SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 8
Estudio del mercado de la traducción en España
Presentación del Proyecto UEM2015/10
26 de mayo de 2015
Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación
Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación
El último estudio de mercado de la Traducción en España
se realizó en el año 2005 y desde entonces no ha habido
ningún análisis formal que permita conocer el detalle de la
oferta y la demanda de servicios de Traducción en nuestro
país, como tampoco hay datos relativos al volumen de
negocio de este sector, su composición por combinación
de idiomas solicitada, modelo de negocio, necesidades del
usuario, estrategia de precios o estimación del gasto en
traducción. Si bien es cierto que existen algunas referencias
a estas cuestiones, por ejemplo en la radiografía del sector
realizada en 2008 por Aneti, en realidad la traducción
parece estar ausente en las estadísticas y estudios de
mercado.
Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación
Objetivos del estudio
• Definir el alcance del mercado de la Traducción en España en cifras para
delimitar el segmento de servicios empresariales de traducción frente al
segmento de traductores independientes.
• Establecer los factores prioritarios que determinan las percepciones y
criterios para la contratación de servicios de traducción.
• Identificar el volumen de mercado, su tamaño y composición, así como las
tendencias de futuro.
Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación
Miembros del equipo investigador
 Dra. Celia Rico (IP)
 Dr. Fernando Contreras
 Dra. Paola Nieto
 Dra. Victoria Gutiérrez
 Profesora Gala Arias
 Profesor Diego Bravo
 Becaria de investigación: Miriam Nieto
 Asesor externo: Enrique Torrejón
Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación
Metodología
 Diseño de la investigación:
– Diseño de la investigación exploratoria con datos primarios: definición de focus group y
tipo de entrevista no estructurada.
– Diseño de la investigación exploratoria con datos secundarios: definición de la
bibliografía pertinente, acceso a bases de datos e informes de mercado relevantes para
la investigación.
– Diseño de la investigación exploratoria de tipo cualitativo: definición de encuestas
estructuradas.
– Muestreo: diseño y procedimientos, determinación del tamaño de la muestra
 Recolección de datos:
– Recolección de datos primarios. Entrevistas personales no estructuradas con expertos
del sector y focus groups.
– Recolección de datos secundarios. Exploración de datos de registro de actividad en el
Código CNAE M.- Actividades profesionales, científicas y técnicas, 7430.- Actividades de
traducción e interpretación; fuentes bibliográficas, informes de mercado
internacionales. Exploración de bases de datos (SABI, Información Estadística del
MEYSS).
 Recolección de datos por encuestas: datos primarios cualitativos y cuantitativos
Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación
Plan de trabajo
Tarea 4.1. Difusión de los
objetivos y actividad del
proyecto en redes sociales
Tarea 4.2. Publicación
electrónica del informe
Tarea 4.3 Jornada de
presentación del informe y
sus conclusiones
Tarea 4.4. Contribuciones
científico-técnicas en
congresos y publicaciones
Hitos: jornada de
presentación del informe y
conclusiones (mes 12)
Personas involucradas:
Dra. Rico,
Dr. Contreras, Dra. Nieto,
Dra. Gutiérrez,
Prof. Bravo,
Prof. Arias
Miriam Nieto (estudiante)
Fase 4. Difusión
Tarea 3.1. Análisis de los
datos
Tarea 3.2. Redacción del
informe
Hitos: entrega del informe
(mes 11)
Personas involucradas:
Dra. Rico,
Dr. Contreras, Dra. Nieto,
Dra. Gutiérrez
Fase 3. Elaboración
del informe
Tarea 2.1. Datos primarios.
Realización de entrevistas no
estructuradas
Tarea 2.2. Datos secundarios.
Exploración de datos de
registro de actividad; fuentes
bibliográficas, informes de
mercado internacionales.
Exploración de bases de datos
(SABI, Información Estadística
del MEYSS).
Tarea 2.3. Realización de
encuestas: datos primarios
cualitativos y cuantitativos
Hitos: entrega de los datos
recopilados (mes 9)
Personas involucradas:
Dra. Rico,
Dr. Contreras, Dra. Nieto,
Dra. Gutiérrez,
Prof. Bravo,
Miriam Nieto (estudiante),
Becario investigación
Fase 2. Recolección
de datos
Tarea 1.1. Definición del
problema y su enfoque
Tarea 1.2. Diseño de la
investigación
Hitos: entrega de la “hoja de
ruta” con los detalles para la
elaboración de la
investigación (mes 3)
Personas involucradas:
Dra. Rico,
Dr. Contreras, Dra. Nieto,
Dra. Gutiérrez,
Prof. Arias,
Prof. Bravo
Fase 1. Diseño
Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación
Plan de difusión
Instrumentos
Redes sociales
Repositorios de
producción
científica:
ABACUS
Copia digital del
informe de
distribución libre
Actividades
Contribuciones científico-
técnicas
Participación en encuentros científicos:
American Translators Association,
Translating and the Computer, Asetrad,
AIETI, Machine Translation Summit, LREC
Publicaciones en revistas de referencia
como Babel, Meta, Traduire, Applied
Linguistics y Terminology, JosTrans, Target,
Tradumática, Multilingual
Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación
Reunióndeexpertos.Listadodeasistentes

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Términos de referencia 2014-1 SAGARPA-CONACYT
Términos de referencia 2014-1 SAGARPA-CONACYTTérminos de referencia 2014-1 SAGARPA-CONACYT
Términos de referencia 2014-1 SAGARPA-CONACYTAlejandro Borges
 
Nuevas Herramientas del Portal
Nuevas Herramientas del PortalNuevas Herramientas del Portal
Nuevas Herramientas del PortalAlejandro Borges
 
