Se ha denunciado esta presentación.
Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de publicidad en cualquier momento.

Lenguaje comunicacion pautas

14.476 visualizaciones

Publicado el

Lenguaje comunicacion pautas.ppt

Lenguaje comunicacion pautas

  1. 1. TICS, lenguaje y comunicación <ul><li>Lenguaje: aspecto comunicativo </li></ul><ul><li>objeto de conocimiento </li></ul>Comprensión lectora Pautas de estilo para comunicar
  2. 2. La Real academia y el verbo  leer: tr. Pasar la vista por lo escrito o impreso comprendiendo la significación de los caracteres empleados. 2. tr. Comprender el sentido de cualquier otro tipo de representación gráfica. Leer la hora, una partitura, un plano. 3. tr. Entender o interpretar un texto de determinado modo. 4. tr. En las oposiciones y otros ejercicios literarios, decir en público el discurso llamado lección. 5. tr. Descubrir por indicios los sentimientos o pensamientos de alguien, o algo oculto que ha hecho o le ha sucedido. Puede leerse la tristeza en su rostro. Me has leído el pensamiento. Leo en tus ojos que mientes. 6. tr. Adivinar algo oculto mediante prácticas esotéricas. Leer el futuro en las cartas, en las líneas de la mano, en una bola de cristal. 7. tr. Descifrar un código de signos supersticiosos para adivinar algo oculto. Leer las líneas de la mano, las cartas, el tarot. 8. tr. p. us. Dicho de un profesor: Enseñar o explicar a sus oyentes alguna materia sobre un texto.
  3. 3. Comprensión lectora <ul><li>“ Recorrer con la vista lo escrito” </li></ul><ul><li> </li></ul>
  4. 4. Comprensión lectora <ul><li>Sartro y Nipo fitolearon a junipear por la arusa. </li></ul><ul><li>Nipo estaba cotaniro, pero sarto no cilaraba que taropear. </li></ul><ul><li>Una psora achataba el joro, y Nipo fatató el mosero de Sartro… </li></ul><ul><li>¿Qué hicieron Sartro y Nipo? </li></ul><ul><li>¿Cómo estaba Nipo? </li></ul><ul><li>¿Sartro cilaraba? </li></ul><ul><li>¿Quién achetaba el joro? </li></ul><ul><li>¿Qué fataló Nipo ? </li></ul>
  5. 5. Comprensión lectora <ul><li>“ La comprensión de un texto puede definirse, desde el punto de vista del constructivismo, como un proceso de reconstrucción del sentido (esto es: del significado y, también, de la intención, la orientación hacia el destinatario, etc.)” Mario Carretero </li></ul>
  6. 6. Modelo de Goodman <ul><li>Según este modelo, la comprensión es un proceso durante el cual el lector va construyendo significados con sus: </li></ul><ul><li>conocimientos previos conceptuales, </li></ul><ul><li>conocimientos previos letrados, y con las </li></ul><ul><li>claves lingüísticas y textuales que le da el texto </li></ul>
  7. 7. Leer es mediante la Construir sentidos lector texto Conocimientos previos o esquemas mentales Interacción entre + intenciones + estrategias cognitivas pautas o claves
  8. 8. Estrategias y consignas “ Lee atentamente el siguiente texto. Busca en el diccionario las palabras desconocidas”.Esta consigna podría ser cambiada por: No leas enseguida todo lo que sigue. Antes observa el título, el nombre del autor, [...etc.] (según el paratexto que aparezca). Este paso de la estrategia se llama: exploración de paratextos. ¿De qué crees que tratará este texto? Este paso de la estrategia se llama: predicción lectora y formulación de hipótesis . ¿Sabes algo sobre ese tema? ¿Alguna vez oíste algo? Este paso se llama: elicitación de conocimientos previos. Las tres preguntas precedentes sirvieron para activar los esquemas mentales del lector y prepararlo especialmente para recibir información sobre algún tema en especial. Evitan la incertidumbre inicial, que puede causar un efecto de confusión muy grande.
  9. 9. La importancia de la función comunicativa de la expresión, por encima de la forma fonológica de la palabra.
