAS EMPRESA EXZ
 

Más de Arquitecto Chile

SUSPENSIÓN DE PLAZOS POR COVID -PROYECTOS DE ARQUITECTURA-.pdf
SUSPENSIÓN DE PLAZOS POR COVID -PROYECTOS DE ARQUITECTURA-.pdfSUSPENSIÓN DE PLAZOS POR COVID -PROYECTOS DE ARQUITECTURA-.pdf
SUSPENSIÓN DE PLAZOS POR COVID -PROYECTOS DE ARQUITECTURA-.pdfArquitecto Chile
 
CALCULISTA AGUA POTABLE ALCANTARILLADO RURAL CURACAVÍ
CALCULISTA AGUA POTABLE ALCANTARILLADO RURAL CURACAVÍCALCULISTA AGUA POTABLE ALCANTARILLADO RURAL CURACAVÍ
CALCULISTA AGUA POTABLE ALCANTARILLADO RURAL CURACAVÍArquitecto Chile
 
Regularizaciones Concepción +56941055309
Regularizaciones Concepción +56941055309Regularizaciones Concepción +56941055309
Regularizaciones Concepción +56941055309Arquitecto Chile
 
Subdivisiones Cabildo - Petorca - Illapel
Subdivisiones Cabildo - Petorca - IllapelSubdivisiones Cabildo - Petorca - Illapel
Subdivisiones Cabildo - Petorca - IllapelArquitecto Chile
 
Tasaciones Vichuquén - Hualañe - Rauco - Curicó
Tasaciones Vichuquén - Hualañe - Rauco - CuricóTasaciones Vichuquén - Hualañe - Rauco - Curicó
Tasaciones Vichuquén - Hualañe - Rauco - CuricóArquitecto Chile
 
LEY DEL MONO 2024 - 2025, texto legal completo
LEY DEL MONO 2024 - 2025, texto legal completoLEY DEL MONO 2024 - 2025, texto legal completo
LEY DEL MONO 2024 - 2025, texto legal completoArquitecto Chile
 
Tasaciones Ollague - Calama - María Elena
Tasaciones Ollague - Calama - María ElenaTasaciones Ollague - Calama - María Elena
Tasaciones Ollague - Calama - María ElenaArquitecto Chile
 
CALCULISTA ESTRUCTURAS ROMERAL, vii región
CALCULISTA ESTRUCTURAS ROMERAL, vii regiónCALCULISTA ESTRUCTURAS ROMERAL, vii región
CALCULISTA ESTRUCTURAS ROMERAL, vii regiónArquitecto Chile
 
ARQUITECTO LOTEOS LA SERENA - OVALLE - COMBARBALÁ
ARQUITECTO LOTEOS LA SERENA - OVALLE - COMBARBALÁARQUITECTO LOTEOS LA SERENA - OVALLE - COMBARBALÁ
ARQUITECTO LOTEOS LA SERENA - OVALLE - COMBARBALÁArquitecto Chile
 
Sistema de pensiones de vejez (Chile)
Sistema de pensiones de vejez (Chile)Sistema de pensiones de vejez (Chile)
Sistema de pensiones de vejez (Chile)Arquitecto Chile
 
informe favorable para la construcción Huentelauquén - Canela
informe favorable para la construcción Huentelauquén - Canelainforme favorable para la construcción Huentelauquén - Canela
informe favorable para la construcción Huentelauquén - CanelaArquitecto Chile
 
Calculista Estructuras Constitución
Calculista Estructuras ConstituciónCalculista Estructuras Constitución
Calculista Estructuras ConstituciónArquitecto Chile
 
Ley del Mono Viña del Mar
Ley del Mono Viña del MarLey del Mono Viña del Mar
Ley del Mono Viña del MarArquitecto Chile
 
Arquitecto Subdivisiones San Antonio
Arquitecto Subdivisiones San AntonioArquitecto Subdivisiones San Antonio
Arquitecto Subdivisiones San AntonioArquitecto Chile
 
PERMISO DE OBRAS PRELIMINARES CASABLANCA
PERMISO DE OBRAS PRELIMINARES CASABLANCAPERMISO DE OBRAS PRELIMINARES CASABLANCA
PERMISO DE OBRAS PRELIMINARES CASABLANCAArquitecto Chile
 
INFORME VIAL BÁSICO QUILICURA (AVB, IMIV, EISTU)
INFORME VIAL BÁSICO QUILICURA (AVB, IMIV, EISTU)INFORME VIAL BÁSICO QUILICURA (AVB, IMIV, EISTU)
INFORME VIAL BÁSICO QUILICURA (AVB, IMIV, EISTU)Arquitecto Chile
 
burocracia en arquitectura chilena
burocracia en arquitectura chilenaburocracia en arquitectura chilena
burocracia en arquitectura chilenaArquitecto Chile
 

Más de Arquitecto Chile (20)

SUSPENSIÓN DE PLAZOS POR COVID -PROYECTOS DE ARQUITECTURA-.pdf
SUSPENSIÓN DE PLAZOS POR COVID -PROYECTOS DE ARQUITECTURA-.pdfSUSPENSIÓN DE PLAZOS POR COVID -PROYECTOS DE ARQUITECTURA-.pdf
SUSPENSIÓN DE PLAZOS POR COVID -PROYECTOS DE ARQUITECTURA-.pdf
 
CALCULISTA AGUA POTABLE ALCANTARILLADO RURAL CURACAVÍ
CALCULISTA AGUA POTABLE ALCANTARILLADO RURAL CURACAVÍCALCULISTA AGUA POTABLE ALCANTARILLADO RURAL CURACAVÍ
CALCULISTA AGUA POTABLE ALCANTARILLADO RURAL CURACAVÍ
 
Regularizaciones Concepción +56941055309
Regularizaciones Concepción +56941055309Regularizaciones Concepción +56941055309
Regularizaciones Concepción +56941055309
 
Subdivisiones Cabildo - Petorca - Illapel
Subdivisiones Cabildo - Petorca - IllapelSubdivisiones Cabildo - Petorca - Illapel
Subdivisiones Cabildo - Petorca - Illapel
 
Tasaciones Vichuquén - Hualañe - Rauco - Curicó
Tasaciones Vichuquén - Hualañe - Rauco - CuricóTasaciones Vichuquén - Hualañe - Rauco - Curicó
Tasaciones Vichuquén - Hualañe - Rauco - Curicó
 
LEY DEL MONO 2024 - 2025, texto legal completo
LEY DEL MONO 2024 - 2025, texto legal completoLEY DEL MONO 2024 - 2025, texto legal completo
LEY DEL MONO 2024 - 2025, texto legal completo
 
Tasaciones Ollague - Calama - María Elena
Tasaciones Ollague - Calama - María ElenaTasaciones Ollague - Calama - María Elena
Tasaciones Ollague - Calama - María Elena
 
CALCULISTA ESTRUCTURAS ROMERAL, vii región
CALCULISTA ESTRUCTURAS ROMERAL, vii regiónCALCULISTA ESTRUCTURAS ROMERAL, vii región
CALCULISTA ESTRUCTURAS ROMERAL, vii región
 
ARQUITECTO LOTEOS LA SERENA - OVALLE - COMBARBALÁ
ARQUITECTO LOTEOS LA SERENA - OVALLE - COMBARBALÁARQUITECTO LOTEOS LA SERENA - OVALLE - COMBARBALÁ
ARQUITECTO LOTEOS LA SERENA - OVALLE - COMBARBALÁ
 
Sistema de pensiones de vejez (Chile)
Sistema de pensiones de vejez (Chile)Sistema de pensiones de vejez (Chile)
Sistema de pensiones de vejez (Chile)
 
subdivisiones Hijuelas
subdivisiones Hijuelassubdivisiones Hijuelas
subdivisiones Hijuelas
 
informe favorable para la construcción Huentelauquén - Canela
informe favorable para la construcción Huentelauquén - Canelainforme favorable para la construcción Huentelauquén - Canela
informe favorable para la construcción Huentelauquén - Canela
 
Calculista Estructuras Constitución
Calculista Estructuras ConstituciónCalculista Estructuras Constitución
Calculista Estructuras Constitución
 
Ley del Mono Viña del Mar
Ley del Mono Viña del MarLey del Mono Viña del Mar
Ley del Mono Viña del Mar
 
Arquitecto Subdivisiones San Antonio
Arquitecto Subdivisiones San AntonioArquitecto Subdivisiones San Antonio
Arquitecto Subdivisiones San Antonio
 
PERMISO DE OBRAS PRELIMINARES CASABLANCA
PERMISO DE OBRAS PRELIMINARES CASABLANCAPERMISO DE OBRAS PRELIMINARES CASABLANCA
PERMISO DE OBRAS PRELIMINARES CASABLANCA
 
INFORME VIAL BÁSICO QUILICURA (AVB, IMIV, EISTU)
INFORME VIAL BÁSICO QUILICURA (AVB, IMIV, EISTU)INFORME VIAL BÁSICO QUILICURA (AVB, IMIV, EISTU)
INFORME VIAL BÁSICO QUILICURA (AVB, IMIV, EISTU)
 
burocracia en arquitectura chilena
burocracia en arquitectura chilenaburocracia en arquitectura chilena
burocracia en arquitectura chilena
 
Tasador LA CALERA
Tasador LA CALERATasador LA CALERA
Tasador LA CALERA
 
Tasador Punta Arenas
Tasador Punta ArenasTasador Punta Arenas
Tasador Punta Arenas
 

Último

S02_s2 ECUACIONES DIFERENCIALES EXACTAS.pdf
S02_s2 ECUACIONES DIFERENCIALES EXACTAS.pdfS02_s2 ECUACIONES DIFERENCIALES EXACTAS.pdf
S02_s2 ECUACIONES DIFERENCIALES EXACTAS.pdfGERSONYT1
 
TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdf
TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdfTR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdf
TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdfFRANCISCOJUSTOSIERRA
 
NOJA-581-08 NOJA Power OSM15-27-38 Guia de Producto - es.pdf
NOJA-581-08 NOJA Power OSM15-27-38 Guia de Producto - es.pdfNOJA-581-08 NOJA Power OSM15-27-38 Guia de Producto - es.pdf
NOJA-581-08 NOJA Power OSM15-27-38 Guia de Producto - es.pdflinderlauradelacruz
 
thinner-acrilico-ac-205- ficha tecnica msds
thinner-acrilico-ac-205- ficha tecnica msdsthinner-acrilico-ac-205- ficha tecnica msds
thinner-acrilico-ac-205- ficha tecnica msdsfioticona20395
 
FUNDAMENTOS DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL
FUNDAMENTOS DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIALFUNDAMENTOS DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL
FUNDAMENTOS DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIALPamelaGranda5
 
JC Etapas del desarrollo de la industria minera.pptx
JC Etapas del desarrollo de la industria minera.pptxJC Etapas del desarrollo de la industria minera.pptx
JC Etapas del desarrollo de la industria minera.pptxJuanCorcuera3
 
Wal-Mart batalla con RFID...............
Wal-Mart batalla con RFID...............Wal-Mart batalla con RFID...............
Wal-Mart batalla con RFID...............osoriosantiago887
 
182305655-Manual-Torno-Cnc-Muy-Completo.pdf
182305655-Manual-Torno-Cnc-Muy-Completo.pdf182305655-Manual-Torno-Cnc-Muy-Completo.pdf
182305655-Manual-Torno-Cnc-Muy-Completo.pdfmanualvaca7
 
S03 - Perfil del ingeniero industrial UTP - DIAPOS.pdf
S03 - Perfil del ingeniero industrial UTP - DIAPOS.pdfS03 - Perfil del ingeniero industrial UTP - DIAPOS.pdf
S03 - Perfil del ingeniero industrial UTP - DIAPOS.pdfroycordovabocanegra7
 
Trabajos en Altura - USO DEL ARNES .ppt
Trabajos en Altura  - USO DEL ARNES .pptTrabajos en Altura  - USO DEL ARNES .ppt
Trabajos en Altura - USO DEL ARNES .pptdantechaveztarazona
 
gestion y optimizacion de procesos proyecto
gestion y optimizacion de procesos proyectogestion y optimizacion de procesos proyecto
gestion y optimizacion de procesos proyectoclopez37
 
Marcas de Fuego debido a la combustión de materiales afectados por un incendi...
Marcas de Fuego debido a la combustión de materiales afectados por un incendi...Marcas de Fuego debido a la combustión de materiales afectados por un incendi...
Marcas de Fuego debido a la combustión de materiales afectados por un incendi...JeisonArango3
 
IPERC INSTALACION DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO
IPERC INSTALACION DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADOIPERC INSTALACION DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO
IPERC INSTALACION DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADOEdisonRebattaRojas1
 
Ejercicio 1 - Edificio en Galerías - Pro.
Ejercicio 1 - Edificio en Galerías - Pro.Ejercicio 1 - Edificio en Galerías - Pro.
Ejercicio 1 - Edificio en Galerías - Pro.MariaJoseLopez914893
 
Parciales y Semestral Profesor David cedeño
Parciales y Semestral Profesor David cedeñoParciales y Semestral Profesor David cedeño
Parciales y Semestral Profesor David cedeñomonicabetancur29
 
Teoría de la contingencia en las organizaciones
Teoría de la contingencia en las organizacionesTeoría de la contingencia en las organizaciones
Teoría de la contingencia en las organizacionesCarlosRozo19
 
Ecuacion Diferencial de Clairaut, Ejercicios Resueltos
Ecuacion Diferencial de Clairaut, Ejercicios ResueltosEcuacion Diferencial de Clairaut, Ejercicios Resueltos
Ecuacion Diferencial de Clairaut, Ejercicios ResueltosManuel Alejandro Vivas Riverol
 
