SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Descargar para leer sin conexión
CUTTER MOD. C1




MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
INFORMACIÓN GENERAL


Esta publicación contiene toda la información necesaria para la instalación, el
uso y el mantenimiento de la máquina Cutter para uso alimenticio.
La finalidad de la presente publicación, en adelante denominada “manual”,
consiste en consentir al usuario, sobre todo al usuario directo, seguir los
procedimientos y predisponer todos los medios, humanos y materiales, para
un uso seguro y duradero de la máquina.

Las máquinas han sido diseñadas y construidas para cortar en trozos
pequeños los productos alimenticios como carne, pescado, legumbres,
queso, nueces, etc. con referencia a las normas CE 89/392-89/336 y
sucesivas modificaciones CE91/368 - 93/44 - 93/68 CE Uso
Profesional (normas de producto EN 60335 - EN 60335-2-64)

El Cutter debe ser utilizado exclusivamente por personal adecuadamente
capacitado para la labor y que haya leído detenidamente cuanto presentado
en este manual.
Ajustarse, en particular, a las siguientes indicaciones:

-   instalar la máquina según las instrucciones proporcionadas en el párrafo
    “Puesta en servicio”.
-   no remover las protecciones y no modificar o inactivar las protecciones
    mecánicas y eléctricas
-   no utilizar la máquina con conexiones eléctricas de tipo ‘volante’,
    utilizando cables provisionales o no aislados;
-   parar inmediatamente la máquina en caso de fallo, funcionamiento
    anómalo, sospecha de roturas, movimientos no correctos, ruidos insólitos,
    etc.;
-   antes de efectuar operaciones de limpieza o de mantenimiento es preciso
    desconectar la alimentación eléctrica de la máquina;
-   llevar siempre guantes protectores antirasguños cuando se realizan las
    operaciones de limpieza y mantenimiento;
-   para cualquier operación de mantenimiento extraordinario, dirigirse al
    constructor o a personal cualificado y autorizado;
-   evitar hacer marchar el Cutter en vacío;
-   motor ventilado.

              GARANTÍA: 2 años excluidas las partes eléctricas.
GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD DEL CONSTRUCTOR

La garantía de buen funcionamiento y de plena correspondencia de las
máquinas al servicio al cual están destinadas depende de la aplicación
correcta de las instrucciones presentadas en este manual.
El constructor rehusa toda responsabilidad, directa e indirecta, derivante de:

- incumplimiento de las instrucciones presentadas en este manual;
- uso por parte de personal no capacitado;
- uso no conforme a normas específicas vigentes en el país donde se
  instale la máquina;
- modificaciones y/o reparaciones no autorizadas;
- uso de accesorios y de repuestos no originales;
- acontecimientos excepcionales


PLACAS DE MARCAS DE CONFORMIDAD

Las máquinas están fabricadas conformemente a la Directiva Comunitaria
89/392 y sucesivas enmiendas. Todas las partes que componen la máquina
cumplen con los requerimientos de la Directiva y la marca CE certifica su
conformidad.
La placa con las señas de identificación del constructor, con los datos
técnicos de la máquina y la marca CE está situada en la base del Cutter.
No se debe remover dicha placa que tiene que quedar siempre bien leíble.
En caso de que se desgaste o estropee, el usuario tiene la obligación de
proceder a su sustitución.




DESCRIPCIÓN TÉCNICA Y CONDICIONES DE USO PREVISTAS

La máquina se compone de una base que sostiene una olla, dentro de la cual
hay situadas dos hojas giratorias enroscadas en un husillo.
Los productos son desmenuzados o hechos papilla según el tiempo de
operación de las dos hojas.
Todos los componentes de la máquina están realizados en aleación de
aluminio pulida y oxidada anódicamente, en acero inoxidable y en material
plástico para uso alimenticio.
Las hojas están accionadas por un motor eléctrico y la transmisión del
movimiento se consigue mediante correa con rayas longitudinales.

El arranque y la parada se realizan apretando un botón conectado al circuito
auxiliar de comando que impide arranques accidentales de la máquina
después una eventual interrupción de la energía eléctrica.