Indicadores de la Red de OTTs en México 2010-2014
Indicadores de la Red de OTTs en México 2010-2014 Indicadores de la Red de OTTs en México 2010-2014
Indicadores de la Red de OTTs en México 2010-2014 Alejandro Borges
 
Ficha de participación Leaders In Innovation Fellowship
Ficha de participación Leaders In Innovation FellowshipFicha de participación Leaders In Innovation Fellowship
Ficha de participación Leaders In Innovation FellowshipAlejandro Borges
 
Convocatoria institutional links (British Council - CONACYT)
Convocatoria institutional links (British Council - CONACYT) Convocatoria institutional links (British Council - CONACYT)
Convocatoria institutional links (British Council - CONACYT) Alejandro Borges
 
20151202_Infoday RS2_Marta Conde 2
20151202_Infoday RS2_Marta Conde 220151202_Infoday RS2_Marta Conde 2
20151202_Infoday RS2_Marta Conde 2Redit
 
Reto méxico 01septiembre cesar gaytan
Reto méxico 01septiembre   cesar gaytanReto méxico 01septiembre   cesar gaytan
Reto méxico 01septiembre cesar gaytanAlejandro Borges
 
Convocatoria Leaders in Innovation Fellowships
Convocatoria Leaders in Innovation FellowshipsConvocatoria Leaders in Innovation Fellowships
Convocatoria Leaders in Innovation FellowshipsAlejandro Borges
 
Proceso de Reconocimiento para OTT
Proceso de Reconocimiento para OTTProceso de Reconocimiento para OTT
Proceso de Reconocimiento para OTTAlejandro Borges
 
Bases de la convocatoria BPIFRANCE-CONACYT 2014
Bases de la convocatoria BPIFRANCE-CONACYT 2014Bases de la convocatoria BPIFRANCE-CONACYT 2014
Bases de la convocatoria BPIFRANCE-CONACYT 2014Alejandro Borges
 
Feabid Cglezcopeiro Fecyt
Feabid Cglezcopeiro FecytFeabid Cglezcopeiro Fecyt
Feabid Cglezcopeiro FecytFESABID
 
Inicitativas empresariales relacionadas con la evaluación de la ciencia el ...
Inicitativas empresariales relacionadas con la evaluación de la ciencia   el ...Inicitativas empresariales relacionadas con la evaluación de la ciencia   el ...
Inicitativas empresariales relacionadas con la evaluación de la ciencia el ...Torres Salinas
 
Aportaciones presentadas en la I Reunión de Servicios de Evaluación Científica
Aportaciones presentadas en la I Reunión de Servicios de Evaluación CientíficaAportaciones presentadas en la I Reunión de Servicios de Evaluación Científica
Aportaciones presentadas en la I Reunión de Servicios de Evaluación CientíficaTorres Salinas
 
"10º Aniversario del European Research Council - ERC: Una década dedicada a l...
"10º Aniversario del European Research Council - ERC: Una década dedicada a l..."10º Aniversario del European Research Council - ERC: Una década dedicada a l...
"10º Aniversario del European Research Council - ERC: Una década dedicada a l...Agencia Andaluza del Conocimiento
 

La actualidad más candente (17)

Términos de referencia 2014-1 SAGARPA-CONACYT
Términos de referencia 2014-1 SAGARPA-CONACYTTérminos de referencia 2014-1 SAGARPA-CONACYT
Términos de referencia 2014-1 SAGARPA-CONACYT
 
Nuevas Herramientas del Portal
Nuevas Herramientas del PortalNuevas Herramientas del Portal
Nuevas Herramientas del Portal
 
Indicadores de la Red de OTTs en México 2010-2014
Indicadores de la Red de OTTs en México 2010-2014 Indicadores de la Red de OTTs en México 2010-2014
Indicadores de la Red de OTTs en México 2010-2014
 
Ficha de participación Leaders In Innovation Fellowship
Ficha de participación Leaders In Innovation FellowshipFicha de participación Leaders In Innovation Fellowship
Ficha de participación Leaders In Innovation Fellowship
 
Convocatoria institutional links (British Council - CONACYT)
Convocatoria institutional links (British Council - CONACYT) Convocatoria institutional links (British Council - CONACYT)
Convocatoria institutional links (British Council - CONACYT)
 
20151202_Infoday RS2_Marta Conde 2
20151202_Infoday RS2_Marta Conde 220151202_Infoday RS2_Marta Conde 2
20151202_Infoday RS2_Marta Conde 2
 
Reto méxico 01septiembre cesar gaytan
Reto méxico 01septiembre   cesar gaytanReto méxico 01septiembre   cesar gaytan
Reto méxico 01septiembre cesar gaytan
 
Convocatoria Leaders in Innovation Fellowships
Convocatoria Leaders in Innovation FellowshipsConvocatoria Leaders in Innovation Fellowships
Convocatoria Leaders in Innovation Fellowships
 
Traduccion Profesional
Traduccion ProfesionalTraduccion Profesional
Traduccion Profesional
 
Proceso de Reconocimiento para OTT
Proceso de Reconocimiento para OTTProceso de Reconocimiento para OTT
Proceso de Reconocimiento para OTT
 
Bases de la convocatoria BPIFRANCE-CONACYT 2014
Bases de la convocatoria BPIFRANCE-CONACYT 2014Bases de la convocatoria BPIFRANCE-CONACYT 2014
Bases de la convocatoria BPIFRANCE-CONACYT 2014
 
Feabid Cglezcopeiro Fecyt
Feabid Cglezcopeiro FecytFeabid Cglezcopeiro Fecyt
Feabid Cglezcopeiro Fecyt
 
Inicitativas empresariales relacionadas con la evaluación de la ciencia el ...
Inicitativas empresariales relacionadas con la evaluación de la ciencia   el ...Inicitativas empresariales relacionadas con la evaluación de la ciencia   el ...
Inicitativas empresariales relacionadas con la evaluación de la ciencia el ...
 
