SlideShare a Scribd company logo
1 of 14
ライトパスは企業と世界をつなぐ、多ヵ国語翻訳校正・編集サービスです
• WritePath (ライトパス)
• 2009年シンガポールで設立
• 本社:台湾
• 拠点:中国 (上海)、日本 (東京)
• 事業内容:
• 多ヵ国語翻訳・校正・編集サービス
• 事業部門:
• 主な投資家:
会社概要
留学申請書類の英文編集・添削
研究論文の編集
ビジネス向けの翻訳校正・編集サービス
CEO
Charles Chin
CTO
Stefan Schneider
Product Developer
Leo Lee
System Engineer
Ernest Chiang
APP Developer
Matthias
EVP of Sales & BD
Jason B. Skinner
VP of Sales & BD (World)
Top Admit
Jo Chiang
Marketing Manager
Laney Huang
BD Manager (KR)
Laura Lee
Account Manager
Emily Sun
BD Manager (CN)
Top Admit
Justin Chen
Marketing Specialist
Top Admit
Judy Jiang
BD Manager (TW)
Nicole Chien
VP of Sales & BD (Japan)
WritePath
Elaine Chiang
Account Manager (JP)
Karuna Kimura
VP of Operation
Ineya Hsu
Finance Manager
Chantelle Ni
会社組織図
マネージメントチーム
Charles Chin
CEO & Co-Founder
• 連続企業家、AAMA台
北Chapter、2013東京
Echelon勝者、2014ア
ジア太平洋
Entrepreneurship
Competition勝者。
Wisconsin MS, Stanford
GSB SI.
Mark Hsu
Board Member &
Investor
• SINA.COM とKKBOX共
同創設者(KDDI合併)、
台湾Mobile Innovation、
Pinehurst Advisors
Investmentパートナー。
Stanfordから卒業。
Jason B. Skinner
EVP of BD
• 資産アナリストと研究
プロジェクト・マネー
ジャとして10+年の中
華金融業界経験。
Stefan Schneider
CTO & Co-Founder
• 15年のソフトウェア設計・
開発経験。サーチとサー
チのデジタル・マーケティ
ングのディレクター、ヨー
ロッパ銀行のプロジェクト
で300M(Euro)の売上目
標を達成。
Elaine Cheng
VP of Japan BD
• 7+年の日本企業向
けプロジェクト管理と
マーケティング経験。
Nicole Chien
Sales Manager
• 10+年マイクロソフ
トでの経験。トップ
・セールス。
技術
•クラウドプラットホー
ム
•T-Booster翻訳メモリ
システム
•カスタマイズ用語集
專業人才
•10,000+ 翻訳者・編修
者
•35ヶ国語、
• 120言語ペア
• 品質管理
各分野に対応
サービス
• API
• DTP
• Audience Experience
全面的な翻
訳サービス
ライトパスは企業が
世界ビジョンなビジネスを手に入れられる最高なパートナー
企業ミッション
http://www.writepath.co
サービス内容
英文文書修正&校正
あなたの文書を向上
させます。流ちょうな
文章、単語の使用、
構造のチェックだけで
はなく文法やスペル
チェックも含まれてい
ます
プレミアム翻訳(翻訳+編集)
プレミアム翻訳は翻
訳者と編集者の二人
で作業を行います。
ただ翻訳をするだけ
ではなく、文章をより
魅力的なものへと編
集します。
翻訳 コピーライティング
簡単に使用できるオ
ンラインプラットフォー
ムを通じて、スピー
ディーに機械とは違う
高品質な翻訳を提供
します。
ご依頼に合わせた内
容のウェブコンテンツ
を英語で作成いたし
ます。盛り込みたい
内容や情報をお聞か
せください
10,000+
翻訳者
編集者
10+年
専門経験
120
各言語
ペア
翻訳者 ・編集者 専門分野
• ウェブサイト
• ブログ
• 法律
• 教育
• 政府機関・非営利組織
• 銀行・金融
• バイオテクノロジー・医
療
• 科学技術
• 広告・マーケティング
• 観光
35か国語
• 英語
• 日本語
• 中国語 (繁体字)
• 中国語 (簡体字)
• 韓国語
• タイ語
• マレー語
• フランス語
• イタリア語
• スペイン語 。。。等々
専門人材
技術 • T-Boosterは文書を分析して、翻訳メモリよりいち早
く同じ単語を見つける
• 同じ単語の種類:
• そっくりマッチング
• 繰り返し用語
• 75%~99%マッチング
• My glossaries
• 同じ単語は総ワード数に合計されません
 何時でも何処でもご利用できます
 使いやすい
 無料ファイル管理
 グループアカウント作成可能
 Digicert EV SSLセキュリティー認証.
各分野に対応サービス
• eCommerce
• 取引プラットホーム
• 多言語カスタマーサービス
• その他…
API
• マスコミ
• 製造産業– QIG, 説明書
• ウェブサイト
• その他…
DTP
• 単なる翻訳サービスではなく、翻訳の真
の目的はお客様のビジネス目標と合わせ
て編集
• Audience Experience ターゲット読者に
効果的に述べること
Audience
Experience
パッケージ プラン
どんなパッケージ
でも高品質な翻訳
どんな言語でも同
じ値段
T-Boosterを取り付
け、使えば使うほ
どお得!
ライトパスのお客様
中東:
サウジアラビア、
アラブ首長国連邦、
クウェート
東アジア:
日本、中国、台湾、
香港
東南アジア:
オーストラリア、タイ、
ベトナム、 シンガポール、
ベンガル
北米:
アメリカ、カナダ
ヨーロッパ:
オーストリア、
ドイツ、ギリシャ、
英国、スイス
22か国にサービスを提供
ご連絡先:
• Web: http://www.writepath.co
• Email: service@writepath.co
• 電話: +886-2-2763-1150
• 住所: 8F, No.178, Sec.1, Keelung Rd., Taipei, 110
おためしキャンペーン中!
新規登録
200ワードの無料体験
http://www.writepath.co