SEGURIDADES MECÁNICAS Y ELÉCTRICAS

Las seguridades mecánicas aplicadas son las siguientes:
- protección en material plástico transparente

Las seguridades eléctricas aplicadas son las siguientes:
- arranque con botón marcha/parada que requiere una operación voluntaria
  de rearranque de la máquina en caso de interrupción de la alimentación
  eléctrica;
- microinterruptor magnético en la tapa trasparente que no permite la
  puesta en marcha de la máquina con la tapa abierta;
- microinterruptor situado debajo de la olla que no permite el arranque de la
  máquina sin primero haber introducido la olla.


DIMENSIONES DE ENVERGADURA

LONGITUD: 38 cm.
ANCHO: 30 cm.
ALTURA: 32 cm.
CAPACIDAD OLLA: 3 litros.


PUESTA EN SERVICIO Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

Colocar la máquina sobre una superficie bien a nivel, lisa, seca y apta para
sostener su peso.
Instalar la máquina en las inmediatas cercanías de una toma conforme a las
normas CE, conectada a una instalación eléctrica conforme a las normas
vigentes.
Antes de efectuar la conexión es preciso verificar que las características de
la red de alimentación eléctrica se correspondan con aquellas indicadas en la
placa de datos de la máquina.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMANDOS Y USO DE LA MÁQUINA

Pulsar el botón verde para poner en marcha la máquina;
Introducir los alimentos a triturar por la apertura correspondiente presente en
la tapa, teniendo en cuenta que un uso prolongado del Cutter transformará
los productos en papillas.
Completada la operación de corte, abrir la tapa dando ¼ de vuelta hacia la
izquierda al puño situado en la palanca horizontal y seguidamente levantar la
palanca.
Extraer el perno porta-hojas y retirar la olla de su sede.


LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

Es preciso limpiar esmeradamente las máquinas por lo menos una vez al día;
a ser necesario más a menudo.
Utilizar siempre guantes protectores antirasguño.
Para la limpieza de la máquina usar exclusivamente un paño humedecido en
agua y detergente no espumoso, biodegradable, para vajillas con pH 7-8, a
una temperatura no inferior a los +30 °C.


REMONTAJE DE LA MÁQUINA

Introducir la olla colocando el perno pequeño que se encuentra en la guía
pequeña de la propia olla (Ref. 44).
Introducir el perno porta-hojas colocando el vástago central en la sede
correspondiente.
Bajar la palanca girando el puño (Ref. 35) ¼ de vuelta hacia la derecha
sujetando de esta manera la tapa con la olla.


MANTENIMIENTO

Para conseguir el mejor rendimiento, las hojas tienen que estar bien afiladas.
En el caso de que las hojas no corten, llevarlas a un afilador para que las
afile.
El aparato no precisa lubricación.
En el caso de que al cabo de un cierto tiempo la máquina haga ruidos
anómalos, debido al asentamiento de la correa, enroscar el tensor de la
correa situado al lado del motor, debajo de la base.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

234047495 molino-de-carne-power-point
234047495 molino-de-carne-power-point234047495 molino-de-carne-power-point
234047495 molino-de-carne-power-pointRaul Porras
 
Ficha molino electrico
Ficha molino electricoFicha molino electrico
Ficha molino electricoGITA
 
CUARTO DE REFRIGERACION
CUARTO DE REFRIGERACIONCUARTO DE REFRIGERACION
CUARTO DE REFRIGERACIONGITA
 
HORNO ROTATORIO A GAS
HORNO ROTATORIO A GASHORNO ROTATORIO A GAS
HORNO ROTATORIO A GASGITA
 
LICUADORA INDUSTRIAL
LICUADORA INDUSTRIALLICUADORA INDUSTRIAL
LICUADORA INDUSTRIALGITA
 
TAJADORA DE PAN
TAJADORA DE PANTAJADORA DE PAN
TAJADORA DE PANGITA
 
HORNO DESHIDRATADOR
HORNO DESHIDRATADORHORNO DESHIDRATADOR
HORNO DESHIDRATADORGITA
 
HORNO AHUMADOR
HORNO AHUMADORHORNO AHUMADOR
HORNO AHUMADORGITA
 
Ficha estufa industrial
Ficha estufa industrialFicha estufa industrial
Ficha estufa industrialGITA
 
SELLADORA DE IMPULSO
SELLADORA DE IMPULSOSELLADORA DE IMPULSO
SELLADORA DE IMPULSOGITA
 
Ficha tecnica harina de trigo
Ficha tecnica harina de trigoFicha tecnica harina de trigo
Ficha tecnica harina de trigoGITA
 