Aportaciones presentadas en la I Reunión de Servicios de Evaluación Científica
Aportaciones presentadas en la I Reunión de Servicios de Evaluación CientíficaAportaciones presentadas en la I Reunión de Servicios de Evaluación Científica
Aportaciones presentadas en la I Reunión de Servicios de Evaluación Científica
 
"10º Aniversario del European Research Council - ERC: Una década dedicada a l...
"10º Aniversario del European Research Council - ERC: Una década dedicada a l..."10º Aniversario del European Research Council - ERC: Una década dedicada a l...
"10º Aniversario del European Research Council - ERC: Una década dedicada a l...
 
Informe Actividad RedOTRI - Reunión RedOTRI 2014
Informe Actividad RedOTRI - Reunión RedOTRI 2014Informe Actividad RedOTRI - Reunión RedOTRI 2014
Informe Actividad RedOTRI - Reunión RedOTRI 2014
 
Visibilidad y posicionamiento para la revista electrónica Educare. Liana Pena...
Visibilidad y posicionamiento para la revista electrónica Educare. Liana Pena...Visibilidad y posicionamiento para la revista electrónica Educare. Liana Pena...
Visibilidad y posicionamiento para la revista electrónica Educare. Liana Pena...
 

Similar a Estudio de mercado de la traducción en España. Presentación de los objetivos del estudio

Encuesta "Prácticas y Métodos Digitales de Docencia e Investigación" desde el...
Encuesta "Prácticas y Métodos Digitales de Docencia e Investigación" desde el...Encuesta "Prácticas y Métodos Digitales de Docencia e Investigación" desde el...
Encuesta "Prácticas y Métodos Digitales de Docencia e Investigación" desde el...Aprender 3C
 
Subprogramas I+d+i
Subprogramas I+d+iSubprogramas I+d+i
Subprogramas I+d+iLCrescLa
 
Taller internacional vigilancia tecnológica: Programa Nacional VINTEC en vigi...
Taller internacional vigilancia tecnológica: Programa Nacional VINTEC en vigi...Taller internacional vigilancia tecnológica: Programa Nacional VINTEC en vigi...
Taller internacional vigilancia tecnológica: Programa Nacional VINTEC en vigi...OVTT
 
4 formato de-guia-de-productos-academicos-me__1
4 formato de-guia-de-productos-academicos-me__14 formato de-guia-de-productos-academicos-me__1
4 formato de-guia-de-productos-academicos-me__1CesarSamillan
 
Proyecto integrador de analisis de mercado
Proyecto integrador de analisis de mercadoProyecto integrador de analisis de mercado
Proyecto integrador de analisis de mercadoMaestros en Linea MX
 
Técnicas investigación social
Técnicas investigación socialTécnicas investigación social
Técnicas investigación socialMarjorie Picott
 
Proyecto integrador de analisis de mercado
Proyecto integrador de analisis de mercadoProyecto integrador de analisis de mercado
Proyecto integrador de analisis de mercadoMaestros Online
 
Recopilacion de informacion_para_trabajos_de_investigacion
Recopilacion de informacion_para_trabajos_de_investigacionRecopilacion de informacion_para_trabajos_de_investigacion
Recopilacion de informacion_para_trabajos_de_investigacionNadimEverChambiChipa1
 
Presentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectosPresentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectosErikaSaavedra
 
Presentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectosPresentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectosErikaSaavedra
 
Mercados e investigacion de proyectos
Mercados e investigacion de proyectosMercados e investigacion de proyectos
Mercados e investigacion de proyectosErikaSaavedra
 
Presentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectosPresentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectosErikaSaavedra
 
Vigilancia Tecnológica e Inteligencia Estratégica
Vigilancia Tecnológica e Inteligencia EstratégicaVigilancia Tecnológica e Inteligencia Estratégica
Vigilancia Tecnológica e Inteligencia EstratégicaNancy Verónica Pérez
 
Presentación del Observatorio Cultural de Navarra
Presentación del Observatorio Cultural de NavarraPresentación del Observatorio Cultural de Navarra
Presentación del Observatorio Cultural de Navarranapae
 
Planeacion de la investigacion de mercados
Planeacion de la investigacion de mercadosPlaneacion de la investigacion de mercados
Planeacion de la investigacion de mercadosJulio Carreto
 
Clase 2 investigación de mercados
Clase 2 investigación de mercadosClase 2 investigación de mercados
Clase 2 investigación de mercadosalexisosvaldorivas
 

Similar a Estudio de mercado de la traducción en España. Presentación de los objetivos del estudio (20)

0. Clase introductoria Cualitativa 2020-22.pptx
0. Clase introductoria Cualitativa 2020-22.pptx0. Clase introductoria Cualitativa 2020-22.pptx
0. Clase introductoria Cualitativa 2020-22.pptx
 
Encuesta "Prácticas y Métodos Digitales de Docencia e Investigación" desde el...
Encuesta "Prácticas y Métodos Digitales de Docencia e Investigación" desde el...Encuesta "Prácticas y Métodos Digitales de Docencia e Investigación" desde el...
Encuesta "Prácticas y Métodos Digitales de Docencia e Investigación" desde el...
 
Subprogramas I+d+i
Subprogramas I+d+iSubprogramas I+d+i
Subprogramas I+d+i
 
Taller internacional vigilancia tecnológica: Programa Nacional VINTEC en vigi...
Taller internacional vigilancia tecnológica: Programa Nacional VINTEC en vigi...Taller internacional vigilancia tecnológica: Programa Nacional VINTEC en vigi...
Taller internacional vigilancia tecnológica: Programa Nacional VINTEC en vigi...
 
