21. Translativ crossmedia
“et medie(system)s oversættelse og inkorporering i et andet medie som
struktureringsprincip [...] som man kunne kalde struktureringsimitation”
Anja, 215
Remediering
Produktcirkulation
22. Udtryk og struktur
Mediets udtryk
‣ retorik
‣ fortællinger
‣ visuelle kommunikation
‣ ...
Designets struktur
‣ interaktionsdesign
‣ interaktivitet
‣ interaktion
24. Interaktionsdesign
http://www.sigchi.dk/sigchi/about/interaktionsdesign.html
“Human-computer interaction (HCI)
Menneske-maskin samspil (MMS)
Grafisk design (med henblik på interaktive medier og/eller systemer)
System-design
Design af interaktive systemer
Design af mobile systemer
m.v.
Interaktionsdesign forstås i bredest mulige forstand - det drejer sig om design
til computeren med skærm, tastatur og mus, men i ligeså høj grad om
skræddersyede grænseflader til små og store apparater og tekniske
hjælpemidler.”
25. Usability - Jordan
• “ how easy a product is to use”
• “user-friendliness of products”
• “the effectiveness, efficiency and satisfaction with which specified users can
achieve specified goals in particular environments”
• Jordan, Patrick W.: An Introduction to Usability, Taylor & Francis Ltd, 1998,
pp. 5-23.
26. Lao et al. A Gestural Interaction Design Model for
Multi-touch Displays.
http://portal.acm.org/citation.cfm?id=1671068
29. Fortællingens krav
i flg. Ole Thyssen
• Afsender, modtager og indhold
• Forfatter, fortæller og de personer, som der fortælles om
• Tre lag: “teksten”, fabelen og fortællingen
• Et fortalt indhold, en tidslig ofte sekventiel sammenhæng af hændelser.
• Ole Thyssen: Æstetisk ledelse
• Diesel: Boule: http://vimeo.com/337925
29
30. Gruppeanalyser
Vælg et crossmediaeksempel fra bloggen
Analyser vha.
1. Anjas begreber
2. Jeres forudgående viden om
1. struktureringsprincipper fx
1. interaktionsdesign
2. produktionsforhold
3. mediepotentiale
2. udtryk og virkemidler fx
1. interaktive muligheder
2. fortællestrukturer
3. visuel kommunikation