ESTADISTICA RESUELTO SAN JUAN SOLUCIONARIO CORRECTO.pdf
ESTADISTICA RESUELTO SAN JUAN SOLUCIONARIO CORRECTO.pdfESTADISTICA RESUELTO SAN JUAN SOLUCIONARIO CORRECTO.pdf
ESTADISTICA RESUELTO SAN JUAN SOLUCIONARIO CORRECTO.pdffredyflores58
 
DOCUMENTO DE MODELO DISEÑO DE MEZCLA 210 KG CM2
DOCUMENTO DE MODELO DISEÑO DE MEZCLA 210 KG CM2DOCUMENTO DE MODELO DISEÑO DE MEZCLA 210 KG CM2
DOCUMENTO DE MODELO DISEÑO DE MEZCLA 210 KG CM2ErnestoContreras39
 

Último (19)

S02_s2 ECUACIONES DIFERENCIALES EXACTAS.pdf
S02_s2 ECUACIONES DIFERENCIALES EXACTAS.pdfS02_s2 ECUACIONES DIFERENCIALES EXACTAS.pdf
S02_s2 ECUACIONES DIFERENCIALES EXACTAS.pdf
 
TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdf
TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdfTR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdf
TR-514 (3) - DOS COLUMNAS PASCUA 2024 3.4 8.4.24.pdf
 
NOJA-581-08 NOJA Power OSM15-27-38 Guia de Producto - es.pdf
NOJA-581-08 NOJA Power OSM15-27-38 Guia de Producto - es.pdfNOJA-581-08 NOJA Power OSM15-27-38 Guia de Producto - es.pdf
NOJA-581-08 NOJA Power OSM15-27-38 Guia de Producto - es.pdf
 
thinner-acrilico-ac-205- ficha tecnica msds
thinner-acrilico-ac-205- ficha tecnica msdsthinner-acrilico-ac-205- ficha tecnica msds
thinner-acrilico-ac-205- ficha tecnica msds
 
FUNDAMENTOS DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL
FUNDAMENTOS DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIALFUNDAMENTOS DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL
FUNDAMENTOS DE LA INTELIGENCIA ARTIFICIAL
 
JC Etapas del desarrollo de la industria minera.pptx
JC Etapas del desarrollo de la industria minera.pptxJC Etapas del desarrollo de la industria minera.pptx
JC Etapas del desarrollo de la industria minera.pptx
 
Wal-Mart batalla con RFID...............
Wal-Mart batalla con RFID...............Wal-Mart batalla con RFID...............
Wal-Mart batalla con RFID...............
 
182305655-Manual-Torno-Cnc-Muy-Completo.pdf
182305655-Manual-Torno-Cnc-Muy-Completo.pdf182305655-Manual-Torno-Cnc-Muy-Completo.pdf
182305655-Manual-Torno-Cnc-Muy-Completo.pdf
 
S03 - Perfil del ingeniero industrial UTP - DIAPOS.pdf
S03 - Perfil del ingeniero industrial UTP - DIAPOS.pdfS03 - Perfil del ingeniero industrial UTP - DIAPOS.pdf
S03 - Perfil del ingeniero industrial UTP - DIAPOS.pdf
 
Trabajos en Altura - USO DEL ARNES .ppt
Trabajos en Altura  - USO DEL ARNES .pptTrabajos en Altura  - USO DEL ARNES .ppt
Trabajos en Altura - USO DEL ARNES .ppt
 
gestion y optimizacion de procesos proyecto
gestion y optimizacion de procesos proyectogestion y optimizacion de procesos proyecto
gestion y optimizacion de procesos proyecto
 
Marcas de Fuego debido a la combustión de materiales afectados por un incendi...
Marcas de Fuego debido a la combustión de materiales afectados por un incendi...Marcas de Fuego debido a la combustión de materiales afectados por un incendi...
Marcas de Fuego debido a la combustión de materiales afectados por un incendi...
 
IPERC INSTALACION DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO
IPERC INSTALACION DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADOIPERC INSTALACION DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO
IPERC INSTALACION DE EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO
 
Ejercicio 1 - Edificio en Galerías - Pro.
Ejercicio 1 - Edificio en Galerías - Pro.Ejercicio 1 - Edificio en Galerías - Pro.
Ejercicio 1 - Edificio en Galerías - Pro.
 
Parciales y Semestral Profesor David cedeño
Parciales y Semestral Profesor David cedeñoParciales y Semestral Profesor David cedeño
Parciales y Semestral Profesor David cedeño
 
Teoría de la contingencia en las organizaciones
Teoría de la contingencia en las organizacionesTeoría de la contingencia en las organizaciones
Teoría de la contingencia en las organizaciones
 
Ecuacion Diferencial de Clairaut, Ejercicios Resueltos
Ecuacion Diferencial de Clairaut, Ejercicios ResueltosEcuacion Diferencial de Clairaut, Ejercicios Resueltos
Ecuacion Diferencial de Clairaut, Ejercicios Resueltos
 
ESTADISTICA RESUELTO SAN JUAN SOLUCIONARIO CORRECTO.pdf
ESTADISTICA RESUELTO SAN JUAN SOLUCIONARIO CORRECTO.pdfESTADISTICA RESUELTO SAN JUAN SOLUCIONARIO CORRECTO.pdf
ESTADISTICA RESUELTO SAN JUAN SOLUCIONARIO CORRECTO.pdf
 
DOCUMENTO DE MODELO DISEÑO DE MEZCLA 210 KG CM2
DOCUMENTO DE MODELO DISEÑO DE MEZCLA 210 KG CM2DOCUMENTO DE MODELO DISEÑO DE MEZCLA 210 KG CM2
DOCUMENTO DE MODELO DISEÑO DE MEZCLA 210 KG CM2
 