4 formato de-guia-de-productos-academicos-me__1
4 formato de-guia-de-productos-academicos-me__14 formato de-guia-de-productos-academicos-me__1
4 formato de-guia-de-productos-academicos-me__1
 
Proyecto integrador de analisis de mercado
Proyecto integrador de analisis de mercadoProyecto integrador de analisis de mercado
Proyecto integrador de analisis de mercado
 
2016_seminari_perspectives_recerca_comunicació / Piñuel
2016_seminari_perspectives_recerca_comunicació / Piñuel2016_seminari_perspectives_recerca_comunicació / Piñuel
2016_seminari_perspectives_recerca_comunicació / Piñuel
 
Técnicas investigación social
Técnicas investigación socialTécnicas investigación social
Técnicas investigación social
 
Proyecto integrador de analisis de mercado
Proyecto integrador de analisis de mercadoProyecto integrador de analisis de mercado
Proyecto integrador de analisis de mercado
 
Recopilacion de informacion_para_trabajos_de_investigacion
Recopilacion de informacion_para_trabajos_de_investigacionRecopilacion de informacion_para_trabajos_de_investigacion
Recopilacion de informacion_para_trabajos_de_investigacion
 
Analisissectortraduccion14 15-160307155813
Analisissectortraduccion14 15-160307155813Analisissectortraduccion14 15-160307155813
Analisissectortraduccion14 15-160307155813
 
Presentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectosPresentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectos
 
Presentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectosPresentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectos
 
Mercados e investigacion de proyectos
Mercados e investigacion de proyectosMercados e investigacion de proyectos
Mercados e investigacion de proyectos
 
Presentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectosPresentacion mercados e investigacion de proyectos
Presentacion mercados e investigacion de proyectos
 
Vigilancia Tecnológica e Inteligencia Estratégica
Vigilancia Tecnológica e Inteligencia EstratégicaVigilancia Tecnológica e Inteligencia Estratégica
Vigilancia Tecnológica e Inteligencia Estratégica
 
Investigacion de mercado 1er bim. UNLaM Lic.Didoménico
Investigacion de mercado 1er bim. UNLaM Lic.DidoménicoInvestigacion de mercado 1er bim. UNLaM Lic.Didoménico
Investigacion de mercado 1er bim. UNLaM Lic.Didoménico
 
Presentación del Observatorio Cultural de Navarra
Presentación del Observatorio Cultural de NavarraPresentación del Observatorio Cultural de Navarra
Presentación del Observatorio Cultural de Navarra
 
Planeacion de la investigacion de mercados
Planeacion de la investigacion de mercadosPlaneacion de la investigacion de mercados
Planeacion de la investigacion de mercados
 
Clase 2 investigación de mercados
Clase 2 investigación de mercadosClase 2 investigación de mercados
Clase 2 investigación de mercados
 

Más de Celia Rico

Formación de traductores en traducción automática
Formación de traductores en traducción automáticaFormación de traductores en traducción automática
Formación de traductores en traducción automáticaCelia Rico
 
celia rico eneti
celia rico eneticelia rico eneti
celia rico enetiCelia Rico
 
Encuentros complutense rico y contreras
Encuentros complutense rico y contrerasEncuentros complutense rico y contreras
Encuentros complutense rico y contrerasCelia Rico
 
ECETT-PaCor 2018
ECETT-PaCor 2018ECETT-PaCor 2018
ECETT-PaCor 2018Celia Rico
 
Grado en Traducción e Interpretación
Grado en Traducción e InterpretaciónGrado en Traducción e Interpretación
Grado en Traducción e InterpretaciónCelia Rico
 
La traducción automática profesional es posible - ANETI 2016 - Celia Rico
La traducción automática profesional es posible - ANETI 2016 - Celia RicoLa traducción automática profesional es posible - ANETI 2016 - Celia Rico
La traducción automática profesional es posible - ANETI 2016 - Celia RicoCelia Rico
 
Cómo hacer tu primera factura de traductor
Cómo hacer tu primera factura de traductorCómo hacer tu primera factura de traductor
Cómo hacer tu primera factura de traductorCelia Rico
 
Nueve días para empezar como traductor autónomo
Nueve días para empezar como traductor autónomoNueve días para empezar como traductor autónomo
Nueve días para empezar como traductor autónomoCelia Rico
 
#FIE2015 Celia Rico Traducción Automática
#FIE2015 Celia Rico Traducción Automática#FIE2015 Celia Rico Traducción Automática
#FIE2015 Celia Rico Traducción AutomáticaCelia Rico
 
La traducción automática no es para mí, #ETIM2014, Málaga, noviembre 2014
La traducción automática no es para mí, #ETIM2014, Málaga, noviembre 2014La traducción automática no es para mí, #ETIM2014, Málaga, noviembre 2014
La traducción automática no es para mí, #ETIM2014, Málaga, noviembre 2014Celia Rico
 
Agencia de traducción solidaria semana de innovacion 9 julio 2014
Agencia de traducción solidaria semana de innovacion 9 julio 2014Agencia de traducción solidaria semana de innovacion 9 julio 2014
Agencia de traducción solidaria semana de innovacion 9 julio 2014Celia Rico
 
Editor, translator or post-editor? by Celia Rico
Editor, translator or post-editor? by Celia RicoEditor, translator or post-editor? by Celia Rico
Editor, translator or post-editor? by Celia RicoCelia Rico
 
MT postediting timeline
MT postediting timelineMT postediting timeline
MT postediting timelineCelia Rico
 