  10. 10. La noción de herramienta <ul><li>Los soportes tecnológicos, por lo tanto, configuran herramientas culturales que provocan cambios en los sistemas cognitivos como consecuencia de la interacción mantenida con los diferentes entornos. </li></ul><ul><li>Riviere (1984) que «...las herramientas, los utensilios,son tan necesarios para la construcción de la conciencia como cualquier artefacto humano ya que (...) permiten la regulación de la propia conducta y de la conducta de los otros a través de los signos, que son utensilios que median la relación del hombre con los demás y consigo mismo». </li></ul>
  11. 11. Las noción de artefacto «un aspecto del mundo material que se ha modificado durante la historia de su incorporación a la acción humana dirigida a metas» Cole, M. Psicología cultural
  12. 12. Las TICS como definitorias <ul><li>Tecnologías Definitorias para Bolter : </li></ul><ul><li>“ Sus cualidades se combina con la importancia social y económica del dispositivo para hacer a la gente pensar.” </li></ul><ul><li>” Una tecnología definitoria desarrolla vínculos, metáforas u otras relaciones con una cultura de la ciencia, la filosofía o la literatura; siempre está disponible a servir como metáfora, ejemplo, modelo o símbolo.” </li></ul><ul><li>“ Tecnologías cognitivas&quot; que cambian nuestra manera de pensar y de actuar. Pierre Levy </li></ul>
  13. 13. Nuevos soportes/Nuevas competencias Carlos Scolari y las particularidades de la lectura en los nuevos soportes. La era post televisiva: “la experiencia hipertextual ha construido un tipo de lector/usuario acostumbrado a: interactividad, reticularidad, fragmentación, rapidez de adaptación .”
  14. 14. Nuevos soportes/Nuevas competencias “ Las nuevas generaciones crecidas a puro videojuego están desarrollando formas de lectura que no tienen nada que ver con la tradicional &quot;Z&quot; que se enseña en las universidades. La gente que estudia videojuegos en Teesside (Inglaterra) me comentó que sus estudios de eye-tracking mostraban que los jóvenes usuarios de videogames fijan la mirada en el centro de la pantalla y desarrollan una gran capacidad de visión lateral. No es para descartar que estas nuevas formas de &quot;lectura&quot; modifiquen también la forma de leer un texto impreso (y, por lo tanto, la forma de estructurarlos y compaginarlos en la pantalla).”
  15. 15. ¿Nuevas competencias? <ul><li>Prensky Inmigrantes y Nativos digitales </li></ul><ul><li>“ Está claro que como resultado de este ambiente ubicuo y del volumen de su interacción con la tecnología, los estudiantes de hoy piensan y procesan la información diferentemente a sus precursores” </li></ul>
  16. 16. Nativos e inmigrantes <ul><li>Los nativos digitales reciben información realmente rápida. </li></ul><ul><li>Les gustan los procesos y multitareas paralelos. </li></ul><ul><li>Prefieren gráficos antes que el texto. </li></ul><ul><li>Defienden los accesos al azar (desde hipertextos). </li></ul><ul><li>Funcionan mejor cuando trabajan en red. </li></ul><ul><li>Prosperan con satisfacción inmediata y bajo recompensas frecuentes. </li></ul><ul><li>Eligen jugar en “serio” que trabajar. (¿Este ambiente les es familiar?) </li></ul>
  17. 17. Patrones de lectura en la Web.                                                                                                                                                                    (17/04/2006) Jacob Nielsen plantea un relevamiento sobre 232 casos, utilizando la técnica de “eyetracking study” donde infieren que los usuarios leen la web con un patrón con formato de F y compuesto de tres componentes: Un movimiento horizontal que cubre la parte superior de la web, en un segundo movimiento bajando un poco vuelven a realizar una mirada horizontal pero más corta que la anterior y para concluir un movimiento más lento en algún caso, de forma vertical, (la la pata de la F)
  18. 18. De este estudio concluyen: 1) Los usuarios no leen los textos a fondo 2) Los dos primeros párrafos deben contener la información más importante. 3) Comenzar los subtítulos, los párrafos, y las listas con las palabras que definen el contenido. Patrones de lectura en la Web.                                                                                                                                                                   