More Related Content

Similar to WritePath One Stop Language Service (Japanese)

20231019 Notion Labs Japan × エルボーズ コラボ勉強会
20231019 Notion Labs Japan × エルボーズ コラボ勉強会20231019 Notion Labs Japan × エルボーズ コラボ勉強会
20231019 Notion Labs Japan × エルボーズ コラボ勉強会makototsubakihara
 
WebRTCで実現するオンライン英会話の未来
WebRTCで実現するオンライン英会話の未来WebRTCで実現するオンライン英会話の未来
WebRTCで実現するオンライン英会話の未来WebRTCConferenceJapan
 
Agile Japan 大阪サテライト 2017
Agile Japan 大阪サテライト 2017Agile Japan 大阪サテライト 2017
Agile Japan 大阪サテライト 2017Ohta Atsushi
 
【Inhouse designer2018】マーケターの文脈からみたブランディング施策の設計と効果測定
【Inhouse designer2018】マーケターの文脈からみたブランディング施策の設計と効果測定【Inhouse designer2018】マーケターの文脈からみたブランディング施策の設計と効果測定
【Inhouse designer2018】マーケターの文脈からみたブランディング施策の設計と効果測定Toshimitsu Tanahashi
 
セールス・インチャイナのインターン概要
セールス・インチャイナのインターン概要セールス・インチャイナのインターン概要
セールス・インチャイナのインターン概要salesinchina
 
要求開発アライアンス定例会 2014年1月 大西純
要求開発アライアンス定例会 2014年1月 大西純要求開発アライアンス定例会 2014年1月 大西純
要求開発アライアンス定例会 2014年1月 大西純Jun Ohnishi
 
リーン・スタートアップは「コーチ」を育成すれば加速する
リーン・スタートアップは「コーチ」を育成すれば加速するリーン・スタートアップは「コーチ」を育成すれば加速する
リーン・スタートアップは「コーチ」を育成すれば加速するLean Startup Japan LLC
 
採用ピッチ資料_2023
採用ピッチ資料_2023採用ピッチ資料_2023
採用ピッチ資料_2023Flyke1
 
スマートスピーカー Clova に至る LINE のメッセージングテクノロジー発展の系譜
スマートスピーカー Clova に至る LINE のメッセージングテクノロジー発展の系譜スマートスピーカー Clova に至る LINE のメッセージングテクノロジー発展の系譜
スマートスピーカー Clova に至る LINE のメッセージングテクノロジー発展の系譜Device WebAPI Consortium
 
デジタル時代の企業変革 2021
デジタル時代の企業変革 2021デジタル時代の企業変革 2021
デジタル時代の企業変革 2021Ikuo Misao
 
saleshub_AiDeal LP202210.pdf
saleshub_AiDeal LP202210.pdfsaleshub_AiDeal LP202210.pdf
saleshub_AiDeal LP202210.pdfssuser8de8212
 
MTS 会社案内 日本語
MTS 会社案内 日本語MTS 会社案内 日本語
MTS 会社案内 日本語MTS_Translation
 
Developer Summit Summer 2013 C1セッション CA Technologies
Developer Summit Summer 2013 C1セッション CA TechnologiesDeveloper Summit Summer 2013 C1セッション CA Technologies
Developer Summit Summer 2013 C1セッション CA TechnologiesSA CA
 
[Digital]Value Core Consulting Co., Ltd.
[Digital]Value Core Consulting Co., Ltd.[Digital]Value Core Consulting Co., Ltd.
[Digital]Value Core Consulting Co., Ltd.dyasa
 
Things to consider early before RPA expansion_ver1.2.pdf
Things to consider early before RPA expansion_ver1.2.pdfThings to consider early before RPA expansion_ver1.2.pdf
Things to consider early before RPA expansion_ver1.2.pdfRYUTAHATAKEYAMA
 
非IT企業がWEBサービスやアプリを 新規開発するときの課題と解決方法 〜開発編〜
非IT企業がWEBサービスやアプリを 新規開発するときの課題と解決方法  〜開発編〜非IT企業がWEBサービスやアプリを 新規開発するときの課題と解決方法  〜開発編〜
非IT企業がWEBサービスやアプリを 新規開発するときの課題と解決方法 〜開発編〜ATTEND biz
 
