Se ha denunciado esta presentación.
Se está descargando tu SlideShare. ×

María Moliner, A Women Who Wrote a Dictionary (English version)

Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Anuncio
Próximo SlideShare
Maruja Mallo
Maruja Mallo
Cargando en…3
×

Eche un vistazo a continuación

1 de 24 Anuncio
Anuncio

Más Contenido Relacionado

A los espectadores también les gustó (20)

Similares a María Moliner, A Women Who Wrote a Dictionary (English version) (20)

Anuncio

Más de Cachi Chien (20)

Más reciente (20)

Anuncio

María Moliner, A Women Who Wrote a Dictionary (English version)

  1. 1. Manual 
  2. 2. María Moliner (born Paniza, Zaragoza, Aragon, Spain, 30 March 1900; died Madrid, 22 January 1981). She was an Aragonese librarian and lexicographer. Her father was Enrique Mioliner, a country doctor as was his father and his mother Matilde Ruiz, belonged to a wealthy family atmosphere. She studied Philosophy at Zaragoza and obtained, by competition, its entry into the Corps of Archivists and Librarians in Spain.
  3. 3. María con uno de sus hermanos. In 1902 the family moved to a town of Soria and, almost immediately, to Madrid. When she entered adolescence, his father went to Argentina and never returned. Maria Moliner, her mother and her brothers Enrique and Matilde lived in conditions of extreme poverty.
  4. 4. María con uno de sus hermanos. María with her brother María with her sister
  5. 5. María s Student ID (1918)
  6. 6. The family, three children of the marriage called: Enrique, María, Matilde and their mother returned to Aragon. While studying at the General and Technical Institute of Zaragoza, María gave private lessons in history, mathematics and Latin to help the family’s precarious financial situation.
  7. 7. When María finished high school in 1918, she began studying philology and lexicography. She also assisted in the completion of the Aragones Dictionary between 1917 and 1921. The experience she gained during this period would have a defining influence on her lexicographical work later on. In 1921 she graduated with honors in History, the only specialized subject that existed at that time at the University of Zaragoza. In 1922 she passed the necessary examinations to become Archivist General of Simancas and the Archivist of the Treasury in Murcia. In the early 30s, María managed the Instituto General y Técnico Library at the University of Valencia. Cardenal Cisneros de Madrid.
  8. 8. María’s library work during the Republican period has been widely recognized. During this period, she stood out for her work and for the publication of library and archival science reference books such as “Bibliotecas rurales y redes de bibliotecas en España” (1935) (Rural libraries and Spanish library systems) and “Instrucciones para el servicio de pequeñas bibliotecas” (1937) (Instructions on providing the services of small libraries). María was responsible for school libraries, a subsection of a general council of archives, libraries and artistic works of value created by Antigua Universidad de Zaragoza the Republican Government in 1937. (Actualmente Facultad de Medicina)
  9. 9. In this city (Murcia) met Fernando María and her husband Fernando Ramón professor of physics and and Ramón Ferrando in the Ferrando, whom she married in wedding day -1925 Sagunto. on August 5, 1925.
  10. 10. María with her children (1944) They had four children: Enrique, Fernando, Carmen and Pedro.
  11. 11. At the end of the Spanish Civil War María was ostracized for her involvement with the Republican Government. She had to return to the Financial Archives of Valencia with a significantly lower level in the hierarchy. Her husband, a physicist, was also a victim of the purge that came with the post-war period. However, in 1946 he was appointed as Head of the Department of Physics at the University of Salamanca. The couple moved to Madrid, where María became a librarian in the “Escuela Técnica Superior de Madrid”, where she would provide her services until she retired.
  12. 12. In 1952 María’s son brought a book home from Paris that immediately caught her attention: the "Learner's Dictionary of Current English" by AS Hornby. María, who had already begun to make a list of the words from the "Diccionario de la Academia" that weren’t – in her opinion – defined accurately enough, decided to get to work on creating a Spanish dictionary similar to her son’s English one. The project took María fifteen years to complete, 13 years longer than she had originally anticipated. With the sponsorship of academic Dámaso Alonso, María was able to sign a contract with the publisher “Gredos” in 1955 for the publication of her dictionary when it was finished.
  13. 13. The project took María fifteen years to complete, 13 years longer than she had originally anticipated. With the sponsorship of academic Dámaso Alonso, María was able to sign a contract with the publisher “Gredos” in 1955 for the publication of her dictionary when it was finished.
  14. 14. María’s dictionary is not just a dictionary of definitions; it also enters into the fields of synonyms, idioms, expressions and word families. It seems that María predicted the future format of the Royal Academy’s Dictionary by including words that began with “LL” in the “L” section, and words that began with “Ch” in the “C” section (until 1994, the Royal Academy had listed words beginning with “LL” and “Ch” under separate sections). María later added sections on syntax and grammar to her dictionary.
  15. 15. It seems that María predicted the future format of the Royal Academy’s Dictionary by including words that began with “LL” in the “L” section, and words that began with “Ch” in the “C” section (until 1994, the Royal Academy had listed words beginning with “LL” and “Ch” under separate sections). María later added sections on syntax and grammar to her dictionary. 1953- En la Pobla
  16. 16. (1963) María con sus nietos
  17. 17. Handwriting by Maria Moliner. Transcript: "The idea at the beginning of the work was to make a small dictionary of the type of" Learner's Dictionary ", for example, that could be done in one or two years, but the subject grew and grew in my hands and the two years stretched to fifteen: I started young with little children, and ended up with grandchildren. I was born in Paniza, province of Zaragoza, where my father was a doctor, and vI an very Aragonese on all sides. "
  18. 18. Her dictionary was published in two volumes between 1966 and 1967. In 1981 Maria Moliner died after years of remaining isolated within the company of her family after the sad loss of her husband in 1974. The second edition, which also includes a CD-ROM, was published in 1998. The third and final edition was released in 2007.
  19. 19. Being a woman and not a philologist probably kept María out of the Royal Spanish Academy – arguably, she should have been the first female representative. Perhaps as compensation, María was awarded a prize in 1973 "for her work on behalf of the language", which she rejected, causing a great official scandal and great approval in feminist circles. Years later, Carmen Conde, a writer and the first woman to join the Royal Academy of Language, referred to the injustice committed against Maria Moliner in her entry speech to the Academy.
  20. 20. The last years of Mary's life were marked by the care of her husband, retired in 1962, sick and blind by 1968, and by the desire to refine and expand her Spanish Dictionary (published in two major volumes in 1966-1967, vid. infra).
  21. 21. However, in the summer of 1973, suddenly. the first signs emerged from a cerebral arteriosclerosis, a disease that would be withdrawing from all intellectual activity. Her husband died on September 4, 1974, which ends with his desire to live. She spent the next six years, until her own death in 1981, at his home in Madrid, withdrawal from the world and through the love and care of hier family (her sister Matilde, two sons and numerous grandchildren).
  22. 22. María moliner Thank you Music: Louis M. Gottschalk (1829-1869) - La Jota Aragonesa (Caprice Espagnol)

×