Traduccion y SEO
Traduccion y SEOTraduccion y SEO
Traduccion y SEOCelia Rico
 
Research paths in translation project management
Research paths in translation project managementResearch paths in translation project management
Research paths in translation project managementCelia Rico
 
MA in International Translation Project Management/Who are our partners
MA in International Translation Project Management/Who are our partnersMA in International Translation Project Management/Who are our partners
MA in International Translation Project Management/Who are our partnersCelia Rico
 
Agencia de Traducción Solidaria UEM - Informe trimestral enero-marzo 2013
Agencia de Traducción Solidaria UEM - Informe trimestral enero-marzo 2013Agencia de Traducción Solidaria UEM - Informe trimestral enero-marzo 2013
Agencia de Traducción Solidaria UEM - Informe trimestral enero-marzo 2013Celia Rico
 
Taller práctico autónomos 2013
Taller práctico autónomos 2013Taller práctico autónomos 2013
Taller práctico autónomos 2013Celia Rico
 
Pautas para la creación de una empresa de traducción
Pautas para la creación de una empresa de traducciónPautas para la creación de una empresa de traducción
Pautas para la creación de una empresa de traducciónCelia Rico
 
Traducción Solidaria UEM- Informe trimestral diciembre 2012
Traducción Solidaria UEM- Informe trimestral diciembre 2012Traducción Solidaria UEM- Informe trimestral diciembre 2012
Traducción Solidaria UEM- Informe trimestral diciembre 2012Celia Rico
 

Más de Celia Rico (20)

Formación de traductores en traducción automática
Formación de traductores en traducción automáticaFormación de traductores en traducción automática
Formación de traductores en traducción automática
 
celia rico eneti
celia rico eneticelia rico eneti
celia rico eneti
 
Encuentros complutense rico y contreras
Encuentros complutense rico y contrerasEncuentros complutense rico y contreras
Encuentros complutense rico y contreras
 
ECETT-PaCor 2018
ECETT-PaCor 2018ECETT-PaCor 2018
ECETT-PaCor 2018
 
Grado en Traducción e Interpretación
Grado en Traducción e InterpretaciónGrado en Traducción e Interpretación
Grado en Traducción e Interpretación
 
La traducción automática profesional es posible - ANETI 2016 - Celia Rico
La traducción automática profesional es posible - ANETI 2016 - Celia RicoLa traducción automática profesional es posible - ANETI 2016 - Celia Rico
La traducción automática profesional es posible - ANETI 2016 - Celia Rico
 
Cómo hacer tu primera factura de traductor
Cómo hacer tu primera factura de traductorCómo hacer tu primera factura de traductor
Cómo hacer tu primera factura de traductor
 
Nueve días para empezar como traductor autónomo
Nueve días para empezar como traductor autónomoNueve días para empezar como traductor autónomo
Nueve días para empezar como traductor autónomo
 
#FIE2015 Celia Rico Traducción Automática
#FIE2015 Celia Rico Traducción Automática#FIE2015 Celia Rico Traducción Automática
#FIE2015 Celia Rico Traducción Automática
 
La traducción automática no es para mí, #ETIM2014, Málaga, noviembre 2014
La traducción automática no es para mí, #ETIM2014, Málaga, noviembre 2014La traducción automática no es para mí, #ETIM2014, Málaga, noviembre 2014
La traducción automática no es para mí, #ETIM2014, Málaga, noviembre 2014
 
Agencia de traducción solidaria semana de innovacion 9 julio 2014
Agencia de traducción solidaria semana de innovacion 9 julio 2014Agencia de traducción solidaria semana de innovacion 9 julio 2014
Agencia de traducción solidaria semana de innovacion 9 julio 2014
 
Editor, translator or post-editor? by Celia Rico
Editor, translator or post-editor? by Celia RicoEditor, translator or post-editor? by Celia Rico
Editor, translator or post-editor? by Celia Rico
 
MT postediting timeline
MT postediting timelineMT postediting timeline
MT postediting timeline
 
Traduccion y SEO
Traduccion y SEOTraduccion y SEO
Traduccion y SEO
 
Research paths in translation project management
Research paths in translation project managementResearch paths in translation project management
Research paths in translation project management
 
MA in International Translation Project Management/Who are our partners
MA in International Translation Project Management/Who are our partnersMA in International Translation Project Management/Who are our partners
MA in International Translation Project Management/Who are our partners
 
Agencia de Traducción Solidaria UEM - Informe trimestral enero-marzo 2013
Agencia de Traducción Solidaria UEM - Informe trimestral enero-marzo 2013Agencia de Traducción Solidaria UEM - Informe trimestral enero-marzo 2013
Agencia de Traducción Solidaria UEM - Informe trimestral enero-marzo 2013
 
Taller práctico autónomos 2013
Taller práctico autónomos 2013Taller práctico autónomos 2013
Taller práctico autónomos 2013
 
Pautas para la creación de una empresa de traducción
Pautas para la creación de una empresa de traducciónPautas para la creación de una empresa de traducción
Pautas para la creación de una empresa de traducción
 
Traducción Solidaria UEM- Informe trimestral diciembre 2012
Traducción Solidaria UEM- Informe trimestral diciembre 2012Traducción Solidaria UEM- Informe trimestral diciembre 2012
Traducción Solidaria UEM- Informe trimestral diciembre 2012
 

Último

estadistica basica ejercicios y ejemplos basicos
estadistica basica ejercicios y ejemplos basicosestadistica basica ejercicios y ejemplos basicos
estadistica basica ejercicios y ejemplos basicosVeritoIlma
 