MARMITA VOLCABLE
MARMITA VOLCABLEMARMITA VOLCABLE
MARMITA VOLCABLEGITA
 
MANTEQUILLERA
MANTEQUILLERAMANTEQUILLERA
MANTEQUILLERAGITA
 
CUARTO DE CRECIMIENTO
CUARTO DE CRECIMIENTOCUARTO DE CRECIMIENTO
CUARTO DE CRECIMIENTOGITA
 
Descripción física
Descripción físicaDescripción física
Descripción físicaGITA
 
122898676 informe-de-industrias-carnicas-jamones
122898676 informe-de-industrias-carnicas-jamones122898676 informe-de-industrias-carnicas-jamones
122898676 informe-de-industrias-carnicas-jamonesandy quispe cabrera
 
BALANZA
BALANZABALANZA
BALANZAGITA
 
PROCESADOR DE VEGETALES
PROCESADOR DE VEGETALESPROCESADOR DE VEGETALES
PROCESADOR DE VEGETALESGITA
 
FICHA TECNICA
FICHA TECNICAFICHA TECNICA
FICHA TECNICAGITA
 
Ficha tecnica de pan tajado
Ficha tecnica de pan tajadoFicha tecnica de pan tajado
Ficha tecnica de pan tajadoGITA
 

La actualidad más candente (20)

234047495 molino-de-carne-power-point
234047495 molino-de-carne-power-point234047495 molino-de-carne-power-point
234047495 molino-de-carne-power-point
 
Ficha molino electrico
Ficha molino electricoFicha molino electrico
Ficha molino electrico
 
CUARTO DE REFRIGERACION
CUARTO DE REFRIGERACIONCUARTO DE REFRIGERACION
CUARTO DE REFRIGERACION
 
HORNO ROTATORIO A GAS
HORNO ROTATORIO A GASHORNO ROTATORIO A GAS
HORNO ROTATORIO A GAS
 
LICUADORA INDUSTRIAL
LICUADORA INDUSTRIALLICUADORA INDUSTRIAL
LICUADORA INDUSTRIAL
 
TAJADORA DE PAN
TAJADORA DE PANTAJADORA DE PAN
TAJADORA DE PAN
 
HORNO DESHIDRATADOR
HORNO DESHIDRATADORHORNO DESHIDRATADOR
HORNO DESHIDRATADOR
 
HORNO AHUMADOR
HORNO AHUMADORHORNO AHUMADOR
HORNO AHUMADOR
 
Ficha estufa industrial
Ficha estufa industrialFicha estufa industrial
Ficha estufa industrial
 
SELLADORA DE IMPULSO
SELLADORA DE IMPULSOSELLADORA DE IMPULSO
SELLADORA DE IMPULSO
 
Ficha tecnica harina de trigo
Ficha tecnica harina de trigoFicha tecnica harina de trigo
Ficha tecnica harina de trigo
 
MARMITA VOLCABLE
MARMITA VOLCABLEMARMITA VOLCABLE
MARMITA VOLCABLE
 
MANTEQUILLERA
MANTEQUILLERAMANTEQUILLERA
MANTEQUILLERA
 
CUARTO DE CRECIMIENTO
CUARTO DE CRECIMIENTOCUARTO DE CRECIMIENTO
CUARTO DE CRECIMIENTO
 
Descripción física
Descripción físicaDescripción física
Descripción física
 
122898676 informe-de-industrias-carnicas-jamones
122898676 informe-de-industrias-carnicas-jamones122898676 informe-de-industrias-carnicas-jamones
122898676 informe-de-industrias-carnicas-jamones
 
BALANZA
BALANZABALANZA
BALANZA
 
PROCESADOR DE VEGETALES
PROCESADOR DE VEGETALESPROCESADOR DE VEGETALES
PROCESADOR DE VEGETALES
 
FICHA TECNICA
FICHA TECNICAFICHA TECNICA
FICHA TECNICA
 
Ficha tecnica de pan tajado
Ficha tecnica de pan tajadoFicha tecnica de pan tajado
Ficha tecnica de pan tajado
 

