Monarch butterflies are renowned for their migration. Yet no single monarch has ever completed the 2,000 mile round trip – it is
generational in nature because of the sheer distance involved.
Las mariposas Monarca son famosas por su migración. Sin embargo, ni una sola monarca ha completado las 2.000 millas de ida y vuelta -
es generacional en la naturaleza debido a la enorme distancia involucrada.
There being safety in numbers this leads to
what is surely one of nature’s most
spectacular sights – that of millions of
monarchs congregating together.
Al no saber una cantidad segura, esta es
sin duda alguna una de las vistas más
espectaculares de la naturaleza - la de
millones de mariposas congregándose
juntas.
In North America the butterfly begins this massive yearly migration in August.
En América del norte la mariposa comienza esta masiva migración anual en agosto.
Monarch butterflies fuel up on nectar in the northern States and Canada - it is time to leave as the coming winter will be so cold it would
inevitably kill them.
Las mariposas Monarca se alimentan del néctar en los estados del norte y Canadá - Es hora de partir ya que el invierno que llega será
muy frío, que inevitablemente las matará.
Unlike their great-grandparents they have never flown more than
a few hundred meters in their lives but they head out over vast
northern lakes with no hesitation. This is the first leg of one of
the world’s greatest migrations.
A diferencia de sus bisabuelos, nunca han volado más de
unos pocos cientos de metros en sus vidas, pero se dirigen
a los grandes lagos del norte sin dudarlo. Esta es la primera
escala de una de las mayores migraciones del mundo.
Soon the single individuals are joined by other monarchs who have travelled from all over North America.
Pronto a los individuos aislados se unirán otras Monarcas, que han viajado de todas partes de América del norte.
The population east of the Rockies heads towards Mexico, the western population heads towards California, particularly the conifers of Santa
Cruz and Pacific Grove. It is here that the spectacle occurs.
La población al este de las montañas Rocosas se dirige hacia México, la población del oeste va hacia California, en particular, a las coníferas de
Santa Cruz y del Grove Pacífico. Es aquí donde se produce el espectáculo.
When they get to their destination a lucky few humans will see countless butterflies hanging from every branch.
Cuando llegan a su destino, unos pocos humanos afortunados, verán incontables mariposas colgando de cada rama.
They come here because although there will be a chill in the air it will not be lethal as it would be in the north. The conditions are perfect
for hibernation.
Vienen aquí porque aunque habrá un enfriamiento en el aire no va a ser letal, como sería en el norte. Las condiciones son perfectas
para la hibernación.
Although there is undoubtedly safety in
numbers, the hibernating butterflies are
vulnerable to predators despite the fact
that monarchs are poisonous.
Aunque es indudable que hay seguridad por
la cantidad, las mariposas cuando hibernan
son vulnerables a los depredadores, a pesar
de que las Monarcas son venenosas.
Some birds have, however, learned to rip out the toxic parts and eat the rest. They kill hundreds of thousands of butterflies and dislodge
many more. Yet that will hardly dint the population in the way that, say, deforestation has done.
Algunas aves, sin embargo, han aprendido a arrancarles las partes tóxicas y comer el resto. Ellas matan a cientos de miles de mariposas
y desalojan a muchas más. Aún así, eso difícilmente reduce la población de la forma en que, por ejemplo, la deforestación lo ha hecho.
Those that fall from the branches must get back in to
the trees as soon as they can – it is a matter of life or
death. They vibrate their wings to warm their flight
muscles to escape before the ground frost hits.
Las que caen de las ramas deben de volver a los
árboles tan pronto como les sea posible - es una
cuestión de vida o muerte. Ellas vibran sus alas
para calentar sus músculos de vuelo y escapar
antes de que la tierra se hiele.
Those that do survive huddle together in the trees for four months. The warmth of spring will awake them from their hibernation.
Las que sobreviven se apiñan en los árboles durante cuatro meses. El calor de la primavera las despertará de su hibernación.
The life span of a monarch is tiny by our standards. Those born in the early summer live for only two months. For the generation, the last of the
summer, which will overwinter, nature provides a special form of deliverance.
La vida de una Monarca es pequeña para nuestras normas. Las nacidas al comienzo del verano viven sólo dos meses. Para una generación, la última
del verano que pasan hibernando, la naturaleza les proporciona una forma especial de liberación.
It is called the diapause and it is a non-reproductive phase which is a physiological state of dormancy which delays the aging process. It is the
diapause which enables the monarch to overwinter.
Se llama diapausa, una fase no reproductiva, es un estado fisiológico de letargo que retrasa el proceso de envejecimiento. La diapausa permite
a la Monarca hibernar.
The majority of the butterflies survive and then
they will take their first drink of nectar in four
months. With the increasing warmth more and
more awake and the sky is full of them when
they alight from the trees.
La mayoría de las mariposas sobreviven y
entonces van a tomar su primer sorbo de
néctar en cuatro meses. Con el aumento del
calor más y más van despertando, y el cielo
se llena de ellas cuando se posan en los
árboles.
Soon they will all disperse northwards. Their great grandchildren will return to escape the northern winter.
Pronto todas se dispersarán hacia el norte. Sus bisnietos volverán a escapar del invierno boreal.
The Monarchs who have overwintered have now just a short life remaining. Before they stray too far from the site, however, the monarchs will
find milkweed, on which their caterpillars thrive.
Las Monarcas que han hibernado tienen ahora una corta vida restante. Antes de alejarse demasiado del lugar, sin embargo, las Monarcas
encontrarán asclepias (planta perenne) para que sus orugas se desarrollen.
There they will mate. Caterpillar and pupa stages last around two weeks apiece and once the new generation emerges they
will continue their journey northwards.
Allí se aparean. Los estados de oruga y pupa duran como dos semanas cada uno, y una vez que la nueva generación
surge continuarán sus trayectos hacia el norte.
There they will lay eggs of their own. This will not be the generation which returns to the conifers of Mexico and California,
however.
Allí pondrán sus propios huevos. No obstante, ésta no será la generación que vuelva a las coníferas de México y California.
That journey is to be made by the fourth generation in this cycle. Thus the monarchs have perpetuate themselves through millennia,
and long may it continue!
En este ciclo el viaje lo hará la cuarta generación. Así, las monarcas se han perpetuado por de miles de años y, ¡ojalá que siga!