Certificado de calificación industrial para instalaciones en funcionamiento

  • 1.
  • 2. Valparaíso, Diciembre de 2016 Listado de Documentos: 1.- Oficio conductor 2.- Listado de documentos 3.- Formulario único 4.- Planimetría de Arquitectura 5.- Memoria Explicativa de la Actividad 6.- Factibilidad de Agua Potable y Alcantarillado Esval 7.- Certificación instalaciones eléctricas TE1 8.- Plan integral de manejo de residuos 9.- Sistema de prevención y control de incendios 10.- Plan de emergencia (Planimetria) 11.- Programa de desinsectación, desratización y desinfección 12.- Programa de aseo. ANEXOS 13.- Informe Técnico de Arquitectura 14.- Certificado de informaciones Previas 15.- Permiso Primitivo 16.- Certificados de Dotación de Agua Potable y Alcantarillado 17.- Certificado de Dotación Eléctrica 18.- Certificación de extintores 19.- Patente del Profesional que suscribe HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867
  • 3.
  • 4. x 13.172.930-8 Hector Alejandro Gomez Hurtado Isla La Palma #411 Valpso. Valparaiso x Isla La Palma #411 Curauma, Placilla Calle Cardenal Samore revestimiento fibrocemento cafe Valpso. Valparaiso Juan Luis Menares J. M. Carrera 1861-b 623765 Arquitecto971958925 x x x x x 1 0 1 0 1 0 1 0 214.86 218.23 2291842 982283506 18/05/77 Bordados "Difeant" Comercial
  • 6. VAR. 60 Kg aprox VAR. 320 Kg max. Telas largo variable -1.40m ancho- Hilos sinteticos Carretes de LDPE (4 kilos/carrete) Rollo de carton Kraft (20 kilos/rollo) Prendas de vestir usada/nueva Bolsas plasticas Piezas a pedido de tipo casa decor. Bolsas plasticas Variable 190lt max 100 lt en estante
  • 7. Bordadoras Brother pr1200: Bordado automatico sobre una pieza por vez Bordadora dos cabezales Feiya s/n: Uso ocasional. Su emplazamiento en area de 0,30 m2. Operacion automatica. Ambas bordan de imagen digital. Area de emplazamiento 0,30 m2. Uso ocasional. 4 1 Maquinas de coser Singer modelos: Recta 1490 y Overloc sh. Se opera con intervencion manual. Area de emplazamiento 0,3 m2. Uso ocasional. 2 y 1 respectivamente Mesones de corte 200x100, 150x150. Para cortar despuntes con tijera. 2 y 1 respectivamente
  • 8.
  • 9.
  • 10. MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA ACTIVIDAD EMPRESA : HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO FORMA JURÍDICA : PERSONA NATURAL RUT : 13.172.930-8 ACTIVIDAD : DISEÑO, CONFECCION REPARACION Y VENTA DE BORDADOS Nº TRABAJADORES : 2 (Titular y Cónyuge) DIRECCIÓN : CALLE ISLA LA PALMA # 411, LAS BRISAS DE CURAUMA IV PLACILLA, VALPARAISO NOMBRE DE FANTASIA : BORDADOS "DIFEANT" PATROCINANTE SOLICITUD : JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO ENCARGO Por encargo de don HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO, se redacta la presente Memoria Descriptiva de Actividad para los efectos de regularización de obras según TITULO II DE LA LEY N° 20.898 concerniente a REGULARIZACIÓN EDIFICACIÓN MICROEMPRESA INOFENSIVA. CARACTER DEL DOCUMENTO La presente Memoria Descriptiva de la Actividad forma parte de la documentación exigida (junto con la Solicitud de Regularización antes mencionada) para la obtención del Certificado de Actividad Inofensiva, a adjuntarse en la tramitación conjunta de la patente comercial. En ambos procedimientos, se debe extender dicho certificado de forma obligatoria, para los efectos de garantizar que las características de la empresa, la incidencia sobre la salubridad y el medio ambiente y los riesgos potenciales para personas o bienes; así como las medidas correctoras propuestas, con indicación de su grado de eficacia y garantía de seguridad, justifican expresamente el cumplimiento de la normativa sectorial. AFECCIONES URBANÍSTICAS Según las indicaciones del certificado de Informaciones Previas adjunto, la Zonificación Municipal y las salvedades de constructibilidad y ocupación de suelo del Título II de la Ley 20898, la construcción cumple con los estándares mínimos de habitabilidad, seguridad, estabilidad y de instalaciones interiores. En los planos e informe técnico adjuntos se detalla en cuadros y diagramas la aplicación de las diversas normas. TIPOLOGIA Se trata de Actividades Comerciales y de Servicios en General, del tipo talleres de confección, sastrería, géneros de punto, y guarnicionería. Se encuentra principalmente ubicado en planta baja de vivienda, su potencia mecánica instalada no supera los 10 KW. y su superficie es inferior a 100 m2. En especifico se trata de la venta de productos, reparación y fabricación de géneros de punto y complementos de vestido. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD Diseño y confección artesanal, por el propio titular, utilizando métodos tradicionales en taller, de trabajos de bordado sobre piezas existentes y/o pequeños accesorios de uso diario fabricados desde cero. Comercialización en tienda propia de dichos servicios y sus complementos.
  • 11. FLUJOGRAMA DEL PROCESO MAQUINARIAS Y DISTRIBUCION Planta : Primer Piso Sector : Local de atención Área: : 38,36 m2 Ubicación : Esquina Sur Oriente Artefactos Unidades Modelo Repisa metálica con rollos de Telas. 1 Fabricación artesanal Mesón de corte 150X150X90 1 Fabricación artesanal Vitrina de 2,20 por 0,60 de vidrio 1 Fabricación artesanal
  • 12. Escritorio 120x94x74 1 AGM o similar Silla.100x44x55 1 AGM o similar Basurero 1 Wenco 100lts. Planta : Primer Piso Sector : Taller Área: : 27,54 m2 Ubicación : Esquina Sur Poniente Artefactos Unidades Modelo Bordadoras 4 Brother pr1200 Basurero 1 Wenco 100lts. Bordadora de dos cabezales 1 Feiya s/n Mesón de trabajo 200x100x90 1 Fabricación artesanal Planta : Segundo piso Sector : Bodega Área: : 20,18 m2 Ubicación : Nivel completo Artefactos Máquina de coser 2 Singer recta modelo 1409 Máquina de coser 1 Singer Overloc 14sh. Mesón de trabajo 200x100x90 1 Fabricación artesanal Basurero 1 Wenco 100lts. En exteriores se considera contenedores plásticos de tracción humana de 250 lt de capacidad en número desde 1 a 3 unidades, según las exigencias de aseo y ornato del municipio. En el hipotético de exigirse reciclado serán 3 en colores afines a la materialidad. METODOS DE ALMACENAJE PRODUCTOS /INSUMO Si bien el proceso productivo de la empresa no tiene un énfasis en la facturación a escala. existen criterios específicos de almacenaje -dada la naturaleza material de los insumos y prendas recibidas- que se caracterizan a continuación, en respuesta a los lineamentos de solicitud como al resguardo de la seguridad • Se mantendrá en todo momento cerrados los recipientes de hilo para evitar condiciones favorables a las plagas explicitadas en el informe adjunto.. • Se hará examen a los paquetes y un inventario de los que se hayan almacenado por largo tiempo para revisar si hay daños o amenazas potenciales debido a la obsolescencia. • No se podrá consumir comida y bebidas en el taller ya que pueden causar manchas y atraer plagas. • Periódicamente se asegura que no haya contaminación o amarilleo ocurrido debido al clima, el ambiente interno, escape de vehículos u otros contaminantes atmosféricos. • Se evita la proximidad del hilo a la luz eléctrica en bodegas. • Se pintaría la estantería en sus diferentes repisas, de acuerdo con su referencia de hilo o tela. • Después de asegurar que el tipo de hilo o tela no se deteriora en el almacén y de que los inventarios se usan en estricta rotación, ningún insumo debe dejarse en el taller por periodos largos. Así se respeta el sentido del negocio, que usa subproductos tan pronto como se retira de bodega o suplementero. • El hilo se guarda en cajas de plástico transparente boxes (en lugar de cajas de cartón) para que pueda verse qué tipo hay dentro sin abrir la caja. La tela en bolsas cilíndricas machihembradas con los rollos. • Habrá etiquetas grandes y fáciles de leer en los estantes de almacenaje
  • 13. Luz • No debe permitirse que la luz solar caiga directamente en el espacio de almacenaje. • Los empaques no deben dejarse sin tapas, exponiendo el material a la luz solar directa. • Se utilizara luz LED para evitar que los colores se desvanezcan y vuelvan amarillas a las cajas -luces de tungsteno- Temperatura y Humedad • Las condiciones deben ser constantes y lo suficientemente bajas para evitar la formación de moho. • Las excesivas temperaturas y humedad en el área de almacenamiento pueden dañar los insumos. • Las condiciones ambientales ideales para almacenar hilo son: Temperatura – Entre 15 ˚C y 25 ˚C Humedad – Entre 40% y 60% NOTA En especifico se almacena en repisas empotradas a los muros según el plano, y eventualmente en vitrina al sur - dada la luz indirecta propia de la orientación homónima- ALCANCES Y PROYECCION Objetivo : Responder a la demanda esporádica de productos en el mercado potencial del barrio. Alzar el negocio como actividad familiar y que no constituye su entrada principal. Crecimiento : De existir incremento de la demanda de producto, se procederá a la creación de un nuevo puesto de trabajo (modista) solo si las características de la instalación lo permiten. Desarrollo tecnológico : A futuro se considera la posible informatización de la empresa mediante la adquisición de ordenador, pantalla e impresora -una unidad por tópico-. Adquisiciones : Se renovara la maquinaria una vez cumplida su vida útil o al presentar desperfectos importantes que signifiquen una afectación al entorno laboral y del sector. Marketing : Se levantará letreros con la debida autorización de la dirección de obras -de considerar soporte reticulado- y la oficina de Rentas y Patentes. Se contempla a futuro la creación de página web para la empresa utilizando ordenadores de servicio externo. MEDIDAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Será de aplicación lo indicado en el detalle dentro del expediente -concerniente a Prevención de Riesgos Laborales-. Se tendrán en cuenta las presentes condiciones de trabajo de los empleados bajo la naturaleza acotada de la actividad: 1- Estabilidad estructural. El edificio o el local presentará buenas condiciones de estabilidad estructural para el desarrollo de la actividad y el trabajo de los empleados y contara con la debida documentación municipal. 2- Superficie y Volumen. El edificio o el local debe cumplir las condiciones mínimas de altura y volumen de aire necesario, no debiéndose sobrepasar el estándar de un empleado por cada 10 m3 de volumen de aire. 3- Revestimientos y acabados. Los revestimientos y acabados empleados deberán presentar aptitud para su fácil limpieza no presentando problemas higiénicos o sanitarios, además serán en general de comportamiento ignifugo, térmico e insonoro, según los estándares vigentes.
  • 14. 4- Iluminación: La iluminación podrá ser natural o artificial y cumplirá con lo especificado en la normativa vigente. Se estimará una intensidad lumínica superior a 300 lux. Se dispondrá alumbrado de emergencia que deberá tener una intensidad lumínica superior a 5 lux y tendrá una fuente de energía independiente del sistema normal de iluminación. 5- Condiciones ambientales: Se deberá dotar al local de una adecuada ventilación forzada o natural que se deberá calcular en función del volumen a tratar. No existirán circunstancias que provoquen humedades en el local, que se considerará saneado y seco. 6- Instalaciones de Protección Contra Incendios: El edificio o local se adaptará a la norma básica contando con plan de emergencia. Se acompañará anexo justificativo de este aspecto. 7- Servicios Higiénicos y Sanitarios: Se cumplirá toda la normativa específica para la instalación de estos elementos. Se dispondrán las medidas Sanitarias y de prevención específicas. 8- Seguridad y Salud durante Obras: Ya sean obras de adecuación, reforma o nueva planta será preceptivo el cumplimiento de la normativa vigente, presentando el correspondiente Estudio Básico de Seguridad y Salud o el Proyecto de Seguridad junto con el Proyecto de Ejecución de las nuevas obras a realizar en el futuro. Se descartan ampliaciones que no sean factibles. RESIDUOS Debido a la naturaleza micro empresarial -de tipo emprendimiento familiar-, los bajos volúmenes productivos, y el objetivo expuesto; se estima la existencia de residuos pequeños -principalmente despuntes de géneros e hilos- que serán manejados y eliminados según proyecto. Principalmente se hará manejo en bolsas de basura cerradas y que serán almacenadas en basureros y contenedores plásticos desde 100 lt. y hasta 250 lt. se proyecta un descarte programado junto con los desechos de la vivienda del propietario, aunque con contenedores separados y procurando 1.- No sobrepasar los kilos propios de la carga ocupacional permitida 2.-La existencia de medidas de emergencia en caso de fallos en el servicio de recolección municipal 3.-La hermeticidad de los contenedores 4.-Eventualmente la separación de tipos de desecho y el establecimiento de alianzas estratégicas de reciclado. En todo momento el plan de manejo de residuos se efectuara en concordancia con los lineamientos de prevención de riesgos y medidas de aseo y ornato. Debido a la naturaleza electrónica del proceso, no se proyecta emisión directa de gases u otros agentes químicos al entorno. A su vez el proyecto de arquitectura contempla las medidas necesarias para asegurar la insonorización hacia los vecinos y el aislamiento ignifugo correspondiente, según se detalla en el informe técnico adjunto.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18. PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS Desarrollo y características del plan de manejo integral de residuos sólidos en establecimiento comercial menor -de tipo emprendimiento familiar- destinado al trabajo en telas. PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 OBJETIVOS - Realizar un diagnóstico inicial del manejo actual de los residuos sólidos en el taller de bordados - Identificar los actores potenciales para la implementación del plan de manejo integral de residuos sólidos. - Diseñar los programas y estrategias que conformarán el plan de manejo de residuos. PROCEDIMIENTOS Las actividades relacionadas a la gestión de residuos sólidos, desde el punto de generación hasta la evacuación final, han sido agrupados en seis elementos funcionales: 1) generación de residuos; 2) manipulación y separación de residuos, almacenamiento y procesamiento en origen; 3) recogida; 4) separación y procesamiento y trasformación de residuos sólidos; 5) transferencia y transporte; 6) evacuación RESIDUOS SÓLIDOS a)Fuente 1: Almacenaje, Cartones, Bolsas, Huinchas, Botellas b)Fuente 2: Administración, Papeles, Cartones, Plásticos, Botellas c)Fuente 3: Fabricación, Despuntes de tela y fibras, Cartones y Papel