Similar a Cutter es

desmalezadora gimetal DHG 3200.pdf
desmalezadora gimetal DHG 3200.pdfdesmalezadora gimetal DHG 3200.pdf
desmalezadora gimetal DHG 3200.pdfDaniMartinez58
 
Manual de Instrucciones
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Manual de Instruccionesssusere680d5
 
Manual picadora emulsionadora
Manual picadora emulsionadoraManual picadora emulsionadora
Manual picadora emulsionadoraAlonso Bautista
 
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOMEManual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOMEmaquinasdecoserenventa
 
MANUAL RANGER 3.0 POWER STRORKER.pdf
MANUAL RANGER 3.0 POWER STRORKER.pdfMANUAL RANGER 3.0 POWER STRORKER.pdf
MANUAL RANGER 3.0 POWER STRORKER.pdfNestorGonzalez129059
 
Manual de taller ms ngd3.0 e ranger
Manual de taller  ms ngd3.0 e rangerManual de taller  ms ngd3.0 e ranger
Manual de taller ms ngd3.0 e rangerJose Pichinte
 
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdfClaraInesRangel
 
Manual de instrucciones MC200E JANOME, maquina bordadora MC200E
Manual de instrucciones MC200E JANOME, maquina bordadora MC200EManual de instrucciones MC200E JANOME, maquina bordadora MC200E
Manual de instrucciones MC200E JANOME, maquina bordadora MC200Emaquinasdecoserenventa
 
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36Benza
 
Manual operacion mantenimiento_tractor_oruga_d10r_caterpillar
Manual operacion mantenimiento_tractor_oruga_d10r_caterpillarManual operacion mantenimiento_tractor_oruga_d10r_caterpillar
Manual operacion mantenimiento_tractor_oruga_d10r_caterpillarRonald Cruz
 
Motorsense und freischneider_spanisch
Motorsense und freischneider_spanischMotorsense und freischneider_spanisch
Motorsense und freischneider_spanischAntonio Rizzo
 

Similar a Cutter es (20)

desmalezadora gimetal DHG 3200.pdf
desmalezadora gimetal DHG 3200.pdfdesmalezadora gimetal DHG 3200.pdf
desmalezadora gimetal DHG 3200.pdf
 
Robot de cocina smeg SMF01BLEU
Robot de cocina smeg SMF01BLEURobot de cocina smeg SMF01BLEU
Robot de cocina smeg SMF01BLEU
 
Robot de cocina smeg SMF01SVEU
Robot de cocina smeg SMF01SVEURobot de cocina smeg SMF01SVEU
Robot de cocina smeg SMF01SVEU
 
Robot de cocina smeg SMF01RDEU
Robot de cocina smeg SMF01RDEURobot de cocina smeg SMF01RDEU
Robot de cocina smeg SMF01RDEU
 
Robot de cocina smeg SMF01CREU
Robot de cocina smeg SMF01CREURobot de cocina smeg SMF01CREU
Robot de cocina smeg SMF01CREU
 
Sprint
SprintSprint
Sprint
 
Manual de Instrucciones
Manual de InstruccionesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones
 
Manual picadora emulsionadora
Manual picadora emulsionadoraManual picadora emulsionadora
Manual picadora emulsionadora
 
Manual mb 721_esp
Manual mb 721_espManual mb 721_esp
Manual mb 721_esp
 
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOMEManual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
Manual de instrucciones de Bordadora MC350E JANOME
 
MANUAL RANGER 3.0 POWER STRORKER.pdf
MANUAL RANGER 3.0 POWER STRORKER.pdfMANUAL RANGER 3.0 POWER STRORKER.pdf
MANUAL RANGER 3.0 POWER STRORKER.pdf
 
Manual de taller ms ngd3.0 e ranger
Manual de taller  ms ngd3.0 e rangerManual de taller  ms ngd3.0 e ranger
Manual de taller ms ngd3.0 e ranger
 
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
2.1_Manual_descascarilladora__WINNOWER_EN_ESPANOL[1].pdf
 
Manual de instrucciones MC200E JANOME, maquina bordadora MC200E
Manual de instrucciones MC200E JANOME, maquina bordadora MC200EManual de instrucciones MC200E JANOME, maquina bordadora MC200E
Manual de instrucciones MC200E JANOME, maquina bordadora MC200E
 