  19. 19. Cómo escribir para la Web John Morkes y Jacob Nielsen realizaron una investigación para establecer criterios de cómo se debe escribir para la Web en función de las necesidades y expectativas de los usuarios <ul><li>Los usuarios no leen la red, escanean las páginas de modo instantáneo y luego eligen algunas frases o partes de la información </li></ul><ul><li>Los usuarios prefieren la brevedad, las páginas sin scrolling y los textos cortos y puntuales </li></ul><ul><li>Los usuarios detestan las publicidades o la información de tipo publicitaria y prefieren la información sobre hechos. </li></ul>
  20. 20. Cómo escribir para la Web <ul><li>Sintetizando: </li></ul><ul><li>se valora la información rápida y bien organizada </li></ul><ul><li>los textos cortos para una primera mirada rápida </li></ul><ul><li>textos donde la conclusión esté en el inicio y que luego brinden un resumen (allí la jerarquía de la información está invertida) </li></ul><ul><li>información significativa y de calidad </li></ul><ul><li>credibilidad de la información </li></ul><ul><li>links confiables y que brinden información relevante </li></ul><ul><li>sitios con pocos links para evitar la distracción (pero a la vez es visto con agrado la inmediatez de la información que ofrece un link y gráficos como complemento para la comprensión de los textos) </li></ul>
  21. 21. Cambios <ul><li>Variación en las formas de lectura </li></ul><ul><li>Variación en las formas de interacción </li></ul><ul><li>Variación en el lenguaje </li></ul><ul><li>Variación en el modo de representación del mundo </li></ul>
  22. 22. ¿Que se debe garantizar?
  23. 23. Directrices Europeas para Facilitar la Lectura (Pautas de lectura fácil) Directrices Europeas para Generar Información de Fácil Lectura, aclaran que el concepto de “fácil lectura” no puede ser universal ya que no hay posibilidad de que un mismo texto se adapte a todas las personas, sin embargo es posible contemplar ciertas características que facilitan el acceso a los mismos
  24. 24. <ul><li>Use un lenguaje sencillo y directo </li></ul><ul><li>Emplee las palabras más sencillas expresadas de la forma más simple. Evite las estructuras complejas y los conceptos abstractos y refleje con claridad las ideas que desea transmitir. </li></ul><ul><li>Evite los conceptos abstractos </li></ul><ul><li>Si ha de mencionar conceptos abstractos, sírvase de ejemplos concretos o de comparaciones que faciliten la comprensión del tema. </li></ul>Directrices Europeas para Facilitar la Lectura (Pautas de lectura fácil)
  25. 25. <ul><li>Emplee vocablos cortos relativos al lenguaje cotidiano hablado </li></ul><ul><li>Evite las palabras largas difíciles de leer o pronunciar. Emplee únicamente palabras de uso habitual para las personas que integran el grupo objetivo. No obstante, emplee un lenguaje de adultos cuando escribe para personas adultas. </li></ul><ul><li>Personifique el texto tanto como sea posible </li></ul><ul><li>Diríjase a sus lectores de manera directa y personal. La expresión de „Usted tienederecho a…“ es siempre mejor que „Los usuarios del servicio tienen derecho a… </li></ul>Directrices Europeas para Facilitar la Lectura (Pautas de lectura fácil)
  26. 26. <ul><li>Haga uso de ejemplos prácticos </li></ul><ul><li>Los ejemplos prácticos pueden ser útiles para que las personas entiendan los conceptos abstractos y para relacionar la información con las situaciones de su propia vida. </li></ul><ul><li>Diríjase a los lectores de manera respetuosa </li></ul><ul><li>Emplee un lenguaje de adultos al escribir para personas adultas. Considere el uso del pronombre „Tú“ o „Usted“. Si duda respecto al empleo de uno u otro, pregunte a las personas con retraso mental como les gustaría que se dirigieran a ellas. </li></ul>Directrices Europeas para Facilitar la Lectura (Pautas de lectura fácil)
  27. 27. <ul><li>Utilice oraciones cortas en su mayoría </li></ul><ul><li>Incluya una sola idea principal en cada oración </li></ul><ul><li>No intente expresar más de una idea o tema en cada oración. </li></ul><ul><li>Utilice un lenguaje positivo </li></ul><ul><li>Evite el lenguaje negativo y las negaciones, ya que se pueden prestar a confusión. </li></ul>Directrices Europeas para Facilitar la Lectura (Pautas de lectura fácil)