  • 19. UNIDADES DE ALMACENAMIENTO a)Fuente 1: Almacenaje: Contenedor de basura de tracción humana en patio exterior 240 litros, rodado. Este contenedor será adicional a los de uso en la vivienda del propietario. De ser exigido el reciclaje se almacenara los materiales en contenedores separados por material (3 en total). b)Fuente 2: Administración: Tachos de basura de 20 litros en Entrada al Local (1), Mesón de atención (1), Baño (1). c)Fuente 3: Fabricación: Tachos de basura de 40 litros (2) uno contiguo a maquinas y otro junto a mesa de trabajo. CARACTERISTICAS MATERIALES Las unidades de almacenamiento deberán ser de material plástico rígido, liso y lavable. Los residuos deberán almacenarse en bolsas dentro de las unidades de almacenamiento. Las bolsas pueden ser de cualquier color, se recomienda reutilizar bolsas resultantes de otras actividades. En los baños irán solo unidades de almacenamiento de residuos no reciclables. Todas las unidades de almacenamiento deberán ser aseadas fumigadas y desinfectadas por el usuario, con la regularidad que exige la naturaleza de la actividad que en ellas se desarrolla. El local contara en todo momento de bolsas plásticas para su uso en recolección. PROTOCOLO DE RECOLECCIÓN • Cumplir los horarios de recolección puntualmente. • De ser necesario tener en regla uniforme, guantes de látex, gorro o cofia, zapatos con suela antideslizantes y tapabocas. • Revisar previamente el contenedor de tracción humana, este debe encontrarse en condiciones optimas de higiene para realizar esta tarea. • Para recolección de residuos reciclables usar el carro de tracción humana de color correspondiente • Para recolección de residuos no reciclables usar el carro de tracción humana de color afín. • Empezar siempre el recorrido por el primer piso, saliendo del área de atención comercial, girar al sur a talleres y bodegas • Al llegar al final del recorrido depositar los materiales reciclables y no reciclables en sus respectivos contenedores en el patio exterior contiguo a Calle Isla La Palma • Supervisar que al salir nuevamente a seguir con la ruta recolectora, el carro de tracción humana se encuentre limpio y no posea fluidos que salgan de el • Al acabar la labor de recolección debe dejar aseado el carro de tracción humana, en el lugar donde corresponde a su almacenamiento. • Puede dejar de usar el tapabocas. • Finalmente se reemplazan las bolsas en los tachos y se realiza el aseo personal correspondiente. AREA DE CONTENEDORES Y ACOPIO DE CAJAS 1. Los acabados deberán permitir su fácil limpieza e impedir la formación de ambientes propicios para el desarrollo de microorganismos en general.
  • 20. 2. Tendrán sistemas que permitan la ventilación como rejillas o ventanas; y estaran en el radio de los sistemas de prevención y control de incendios, como extintores y/o suministro cercano de agua y drenaje. 3. Serán construidas de manera que se evite el acceso y proliferación de insectos, roedores y otras clases de vectores e impida el ingreso de animales domésticos. 4. Deberán tener una adecuada accesibilidad para los usuarios. 5. La ubicación del sitio no debe causar molestias e impactos a la comunidad. 6. Deberán contar con cajas de almacenamiento de residuos sólidos para realizar su adecuada presentación. VOLUMENES Y HORARIOS La persona encargada de la tarea de recolección deberá realizar en promedio de dos a tres viajes para llevar a cabo la labor. Los residuos deberán ser recibidos en bolsas previamente cerradas. La labor empieza a las 12:30 pm y debe concluir a la 1:00 pm. Dado el bajo nivel de residuos se descarta el uso de una hoja de registro de entrega de los sólidos a descartar. Sin embargo a todo encargo de nuevos materiales se hará las reservas necesarias para iniciar la semana con contenedores vacios y con una entrada de nuevos insumos que no generen desperdicios por sobre los propios de la carga -considerando la vivienda del propietario-. Por tanto, siendo la carga del inmueble 12,91 personas -según cuadro de superficies- y considerando 1 Kilo/Pers. diario, los desperdicios semanales no excederían los 90,37 Kilos semanales, o bien, 720 litros de volumen - capacidad de contenedores por material- Sin perjuicio de lo anterior, el area de almacenaje temporal de residuos, debe tener espacio suficiente para prever cualquier demora o falla en el servicio de recolección y aseo. Asegurando la hermeticidad y accesibilidad. MEDIDAS DE MITIGACION Para mejorar las condiciones de trabajo y la calidad de vida del sector, bajo ninguna circunstancia se almacenara residuos sin asegurar el cierre sin obstáculos de los contenedores generales, la limpieza diaria del área de almacenaje y la existencia de cierro que impida el acceso a vectores animales. Se deja a modo de recomendación el desarrollo de alianzas estratégicas de reciclaje con empresas destinadas a ello.
  • 21. MEMORIA TECNICA SIST. PREVENCION Y CONTROL DE INCENDIOS Desarrollo y características del plan de medidas de protección y prevención para enfrentar los efectos de un posible incendio sobre las personas y en la propia infraestructura. Además se describen los sistemas de seguridad, efectividad de los mismos y la tecnología implementada en establecimiento comercial menor -de tipo emprendimiento familiar- destinado al trabajo en telas. PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 OBJETIVO El objetivo irrenunciable de la seguridad ante incendio es garantizar el mantenimiento de las condiciones de supervivencia para las personas implicadas en dicho incidente. En términos generales, comprende dos funciones o campos de actuación: • La prevención del incendio, cuya función específica es evitar que se produzca el accidente y su complementaria, que es la previsión (predicción y planificación). • La respuesta al incendio (lucha contra el incendio o su control); cuya función específica es anular o aminorar los daños o pérdidas que el incendio puede producir y su complementaria, que es la rehabilitación (rescate y recuperación de personas, medios y servicios). A la vista de ello la responsabilidad queda claramente delimitada en dos secuencias temporales: - Antes de que se produzca el accidente, en una labor preventiva - Una vez producido, en una labor de coordinación de los equipos de intervención y de los equipos encargados de la restitución del servicio. ENFOQUE ESTRUCTURAL Los ambientes están protegidos contra incendios por medidas de seguridad pasivas. Estos tipos de medidas, como la existencia de dos vías de escape y materiales cortafuego en la estructura, se complementan con los sistemas activos de lucha contra incendios, para aumentar los niveles de seguridad. Dado que los primeros 10 a 15 minutos de un fuego en son cruciales para la protección de vidas humanas y para minimizar el daño material, se mantendrá en todo momento despejadas las áreas de circulación y actualizados los certificados de cilindros (1 por cada nivel) PROTECCIÓN PASIVA Este término cubre el uso de materiales de construcción que retardan la propagación del fuego y estructuras de seguridad como vías de escape y salidas de emergencia al exterior, donde las personas se puedan resguardar. La función específica no es la lucha contra el incendio de forma activa y directa. PROTECCIÓN ACTIVA Es aquel tipo de protección que tiene como función específica la extinción del incendio, a través de la lucha directa contra el mismo. El Taller considera la existencia de Extintor de polvo químico presurizado en ambos niveles y en una posición cuyo radio de acción abarque toda el área. dichos extintores se encuentran sujetos a certificación por lote -emitida por
  • 22. CESMEC al fabricante- y sello individual. Los agentes activos son Fosfato Mono Amónico y CO2. Se adjunta certificado. PREVENCIÓN En cuanto a la primera de las medidas preventivas, se pondrá al alcance de Bomberos planimetrias esquemáticas de la construcción, colaborando en el diseño de las medidas de seguridad y escape explicitadas en los diferentes informes y planos Se vela por la seguridad de los clientes y trabajador, creando las mejores condiciones de tránsito humano e informando acerca de las instalaciones presentes y las maneras de actuar ante eventuales emergencias -en post de prevenir accidentes con posibles consecuencias incendiarias al interior- por medio de graficas en muros. Se monitorea el estado de equipos en una bitácora afín en el archivo permanente del local. En ella se registra copia de certificados y visitas. Finalmente, las personas serán los principales actores en la prevención: respetando las señalizaciones fijas y variables, y los protocolos de orden. EVACUACIÓN La evacuación como medida de autoprotección tendrá como objetivo, el traslado de los ocupantes hasta un lugar seguro, como consecuencia de las altas temperaturas y del gran volumen de gases tóxicos que se generan en pocos minutos y que hacen el ambiente irrespirable, realizando dicho desplazamiento en unas condiciones adecuadas de seguridad. CONDICIONES DE LAS VÍAS DE EVACUACIÓN Para una correcta evacuación será necesario disponer de unas vías de evacuación seguras, que permitan la circulación de las personas hasta el exterior, y una planificación del desarrollo de la evacuación, que evite el desconcierto al evacuar. Se entiende por vías de evacuación, al recorrido horizontal o vertical que debe seguirse desde cualquier punto del interior del local hasta la salida a un espacio exterior, con el objetivo de que los ocupantes, en caso de emergencia por incendio, puedan desplazarse hasta un lugar seguro, en condiciones adecuadas de seguridad. El logro de este objetivo implica determinar y definir de forma precisa: • El lugar seguro al que se dirigirán los ocupantes del túnel a evacuar. • Los elementos y recorridos de evacuación (veredas, escaleras, salidas, y ambientes de servicio) fijando sus condiciones de capacidad y seguridad. • El Plan establecido para efectuar la evacuación. A su vez, se entiende por lugar seguro, al espacio donde existe garantía de que no va a existir transferencia de los factores de riesgo que concurren en el escenario del siniestro (lugar donde hay seguridad de que no se va a propagar el incendio). Normalmente el espacio exterior. Dentro de los recorridos de evacuación hay que distinguir entre aquellas vías protegidas y las que no lo están. VÍAS DE EVACUACIÓN NO PROTEGIDAS Son aquellas que discurren por el interior del local y no constituyen un recinto independiente del volumen del mismo. El dimensionado de las vías de evacuación no protegidas dependerá del máximo recorrido, dentro del recinto, que los usuarios son capaces de efectuar sin poner en peligro su vida antes de alcanzar la salida del mismo.
  • 23. Dada la baja escala del negocio -que principalmente funciona a encargos puntuales a pedido- y el hecho de ser desarrollado por el propietario, se estima como ancho mínimo de las franjas de circulación interior los 90 centímetros, medida que se ajusta a la carga ocupacional. En todo momento se respetara la disposición optima de artefactos e insumos para favorecer • La velocidad de marcha de las personas en presencia de los distintos parámetros que caracterizan la situación de emergencia (por ejemplo en caso de incendio, en presencia de humo, calor, y fuego). • El tiempo de respuesta empleado en adoptar la decisión de evacuación. El proyecto no considera vías de evacuación protegidas, al ser exigidas en estructuras de rangos cuyos estándares no aplican en el caso expuesto. TIEMPOS DE RESPUESTA La duración de las diferentes etapas que van desde la percepción o detección del siniestro hasta el inicio del proceso de evacuación es muy variable y depende de muchos factores: • Punto origen del siniestro • Tipo de siniestro, en caso de fuego • Sistema de detección y alarma existentes • Existencia o no de Planes de Autoprotección debidamente implantados. Así, se ha estimado que el tiempo límite en que los ocupantes de una zona siniestrada deben alcanzar la salida de la edificación es de 2,5 minutos, y en función de este parámetro, se fijan los recorridos máximos de las vías de evacuación no protegidas. De lo anteriormente expuesto se deduce la importancia de limitar los recorridos de evacuación en el interior, siendo preciso disponer de vías de evacuación ordenadas y con señaleticas visibles que permitan salir al exterior en calma. PLANIFICACIÓN DE LA EVACUACIÓN La existencia de unas vías de evacuación correctamente dimensionadas no garantiza por sí solas el éxito de una evacuación. Para que la evacuación sea efectiva existirá una planificación previa del proceso, atendiendo a las características específicas de la edificación y a las particularidades de ocupación. Características especificas que inciden en la evacuación: • La percepción con peatones circulando e insumos en condiciones de visibilidad muy inferiores a las que se tienen en tramos abiertos. • La mayoría de los visitantes esporádicos desconocen la existencia de vías de evacuación en los por no ser las mismas que se utilizan diariamente el lugar, y más aun si carecen de una señalización capaz de fijar su percepción. • No existe personal adscrito, en caso de emergencia, que se constituya en equipo de evacuación y dirija el proceso. Esta situación de partida representa un gran obstáculo para el desarrollo de una evacuación eficaz, por ello dentro de la estrategia de seguridad se deben adoptar acciones encaminadas a fomentar la percepción de las vías de evacuación por diferentes medios, y de modo reiterativo, hasta crear un lenguaje de signos y de "autoprotección" como un valor asumido, que genere conductas automáticas de respuesta frente a una situación de emergencia. Es un hecho que el lenguaje de signos utilizados en locales genera conductas concretas, como consecuencia de los valores, de seguridad en unos casos y de información en otros, que transmiten y que han sido asumidos socialmente. Por tanto el punto de partida en la planificación de la evacuación es hacer explicitas de forma clara y reiterativa a los conductores las vías de evacuación mediante:
  • 24. • La delimitación y señalización, de los recorridos que discurren en el mismo volumen, teniendo en cuenta que han de ser percibidos de forma clara y precisa por los usuarios cuando circulan • La señalización de las salidas de emergencia a vías de evacuación protegidas, con la misma premisa de ser percibidas de forma clara y precisa • La pre señalización mediante una secuencia de carteles de aproximación con información sobre las vías de evacuación del túnel. • La distribución de pequeñas guías básicas de evacuación por todos los canales posibles, especialmente en murallas próximas a extintores y recepción.. Esta primera fase preventiva de planificación de la evacuación, garantizará una predisposición en los usuarios que guiará sus actuaciones en las situaciones de emergencia, Los primeros momentos en una situación de crisis, son decisivos, es por ello necesario que exista en el personal conocimiento del plan antes de iniciar la evacuación y así se transmita instrucciones precisas que refuercen sus conductas y les impidan dudar. Finalmente la planificación de la evacuación debe garantizar, en fase de emergencia, que no se pierda la referencia de los caminos de evacuación, en tanto que son la pauta que guía las conductas, para ello: • Las vías de evacuación deben disponer de iluminación de emergencia, con el suministro garantizado por duplicidad de la fuente de energía ya sea por doble acometida o mediante grupos electrógenos, que entren en funcionamiento en caso de fallo del alumbrado general. • Los puntos de luz se situarán como mínimo, a una altura aproximada de un metro sobre el nivel de piso terminado. Con ello se consigue iluminar la zona de tránsito de la evacuación y garantizar su visión en caso de existencia de humo en el techo. • La señalización de las vías de evacuación debe estar realizada con materiales foto luminiscentes, o en su defecto mediante materiales y colores preestablecidos por la ACHS. • La señalización será reiterativa en los recorridos de evacuación que discurren en el interior del local, mediante señales puntuales y líneas guía pintadas en veredas y/o pisos, que permitan resaltar los posibles obstáculos.
  • 25.