Horno Smeg S20XMF-8
Horno Smeg S20XMF-8Horno Smeg S20XMF-8
Horno Smeg S20XMF-8
 
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36
Manual de Instrucciones Vareadora bo12 bo36
 
Manual operacion mantenimiento_tractor_oruga_d10r_caterpillar
Manual operacion mantenimiento_tractor_oruga_d10r_caterpillarManual operacion mantenimiento_tractor_oruga_d10r_caterpillar
Manual operacion mantenimiento_tractor_oruga_d10r_caterpillar
 
Encimera Smeg SIM571B
Encimera Smeg SIM571BEncimera Smeg SIM571B
Encimera Smeg SIM571B
 
Motorsense und freischneider_spanisch
Motorsense und freischneider_spanischMotorsense und freischneider_spanisch
Motorsense und freischneider_spanisch
 
Lavadora Smeg LSE147ES
Lavadora Smeg LSE147ES Lavadora Smeg LSE147ES
Lavadora Smeg LSE147ES
 

Último

Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfromanmillans
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsConsueloSantana3
 
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDUFICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDUgustavorojas179704
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALEDUCCUniversidadCatl
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfDaniel Ángel Corral de la Mata, Ph.D.
 
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesTécnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesRaquel Martín Contreras
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfEDILIAGAMBOA
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxMartín Ramírez
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfManuel Molina
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfcoloncopias5
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024IES Vicent Andres Estelles
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 

Último (20)

Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
 
Uses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressionsUses of simple past and time expressions
Uses of simple past and time expressions
 
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDUFICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO  2024 MINEDU
FICHA DE MONITOREO Y ACOMPAÑAMIENTO 2024 MINEDU
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
 
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
 
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materialesTécnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
 
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luzLa luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
Metabolismo 3: Anabolismo y Fotosíntesis 2024
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 

