Este manual fornece instruções sobre o uso seguro e correto do veículo. Inclui seções sobre segurança das crianças, proteção dos ocupantes, comandos do veículo, manutenção e resolução de problemas.
3. Introdução
Sobre este manual................................5
Glossário de símbolos...........................5
Peças e acessórios...............................5
Guia prático
Segurança das crianças
Cadeira para crianças.........................10
Posicionamento da cadeira para
crianças...........................................12
Almofadas de elevação.......................14
Pontos de fixação do sistema ISOFIX
.........................................................15
Fechos de segurança para
crianças...........................................17
Protecção dos ocupantes
Princípios de funcionamento...............18
Apertar os cintos de segurança..........22
Regulação da altura do cinto de
segurança........................................23
Utilizar o cinto de segurança durante a
gravidez...........................................23
Chaves e comandos à
distância
Informações gerais sobre
radiofrequências..............................24
Programar o comando à distância......24
Mudar as pilhas do comando à
distância..........................................25
Fechos
Trancar e destrancar...........................26
Sistema de imobilização do
motor
Princípios de funcionamento...............33
Chaves codificadas.............................33
Activar o imobilizador do motor...........34
Desactivar o imobilizador do
motor...............................................35
Alarme
Activar o alarme..................................36
Desactivar o alarme............................36
Volante
Regular o volante................................37
Comandos áudio.................................37
Lava/limpa-vidros
Limpa-pára-brisas...............................39
Lava-pára-brisas.................................39
Limpa/lava-vidros traseiro...................39
Regular os bicos do
lava-pára-brisas...............................40
Verificar as escovas do
limpa-vidros.....................................40
Substituir as escovas do
limpa-vidros.....................................40
Luzes
Controlo das luzes..............................42
Faróis de nevoeiro..............................42
Luzes de nevoeiro traseiras................42
Nivelamento dos faróis........................43
Intermitentes de perigo.......................45
Indicadores de mudança de
direcção...........................................46
Luzes do habitáculo............................46
1
Índice
4. Substituir uma lâmpada......................47
Vidros e espelhos
Vidros eléctricos..................................52
Retrovisores exteriores.......................52
Retrovisores exteriores eléctricos.......53
Retrovisor interior................................53
Janelas laterais traseiras....................54
Instrumentos
Apresentação geral do painel de
instrumentos....................................55
Indicadores..........................................59
Luzes de aviso e luzes
indicadoras......................................60
Indicadores e avisos acústicos...........63
Comando da climatização
Princípios de funcionamento...............64
Ventiladores........................................65
Vidros e retrovisores com
desembaciador................................65
Comando da climatização manual......66
Aquecedor auxiliar..............................69
Bancos
Sentar na posição correcta.................73
Bancos dianteiros................................73
Apoios de cabeça................................77
Bancos traseiros.................................78
Bancos aquecidos...............................80
Dispositivos de conforto
Palas de sol.........................................81
Relógio................................................81
Isqueiro...............................................81
Cinzeiro...............................................82
Tomadas auxiliares.............................82
Um porta-luvas....................................83
Consola central...................................83
Compartimentos de arrumação...........84
Bolsos para mapas.............................85
Prateleiras das costas do banco.........86
Ligar o motor
Informações gerais..............................87
Interruptor da ignição..........................87
Ligar um motor a gasolina...................87
Ligar um motor a diesel.......................88
Desligar o motor..................................89
Combustível e reabaste-
cimento
Normas de segurança.........................90
Qualidade do combustível -
Gasolina..........................................90
Qualidade do combustível -
Diesel...............................................90
Catalisador..........................................90
Tampa do depósito de
combustível.....................................91
Reabastecimento................................91
Dado técnicos.....................................91
Caixa de velocidades
Caixa de velocidades manual.............93
Travões
Princípios de funcionamento...............94