  • 26. PLAN DE DESINSECTACIÓN, DESRATIZACIÓN Y DESINFECCIÓN Desarrollo e implementación de programa para ejecución de actividades manteniendo el control sobre la población de artrópodos, roedores y microorganismos patógenos en establecimiento comercial menor -de tipo emprendimiento familiar- PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 OBJETIVOS - Generar un diagnostico breve y su nivel de incidencia. - Desarrollar actividades de control integrado y permanente contra los artrópodos nocivos, roedores y los microorganismos patógenos en los ambientes y perímetros. - Limitar los riesgos para la salud derivados del uso de plaguicidas, evitando su uso indiscriminado, utilizando para ello las estrategias de control y los métodos de precaución necesarios para tal efecto ALCANCE Este plan cubre todas las instalaciones internas y perímetro del emprendimiento familiar explicitado en la solicitud. RESPONSABLES Las acciones de control estarán coordinadas por la propia empresa, eventualmente pudiendo considerar contrato a prestador de servicio de limpieza. DEFINICIONES Desinsectación: Es la técnica de saneamiento dirigidas a eliminar o controlar la población de insectos y otros artrópodos. Desratización: Es la técnica de saneamiento que se aplica para la exterminación de roedores comensales (rata gris –Rathus novégicus- rata negra –Rathus rathus- y ratón casero –Mus musculus). Desinfección: Es la Técnica de saneamiento que se aplica para la eliminación de microorganismos patógenos y perjudiciales para el hombre en el medio ambiente cerrado donde se desenvuelve.
  • 27. DESCRIPCIÓN DEL PLAN El plan propone aplicar las siguientes medidas para el manejo y el control de plagas, en orden de preferencia: a). Medidas de prevención. Este programa describe todos aquellas medidas de prevención, encaminadas a eliminar los factores que van a favorecer su desarrollo, como son la creación de lugares donde pueden encontrar comida, refugio y condiciones ambientales adecuadas para su desarrollo. b). Medidas de vigilancia. Comprende el conjunto de acciones encaminadas a detectar la presencia de plagas en el interior y exterior del local. En esta medida se definirán las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema: - Plagas deben ser vigiladas (roedores, insectos, etc.) - Medios de vigilancia. - Procedimientos de vigilancia (revisión visual, trampas adhesivas, consumo de cebos en el exterior de las instalaciones, feromonas). - Control de vigilancia, indicando la periodicidad necesaria. c). Medidas de control/ eliminación. Comprende el conjunto de acciones encaminadas a controlar y eliminar las plagas. Los tratamientos con productos químicos, físicos o biológicos deberán realizarse de manera que no represente una amenaza para quienes realizan actividad o visita. La emisión de agentes químicos de limpieza solo durante jornadas de no atención a publico El Plan definirá las acciones y actividades a realizar siguiendo el siguiente esquema: - Qué plagas deben ser controladas o eliminadas (roedores, insectos, etc.). - Con qué productos y de que medios se dispone para realizar la erradicación. - Cómo debe realizarse la aplicación de los productos, trampas, etc. - Dónde se realizan las acciones específicas de erradicación. - Quién es la persona o empresa externa de control de plagas encargada de la realización del control y eliminación de las plagas. d). Documentos y Registros Los documentos y registros precisos para la aplicación de este programa son: - Plano de las instalaciones con indicación de los cebos y trampas contemplados en el programa de prevención y vigilancia. - Registro del programa de erradicación - Registro de las actuaciones de vigilancia en bitácora afín. - Fichas técnicas de los productos empleados: composición, normas de uso, que deberán ser adecuadamente archivadas. - En caso de contrato de servicio con empresa externa se deberá incluir copia del contrato y archivo de certificados de control y visita. - Registro de incidencias y medidas correctivas. Se mantendrán debidamente registrado los ambientes o lugares donde se realizaron las actividades sanitarias de control de las plagas . Antes de poner en marcha el plan es necesario realizar una inspección de exteriores e interiores, tipo de actuación que resulta más barata y efectiva (por ejemplo, es mejor asegurar la hermeticidad de huecos tales como desagües o fisuras en paredes, que estar realizando continuamente tratamientos con insecticidas y raticidas, etc. Se deberán tener en cuenta las necesidades diferentes de cada zona o ambiente, asignando criterios de desinsectación y desratización específicos en función de las mismas.
  • 28. e). Inspección de Exteriores: Aspectos a valorar: - Posibles focos contaminantes en la periferia. - Estado de limpieza de la zona, evaluando la presencia de escombros, maleza, residuos, etc. - Acumulación de materiales y enseres en desuso. - Estado de la pavimentación y sistema de desagüe . - Presencia de madrigueras. - Búsqueda de posibles accesos al interior de las instalaciones, haciendo especial hincapié en orificios incontrolados, puertas y ventanas con roturas, rejillas mal colocadas, etc. - Presencia ,ubicación y estado de los contenedores de residuos sólidos . - Tapas de buzones y cajas de desagües rotos f). Inspección de Interiores Aspectos a valorar: - Identificar el tipo de actividad que se desarrolla en cada servicio o ambiente. - Comprobar el estado de limpieza de las instalaciones. Se deberán inspeccionar atentamente todos los rincones y lugares de difícil acceso. - Evaluar zonas húmedas. - Realizar un análisis de los factores que favorecen la presencia de especies potenciales de ser plaga, vigilando el estado de: • Desagües • Entre techos • Cámaras de aire • Comunicaciones directas con el exterior • Cajas de desagüe rotas y desagües atorados. MEDIDAS DE PREVENCIÓN Son aquellas encaminadas a impedir que las especies nocivas penetren, vivan y proliferen en el interior de los servicios o ambientes. Los factores que contribuyen para la infestación de plagas es la mala higiene, la falta de mantenimiento y el desorden. La mayoría de las medidas de prevención son obvias y de fácil cumplimiento , siendo necesario sólo que se hagan las gestiones necesarias. - Corrección de deficiencias estructurales que brindan las condiciones para la proliferación de una plaga determinada. - Corrección de deficiencias de gestión que facilitan la proliferación de una plaga determinada. a). Corrección de deficiencias estructurales Las medidas a tomar serán: - En las entradas de tuberías deben sellarse con mezcla de cemento o yeso, con malla, rejas metálicas y las canaletas con tapas fijas o movibles . - Colocar burletes (tira textil o de otro material flexible que se coloca en la parte baja de las hojas de puertas de los servicios que se encuentran en los pisos, así como de balcones o ventanas para que cierren herméticamente - Colocar mallas metálicas de poros pequeños en ventanas o ductos de ventilación . - Sellar los huecos y grietas en suelos y paredes. - Colocar sifones (trampas) en los desagües de los inodoros y lavatorios
  • 29. - Clausurar las redes de agua y desagüe en desuso. - En caso de existir falsos suelos o falsos techos deben de poseer una zona de acceso para la limpieza. - Corregir posibles fugas de agua que dan como resultado la aparición de humedades y el consiguiente aumento de la humedad relativa. - En los equipos de sistema de ventilación y ventanas, se deben de instaurar las barreras físicas necesarias para evitar la amidación de las palomas. - Reparación y/o cambio de las tapas rotas de las cajas y buzones de desagües - Sellado de los huecos en las veredas. b). Corrección de deficiencias de operación Se deberá gestionar las medidas preventivas de limpieza, orden y eliminación de material en desuso. La primera medida y más eficaz es la de eliminar y evitar la creación de lugares que actúen como focos para el desarrollo de plagas. En el local se deberá realizar las siguientes medidas con respecto a deficiencias de gestión: - No guardar o almacenar alimentos y golosinas en los muebles de unidades , servicios y áreas de atención. . - Hacer que el personal de planta o servicio afín realicen la limpieza profunda de artefactos como mínimo una (1) vez por semana. - Limpieza profunda de mobiliario ( sacando los materiales que se guarda dentro de los mismos , mínimo una (1) vez por mes. - La limpieza completa inmediatamente después de derrames y partículas de alimentos, para privar a las plagas de su fuente de comida. - No permitir el acumulamiento de papeles u otros materiales en el piso. - Hacer limpieza de los ambientes del local una(1) vez por mes, es decir moviendo o sacando todo el material u objetos de un ambiente. - Reportar cualquier falla de goteo en las tuberías o canaletas. - Revisar los paquetes y/o equipos eléctricos que no contengan cucarachas - En zonas de almacenamiento de maquinaria, embalajes y/o enseres éste debe hacerse de forma ordenada dificultando de dar las condiciones ambientales para las supervivencia de plagas. - Realizar una correcta rotación de material de embalaje y limpieza una(1) vez por mes. - Los ambientes de los servicios y alrededores de los mismo deben de permanecer limpios. Se hará especial incidencia en zonas de difícil accesibilidad . - Evitar la proliferación de malas hierbas en los patios. - Mantener orden dentro de los ambientes , lo que implica no mantener equipos en desuso dentro. - Se deberá respetar las recomendaciones para el almacenaje de insumos y materiales . - El manejo de residuos sólidos se realizará cumpliendo con la norma y plan institucional establecida al respecto. - Se deberá realizar el retiro de todo material o equipos en desuso. - Eliminación rápida de desmontes cuando se realiza trabajos de remodelación y/o construcción. - Limpieza de la ventanas por la parte externa , para no permitir la amidación de palomas - Limpieza externa de los equipos de ventilación MEDIDAS ACTIVAS DE CONTROL Las medidas activas de control de plagas serán realizadas por el personal o la empresa que presta el servicio de limpieza. Estas medidas se realizarán periódicamente y/o cuando se ha detectado la presencia de una plaga en el interior de los servicios o ambientes y consiste en el uso de sustancias químicas, trampas, cebos y otros . Estas dependerán de:
  • 30. - Nivel de infestación de la plaga detectada. - Ciclo biológico y comportamiento de las especies a controlar. - Características de la instalación: - Tipo de materiales. - Presencia/ausencia de alimentos. - Actividad especifica - Entorno. Además se decidirá: - Las zonas que serán objeto de control. - Frecuencia de los tratamientos. - Elección de los productos a utilizar. - Principios activos. - Métodos químicos y/o biológicos. - Presentación. - Elección de los métodos de aplicación. - Es necesario un seguimiento que se basará en: - Inspección visual de las instalaciones. - Monitorización. Es necesario mencionar que en la actualidad se está poniendo de manifiesto la peligrosidad de un control basado únicamente en la utilización de métodos químicos, obviando que el ser humano es igualmente un ser vivo. Todo eso hace necesario cumplir con las medidas de prevención por sobre las medidas directas, En caso de que la aplicación de plaguicidas sea necesaria, la empresa encargada de realizar la Fumigación deberá seleccionar los plaguicidas menos tóxicos, previa coordinación y visto bueno de los organismos con tuición. La empresa que brinde servicios de fumigación (control de plagas), deberá contar con los siguientes plaguicidas y equipos : Insecticidas de última generación y baja toxicidad - Polvo hidratable - Emulsión concentrada - Nebulizadores - Polvos de superficie - Cebo en gel - Trampa engomada y/o pegajosa Raticida anticoagulante de última generación (bromadiolona y/o brodifacoum) - Pellets - Bloques - Trampas engomadas y/o pegajosa - Liquido Equipos: Herramientas en buen estado de funcionamiento, además de las de uso permanente en el local. El equipo mínimo exigible a terceros es el siguiente : - Termo nebulizadora - Aspersor y/o pulverizador manual Para minimizar la posibilidad de la resistencia a los insecticidas y raticidas la empresa deberá hacer rotación de insumos, es decir, cambiar de molécula cada tres (3) meses.
  • 31. PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL ACTIVO DE PLAGAS El procedimiento para el control activo de plagas en los ambientes y servicios se tendrá en cuenta las siguientes fases o etapas: a) Inspección Preliminar Se inspeccionará el lugar de desinsectación o desratización para : - Localizar los focos de infestación - Buscar evidencias de la plaga - Recoger información en bitácora de aseo b) Planificación de la Intervención Medidas Preventivas. - Hermetizado y sellado de grietas, huecos desperfectos de las instalaciones. - Reformas estructurales que se deban realizar en la instalación. - Almacenamiento adecuado de los productos susceptibles de ser atacados por plagas , rotación de productos, verificar tarimas y estanterías. - Vigilancia de la entrada de mercancía en la instalación, ver que no estén infestadas. - Contar con programa de limpieza, recogida de residuos sólidos, acumulación de materiales de desecho. - Orden y limpieza de exteriores - Limpieza de cámaras, cambio y/o reparación de la tapas de desagües - Sellado de los huecos en las veredas del local c) Medidas Activas de control Seleccionar o integrar los métodos , no químicos y/o químicos, en función de las características de la instalación y de la plaga a combatir. Elección de la Técnica - Pulverización - Nebulización - Espolvoreo - Aplicación de gel - Colocación cebo (raticida) - Colocación de trampa engomada y/o pegajosa DESINSECTACIÓN Se realizarán al menos los siguientes tratamientos: - Cuatro (4) tratamientos activos de control al año en todos los ambientes y perímetro del local. (Trimestral) - Cuatro (4) tratamientos activos de control en el sistema de desagüe y alcantarillado (Trimestral) - Doce (12 ) tratamientos activos de control, uno (1) por mes en el local.(Mensual) - Atención a todos aquellas acciones que fueran necesarias por no estar contemplados en el plan, por mostrarse resistencia a los productos empleados o por demanda de los servicios de limpieza. - Para la desinsectación en los ambientes se utilizaría insecticidas con moléculas de piretroides y cebos en gel fipronil y/u otros de última generación por ser los menos tóxicos, en las presentaciones anteriormente descritas. - Después de tres (03) meses se debe hacer rotaciones de moléculas para evitar la resistencia de la plaga. (insecticidas, raticidas y desinfectantes)