VAMOS MANAOS, análisis e historia de la empresa Manaos
VAMOS MANAOS, análisis e historia de la empresa ManaosVAMOS MANAOS, análisis e historia de la empresa Manaos
VAMOS MANAOS, análisis e historia de la empresa Manaosmalenasilvaet7
 
T.A- CONTRUCCION DEL PUERTO DE CHANCAY.pdf
T.A- CONTRUCCION DEL PUERTO DE CHANCAY.pdfT.A- CONTRUCCION DEL PUERTO DE CHANCAY.pdf
T.A- CONTRUCCION DEL PUERTO DE CHANCAY.pdfLizCarolAmasifuenIba
 
PPT Planilla Foro logistica (1).pptDMEDMEOD
PPT Planilla Foro logistica (1).pptDMEDMEODPPT Planilla Foro logistica (1).pptDMEDMEOD
PPT Planilla Foro logistica (1).pptDMEDMEODferchuxdlinda
 
20240418-CambraSabadell-SesInf-AdopTecnologica-CasoPractico.pdf
20240418-CambraSabadell-SesInf-AdopTecnologica-CasoPractico.pdf20240418-CambraSabadell-SesInf-AdopTecnologica-CasoPractico.pdf
20240418-CambraSabadell-SesInf-AdopTecnologica-CasoPractico.pdfRamon Costa i Pujol
 
Determinación de la Demanda Tecnológica del cultivo de camu camu en las Provi...
Determinación de la Demanda Tecnológica del cultivo de camu camu en las Provi...Determinación de la Demanda Tecnológica del cultivo de camu camu en las Provi...
Determinación de la Demanda Tecnológica del cultivo de camu camu en las Provi...henry2015charles
 
CADENA DE SUMINISTROS DIAPOSITIVASS.pptx
CADENA DE SUMINISTROS DIAPOSITIVASS.pptxCADENA DE SUMINISTROS DIAPOSITIVASS.pptx
CADENA DE SUMINISTROS DIAPOSITIVASS.pptxYesseniaGuzman7
 
129813431-Diamantina-perforacion-ppt.pdf
129813431-Diamantina-perforacion-ppt.pdf129813431-Diamantina-perforacion-ppt.pdf
129813431-Diamantina-perforacion-ppt.pdfNahirleguizamon1
 
SISTEMA FINANCIERO PERÚ. Institución privada
SISTEMA FINANCIERO PERÚ. Institución privadaSISTEMA FINANCIERO PERÚ. Institución privada
SISTEMA FINANCIERO PERÚ. Institución privadaBetlellyArteagaAvila
 
Gastos que no forman parte del Valor en Aduana de la mercadería importada
Gastos que no forman parte del Valor en Aduana de la mercadería importadaGastos que no forman parte del Valor en Aduana de la mercadería importada
Gastos que no forman parte del Valor en Aduana de la mercadería importadaInstituto de Capacitacion Aduanera
 
Habilidades de un ejecutivo y sus caracteristicas.pptx
Habilidades de un ejecutivo y sus caracteristicas.pptxHabilidades de un ejecutivo y sus caracteristicas.pptx
Habilidades de un ejecutivo y sus caracteristicas.pptxLUISALEJANDROPEREZCA1
 
Evaluación y Mejora Continua Guía de Seguimiento y Monitoreo para Cursos de C...
Evaluación y Mejora Continua Guía de Seguimiento y Monitoreo para Cursos de C...Evaluación y Mejora Continua Guía de Seguimiento y Monitoreo para Cursos de C...
Evaluación y Mejora Continua Guía de Seguimiento y Monitoreo para Cursos de C...Oxford Group
 
La electrónica y electricidad finall.pdf
La electrónica y electricidad finall.pdfLa electrónica y electricidad finall.pdf
La electrónica y electricidad finall.pdfDiegomauricioMedinam
 
Elección supervisor y comité SST 2020.pptx
Elección supervisor y comité SST 2020.pptxElección supervisor y comité SST 2020.pptx
Elección supervisor y comité SST 2020.pptxDiegoQuispeHuaman
 
Administración en nuestra vida cotidiana .pdf
Administración en nuestra vida cotidiana .pdfAdministración en nuestra vida cotidiana .pdf
Administración en nuestra vida cotidiana .pdfec677944
 
PLANILLA DE CONTROL LIMPIEZA TRAMPA DE GRASA
PLANILLA DE CONTROL LIMPIEZA TRAMPA DE GRASAPLANILLA DE CONTROL LIMPIEZA TRAMPA DE GRASA
PLANILLA DE CONTROL LIMPIEZA TRAMPA DE GRASAAlexandraSalgado28
 
El MCP abre convocatoria de Monitoreo Estratégico y apoyo técnico
El MCP abre convocatoria de Monitoreo Estratégico y apoyo técnicoEl MCP abre convocatoria de Monitoreo Estratégico y apoyo técnico
El MCP abre convocatoria de Monitoreo Estratégico y apoyo técnicoTe Cuidamos
 
PROCEDIMIENTO CONTENCIOSO TRIBUTARIO P.pdf
PROCEDIMIENTO CONTENCIOSO TRIBUTARIO P.pdfPROCEDIMIENTO CONTENCIOSO TRIBUTARIO P.pdf
PROCEDIMIENTO CONTENCIOSO TRIBUTARIO P.pdfjosesoclle855
 
PRESENTACIÓN NOM-009-STPS-2011 TRABAJOS EN ALTURA
PRESENTACIÓN NOM-009-STPS-2011 TRABAJOS EN ALTURAPRESENTACIÓN NOM-009-STPS-2011 TRABAJOS EN ALTURA
PRESENTACIÓN NOM-009-STPS-2011 TRABAJOS EN ALTURAgisellgarcia92
 