Conselhos sobre condução com
ABS.................................................94
2
Índice
5. Travão de mão....................................95
Sistema auxiliar de estacio-
namento
Princípios de funcionamento...............96
Utilizar o sistema auxiliar de
estacionamento...............................96
Capacidade de carga
Informações gerais..............................97
Calhas para porta-bagagem do
tejadilho e porta-bagagem do
tejadilho...........................................97
Redes de fixação de bagagem...........97
Reboque
Rebocar um atrelado...........................99
Sugestões de condução
Aspectos de condução gerais...........100
Rodagem...........................................100
Equipamento de
emergência
Kit de primeiros socorros..................101
Triângulo de aviso.............................101
Estado pós-impacto
Interruptor de corte de
combustível...................................102
Inspeccionar componentes do sistema
de segurança.................................102
Fusíveis
Localizações da caixa de fusíveis.....103
Substituir um fusível..........................105
Etiquetas dos fusíveis.......................105
Tabela de especificações dos
fusíveis..........................................107
Rebocar o veículo
Pontos de reboque............................108
Rebocar o veículo assente nas quatro
rodas..............................................109
Manutenção
Informações gerais............................110
Abrir e fechar o capot........................111
Apresentação geral do compartimento
do motor - 1.8L Duratec-DOHC
(Zetec)...........................................112
Apresentação geral do compartimento
do motor - 1.8L Duratorq-TDDi (Lynx)
Diesel/1.8L Duratorq-TDCi (Lynx)
Diesel.............................................113
Verificar o óleo do motor...................114
Verificar o líquido de arrefecimento do
motor.............................................116
Verificação do óleo de travões e do
óleo da embraiagem......................117
Verificar o óleo da direcção
assistida.........................................117
Verificar o líquido do lava-vidros.......118
Dado técnicos...................................118
Cuidados com o veículo
Limpar o exterior...............................120
Limpar o interior................................120
Reparar pequenos danos na
pintura............................................121
Bateria do veículo
Cuidados com a bateria....................122
3
Índice
6. Utilizar cabos de ligação...................122
Substituir a bateria do veículo...........123
Jantes e pneus
Mudar uma roda................................124
Cuidados com os pneus....................129
Utilizar correntes para neve..............130
Dado técnicos...................................130
Identificação do veículo
Chapa de identificação do veículo.....133
Número de identificação do veículo
(VIN)..............................................133
Número do motor..............................133
Chapa da válvula de repartição de
carga (LAV)....................................133
Dados técnicos
Dado técnicos...................................134
Homologações
4
Índice
7. SOBRE ESTE MANUAL
Obrigado por ter escolhido a Ford.
Recomendamos que dedique algum
tempo a conhecer o seu veículo, lendo
este manual. Quanto mais souber sobre
ele, maior será a segurança e o prazer
com que o conduzirá.
Nota: Este manual descreve todos os
modelos e opções, por vezes antes
mesmo de estarem disponíveis ao
público. Poderá descrever opções não
existentes no seu veículo.
Nota: Ao conduzir o seu veículo, respeite
sempre as leis e regulamentos aplicáveis.
Nota: Se vender o veículo, entregue este
manual ao novo proprietário. Faz parte
integrante do veículo.
GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
Símbolos usados neste manual
CUIDADO
Se não seguir as instruções
realçadas pelo símbolo de cuidado
põe em risco a sua integridade física, bem
como a de terceiros.
AVISO
Se não seguir as instruções
realçadas pelo símbolo de aviso
corre o risco de danificar o seu veículo.
Símbolos usados no seu veículo
Quando vir estes símbolos, leia e siga as
instruções relevantes dadas neste manual
antes de tocar ou de tentar fazer qualquer
tipo de ajuste.
PEÇAS E ACESSÓRIOS
As peças e acessórios Ford foram
especialmente desenhadas para o seu
veículo. Excepto quando especificamente
referido, não foram testadas peças e
acessórios de outro fabricante e, como
tal, não garantimos que sejam adequadas
ao seu veículo. Recomendamos que peça
aconselhamento ao seu Concessionário
Ford acerca das peças e acessórios
adequados ao seu veículo.
5
Introdução
8. Destrancagem
Transit Connect
E74805
Posição 1 uma vez para destrancar
ambas as portas dianteiras.
Posição 2 duas vezes para destrancar
todas as portas.
Porta traseira: rode no sentido dos
ponteiros do relógio para destrancar.
E74801
Prima o botão de destrancagem no
comando à distância uma vez para
destrancar ambas as portas dianteiras.
Prima o botão de destrancagem no
comando à distância duas vezes no
espaço de três segundos para destrancar
todas as portas.