  • 32. DESRATIZACIÓN Los raticidas a utilizar son los anticoagulantes con materia activa de bromadiolona y brodifacoum tercera generación, mas fipronil para eliminar también las pulgas de los roedores cuando mueren. La presentación puede ser liquida, pellets o bloques, dada la resistencia que los roedores han desarrollado a los anticoagulantes de primera generación y el bajo riesgo para las personas . La distribución y colocación de las diferentes presentaciones de los cebos, se realizará de acuerdo con las características particulares de cada una de las áreas objeto de tratamiento Las actividades sanitarias de desinsectación y desratización (control de plagas) subcontratadas a empresas de limpieza, deberán contar con personal capacitado y cumplir con lo establecido en la normativa nacional y municipal de Salud Ambiental. Se realizarán cuatro (4) tratamientos activos al año en general, en los puntos y zonas más conflictivas como pasillos exteriores, canaletas, almacenamiento de residuos, huecos y áreas verdes. Los controles posteriores se realizarán semanales a fin de controlar situaciones problemáticas detectadas. SEGUIMIENTO Y CONTROL El personal o la empresa de limpieza encarga del control de plagas deberá implementar un sistema de seguimiento continuo, para detectar el origen y presencia de plagas en las diferentes áreas. Sera responsabilidad del propietario evitar la re infestación y hacer los reportes pertinentes a la unidad de salud ambiental más cercana, en caso de observarse la presencia de plagas en épocas diferentes al periodo de limpieza o fumigación. Evaluación de intervención - Se debe considerar el momento más oportuno para tratar la plaga - Considerar los lugares a tratar, especialmente los lugares de refugio de la plaga o los puntos críticos. - Evaluar las medidas de seguridad. Seguimiento del método de control: Se debe realizar una inspección post-tratamiento para verificar la eficacia de la intervención y el cumplimento de las recomendaciones . DESINFECCIÓN Es un proceso selectivo que se ha empleado para destruir o inactivar a los microorganismos patógenos (bacterias, virus y hongos) en todos los ambientes donde puedan resultar nocivos. Acciones mediante la aplicación de un desinfectante, empleando métodos actualizados cuya aplicación se realiza mediante la micro difusión aérea del compuesto desinfectante. La desinfección mantiene los niveles de contaminación microbiana dentro de límites aceptables, desde el punto de vista teórico-sanitario. Se realiza en forma permanente o a demanda por necesidad emergente del ambiente a tratar. El proceso de desinfección se realizara de acuerdo a los procedimiento anteriormente expuestos. PREVENCION GENERAL Signos de Alerta y Activación Inmediata de Medidas - Presencia de ejemplares vivos o muertos de insectos y roedores . - Excrementos dispersos o acumulados, orines de roedores. - Huellas sobre muros, paredes, polvo, etc. - Restos del pelaje (en caso de mamíferos) - Material roído.
  • 33. - Restos de mudas (en caso de insectos). - Huevos, puestos. - Madrigueras, nidos, caminos de paso. - Regurgitaciones de insectos. - Productos consumidos (diferenciar entre los ataques producidos por las distintas especies). Se realizaran tratamiento preventivo permanente, inspeccionando los alcantarillados en los que existen estaciones o cebaderos con raticida, en unos casos como testigos indicativos de la presencia de roedores y en otros con intención de limitar la proliferación de los mismos.
  • 34. 1 PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA El programa de orden y aseo establece la demarcación y cuidado de áreas de circulación, dispositivos de seguridad para máquinas, equipos contra incendio y puntos de trabajo, en definitiva la planificación y el control diario de orden y limpieza. PROFESIONAL: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION: Taller Unifamiliar de Bordados DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 GENERALIDADES Cuando hablamos de orden y Aseo, hacemos referencia a las condiciones de organización y limpieza adecuada de un lugar ya sea en el hogar, sitio de trabajo o ambientes abiertos. Generalmente en toda empresa las actividades que tienen que ver con el orden y el aseo son delegadas exclusivamente al personal del área de aseo, descargando en ellos la responsabilidad de mantener las instalaciones en perfecto estado. Sin embargo, tratándose de un emprendimiento familiar, se citaran labores de oficio y bitácoras, para garantizar el auto cuidado del entorno y seguridad, no descartando la eventual participación de terceros. OBJETIVOS ESPECIFICOS: Dar respuesta a la necesidad de mejorar el ambiente de trabajo, la eliminación de despilfarros producidos por el desorden, falta de aseo, fugas, contaminación, etc. Buscar la reducción de pérdidas por la calidad, tiempo de respuesta y costos con la intervención del personal en el cuidado del sitio de trabajo e incremento de la motivación laboral. Facilitar y crear las condiciones para aumentar la vida útil de los equipos y elementos de trabajo Mejorar la estandarización y la disciplina en el cumplimiento de los objetivos al tener el personal la posibilidad de participar en la elaboración de procedimientos de limpieza y orden. Conservar el sitio de trabajo mediante controles periódicos sobre las acciones de orden y limpieza de las mejoras alcanzadas con la aplicación de las 5 etapas metodológicas. Reducir las causas potenciales de accidentes y aumentar la conciencia de cuidado y conservación de los equipos y demás recursos de la empresa. METODOLOGIA El programa se basa en la presentación de acciones en cinco niveles a implementar por etapas. Cada uno apunta a la creación de un lugar digno y seguro donde trabajar. Estos cinco pasos serian: Clasificar : Eliminar lo innecesario y clasificar lo útil. Ordenar. : Acondicionar los medios para guardar y localizar el material fácilmente. Limpiar. : Evitar ensuciar y limpiar enseguida. Bienestar personal. : Definir los estándares de orden y limpieza. Disciplina : Disciplina para crear hábitos de trabajo encaminados a mantener el orden y la limpieza.
  • 35. 2 IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA DE ORDEN Y ASEO DESCARTAR Busca identificar en cada sitio de trabajo y espacios comunes los elementos que son útiles, reciclables o reutilizables para el desempeño de las labores, eliminando lo inútil. El almacenar materiales innecesarios quita espacio, estorba, impide la circulación, da sensación de desorden, impide la visión completa del área de trabajo, dificulta observar el funcionamiento de los equipos o máquinas y pueden generar accidentes laborales. CLASIFICAR : Separar lo necesario de lo innecesario para el trabajo rutinario. Definir un lugar donde ubicar en forma definitiva lo necesario, y donde se ubica en forma provisional lo que no fuese necesario, con el objeto de facilitar la agilidad en el trabajo. Organizar las herramientas en sitios donde los cambios se puedan realizar en el menor tiempo posible. Desechar directamente lo que es basura. ORGANIZAR Se dispone de un sitio adecuado para cada elemento utilizado en el trabajo de rutina para facilitar su acceso y retorno al lugar. Existen a su vez sitios identificados para ubicar elementos que se emplean con poca frecuencia. Se cuenta con lugares para ubicar el material o elementos que no se usarán en el futuro. Se mejora la información en el sitio de trabajo para evitar errores y acciones de riesgo potencial. LIMPIEZA El concepto de limpieza no solo lleva a mantener impecable la parte estética de las herramientas, los equipos y los lugares de trabajo; significa un compromiso de todo el personal, para que coordinadamente se mantega 1.- Presentación estética del lugar ante los ojos de los clientes, visitantes y trabajadores 2.- Las rutinas de orden y aseo deberán ser diseñadas y consignadas en un documento 3.- Delimitar las áreas que corresponden a cada persona para que esta se haga único responsable de mantener limpio su entorno de trabajo sin delegar 4.- Hacer referencia en bitácora a máquinas con desperfecto, se hace referencia a la pieza o parte de la máquina que genere contaminación 5.- Realización diaria de actividades básicas como por ejemplo barrer, trapear, sacudir, seleccionar y verificar la ubicación correcta de los elementos, eliminar aquellos innecesarios, ordenar los elementos activos, entre otros 6.- Verificación mensual del funcionamiento de sistemas de emergencia, control de perdidas, y manejo de residuos Dentro del procedimiento que contienen las rutinas se recomienda incluir qué productos de limpieza que se utilizan y cada cuánto se cambian, la frecuencia con que se llevará a cabo la reposición de los elementos de aseo y quién es la persona responsable de supervisar el Programa. Los elementos de aseo (desinfectantes, detergentes, ácidos, pellets etc.) deben estar debidamente empacados y rotulados de tal manera que cualquier persona los pueda identificar. Todo el personal debe tener conocimiento en el manejo de las hojas de seguridad de estos productos. RETROALIMENTACIÓN El objetivo de esta actividad es hacer que permanezca en el tiempo lo que se ha alcanzado en materia de orden y aseo y eso se logra con el respaldo en la bitácora y reuniones. Se pueden utilizar diferentes medios para dar a conocer y recordar las recomendaciones de mantener el orden y aseo en cada uno de los puestos de trabajo. Se recomienda para tales efectos señaleticas en ambientes y artefactos. EVALUACIÓN La evaluación del Programa de Orden y Aseo se hará mediante inspecciones y aplicación de las listas de chequeo en cada mes -ver anexos 1, 2 y 3-. La persona que aplica la Lista de Chequeo concluye si cumple o no con el Programa, para indicarlo al resto. La evaluación y seguimiento se hará en revisiones a la bitácora correspondiente. En reuniones de grupo se zanjaran errores y fijaran metas.
  • 36. 3 ANEXO 1: FICHA DE EVALUACIÓN Y/O INSPECCION (control mensual o trimestral) Cumple: 1 No cumple: 0 No aplica: X Fecha: Área Inspeccionada: Responsable de la Inspección: INDICADOR ASPECTO CONSIDERADO CUMPLE NO CUMPLE NO APLICA Condiciones de seguridad (10%) Funcionamiento de las luminarias Cables eléctricos canalizados Mesa de trabajo sin vidrio Las sillas son adecuadas Las posturas son ergonómicas Sistema de ventilación se encuentra en buen estado Ventanas y vidrios en buen estado Los pasillos de circulación están señalizados Paredes en buen estado Los peldaños de las escaleras (cuentan con pasamanos, antideslizantes y están en buen estado) Los techos están en buen estado Las áreas de almacenamiento se encuentran señalizadas Señalización de información y de prevención en cuanto al área y las vías de evacuación Extintores o equipos contra incendios con su respectiva señalización Hay ruido Espacios adecuados en el lugar de trabajo Los toma corrientes están protegidos y con identificación de voltajes El estado del equipo de protección personal Ha recibido inducción para la utilización del equipo de protección personal Elementos regados o tirados los elementos y materiales en general almacenados o archivados se tiene identificados Los lugares de archivo, y almacenamiento se clasifican por tamaño, forma y peso Se realiza inducción al puesto, por los jefes encargados Pausas activas durante la jornada laboral Mantenimiento preventivo a las herramientas de trabajo En el puesto hay manual de procedimientos Manejo de residuos (30%) Los recipientes existentes son suficientes Los recipientes se encuentran pintados con el color correspondiente. Los recipientes están identificados y debidamente señalizados El personal hace selección y separación adecuada de los residuos Se cumple con la frecuencia para llevar los recipientes al centro de acopio asignado
  • 37. 4 Utilización de recursos (30%) Se reportan los daños de los equipos Se reportan las fugas de agua Se reportan las daños de los servicios sanitarios oportunamente Se dejan los equipos encendidos innecesariamente Se deja el aire acondicionado encendido innecesariamente Se dejan luces encendidas innecesariamente Se reciclan los materiales y se les da buen uso Orden y aseo (20%) Orden de mesas, sillas, escritorios Baños de damas y caballeros se encuentran en buen estado Vías de circulación y/o evacuación sin obstáculos Cajones y escritorios en orden Hay elementos que no pertenecen al área Los pisos se encuentran limpios La ubicación de implementos de aseo es la adecuada Los desechos están identificados y localizados Los objetos personales están ubicados en casilleros Las canecas existes son suficientes para la producción de desechos Las ventanas se encuentran limpias Las paredes se encuentran limpias La señalización existente esta en buen estado y limpia Los servicios sanitarios están dotados de papeleras. Los servicios sanitarios están dotados de papel higiénico y dispensadores de papel. La información que contienen los avisos y carteleras, es legible y actualizada Los empleados tiene buena presentación personal Estado de las instalaciones (10%) Las paredes se encuentran en buen estado Pisos se encuentran en buen estado Los casilleros se encuentran en buen estado Ventanas y vidrios en buen estado Techos en buen estado Lámparas en buen estado Baños damas y caballeros están en buen estado Lavaplatos, posetas o lavamanos están en buen estado Las puertas están en buen estado Fumigación Las canecas se encuentran tapadas Firma del Responsable:
  • 38. 5 ANEXO 2: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (libre uso, para aseo y control de maquinas) OBSERVACIONES AREA: _______________________ FECHA: __________________________ Condiciones de seguridad: Manejo de residuos: Utilización de recursos: Orden y aseo: Estado de las instalaciones:
  • 39. 6 ANEXO 3: PROGRAMA DE ORDEN, ASEO Y LIMPIEZA (uso semanal o mensual) RECOMENDACIONES AREA: _______________________ FECHA: __________________________ Condiciones de seguridad: Manejo de residuos: Utilización de recursos: Orden y aseo: Estado de las instalaciones:
  • 40. INFORME TECNICO Sobre el cumplimiento de normas de habitabilidad, seguridad, estabilidad y de las instalaciones interiores. Según Ordenanza General de Urbanismo y Construcción. ARQUITECTO: Juan-Luis Menares Rodríguez RUT: 15.069.551-1 EDIFICACION A REGULARIZAR: Micro empresa inofensiva, anterior al 2 de Febrero de 2016 DIRECCION: Calle Isla La Palma #411, Curauma, Placilla ROL: 9448-5 POR EL PRESENTE INFORME SE ACREDITA QUE LA VIVIENDA OBJETO DE ESTA REGULARIZACIÓN – LEY 20.898-, CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS DE HABITABILIDAD, SEGURIDAD, ESTABILIDAD Y DE LAS INSTALACIONES INTERIORES: EL INMUEBLE CUMPLE LAS SIGUIENTES NORMAS DE HABITABILIDAD. ART. 4.1.1. , 4.1.2., 4.1.3. ( X ) Altura mínima piso a cielo de 2,30 cm ( X ) Locales habitables (dormitorio, living, comedor), poseen al menos una ventana que permite la entrada de aire y de luz ( X ) Locales habitables que no contemplan ventana poseen ductos de ventilación de aire Detallar: Dormitorio 4 ( X ) Baños y cocinas contemplan ventana al exterior. ( X ) Baños y cocinas que no contemplan ventana al exterior poseen ductos de ventilación de aire. Detallar: Baño 1 EL INMUEBLE CUMPLE CON LA EXIGENCIA TÉRMICA PARA ZONA 2. ART. 4.1.10: ( X ) Aislación para techumbre de espesor mínimo 60mm ( X ) Muros de albañilería de ladrillo o bloque de hormigón ( X ) Tabiques exteriores con aislación de espesor mínimo 30mm ( ) Aislación para pisos ventilados mínimo 50mm ( X ) La superficie de ventanas no sobrepasa el 40% de la superficie de muros EL INMUEBLE CUMPLE CON LA RESISTENCIA EL FUEGO. ART 4.3.3: ( X ) Muros cortafuego con resistencia F-120 (si corresponde), albañilería ladrillo o bloques ( ) Muro de adosamiento o divisorio hasta la cubierta F-60 / Art. 4.3.5. numeral 14. ( ) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm ( ) tabique de madera ( ) fibrocemento 8mm ( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF ( ) otro