¿ESTÁ PREPARADA LA LOGÍSTICA PARA EL DECRECIMIENTO?
¿ESTÁ PREPARADA LA LOGÍSTICA PARA EL DECRECIMIENTO?¿ESTÁ PREPARADA LA LOGÍSTICA PARA EL DECRECIMIENTO?
¿ESTÁ PREPARADA LA LOGÍSTICA PARA EL DECRECIMIENTO?Michael Rada
 

Último (20)

estadistica basica ejercicios y ejemplos basicos
estadistica basica ejercicios y ejemplos basicosestadistica basica ejercicios y ejemplos basicos
estadistica basica ejercicios y ejemplos basicos
 
VAMOS MANAOS, análisis e historia de la empresa Manaos
VAMOS MANAOS, análisis e historia de la empresa ManaosVAMOS MANAOS, análisis e historia de la empresa Manaos
VAMOS MANAOS, análisis e historia de la empresa Manaos
 
T.A- CONTRUCCION DEL PUERTO DE CHANCAY.pdf
T.A- CONTRUCCION DEL PUERTO DE CHANCAY.pdfT.A- CONTRUCCION DEL PUERTO DE CHANCAY.pdf
T.A- CONTRUCCION DEL PUERTO DE CHANCAY.pdf
 
PPT Planilla Foro logistica (1).pptDMEDMEOD
PPT Planilla Foro logistica (1).pptDMEDMEODPPT Planilla Foro logistica (1).pptDMEDMEOD
PPT Planilla Foro logistica (1).pptDMEDMEOD
 
20240418-CambraSabadell-SesInf-AdopTecnologica-CasoPractico.pdf
20240418-CambraSabadell-SesInf-AdopTecnologica-CasoPractico.pdf20240418-CambraSabadell-SesInf-AdopTecnologica-CasoPractico.pdf
20240418-CambraSabadell-SesInf-AdopTecnologica-CasoPractico.pdf
 
Determinación de la Demanda Tecnológica del cultivo de camu camu en las Provi...
Determinación de la Demanda Tecnológica del cultivo de camu camu en las Provi...Determinación de la Demanda Tecnológica del cultivo de camu camu en las Provi...
Determinación de la Demanda Tecnológica del cultivo de camu camu en las Provi...
 
CADENA DE SUMINISTROS DIAPOSITIVASS.pptx
CADENA DE SUMINISTROS DIAPOSITIVASS.pptxCADENA DE SUMINISTROS DIAPOSITIVASS.pptx
CADENA DE SUMINISTROS DIAPOSITIVASS.pptx
 
129813431-Diamantina-perforacion-ppt.pdf
129813431-Diamantina-perforacion-ppt.pdf129813431-Diamantina-perforacion-ppt.pdf
129813431-Diamantina-perforacion-ppt.pdf
 
SISTEMA FINANCIERO PERÚ. Institución privada
SISTEMA FINANCIERO PERÚ. Institución privadaSISTEMA FINANCIERO PERÚ. Institución privada
SISTEMA FINANCIERO PERÚ. Institución privada
 
Gastos que no forman parte del Valor en Aduana de la mercadería importada
Gastos que no forman parte del Valor en Aduana de la mercadería importadaGastos que no forman parte del Valor en Aduana de la mercadería importada
Gastos que no forman parte del Valor en Aduana de la mercadería importada
 
Habilidades de un ejecutivo y sus caracteristicas.pptx
Habilidades de un ejecutivo y sus caracteristicas.pptxHabilidades de un ejecutivo y sus caracteristicas.pptx
Habilidades de un ejecutivo y sus caracteristicas.pptx
 
Evaluación y Mejora Continua Guía de Seguimiento y Monitoreo para Cursos de C...
Evaluación y Mejora Continua Guía de Seguimiento y Monitoreo para Cursos de C...Evaluación y Mejora Continua Guía de Seguimiento y Monitoreo para Cursos de C...
Evaluación y Mejora Continua Guía de Seguimiento y Monitoreo para Cursos de C...
 
La electrónica y electricidad finall.pdf
La electrónica y electricidad finall.pdfLa electrónica y electricidad finall.pdf
La electrónica y electricidad finall.pdf
 
Elección supervisor y comité SST 2020.pptx
Elección supervisor y comité SST 2020.pptxElección supervisor y comité SST 2020.pptx
Elección supervisor y comité SST 2020.pptx
 
Administración en nuestra vida cotidiana .pdf
Administración en nuestra vida cotidiana .pdfAdministración en nuestra vida cotidiana .pdf
Administración en nuestra vida cotidiana .pdf
 
PLANILLA DE CONTROL LIMPIEZA TRAMPA DE GRASA
PLANILLA DE CONTROL LIMPIEZA TRAMPA DE GRASAPLANILLA DE CONTROL LIMPIEZA TRAMPA DE GRASA
PLANILLA DE CONTROL LIMPIEZA TRAMPA DE GRASA
 
El MCP abre convocatoria de Monitoreo Estratégico y apoyo técnico
El MCP abre convocatoria de Monitoreo Estratégico y apoyo técnicoEl MCP abre convocatoria de Monitoreo Estratégico y apoyo técnico
El MCP abre convocatoria de Monitoreo Estratégico y apoyo técnico
 
PROCEDIMIENTO CONTENCIOSO TRIBUTARIO P.pdf
PROCEDIMIENTO CONTENCIOSO TRIBUTARIO P.pdfPROCEDIMIENTO CONTENCIOSO TRIBUTARIO P.pdf
PROCEDIMIENTO CONTENCIOSO TRIBUTARIO P.pdf
 
PRESENTACIÓN NOM-009-STPS-2011 TRABAJOS EN ALTURA
PRESENTACIÓN NOM-009-STPS-2011 TRABAJOS EN ALTURAPRESENTACIÓN NOM-009-STPS-2011 TRABAJOS EN ALTURA
PRESENTACIÓN NOM-009-STPS-2011 TRABAJOS EN ALTURA
 
¿ESTÁ PREPARADA LA LOGÍSTICA PARA EL DECRECIMIENTO?
¿ESTÁ PREPARADA LA LOGÍSTICA PARA EL DECRECIMIENTO?¿ESTÁ PREPARADA LA LOGÍSTICA PARA EL DECRECIMIENTO?
¿ESTÁ PREPARADA LA LOGÍSTICA PARA EL DECRECIMIENTO?
 