Cutter es

  • 1. CUTTER MOD. C1 MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
  • 2. INFORMACIÓN GENERAL Esta publicación contiene toda la información necesaria para la instalación, el uso y el mantenimiento de la máquina Cutter para uso alimenticio. La finalidad de la presente publicación, en adelante denominada “manual”, consiste en consentir al usuario, sobre todo al usuario directo, seguir los procedimientos y predisponer todos los medios, humanos y materiales, para un uso seguro y duradero de la máquina. Las máquinas han sido diseñadas y construidas para cortar en trozos pequeños los productos alimenticios como carne, pescado, legumbres, queso, nueces, etc. con referencia a las normas CE 89/392-89/336 y sucesivas modificaciones CE91/368 - 93/44 - 93/68 CE Uso Profesional (normas de producto EN 60335 - EN 60335-2-64) El Cutter debe ser utilizado exclusivamente por personal adecuadamente capacitado para la labor y que haya leído detenidamente cuanto presentado en este manual. Ajustarse, en particular, a las siguientes indicaciones: - instalar la máquina según las instrucciones proporcionadas en el párrafo “Puesta en servicio”. - no remover las protecciones y no modificar o inactivar las protecciones mecánicas y eléctricas - no utilizar la máquina con conexiones eléctricas de tipo ‘volante’, utilizando cables provisionales o no aislados; - parar inmediatamente la máquina en caso de fallo, funcionamiento anómalo, sospecha de roturas, movimientos no correctos, ruidos insólitos, etc.; - antes de efectuar operaciones de limpieza o de mantenimiento es preciso desconectar la alimentación eléctrica de la máquina; - llevar siempre guantes protectores antirasguños cuando se realizan las operaciones de limpieza y mantenimiento; - para cualquier operación de mantenimiento extraordinario, dirigirse al constructor o a personal cualificado y autorizado; - evitar hacer marchar el Cutter en vacío; - motor ventilado. GARANTÍA: 2 años excluidas las partes eléctricas.
  • 3. GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD DEL CONSTRUCTOR La garantía de buen funcionamiento y de plena correspondencia de las máquinas al servicio al cual están destinadas depende de la aplicación correcta de las instrucciones presentadas en este manual. El constructor rehusa toda responsabilidad, directa e indirecta, derivante de: - incumplimiento de las instrucciones presentadas en este manual; - uso por parte de personal no capacitado; - uso no conforme a normas específicas vigentes en el país donde se instale la máquina; - modificaciones y/o reparaciones no autorizadas; - uso de accesorios y de repuestos no originales; - acontecimientos excepcionales PLACAS DE MARCAS DE CONFORMIDAD Las máquinas están fabricadas conformemente a la Directiva Comunitaria 89/392 y sucesivas enmiendas. Todas las partes que componen la máquina cumplen con los requerimientos de la Directiva y la marca CE certifica su conformidad. La placa con las señas de identificación del constructor, con los datos técnicos de la máquina y la marca CE está situada en la base del Cutter. No se debe remover dicha placa que tiene que quedar siempre bien leíble. En caso de que se desgaste o estropee, el usuario tiene la obligación de proceder a su sustitución. DESCRIPCIÓN TÉCNICA Y CONDICIONES DE USO PREVISTAS La máquina se compone de una base que sostiene una olla, dentro de la cual hay situadas dos hojas giratorias enroscadas en un husillo. Los productos son desmenuzados o hechos papilla según el tiempo de operación de las dos hojas.
  • 4. Todos los componentes de la máquina están realizados en aleación de aluminio pulida y oxidada anódicamente, en acero inoxidable y en material plástico para uso alimenticio. Las hojas están accionadas por un motor eléctrico y la transmisión del movimiento se consigue mediante correa con rayas longitudinales. El arranque y la parada se realizan apretando un botón conectado al circuito auxiliar de comando que impide arranques accidentales de la máquina después una eventual interrupción de la energía eléctrica. SEGURIDADES MECÁNICAS Y ELÉCTRICAS Las seguridades mecánicas aplicadas son las siguientes: - protección en material plástico transparente Las seguridades eléctricas aplicadas son las siguientes: - arranque con botón marcha/parada que requiere una operación voluntaria de rearranque de la máquina en caso de interrupción de la alimentación eléctrica; - microinterruptor magnético en la tapa trasparente que no permite la puesta en marcha de la máquina con la tapa abierta; - microinterruptor situado debajo de la olla que no permite el arranque de la máquina sin primero haber introducido la olla. DIMENSIONES DE ENVERGADURA LONGITUD: 38 cm. ANCHO: 30 cm. ALTURA: 32 cm. CAPACIDAD OLLA: 3 litros. PUESTA EN SERVICIO Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO Colocar la máquina sobre una superficie bien a nivel, lisa, seca y apta para sostener su peso. Instalar la máquina en las inmediatas cercanías de una toma conforme a las normas CE, conectada a una instalación eléctrica conforme a las normas vigentes. Antes de efectuar la conexión es preciso verificar que las características de la red de alimentación eléctrica se correspondan con aquellas indicadas en la placa de datos de la máquina.
  • 5. DESCRIPCIÓN DE LOS COMANDOS Y USO DE LA MÁQUINA Pulsar el botón verde para poner en marcha la máquina; Introducir los alimentos a triturar por la apertura correspondiente presente en la tapa, teniendo en cuenta que un uso prolongado del Cutter transformará los productos en papillas. Completada la operación de corte, abrir la tapa dando ¼ de vuelta hacia la izquierda al puño situado en la palanca horizontal y seguidamente levantar la palanca. Extraer el perno porta-hojas y retirar la olla de su sede. LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Es preciso limpiar esmeradamente las máquinas por lo menos una vez al día; a ser necesario más a menudo. Utilizar siempre guantes protectores antirasguño. Para la limpieza de la máquina usar exclusivamente un paño humedecido en agua y detergente no espumoso, biodegradable, para vajillas con pH 7-8, a una temperatura no inferior a los +30 °C. REMONTAJE DE LA MÁQUINA Introducir la olla colocando el perno pequeño que se encuentra en la guía pequeña de la propia olla (Ref. 44). Introducir el perno porta-hojas colocando el vástago central en la sede correspondiente. Bajar la palanca girando el puño (Ref. 35) ¼ de vuelta hacia la derecha sujetando de esta manera la tapa con la olla. MANTENIMIENTO Para conseguir el mejor rendimiento, las hojas tienen que estar bien afiladas. En el caso de que las hojas no corten, llevarlas a un afilador para que las afile. El aparato no precisa lubricación. En el caso de que al cabo de un cierto tiempo la máquina haga ruidos anómalos, debido al asentamiento de la correa, enroscar el tensor de la correa situado al lado del motor, debajo de la base.