E66522
Prima o botão de destrancagem do
compartimento de bagagem no comando
à distância uma vez para destrancar
apenas as portas traseiras ou porta do
compartimento de bagagem e a(s)
porta(s) de correr.
Tourneo Connect
E74800
6
Guia prático
9. Posição 1 uma vez para destrancar todas
as portas. Os indicadores de mudança de
direcção piscam uma vez como
confirmação.
E74802
Prima o botão de destrancagem no
comando à distância uma vez para
destrancar todas as portas. Os
indicadores de mudança de direcção
piscam uma vez como confirmação.
Trancagem
Para activar o fecho centralizado e
armar o sistema de alarme anti-roubo:
E74803
Rodar para a posição 2.
E66524
Carregue uma vez no botão de trancagem
do comando à distância. Em veículos sem
trancagem dupla, os indicadores de
mudança de direcção piscam duas vezes
como confirmação.
Para activar a trancagem dupla e armar
o sistema de alarme anti-roubo:
E74805
7
Guia prático
10. Rode a chave numa porta dianteira para
a posição1 e depois para a posição 2 no
espaço de três segundos.
Ou fecho centralizado ou a trancagem
dupla podem também ser activados a
partir da porta traseira. Rode a chave na
direcção indicada para a porta dianteira
direita.
E66524
Prima o botão de trancagem do comando
à distância duas vezes no espaço de três
segundos. Os indicadores de mudança
de direcção piscam uma vez como
confirmação.
Acertar o relógio
Versão 1
E74265
Botão de alternar/reporA
• Rode a ignição para a posição II.
• Mantenha premido o botão A durante,
pelo menos, três segundos até a hora
piscar no mostrador.
• Para andar para a frente nos minutos,
prima o botão A. Para avançar
rapidamente, mantenha o botão
premido.
Para alternar entre os formatos de 12 e
24 horas, rode a ignição para a posição
I e prima o botão A.
Versão 2
Para mais instruções sobre como acertar
o relógio, consulte o manual do sistema
áudio em separado.
E83530
Prima o botão A para ver a hora.
Desembaciar o pára-brisas
E74666
8
Guia prático
11. Seleccione a temperatura máxima,
coloque o comando da distribuição de ar
para a posição de pára-brisas e coloque
o ventilador na posição 4. O ar
condicionado é ligado automaticamente
para auxiliar no desembaciamento. Se
necessário, ligue o desembaciador do
pára-brisas e o desembaciador do vidro
traseiro.
9
Guia prático
12. CADEIRA PARA CRIANÇAS
E72336
CUIDADOS
Extremamente perigoso! Não use
um sistema de retenção para
crianças num banco protegido por um
airbag!
Texto original conforme ECE
R94.01: Extremamente perigoso!
Não use cadeiras para crianças viradas
para a traseira do veículo em bancos
equipados com airbag!
Há risco de morte ou ferimentos
graves caso o airbag dispare.
CUIDADOS
Tenha sempre levantado o apoio de
cabeça da fila de bancos traseira
quando estiver a ser instalado ou estiver
a ocupar o banco um sistema de
segurança para crianças, desde que isso
não faça deslocar do banco do veículo o
sistema de segurança para crianças.
Nota: Se o veículo tiver sofrido um
acidente, mande inspeccionar a cadeira
de segurança para crianças por um
especialista, pois poderá estar danificada.
Nota: Não deixe crianças sozinhas no
banco de segurança ou no veículo.
Nota: Ao instalar um banco/sistema de
retenção para crianças com o cinto de
segurança, certifique-se de que os cintos
ficam bem postos, sem folgas nem
torceduras.
CUIDADO
Não respeitar as instruções do
fabricante ou modificar a cadeira/o
sistema de retenção para crianças poderá
causar ferimentos graves ou mesmo a
morte.
Sempre que instalar uma cadeira de
segurança para crianças, ou outro
sistema de retenção, leia e respeite as
instruções do fabricante.
CUIDADO
Enquanto o veículo estiver em
andamento, nunca leve uma criança
ao colo.
10
Segurança das crianças
13. Crianças com uma altura de 150 cm ou
inferior ou com 12 anos ou menos têm de
viajar sentadas em sistemas de retenção
de segurança especiais como, p. ex.,
cadeiras de bebé, cadeiras de segurança
ou almofadas elevatórias para crianças
no banco de trás.