Estudio de mercado de la traducción en España. Presentación de los objetivos del estudio

  • 1. Estudio del mercado de la traducción en España Presentación del Proyecto UEM2015/10 26 de mayo de 2015 Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación
  • 2. Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación El último estudio de mercado de la Traducción en España se realizó en el año 2005 y desde entonces no ha habido ningún análisis formal que permita conocer el detalle de la oferta y la demanda de servicios de Traducción en nuestro país, como tampoco hay datos relativos al volumen de negocio de este sector, su composición por combinación de idiomas solicitada, modelo de negocio, necesidades del usuario, estrategia de precios o estimación del gasto en traducción. Si bien es cierto que existen algunas referencias a estas cuestiones, por ejemplo en la radiografía del sector realizada en 2008 por Aneti, en realidad la traducción parece estar ausente en las estadísticas y estudios de mercado.
  • 3. Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación Objetivos del estudio • Definir el alcance del mercado de la Traducción en España en cifras para delimitar el segmento de servicios empresariales de traducción frente al segmento de traductores independientes. • Establecer los factores prioritarios que determinan las percepciones y criterios para la contratación de servicios de traducción. • Identificar el volumen de mercado, su tamaño y composición, así como las tendencias de futuro.
  • 4. Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación Miembros del equipo investigador  Dra. Celia Rico (IP)  Dr. Fernando Contreras  Dra. Paola Nieto  Dra. Victoria Gutiérrez  Profesora Gala Arias  Profesor Diego Bravo  Becaria de investigación: Miriam Nieto  Asesor externo: Enrique Torrejón
  • 5. Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación Metodología  Diseño de la investigación: – Diseño de la investigación exploratoria con datos primarios: definición de focus group y tipo de entrevista no estructurada. – Diseño de la investigación exploratoria con datos secundarios: definición de la bibliografía pertinente, acceso a bases de datos e informes de mercado relevantes para la investigación. – Diseño de la investigación exploratoria de tipo cualitativo: definición de encuestas estructuradas. – Muestreo: diseño y procedimientos, determinación del tamaño de la muestra  Recolección de datos: – Recolección de datos primarios. Entrevistas personales no estructuradas con expertos del sector y focus groups. – Recolección de datos secundarios. Exploración de datos de registro de actividad en el Código CNAE M.- Actividades profesionales, científicas y técnicas, 7430.- Actividades de traducción e interpretación; fuentes bibliográficas, informes de mercado internacionales. Exploración de bases de datos (SABI, Información Estadística del MEYSS).  Recolección de datos por encuestas: datos primarios cualitativos y cuantitativos
  • 6. Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación Plan de trabajo Tarea 4.1. Difusión de los objetivos y actividad del proyecto en redes sociales Tarea 4.2. Publicación electrónica del informe Tarea 4.3 Jornada de presentación del informe y sus conclusiones Tarea 4.4. Contribuciones científico-técnicas en congresos y publicaciones Hitos: jornada de presentación del informe y conclusiones (mes 12) Personas involucradas: Dra. Rico, Dr. Contreras, Dra. Nieto, Dra. Gutiérrez, Prof. Bravo, Prof. Arias Miriam Nieto (estudiante) Fase 4. Difusión Tarea 3.1. Análisis de los datos Tarea 3.2. Redacción del informe Hitos: entrega del informe (mes 11) Personas involucradas: Dra. Rico, Dr. Contreras, Dra. Nieto, Dra. Gutiérrez Fase 3. Elaboración del informe Tarea 2.1. Datos primarios. Realización de entrevistas no estructuradas Tarea 2.2. Datos secundarios. Exploración de datos de registro de actividad; fuentes bibliográficas, informes de mercado internacionales. Exploración de bases de datos (SABI, Información Estadística del MEYSS). Tarea 2.3. Realización de encuestas: datos primarios cualitativos y cuantitativos Hitos: entrega de los datos recopilados (mes 9) Personas involucradas: Dra. Rico, Dr. Contreras, Dra. Nieto, Dra. Gutiérrez, Prof. Bravo, Miriam Nieto (estudiante), Becario investigación Fase 2. Recolección de datos Tarea 1.1. Definición del problema y su enfoque Tarea 1.2. Diseño de la investigación Hitos: entrega de la “hoja de ruta” con los detalles para la elaboración de la investigación (mes 3) Personas involucradas: Dra. Rico, Dr. Contreras, Dra. Nieto, Dra. Gutiérrez, Prof. Arias, Prof. Bravo Fase 1. Diseño
  • 7. Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación Plan de difusión Instrumentos Redes sociales Repositorios de producción científica: ABACUS Copia digital del informe de distribución libre Actividades Contribuciones científico- técnicas Participación en encuentros científicos: American Translators Association, Translating and the Computer, Asetrad, AIETI, Machine Translation Summit, LREC Publicaciones en revistas de referencia como Babel, Meta, Traduire, Applied Linguistics y Terminology, JosTrans, Target, Tradumática, Multilingual
  • 8. Dra. Celia Rico, Facultad de Ciencias Sociales y Comunicación Reunióndeexpertos.Listadodeasistentes