Nine short stories, all united by furikake, the traditional Japanese rice topping. Topics include opera, romance, depression, rojak, Singapore daily life, creative writing, King Lear and the wacky religion known as Furikakolgy or something like that....
Furikake: excerpts from the tasty book with the tasteless cover
1. Furikake (the most unattractive cover on Amazon)
blacksteps.tv /
Stephen Black
Nine short stories, all somehow related to the
Japanese rice seasonings called furikake. The
location for most of these stories is Singapore. A
five-star Amazon review appears after the
excerpts.
an excerpt from Yumoto near Clementi
The couple across the room speak harsh
Japanese,constantly repeating the word
“Singapore”. I reluctantly translate their
grumblings. Another flask arrives with a pair of
grilled onigiri rice balls. The couple’s words fade
away and they leave.
You tell a low stress story from your office, I tell a
low stress story from mine. So and so broke up
with so and so. I mention my blog and you tell me about the gym. Pleasant bla bla bla.
“What do you want to do tomorrow? “
Ideas float across the table.
“We could see a movie.” A perfect answer, one requiring no immediate serious thought or action.
Steam swirls over my tea.
I tap a small cloud towards you. “Yes we could. I’ll get a paper in the morning.”
Your cloud floats back. The fluorescent light reflects in my tea like a small sun on a pale green sea.
“Or we could finally check out the reservoir? Maybe Labrador Park and then the Korean place? It won’t
be crowded on a Sunday…” These are also good ideas: everything is near and no tickets need to be
bought, no phone calls need to be made. We can decide tomorrow and easily drift through the day.
“Or if it rains, we could just stay in. I brought a book.”
Your face is neutral, beautiful, seductive, innocent, absentminded and focused all at once. You
move the chopsticks away from your lips and pull your hair back, revealing part of your neck. “I guess
we’ll just see what happens.”
I repeat your words slowly: “Yeah, I guess we’ll just see what happens.”
I walk over and pay the bill, which is neatly itemized in English. I show it to you. You smile and smile
again at the waitress, who beams and bows. On the bill is a cute sketch of the two of us. Above us it
says ‘thank you.’ Below us it says ‘Come again’.
We step outside of Yumoto, reaching for each other’s hands beneath the red paper lantern.
2. A dusty clump of inkstick bamboo is just in front of the parking lot. “Ah… something else that is
uniquely Singaporean”. I gently tug you towards the plants and point to the red and green stalks,
vibrant even beneath the dust.
“Another thing? What’s the other? We had Japanese food.”
“You. You are unique, you are Singaporean. But you’re certainly not a thing. I wish I could think of
something clever to say, to better describe how magical you are.’
You put a finger to my lips to stop the flow of my terribly clumsy words. We kiss quickly for a long time.
…the rest of Yumoto near Clementi and other stories are available here:
http://www.amazon.com/Furikake-stephen-black-ebook/dp/B002PAQAXE
an excerpt from Writing Furikake
The eight letters and four syllables of furikake hint at ambition, but ultimately the word is uncomfortable
in the spotlight. Furikake, is after all, a seasoning for rice, not a main course.
To be fair, in Japanese the word works beautifully. Furikake is derived from furikakeru, meaning to
sprinkle over. The sounds match the action; onomatopoeia, something the Japanese language does
wonderfully. But, in English the word just doesn’t work; the double hardness of the ‘k’ sounds at the end
cancel the dreamy furi part in the beginning.
As promised: the solution. Easy. The solution is substitution. As you read, substitute another word
or phrase whenever you see ‘furikake’. Below are some examples.
Original text:
As she was leaving for the airport, we stood on the cold empty platform, awkward, unhappy and silent.
Far away a tiny light appeared on the parallel tracks; the train that would take her away. I broke the
silence.
“They have furikake at the supermarket in Jurong East.”
This could have been a code. She had always bought the furikake, from a store by her office near City
Hall, the kind of store that expats like. If it had been a code, it would have meant that I was no longer
expecting her to share evenings of wine and rice with furikake.
But it wasn’t a code; I was just stating a fact. We didn’t need codes. If we were to stop seeing each
other, we wouldn’t say it with furikake, as though we were cryptic characters in a black and white
French movie.
Substitution example 1
As she was leaving for the airport, we stood on the cold empty platform; awkward, unhappy and
silent. Far away a tiny light appeared on the parallel tracks; the train that would take her away. I broke
the silence. “They have organic goat butter at the supermarket in Jurong East.”
This could have been a code. She had had always bought the organic goat butter, from a store by
heroffice near City Hall, the kind of store that expats like. If it had been a code, it would have meant
that I was no longer expecting her to share evenings of wine and rice with organic goat butter.