営業も広報もいない僕たちが11年間やってきたこと
営業も広報もいない僕たちが11年間やってきたこと営業も広報もいない僕たちが11年間やってきたこと
営業も広報もいない僕たちが11年間やってきたことhirokiky
 

Similar to WritePath One Stop Language Service (Japanese) (20)

20231019 Notion Labs Japan × エルボーズ コラボ勉強会
20231019 Notion Labs Japan × エルボーズ コラボ勉強会20231019 Notion Labs Japan × エルボーズ コラボ勉強会
20231019 Notion Labs Japan × エルボーズ コラボ勉強会
 
WebRTCで実現するオンライン英会話の未来
WebRTCで実現するオンライン英会話の未来WebRTCで実現するオンライン英会話の未来
WebRTCで実現するオンライン英会話の未来
 
Agile Japan 大阪サテライト 2017
Agile Japan 大阪サテライト 2017Agile Japan 大阪サテライト 2017
Agile Japan 大阪サテライト 2017
 
【Inhouse designer2018】マーケターの文脈からみたブランディング施策の設計と効果測定
【Inhouse designer2018】マーケターの文脈からみたブランディング施策の設計と効果測定【Inhouse designer2018】マーケターの文脈からみたブランディング施策の設計と効果測定
【Inhouse designer2018】マーケターの文脈からみたブランディング施策の設計と効果測定
 
セールス・インチャイナのインターン概要
セールス・インチャイナのインターン概要セールス・インチャイナのインターン概要
セールス・インチャイナのインターン概要
 
要求開発アライアンス定例会 2014年1月 大西純
要求開発アライアンス定例会 2014年1月 大西純要求開発アライアンス定例会 2014年1月 大西純
要求開発アライアンス定例会 2014年1月 大西純
 
リーン・スタートアップは「コーチ」を育成すれば加速する
リーン・スタートアップは「コーチ」を育成すれば加速するリーン・スタートアップは「コーチ」を育成すれば加速する
リーン・スタートアップは「コーチ」を育成すれば加速する
 
採用ピッチ資料_2023
採用ピッチ資料_2023採用ピッチ資料_2023
採用ピッチ資料_2023
 
スマートスピーカー Clova に至る LINE のメッセージングテクノロジー発展の系譜
スマートスピーカー Clova に至る LINE のメッセージングテクノロジー発展の系譜スマートスピーカー Clova に至る LINE のメッセージングテクノロジー発展の系譜
スマートスピーカー Clova に至る LINE のメッセージングテクノロジー発展の系譜
 
デジタル時代の企業変革 2021
デジタル時代の企業変革 2021デジタル時代の企業変革 2021
デジタル時代の企業変革 2021
 
saleshub_AiDeal LP202210.pdf
saleshub_AiDeal LP202210.pdfsaleshub_AiDeal LP202210.pdf
saleshub_AiDeal LP202210.pdf
 
MTS 会社案内 日本語
MTS 会社案内 日本語MTS 会社案内 日本語
MTS 会社案内 日本語
 
Developer Summit Summer 2013 C1セッション CA Technologies
Developer Summit Summer 2013 C1セッション CA TechnologiesDeveloper Summit Summer 2013 C1セッション CA Technologies
Developer Summit Summer 2013 C1セッション CA Technologies
 
[Digital]Value Core Consulting Co., Ltd.
[Digital]Value Core Consulting Co., Ltd.[Digital]Value Core Consulting Co., Ltd.
[Digital]Value Core Consulting Co., Ltd.
 
EONgroup JSG
EONgroup JSGEONgroup JSG
EONgroup JSG
 
230405_Saleshub_AiDeal.pdf
230405_Saleshub_AiDeal.pdf230405_Saleshub_AiDeal.pdf
230405_Saleshub_AiDeal.pdf
 
Things to consider early before RPA expansion_ver1.2.pdf
Things to consider early before RPA expansion_ver1.2.pdfThings to consider early before RPA expansion_ver1.2.pdf
Things to consider early before RPA expansion_ver1.2.pdf
 
非IT企業がWEBサービスやアプリを 新規開発するときの課題と解決方法 〜開発編〜
非IT企業がWEBサービスやアプリを 新規開発するときの課題と解決方法  〜開発編〜非IT企業がWEBサービスやアプリを 新規開発するときの課題と解決方法  〜開発編〜
非IT企業がWEBサービスやアプリを 新規開発するときの課題と解決方法 〜開発編〜
 
営業も広報もいない僕たちが11年間やってきたこと
営業も広報もいない僕たちが11年間やってきたこと営業も広報もいない僕たちが11年間やってきたこと
営業も広報もいない僕たちが11年間やってきたこと
 
開発ツール「Wijmo」と「SpreadJS」からみる業務アプリケーションの変遷とこれから
開発ツール「Wijmo」と「SpreadJS」からみる業務アプリケーションの変遷とこれから開発ツール「Wijmo」と「SpreadJS」からみる業務アプリケーションの変遷とこれから
開発ツール「Wijmo」と「SpreadJS」からみる業務アプリケーションの変遷とこれから
 

WritePath One Stop Language Service (Japanese)