  • 41. ( X ) Muros estructurales F-15 / Art. 4.3.5. numeral 14 (vivienda 1 o 2 pisos hasta 140 m2) ( X ) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm ( X ) tabique de madera ( X ) fibrocemento 8mm ( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF ( X ) otro: yeso-cartón 15mm ( ) Muros no estructurales F-15 ( ) albañilería ( ) yeso-cartón 15mm ( ) tabique de madera ( ) fibrocemento 8mm ( ) tabique metalcon ( ) yeso-cartón RF ( ) otro ( X ) Techumbre incluido cielo falso F-15 ( X ) estructura de madera ( ) cielo fibrocemento ( ) estructura metalcon ( X ) cubierta acero galvanizado ( ) cielo yeso-cartón 10m ( ) cubierta fibrocemento ( X ) otro: Cubierta Tejuela Asfáltica EL INMUEBLE CUMPLE CON LAS SIGUIENTES NORMAS ESTRUCTURALES TÍTULO 5, CAPÍTULO 6 : ( X ) Muros exteriores de albañilería ( ) Muros interiores de albañilería ( ) Pilares de H.A. sección mínima 20x20cm con armadura 4Ø 10 mm y estribos ø6@20cm ( X ) Pilares de H.A.de 15x15cm en construcción de un piso ( X ) Cadenas de H.A. con un ancho mínimo igual al espesor del muro y una altura no inferior a 20cm y una armadura mínima de 4ø10mm y estribos ø6@20cm. ( X ) Toda la madera estructural es impregnada. ( X ) La dimensión de la madera de tabiques estructurales es de 2x4" ( X ) La dimensión de la madera estructural de techumbre es de 1x4". ( ) Para entramados de piso la dimensión de los elementos de madera es de 2x6" ( X ) Las fundaciones tienen una dimensión mínima de 30x60cm penetrando a lo menos 20cm en terreno no removido
  • 42. EL INMUEBLE CUMPLE CON LAS SIGUIENTES INSTALACIONES FUNCIONANDO CORRECTAMENTE : ( X ) Instalación eléctrica ( X ) Instalación de agua potable ( X ) Instalación de alcantarillado ( X ) Instalación de gas ( ) otro EMPLAZAMIENTO El inmueble no se emplaza en los terrenos a que se refiere el número 2 del artículo 1° de la ley 20.898. ( X ) Cumple Juan-Luis Menares Rodríguez Arquitecto ICA 10.867
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50.
  • 51.
  • 52.
  • 53. 0cxrr-eurNrA CERTIFICADO EXISTENCIA SUMINISTR0 Prigina I de I Direoci6n:Avenida A「 gentina N° l Piso 9 Cas‖ la 12 V Fono:(56‐32)245 20 00 Fax:(56-32)2452820 Valparaiso・ Ch‖ e ― ch‖ oHⅢ lo_2016 Chilquinta Energia S.A, certifica que la propiedad ubicada en Isla La Palma N 411 N, comuna de v;id;;il;,;;ria con empalme eiectrico definitivo con serie de medidor 150012221 LIN-DDS,-7!, iaeitincaao en nuestros registros con el nrimero de producto 759529, el cual est6 conectado desde 18t0312016. Se extiende el presente certificado a solicitud del Sr(a). Juan Luis Menares Rodriguez, RUT 15069551-1 para los fines que estime conveniente. Marcela Alejandra Marin OFICINA ZONAL VALPARAISO Valparaiso, l8 de octubre de 2016. 絣 lllc7′ C:ヽ Uscrs、 lllmarchan、 AppData、 Local、 l cnlp、CC_218862 1l rヽ lL
  • 54.
  • 55.
  • 56. Listado de Documentos: 1.- Oficio conductor 2.- Listado de documentos 3.- Ordinario de Observaciones 4.- Reporte Técnico Sonometría 5.- Planimetría de Receptores y Emisores 6.- Certificado de Informaciones Previas 7.- Patente del Profesional que suscribe 8.- Minuta de equipos emisores 9.- Especificaciones equipos receptores 10.- Certificado Calibración Equipos 11.- Listado Vigente Laboratorio de Calibración Acústica MINSAL HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867 Valparaíso, Julio de 2017
  • 57. SOLICITUD DE CALIFICACION TECNICA INDUSTRIAL RESPUESTA A ORDINARIO DE OBSERVACIONES ANT: Ord. 50 del 01/02/2017 MAT: Ingreso Sonometría A: JEFA OFICINA TERRITORIAL VALPARAISO SEREMI DE SALUD V REGION DE: HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO PROPIETARIO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ, ARQUITECTO Estimado Sr David Rubio Iturra Jefe (s) Oficina Territorial Valparaíso Ilustre Municipalidad de Valparaíso: Mediante la presente, hacemos entrega a usted -y su equipo- de los antecedentes requeridos en respuesta a Ordinario 50 del 1 de Febrero de 2017, este concerniente a Solicitud de Calificación Técnica Industrial. En lo particular correspondiente a emprendimiento unifamiliar del tipo "Taller de Diseño, Confección y Reparación de Bordados" ubicado en Calle Isla La Palma #411, Las Brisas de Curauma IV, Placilla, Comuna de Valparaíso. Tenemos a bien informar que: 1.- Adjunto se remite informe sobre la sonometría realizada en el perímetro e interior de las instalaciones del taller de bordados. 2.- Que vuestro pronunciamiento en relación a estas materias, tiene por finalidad el complementar expediente de Solicitud de Patente Municipal. Sin otro particular y de antemano agradeciendo el valor de su tiempo y alta labor, le saludan: HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO JUAN-LUIS MENARES RODRIGUEZ PROPIETARIO ARQUITECTO ICA 10867 menaresjl@gmail.com Adjunta: Expediente Valparaíso, Julio de 2017
  • 58.     FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO     IDENTIFICACIÓN DE LA FUENTE EMISORA DE RUIDO  Nombre o razón social HECTOR ALEJANDRO GOMEZ HURTADO RUT 13 . 172 . 930 - 8 Dirección Isla La Palma #411, Curauma, Placilla Comuna Valparaíso Nombre de Zona de emplazamiento(según IPT vigente) Zona HM2, Tranque La Luz Datum WGS84 Huso 19 Coordenada Norte 71°34'7.17"O Coordenada Este 33° 7'44.42"S   CARACTERIZACIÓN DE LA FUENTE EMISORA DE RUIDO  Actividad Productiva   Industrial   Agrícola   Extracción   X   Otro  Actividad Comercial   Restaurant   Taller  Mecánico   Local Comercial   Otro  Actividad Esparcimiento   Discoteca   Recinto  Deportivo   Cultura   Otro  Actividad de Servicio   Religioso   Salud   Comunitario   Otro  Infraestructura  Transporte   Terminal   Taller de  Transporte   Estación   intermedia   Otro  Infraestructura Sanitaria   Planta de  Tratamiento   Relleno   Sanitario   Instalación de   distribución   Otro  Infraestructura  Energética   Generadora   Distribución   Eléctrica   Comunicaciones   Otro  Faena Constructiva   Construcción   Demolición   Reparación   Otro  Otro (Especificar)  Taller Diseño, Confección Reparación y Venta de Bordados    INSTRUMENTAL DE MEDICIÓN  Identificación sonómetro  Marca  BRÜEL & KJAER  Modelo  2237  N° serie  2064997  Fecha de emisión Certificado de Calibración  30‐May‐2017  Número de Certificado de Calibración  CES1716127  Identificación calibrador  Marca  Brüel & Kjaer  Modelo  4231  N° serie  2605833  Fecha de emisión Certificado de Calibración  7‐Mar‐2017  Número de Certificado de Calibración  CNM‐CC‐510‐044/2017  Ponderación en frecuencia  31.5 Hz a 16 kHz  Ponderación temporal  10.3 seg CNM‐PNF‐2  Verificación de Calibración en Terreno   Si  X   No  Se deberá adjuntar Certificado de Calibración Periódica Vigente para ambos instrumentos. 
  • 59. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 2    Página __ de __    FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO    IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR  Receptor N°  RECEPTOR 1  Calle  ISLA LA PALMA  Número  411  Comuna  VALPARAISO  Datum  WGS84  Huso  19  Coordenada Norte  71°34'7.95"O  Coordenada Este  33° 7'43.86"S  Nombre  de  Zona  de  emplazamiento  (según  IPT  vigente)  Zona HM2, Tranque La Luz N°  de  Certificado  de  Informaciones Previas*  1507 del 17/10/2016    Zonificación  DS  N°  38/11  MMA   I   II  X      III   IV   Rural  *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)    CONDICIONES DE MEDICIÓN  Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 8:30 h Hora término medición 9:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición  Medición Interna X Medición Externa Descripción del lugar de medición Esquina exterior nororiente del predio Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta  Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65% Velocidad de viento [m/s] 0.83 m/s   Nombre y firma profesional  de  terreno  o  Inspector  Ambiental (IA)  JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ    Institución,  Empresa  o  Entidad  Técnica  de  Fiscalización  Ambiental  (ETFA)  JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ    Nota:   Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.    Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.   Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el  exterior. 
  • 60. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 3    Página __ de __    FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO   Croquis X Imagen Satelital Origen de la imagen Satelital Google Earth Escala de la imagen Satelital 1/500   LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA  Datum WGS84 Huso 19 Fuentes Receptores Símbolo Nombre Coordenadas Símbolo Nombre Coordenadas N     Receptor 1 N 71°34'7.95"O  E E 33° 7'43.86"S  N N E E N N E E N N E E Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición.
  • 61. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 4    Página __ de __    FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO    REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA  Identificación Receptor N° Receptor 1  Medición Interna (tres puntos) X Medición Externa (un punto)     NPSeq    NPSmín    NPSmáx    32 db    27 db    37 db              Punto 1  30 db    24 db    36 db                29 db    25 db    32 db      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    N.A.    N.A.    N.A.              Punto 2  N.A.    N.A.    N.A.                N.A.    N.A.    N.A.      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    N.A.    N.A.    N.A.              Punto 3  N.A.    N.A.    N.A.                N.A.    N.A.    N.A.    REGISTRO DE RUIDO DE FONDO  Ruido  de  fondo  afecta  la  medición  X      Si   No  Fecha:  11 de Julio de 2017 Hora:  8:30 h    NPSeq:    Observaciones:  Todas las ventanas de talleres son fijas   Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐        5’    10’    15’    20’    25’    30 min.  10 db    12 db    20 db    15 db    19 db    17 db          Figura 1: Ejemplo medición int.  0. 5  0. 5  0.5 m   A  B C   Punto 1  Punto 2  Punto 3 
  • 62. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 5    Página __ de __    FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO  Mayor NPSeq 32 db 32 db NPSmáx 37 db 32 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 30 db 31 db NPSmáx 36 db 31 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 29 db 29 db NPSmáx 32 db 27 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor   Suma  NPSeq 31 db 31 db 31 db NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 0 db 0 db NPSmáx Corrección  ventana  NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx 15 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia  NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Corrección  ventana  NPSeq 0 db NPSmáx NPSmáx - 5 16 db 16 db 16 db NPSeq ruido fondo (*)     Lugar  Corrección  Exterior  0 dB(A)      Interior    V. abierta  + 5 dB(A)  V. cerrada  + 10 dB(A)  Promedio +  Corrección ventana  Suma + Corrección  Ruido de Fondo  NPC Diferencia  Corrección  10 o más  0 dB(A)  6 a 9  ‐1 dB(A)  4 a 5  ‐2 dB(A)  3  ‐3 dB(A)  Menos de 3  Med. Nula  (*) Aproximar a números enteros  RUIDO DE FONDO Corrección Ruido de  Fondo  Promedio (*)  Ruido de fondo  NPSeq Ruido Fondo +  Corrección ventana  Información del Receptor  Identificación  del Receptor N°  Receptor 1 Indicar Condiciones  Medición   X    Externa   Interna  Ventana   Abierta   X    Cerrada  Modelación ISO 9613   Si  X        No  Punto 1  Punto 2  Punto 3 
  • 63. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 6          FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO    IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR  Receptor N°  RECEPTOR 2  Calle  AVENIDA BOULEVARD CURAUMA  Número  SIN NUMERO  Comuna  VALPARAISO  Datum  WGS84  Huso  19  Coordenada Norte  71°34'7.28"O  Coordenada Este  33° 7'44.43"S  Nombre  de  Zona  de  emplazamiento  (según  IPT  vigente)  Zona HM2, Tranque La Luz N°  de  Certificado  de  Informaciones Previas*  1507 del 17/10/2016    Zonificación  DS  N°  38/11  MMA   I   II  X      III   IV   Rural  *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)    CONDICIONES DE MEDICIÓN  Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 9:30 h Hora término medición 10:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición  Medición Interna X Medición Externa Descripción del lugar de medición Esquina exterior suroriente del predio Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta  Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65% Velocidad de viento [m/s] 0.83 m/s   Nombre y firma profesional  de  terreno  o  Inspector  Ambiental (IA)  JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ    Institución,  Empresa  o  Entidad  Técnica  de  Fiscalización  Ambiental  (ETFA)  JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ    Nota:   Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.    Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.   Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el  exterior. 
  • 64. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 7          FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO   Croquis  X Imagen Satelital    Origen de la imagen Satelital  Google Earth  Escala de la imagen Satelital  1/500    LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA  Datum  WGS84  Huso  19  Fuentes  Receptores  Símbolo  Nombre  Coordenadas  Símbolo  Nombre  Coordenadas      N      Receptor 2  N  71°34'7.28"O  E    E  33° 7'44.43"S      N        N    E    E        N        N    E    E        N        N    E    E    Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición. 
  • 65. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 8          FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO    REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA  Identificación Receptor N°  RECEPTOR 2   Medición Interna (tres puntos)  X Medición Externa (un punto)      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    25 db    20 db    30 db              Punto 1  31 db    24 db    38 db                30 db    27 db    32 db      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    N.A.    N.A.    N.A.              Punto 2  N.A.    N.A.    N.A.                N.A.    N.A.    N.A.      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    N.A.    N.A.    N.A.              Punto 3  N.A.    N.A.    N.A.                N.A.    N.A.    N.A.    REGISTRO DE RUIDO DE FONDO  Ruido  de  fondo  afecta  la  medición  X      Si   No  Fecha:  11 de Julio de 2017 Hora:  9:30 h   NPSeq:    Observaciones:  Todas las ventanas de talleres son fijas   Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐        5’    10’    15’    20’    25’    30 min.  18 db    17 db    16 db    20 db    11 db    12 db          Figura 1: Ejemplo medición int.  0. 5  0. 5  0.5 m   A  B C   Punto 1  Punto 2  Punto 3 
  • 66. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 9          FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO  Mayor NPSeq 25 db 25 db NPSmáx 30 db 25 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 31 db 33 db NPSmáx 38 db 33 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 30 db 30 db NPSmáx 32 db 27 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor   Suma  NPSeq 29 db 29 db 29 db NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 0 db 0 db NPSmáx Corrección  ventana  NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx 13 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia  NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Corrección  ventana  NPSeq 0 db NPSmáx NPSmáx - 5 16 db 16 db 16 db NPSeq ruido fondo (*)       Lugar  Corrección  Exterior  0 dB(A)      Interior    V. abierta  + 5 dB(A)  V. cerrada  + 10 dB(A)  Promedio +  Corrección ventana  Suma + Corrección  Ruido de Fondo  NPC Diferencia  Corrección  10 o más  0 dB(A)  6 a 9  ‐1 dB(A)  4 a 5  ‐2 dB(A)  3  ‐3 dB(A)  Menos de 3  Med. Nula  (*) Aproximar a números enteros  Corrección Ruido de  Fondo  Promedio (*)  Información del Receptor  Identificación  del Receptor N°  RECEPTOR 2  Indicar Condiciones  Medición  X    Externa   Interna  Ventana   Abierta   X    Cerrada  Modelación ISO 9613   Si  X        No  Punto 1  Punto 2  Punto 3  RUIDO DE FONDO Ruido de fondo  NPSeq Ruido Fondo +  Corrección ventana 