Estes equipamentos devem ser
adequados e estar aprovados oficialmente
(dependendo do país).
Existem vários sistemas de segurança
para crianças com aprovação ECE
disponíveis no seu Concessionário Ford.
Solicite as cadeiras para criança
recomendadas. Em conjugação com os
cintos de segurança para os adultos,
estes dispositivos garantem a protecção
máxima possível para as crianças.
Sistemas de retenção para
diferentes grupos de massa
Os sistemas de retenção de segurança
correctos dependem da idade e do peso
da criança.
Cadeira de segurança para bebés
E72337
Os bebés com menos de 13 kg (cerca de
18 meses) estarão mais protegidos se
estiverem devidamente seguros em
cadeiras de segurança para bebés
viradas para trás (Grupo 0+) no banco
traseiro.
11
Segurança das crianças
14. Cadeira de segurança para crianças
E72338
Crianças com peso entre 13 e 18 kg
(cerca de nove meses a quatro anos)
devem ser transportadas devidamente
seguras em cadeiras de segurança para
crianças (Grupo I) no banco traseiro.
POSICIONAMENTO DA
CADEIRA PARA CRIANÇAS
CUIDADOS
Se o seu veículo Ford estiver
equipado com um airbag para o
passageiro dianteiro, as crianças com
altura até 150 cm ou até aos 12 anos têm
de ser presas correctamente no banco de
trás - nunca no da frente.
Extremamente perigoso! Não use
cadeiras para crianças viradas para
a traseira do veículo em bancos
equipados com airbag!
Nota: Se em virtude de circunstâncias
individuais for necessário que uma
criança com mais de 9 kg viagem num
banco dianteiro protegido com um airbag
dianteiro pronto a funcionar, utilize
unicamente um sistema de segurança em
que a criança fique virada para a frente.
A tabela que se segue aconselha sobre
a adequabilidade das localizações das
cadeiras de segurança para crianças.
12
Segurança das crianças
15. Posições das cadeiras para crianças
Categorias de grupo de massa
Posições
IIIIII0+0
Dos 22 aos
36 kg (dos
6 aos 2
anos,
aprox.)
Dos 15 aos
25 kg
(cerca de
3
1
/2 − 12
anos)
Dos 9 aos
18 kg (dos
9 meses
aos 4 anos,
aprox.)
Até aos 13
kg (dos 0
aos 2 anos,
aprox.)
Até aos 10
kg (dos 0
aos 9
meses,
aprox.)
Almofada/
cadeira de
elevação
Almofada/
cadeira de
elevação
Cadeira de
segurança
para
crianças
Cadeira de
segurança
para bebés
Cadeira de
segurança
para bebés
U
1
U
1
U
1XX
Banco do passageiro
dianteiro, com airbag
UUUUU
Banco do passageiro
dianteiro, sem airbag
UUUUUBancos traseiros
Não se
aplica
Não se
aplica
LL
Não se
aplica
Cadeira para crianças
ISOfix, segunda fila,
centro
X = Posição de banco não indicada para crianças desta massa de grupo/idade.
U = Esta posição é indicada para os sistemas de retenção da categoria universal
aprovados para usar neste grupo de massa/idade.
U
1
= Posição do banco adequada para sistema de segurança de categoria universal,
mas a Ford recomenda que as crianças sejam seguras através de um sistema de
segurança para crianças adequado nos bancos traseiros.
U = Esta posição é indicada para os sistemas de retenção especiais para crianças
aprovados para usar neste grupo de massa/idade.
N/A = Não se aplica.
13
Segurança das crianças
16. ALMOFADAS DE ELEVAÇÃO
E72362
Cadeira de elevaçãoA
Almofada de elevaçãoB
CUIDADOS
Nunca deve usar só um cinto
transversal numa cadeira de
elevação.
Nunca coloque o cinto de segurança
de três pontos por baixo do braço
da criança ou atrás das costas.
Nunca utilize almofadas, livros ou
toalhas para elevar uma criança.
Crianças com mais de 15 kg e menos de
150 cm devem utilizar uma cadeira de
elevação ou uma almofada de elevação.