But it wasn’t a code; I was just stating a fact. We didn’t need codes. If we were to stop seeing
each other, we wouldn’t say it with organic goat butter, as though we were cryptic characters in a black
and white French movie.
3. Substitution example 2
As she was leaving for the airport, we stood on the cold empty platform; awkward, unhappy and
silent. Far away a tiny light appeared on the parallel tracks; the train that would take her away would
soon arrive.I broke the silence.
“They have hairless Chihuahuas at the supermarket in Jurong East.”
This could have been a code.
…the rest of Writing Furikake and other stories are available here:
http://www.amazon.com/Furikake-stephen-black-ebook/dp/B002PAQAXE
excerpt from Variety is the Spice of Life
Voice 1 (from recorded source)
But where is F Ryu Hontoni, the Master Chef and leader of the Church of Furikake?
R. Ryu Hontoni
Lady I’m here, here in a hotel room somewhere in Bangkok with Rod Driver, man of mystery! What
do you want Rod? You can tell me. Help with your career? You wanna be a movie star? You said you
were from Dayton, just like me. We can talk. You went to Notre Dame all boys’ school. Me too. What a
coincidence. What year did you graduate? We’ve got a lot in common. We’re average guys…
AITT ( 6.9 seconds)
Rod Driver
Her diet is not properly planned. She is certain to have problems with reality until her diet is
properly planned.
R. Ryu Hontoni
Or, maybe Rod, you want to save the world through Furikaki? I can make you a Gohan Level 10 -the
first
one ever. No, better-you become Master Chef and I become Mentor Master Chef! That’s it! Rod Driver,
I do hereby state to the universal raw ingredients that you, Rod Driver, have influenced the leaders of
the world with your commitment to furikake. Not only your words, but your actions have provided
nourishment to over 1 billion starving other bodies on this, the Vegetable Planet. In recognition of these
facts, I now declare you to be the Master Chef of the Church of Furikake.
AITT6.9 seconds
R. Ryu Hontoni
I’ll give you a holy relic. Where’s an ashtray?
…the rest of Variety is the Spice of Life and other stories are available here:
http://www.amazon.com/Furikake-stephen-black-ebook/dp/B002PAQAXE
an excerpt from Furikake and Rojak
The Guinness is nice and I eat happily. Writing becomes unimportant except for two quick notes
to myself: 1. ‘rojak’ is the Malay word for mixture and 2. Indian rojak is very different from the fruity
4. Singapore style.
I think of rice with furikake and its relationship with rojak. They share no ingredients except sesame
and maybe shrimp. One is subtle, the other dances and slaps the tongue. They both involve the action
of sprinkling. Rice with furikake is zen, rojak is rojak.
Both are healthy foods, loaded with vitamins and nutrition. What if they interacted? Rojak with
seaweed, rojak with dried bonito? Fresh warm rice covered with a thin layer of rojak sprinkled with a
dash of furikake? I am sure an inspired chef could make a hybrid of the two…Furirojak? Doesn’t sound
too good. Rojikake?
Hmm… maybe. The important thing is an open mind… and perhaps the best way to open one’s mind is
to first open one’s mouth.
…the rest of Furikake and Rojak and other stories are available here:
http://www.amazon.com/Furikake-stephen-black-ebook/dp/B002PAQAXE
……………………………………30……………………..
Five star review by Branoalcollo
Format:Kindle Edition
“Tourists don’t know where they’ve been, travellers don’t know where they’re going”
Paul Theroux
Furikake is a book inspired by a mixture of spices, a dry Japanese condiment meant to be sprinkled on
top of rice. Nine tales set in the Far East, mainly Singapore, linked by a different declination of furikake,
like a recipe book full of savoury ingredients.
Apart from some blank pages every now and then, due to the file conversion into a Kindle format, this
is a truly enjoyable reading, between a memoir and a travel diary in which one can easily recognize
fragments of oneself.
There’s a recurring theme, the literary device of a story within a story; excerpts in form of well-thumbed
photocopies of Paul Theroux’s The Happy Isles of Oceania offer a refreshing, creative view on the
narrator’s fictional life. Perspective and lack of perspective become key elements, the past is
constantly reinterpreted in order to form an ever changing frame.
The tales compose a very intense narrative, sometimes humorous (Writing Furikake, Furikake on
Facebook), others nostalgic (Puccini liked it on ham, Who will bite my head) or euphoric (Variety is the
spice of life); in any case a human comedy that won’t leave you indifferent.
To better understand Furikake’s unattractive cover, see page 11 here.