  • 67. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 10          FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO    IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR  Receptor N°  RECEPTOR 3  Calle  AVENIDA BOULEVARD CURAUMA  Número  SIN NUMERO  Comuna  VALPARAISO  Datum  WGS84  Huso  19  Coordenada Norte  71°34'7.58"O  Coordenada Este  33° 7'44.63"S  Nombre  de  Zona  de  emplazamiento  (según  IPT  vigente)  Zona HM2, Tranque La Luz N°  de  Certificado  de  Informaciones Previas*  1507 del 17/10/2016    Zonificación  DS  N°  38/11  MMA   I   II  X      III   IV   Rural  *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)    CONDICIONES DE MEDICIÓN  Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 10:30 h Hora término medición 11:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición  Medición Interna X Medición Externa Descripción del lugar de medición Esquina exterior sur poniente del predio Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta  Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65% Velocidad de viento [m/s] 0.83 m/s   Nombre y firma profesional  de  terreno  o  Inspector  Ambiental (IA)  JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ    Institución,  Empresa  o  Entidad  Técnica  de  Fiscalización  Ambiental  (ETFA)  JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ    Nota:   Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.    Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.   Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el  exterior. 
  • 68. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 11          FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO   Croquis  X Imagen Satelital    Origen de la imagen Satelital  Google Earth  Escala de la imagen Satelital  1/500    LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA  Datum  WGS84  Huso  19  Fuentes  Receptores  Símbolo  Nombre  Coordenadas  Símbolo  Nombre  Coordenadas      N      Receptor 3  N  71°34'7.58"O  E    E  33° 7'44.63"S      N        N    E    E        N        N    E    E        N        N    E    E    Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición. 
  • 69. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 12          FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO    REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA  Identificación Receptor N°  RECEPTOR 3   Medición Interna (tres puntos)  X Medición Externa (un punto)      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    29 db    26 db    31 db              Punto 1  26 db    16 db    36 db                28 db    15 db    40 db      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    N.A.    N.A.    N.A.              Punto 2  N.A.    N.A.    N.A.                N.A.    N.A.    N.A.      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    N.A.    N.A.    N.A.              Punto 3  N.A.    N.A.    N.A.                N.A.    N.A.    N.A.    REGISTRO DE RUIDO DE FONDO  Ruido  de  fondo  afecta  la  medición  X      Si   No  Fecha:  11 de Julio de 2017 Hora:  10:30 h    NPSeq:    Observaciones:  Todas las ventanas de talleres son fijas   Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐        5’    10’    15’    20’    25’    30 min.  11 db    15 db    18 db    19 db    13 db    20 db          Figura 1: Ejemplo medición int.  0. 5  0. 5  0.5 m   A  B C   Punto 1  Punto 2  Punto 3 
  • 70. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 13          FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO  Mayor NPSeq 29 db 29 db NPSmáx 31 db 26 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 26 db 31 db NPSmáx 36 db 31 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 28 db 35 db NPSmáx 40 db 35 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor   Suma  NPSeq 32 db 32 db 32 db NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 0 db 0 db NPSmáx Corrección  ventana  NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx 16 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia  NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Corrección  ventana  NPSeq 0 db NPSmáx NPSmáx - 5 16 db 16 db 16 db NPSeq ruido fondo (*)       Lugar  Corrección  Exterior  0 dB(A)      Interior    V. abierta  + 5 dB(A)  V. cerrada  + 10 dB(A)  Promedio +  Corrección ventana  Suma + Corrección  Ruido de Fondo  NPC Diferencia  Corrección  10 o más  0 dB(A)  6 a 9  ‐1 dB(A)  4 a 5  ‐2 dB(A)  3  ‐3 dB(A)  Menos de 3  Med. Nula  (*) Aproximar a números enteros  Corrección Ruido de  Fondo  Promedio (*)  Información del Receptor  Identificación  del Receptor N°  RECEPTOR 3  Indicar Condiciones  Medición  X    Externa   Interna  Ventana   Abierta   X    Cerrada  Modelación ISO 9613   Si  X        No  Punto 1  Punto 2  Punto 3  RUIDO DE FONDO Ruido de fondo  NPSeq Ruido Fondo +  Corrección ventana 
  • 71. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 14          FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO    IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR  Receptor N°  RECEPTOR 4  Calle  ISLA LA PALMA  Número  411  Comuna  VALPARAISO  Datum  WGS84  Huso  19  Coordenada Norte  71°34'8.20"O  Coordenada Este  33° 7'44.05"S  Nombre  de  Zona  de  emplazamiento  (según  IPT  vigente)  Zona HM2, Tranque La Luz N°  de  Certificado  de  Informaciones Previas*  1507 del 17/10/2016    Zonificación  DS  N°  38/11  MMA   I   II  X      III   IV   Rural  *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)    CONDICIONES DE MEDICIÓN  Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 11:30 h Hora término medición 12:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición  Medición Interna X Medición Externa Descripción del lugar de medición Esquina exterior norponiente del predio Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta  Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Recorrido Vehicular Ocasional Temperatura [°C] 15,5° C Humedad [%] 65% Velocidad de viento [m/s] 0.83 m/s   Nombre y firma profesional  de  terreno  o  Inspector  Ambiental (IA)  JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ    Institución,  Empresa  o  Entidad  Técnica  de  Fiscalización  Ambiental  (ETFA)  JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ    Nota:   Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.    Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.   Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el  exterior. 
  • 72. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 15          FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO   Croquis  X Imagen Satelital    Origen de la imagen Satelital  Google Earth  Escala de la imagen Satelital  1/500    LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA  Datum  WGS84  Huso  19  Fuentes  Receptores  Símbolo  Nombre  Coordenadas  Símbolo  Nombre  Coordenadas      N      Receptor 4  N  71°34'8.20"O  E    E  33° 7'44.05"S      N        N    E    E        N        N    E    E        N        N    E    E    Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición. 
  • 73. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 16          FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO    REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA  Identificación Receptor N°  RECEPTOR 4   Medición Interna (tres puntos)  X Medición Externa (un punto)      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    23 db    15 db    30 db              Punto 1  27 db    20 db    34 db                18 db    15 db    20 db      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    N.A.    N.A.    N.A.              Punto 2  N.A.    N.A.    N.A.                N.A.    N.A.    N.A.      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    N.A.    N.A.    N.A.              Punto 3  N.A.    N.A.    N.A.                N.A.    N.A.    N.A.    REGISTRO DE RUIDO DE FONDO  Ruido  de  fondo  afecta  la  medición  X      Si   No  Fecha:  11 de Julio de 2017 Hora:  11:30 h   NPSeq:    Observaciones:  Todas las ventanas de talleres son fijas   Corresponde a medición exterior, se omite 'Punto 2' y 'Punto 3' con las siglas N.A. ‐no aplica‐        5’    10’    15’    20’    25’    30 min.  13 db    9 db    17 db    21 db    18 db    15 db          Figura 1: Ejemplo medición int.  0. 5  0. 5  0.5 m   A  B C   Punto 1  Punto 2  Punto 3 
  • 74. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 17          FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO  Mayor NPSeq 23 db 25 db NPSmáx 30 db 25 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 27 db 29 db NPSmáx 34 db 29 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 18 db 18 db NPSmáx 20 db 15 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor   Suma  NPSeq 23 db 23 db 22 db NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 0 db -1 db NPSmáx Corrección  ventana  NPSmáx - 5 Mayor NPSeq NPSmáx 7 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia  NPSeq NPSmáx NPSmáx - 5 Mayor Corrección  ventana  NPSeq 0 db NPSmáx NPSmáx - 5 16 db 16 db 16 db NPSeq ruido fondo (*)       Lugar  Corrección  Exterior  0 dB(A)      Interior    V. abierta  + 5 dB(A)  V. cerrada  + 10 dB(A)  Promedio +  Corrección ventana  Suma + Corrección  Ruido de Fondo  NPC Diferencia  Corrección  10 o más  0 dB(A)  6 a 9  ‐1 dB(A)  4 a 5  ‐2 dB(A)  3  ‐3 dB(A)  Menos de 3  Med. Nula  (*) Aproximar a números enteros  RUIDO DE FONDO Corrección Ruido de  Fondo  Promedio (*)  Ruido de fondo  NPSeq Ruido Fondo +  Corrección ventana  Información del Receptor  Identificación  del Receptor N°  RECEPTOR 4  Indicar Condiciones  Medición  X    Externa   Interna  Ventana   Abierta   X    Cerrada  Modelación ISO 9613   Si  X        No  Punto 1  Punto 2  Punto 3 
  • 75. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 18          FICHA DE INFORMACIÓN DE MEDICIÓN DE RUIDO    IDENTIFICACIÓN DEL RECEPTOR  Receptor N°  RECEPTOR 5  Calle  AVENIDA BOULEVARD CURAUMA  Número  SIN NUMERO  Comuna  VALPARAISO  Datum  WGS84  Huso  19  Coordenada Norte  71°34'7.39"O  Coordenada Este  33° 7'44.34"S  Nombre  de  Zona  de  emplazamiento  (según  IPT  vigente)  Zona HM2, Tranque La Luz N°  de  Certificado  de  Informaciones Previas*  1507 del 17/10/2016    Zonificación  DS  N°  38/11  MMA   I   II  X      III   IV   Rural  *Adjuntar Certificado de Informaciones Previas (Si corresponde, según consideraciones de Art. 8°, D.S. N° 38/11 MMA)    CONDICIONES DE MEDICIÓN  Fecha medición 12 de Julio de 2017 Hora inicio medición 12:00 h Hora término medición 13:00 h Periodo de medición X 7:00 a 21:00 h  21:00 a 7:00 h Lugar de medición X Medición Interna  Medición Externa Descripción del lugar de medición Recepción local comercial Condiciones de ventana (en caso de medición interna)  Ventana Abierta X Ventana Cerrada Identificación ruido de fondo Sonidos provenientes del ambiente contiguo, operación nula u ocasional de maquinas Temperatura [°C] 18º C Humedad [%] 30 % Velocidad de viento [m/s] No registra   Nombre y firma profesional  de  terreno  o  Inspector  Ambiental (IA)  JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ    Institución,  Empresa  o  Entidad  Técnica  de  Fiscalización  Ambiental  (ETFA)  JUAN LUIS MENARES RODRIGUEZ    Nota:   Se deberá imprimir y completar esta página para cada receptor evaluado.    Se podránincluir fotografías del punto donde se ubique el sonómetro para la realización de la medición.   Los datos de Temperatura, Humedad Relativa y Velocidad de viento, corresponderá para mediciones realizadas en el  exterior. 
  • 76. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 19          FICHA DE GEORREFERENCIACIÓNDE MEDICIÓN DE RUIDO   Croquis  X Imagen Satelital    Origen de la imagen Satelital  Google Earth  Escala de la imagen Satelital  1/500    LEYENDA DE CROQUIS O IMAGEN UTILIZADA  Datum  WGS84  Huso  19  Fuentes  Receptores  Símbolo  Nombre  Coordenadas  Símbolo  Nombre  Coordenadas      N      Receptor 5  N  71°34'7.39"O  E    E  33° 7'44.34"S      N        N    E    E        N        N    E    E        N        N    E    E    Se podrán adjuntar fotografías, considerando como máximo una (1) por fuente y dos (2) por lugar de medición. 
  • 77. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 20          FICHA DE MEDICIÓN DE NIVELES DE RUIDO    REGISTRO DE MEDICIÓN DE RUIDO DE FUENTE EMISORA  Identificación Receptor N°  RECEPTOR 5  X       Medición Interna (tres puntos)   Medición Externa (un punto)      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    38 db    35 db    40 db                      Punto 1  43 db    41 db    44 db                44 db    42 db    45 db      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    40 db    35 db    44 db                      Punto 2  41 db    39 db    42 db                40 db    39 db    41 db      NPSeq    NPSmín    NPSmáx    36 db    30 db    41 db                     Punto 3  40 db    36 db    43 db                35 db     30 db    40 db    REGISTRO DE RUIDO DE FONDO  Ruido  de  fondo  afecta  la  medición  X      Si   No  Fecha:  11 de Julio de 2017 Hora:  12:00 h    NPSeq:    Observaciones:  Todas las ventanas de talleres son fijas   El 'Punto 2' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 5‐6   El 'Punto 3' corresponde a datos registrados por el RECEPTOR 6   5’    10’    15’    20’    25’    30 min.  35 db    42 db    45 db    37 db    36 db    39 db          Figura 1: Ejemplo medición int.  0. 5  0. 5  0.5 m   A  B C   Punto 1  Punto 2  Punto 3 
  • 78. REPORTE TÉCNICO DECRETO SUPREMO N°38/11 DEL MINISTERIO DEL MEDIO AMBIENTE Establece Norma de Emisión de Ruidos Generados por Fuentes que Indica 21          FICHA DE EVALUACIÓN DE NIVELES DE RUIDO  Mayor NPSeq 38 db 38 db NPSmáx 40 db 35 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 43 db 43 db NPSmáx 44 db 39 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 44 db 44 db NPSmáx 45 db 40 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 40 db 40 db NPSmáx 44 db 39 db NPSmáx - 5 Mayor   Suma  NPSeq 41 db 41 db 40 db 40 db 40 db NPSmáx 42 db 37 db NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 40 db 40 db 0 db 0 db NPSmáx 41 db 36 db Corrección  ventana  NPSmáx - 5 Mayor NPSeq 36 db 36 db NPSmáx 41 db 36 db -1 db NPSmáx - 5 Mayor Diferencia  NPSeq 40 db 40 db NPSmáx 43 db 38 db NPSmáx - 5 Mayor Corrección  ventana  NPSeq 35 db 35 db 0 db NPSmáx 40 db 35 db NPSmáx - 5 39 db 41 db 41 db NPSeq ruido fondo (*)       Promedio +  Corrección ventana  Suma + Corrección  Ruido de Fondo  NPC (*) Aproximar a números enteros  Corrección Ruido de  Fondo  Promedio (*)  Información del Receptor  Identificación  del Receptor N°  RECEPTOR 5  Indicar Condiciones  Medición   Externa   X    Interna  Ventana   Abierta   X    Cerrada  Modelación ISO 9613   Si  X        No  Punto 1  Punto 2  Lugar  Corrección  Exterior  0 dB(A)      Interior    V. abierta  + 5 dB(A)  V. cerrada  + 10 dB(A)  Diferencia  Corrección  10 o más  0 dB(A)  6 a 9  ‐1 dB(A)  4 a 5  ‐2 dB(A)  3  ‐3 dB(A)  Menos de 3  Med. Nula  RUIDO DE FONDO Punto 3  Ruido de fondo  NPSeq Ruido Fondo +  Corrección ventana