  28. 28. <ul><li>Emplee preferentemente la voz activa frente a la pasiva </li></ul><ul><li>Haga que su documento sea tan activo e interesante como sea posible. En general, el uso de la voz activa hace que el documento sea más vivo y menos complicado. </li></ul><ul><li>No dé por asumidos conocimiento previos sobre el tema en cuestión </li></ul><ul><li>Sea sistemático al utilizar las palabras </li></ul><ul><li>Utilice la misma palabra para nombrar una misma cosa —incluso aunque la repetición de palabras afecten al estilo de redacción. </li></ul>Directrices Europeas para Facilitar la Lectura (Pautas de lectura fácil)
  29. 29. <ul><li>Elija signos de puntuación sencillos </li></ul><ul><li>Evite el punto y coma, los guiones y las comas . </li></ul><ul><li>No emplee el subjuntivo </li></ul><ul><li>El „futuro incierto“ (…podría…, … debería …) es impreciso y se presta a confusiones. Evítelo siempre que pueda. </li></ul><ul><li>Tenga cuidado con el lenguaje figurativo o metafórico si son vocablos de uso poco común </li></ul><ul><li>Las personas con retraso mental pueden desconocer este tipo de lenguaje, pero si fueran de uso generalizado en el lenguaje cotidiano pueden dar colorido al documento. </li></ul>Directrices Europeas para Facilitar la Lectura (Pautas de lectura fácil)
  30. 30. <ul><li>Tenga cuidado con el uso de números </li></ul><ul><li>Las cifras largas o complicadas suelen ser incomprensibles. Use el vocablo muchos para referirse a una cifra muy alta como 3545 , y algunos cuando se refiera a un porcentaje como el 14% . Si ha de remontarse a una fecha, por ejemplo 1867 ,refiérase a ella como hace mucho tiempo . Si se trata de cifras pequeñas, utilice siempre el número y no la palabra, p.ej.: 3 en lugar de tres. </li></ul><ul><li>No emplee palabras de otro idioma </li></ul><ul><li>Esto es también aplicable incluso cuando sean palabras de uso común pero de origen foráneo. Si no fuera posible evitarlas por ser de uso generalizado en el lenguaje cotidiano, explíquelas. </li></ul>Directrices Europeas para Facilitar la Lectura (Pautas de lectura fácil)
  31. 31. <ul><li>Evite el uso de referencias </li></ul><ul><li>Mencione un dirección de contacto para obtener mayor información, cuando sea posible </li></ul><ul><li>Todas las direcciones deberán escribirse utilizando el mismo formato que para un sobre. No escriba una dirección en una sola línea separándola con comas. </li></ul>Directrices Europeas para Facilitar la Lectura (Pautas de lectura fácil)
  32. 32. <ul><li>Evite el uso de jergas, abreviaturas e iniciales </li></ul><ul><li>Evite siempre el uso de jergas profesionales —no tienen sentido y son irrelevantes para la mayoría de las personas que no pertenecen a un determinado gremio. Intente evitar las abreviaturas, salvo que sean conocidas por su grupo objetivo. Explique siempre su significado. Use los paréntesis cuando sea importante explicar el significado de una palabra que será utilizada por otros. Repita los paréntesis para hacer una observación (p.ej.:„…constitución, las reglas de una organización, …“). </li></ul>Directrices Europeas para Facilitar la Lectura (Pautas de lectura fácil)
  33. 33. [email_address] Seminario de Iniciativas sobre Discapacidad en la Red <ul><li>Aplicación de Pautas éticas y de estilo a la comunicación en Internet </li></ul><ul><li>Por Emmanuelle Gutierrez y Restrepo </li></ul><ul><li>Propuesta de Pautas para la Comunicación Social Básica del Real Patronato </li></ul><ul><li>Demetrio Casado </li></ul>
  34. 34. <ul><li>Propone abordar cada tipo o clase de comunicación masiva para llegar a formular proposiciones pertinentes y apropiadas. </li></ul><ul><li>Formula una propuesta de bases para la elaboración de pautas relativas únicamente a la comunicación social básica. </li></ul>Propuesta de Pautas para la Comunicación Social Básica Demetrio Casado

×