4. 0. El alfabeto griego
• Procede del fenicio, que fue
adaptado con modificaciones en
el s. IX a.C.
5. 0. El alfabeto griego
• En origen el alfabeto
griego…
– … sólo empleaba
mayúsculas.
– … no usaba signos de
puntuación.
– … no separaba palabras.
– … no seguía el orden de
izquierda a derecha.
6. 0. El alfabeto griego
• Consta de 24 letras.
• Innovaciones
– Anotación de vocales.
– Signos de puntuación
y tildes.
– Letras minúsculas.
– Separación de
palabras.
7. 0. El alfabeto griego
• Repercusiones
– Ha dado origen a la mayoría de los alfabetos de Europa.
8. 0. El alfabeto griego
• Repercusiones
– Muchas letras son usadas
en ciencias:
• Número pi (3,1415…).
• = Número fi (1,618…).
• = Sumatorio.
• …
9. 1. Las lenguas romances
• El indoeuropeo
– Hipotética lengua o
conjunto de dialectos
afines que se hablaba en
Asia central hacia el V
milenio a.C.
– Los pueblos que la
hablaban emigraron a
Europa y Asia, dando
lugar a diversas familias
lingüísticas, que con el
tiempo se convertirán en
las lenguas actuales.
12. 1. Las lenguas romances
Los lingüistas
observaron
componentes
léxicos
semejantes
entre lenguas
y concluyeron
que tenían un
origen común.
13. 1. Las lenguas romances
• Las lenguas romance o románicas son aquellas
lenguas que provienen del latín.
• Se llaman así porque nacieron en el territorio
donde Roma extendió su imperio y sus
costumbres en un proceso que se conoce como
romanización.
14. 1. Las lenguas romances
Copia la tabla del alfabeto
griego (p. 9)
Cuestiones: Escribe tu nombre
y apellidos en griego (p.9)
Actividades (p. 10)
15. 2. Del latín al castellano
• Origen del léxico
castellano:
– Latín (la gran
mayoría).
– Árabe (almohada,
aljibe, jarabe…).
– Griego (anorexia,
antología, clima…).
– Celta (embajador,
truhán, vasallo…).
– Otros.
16. 2. Del latín al castellano
• El latín que se hablaba en la
Península Ibérica era:
– El latín vulgar, usado por
comerciantes, soldados y el
pueblo llano.
• Es el latín hablado.
• De aquí derivan las palabras
patrimoniales o vulgarismos.
– El latín culto, usado por la
minoría del poder.
• Es el latín escrito, en
documentos oficiales o
literarios.
• De aquí derivan los cultismos.
17. 2. Del latín al castellano
• Palabras patrimoniales o vulgarismos
– Proceden de la romanización.
– Sufren cambios fonéticos
destacados por su uso constante.
• Cultismos
– Se incorporan más tarde.
– Han sufrido cambios fonéticos o
semánticos.
– Algunos términos han hecho
doblete: han dado lugar a una
palabra patrimonial y a otra culta.
• Latinismos
– Palabras tomadas directamente del
latín (aquarium, status, quorum,
honoris causa, per capita, in vitro…)
Latín Vulgarismos Cultismos
Populum Pueblo Popular
Aquam Agua Acuoso
Filium Hijo Filial
18. 3. El griego en el castellano
• Etimología (étimo = verdadero, logo = tratado): estudia el origen y significado
de las palabras.
• Muchas palabras griegas pasaron al castellano:
– A través del latín.
– A través de la religión cristiana.
– A través de la ciencia (especialidades, aparatos, operaciones…).
Para hacer en clase, el viernes 27:
Cuestiones p. 11 y 12
Leer «Una leyenda. Un dios»
Actividades 1, 3, 4 (p.14-15)
19. Los sistemas de escritura
• Escritura pictográfica o ideográfica.
– Cada signo escrito o dibujo representa un concepto.
– Es complejo expresar conceptos abstractos.
– Hay un número amplísimo de signos especialización
(escribas).
21. Los sistemas de escritura
• Escritura fonética (cada signo
representa un sonido).
– Escritura silábica: cada signo
responde a una sílaba.
• El número de signos se
reduce, pero sigue siendo
numeroso y difícil de
aprender.
– Escritura alfabética: cada
signo responde a una letra.
• Se reduce el número de
signos.
• Permite expresar conceptos
abstractos.
• Aprendizaje más sencillo.
Actividades finales (p.16-17-18):
1, 3, 4, 5 (libro), 7, 9, 10 (libro),
11