A Ford recomenda a utilização de
cadeiras de elevação que combinem uma
almofada e um apoio para as costas,
formando uma cadeira para crianças entre
15 e 25 kg. A posição elevada do banco
assegura que o cinto de segurança de
adulto possa ser correctamente
encaminhado sobre o centro do ombro,
em vez de o ser ao longo do pescoço,
assentando a parte inferior de forma justa
sobre as ancas e nunca sobre o
estômago. Certifique-se de que a criança
se senta direita no banco.
14
Segurança das crianças
17. PONTOS DE FIXAÇÃO DO
SISTEMA ISOFIX
Tourneo Connect
CUIDADOS
A Ford não recomenda o uso de um
sistema ISOfix sem um dispositivo
de anti-rotação, como a âncora ou a
perna de suporte do cinto de retenção
superior, correctamente instalada.
Não respeitar as instruções do
fabricante ou modificar o sistema
de retenção para crianças poderá causar
ferimentos graves ou mesmo a morte.
O seu veículo está equipado com pontos
de fixação ISOFIX. O seu concessionário
Ford terá todo o prazer em torná-los
acessíveis.
E75769
O sistema ISOFIX consiste em dois
braços rígidos de engate na cadeira para
crianças, que se fixam nos pontos de
fixação na parte inferior do banco.
Quando tornados acessíveis pelo seu
concessionário Ford, os dois pontos de
fixação inferiores encontram-se no banco
central da segunda fila e estão
identificados por um pictograma circular
e pelo texto "ISOFIX". As guias permitem
fixar os braços da cadeira para crianças
ISOFIX de forma fácil e segura.
As cadeiras para crianças ISOFIX não
aprovadas pela FORD não foram
validadas pela FORD, pelo que a
segurança ou adequação dessas cadeiras
não pode ser garantida, quer sejam
instaladas com o sistema ISOFIX ou com
os normais cintos de segurança.
Fixar a cadeira para crianças com
fixações superiores
CUIDADO
Fixe a fita de fixação superior
apenas no respectivo ponto de
fixação, tal como indicado. A fita de
fixação superior pode não funcionar bem
se for fixada a outro sítio.
A cadeiras para crianças equipadas com
fixação superior, disponível para utilização
virada para a frente, possuem um terceiro
ponto de fixação. Esse ponto de fixação
adicional permite a utilização de uma fita
de fixação superior. Contacte o seu
concessionário Ford para que esse ponto
de fixação seja montado.
15
Segurança das crianças
18. E75770
Nos veículos de cinco lugares, o ponto
de fixação encontra-se na parte superior
da abertura da porta traseira.
E75771
Nos veículos de oito lugares, situa-se na
parte de trás do banco central da segunda
fila.
E75772
O ponto de fixação é identificado por um
pictograma. A fita de fixação superior
deve ser encaminhada por baixo do apoio
de cabeça levantado até ao ponto de
fixação. Retire a tampa do ponto de
fixação e fixe a fita. Depois de instalar a
cadeira de segurança para crianças,
aperte a fita de fixação, de acordo com
as instruções do fabricante.
16
Segurança das crianças
19. FECHOS DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS
Tourneo Connect
E75766
CUIDADO
Quando está activado o fecho de
segurança para crianças, a porta
apenas pode ser aberta pelo exterior.
Nota: Os fechos de segurança para
crianças estão disponíveis apenas nas
portas de correr.
Com a chave de ignição, rode para fora
a alavanca do fecho de segurança na
extremidade da porta. A porta não pode
ser aberta a partir do interior do veículo.
Para desactivar o fecho, rode a alavanca
do fecho de segurança para dentro.
17
Segurança das crianças
20. PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO
Airbags
E75574
CUIDADO
Não modifique qualquer aspecto da
frente do veículo, pois tal pode
afectar nocivamente a insuflação do
airbag.
Nota: Quando o airbag é insuflado,
ouve-se um estrondo e habitualmente
surge uma nuvem de resíduos em pó
inócuos.
O sistema do airbag inclui o seguinte:
• airbags de nylon insufláveis do
condutor e do passageiro dianteiro
com insufladores.
• airbags laterais
• cortinas insufláveis
• um pré-tensor do cinto de segurança
• sensores de impacto
• uma luz avisadora no grupo de
instrumentos
• uma unidade electrónica de controlo
e de diagnóstico
E72330
18
Protecção dos ocupantes
21. CUIDADOS
As reparações nos forros de ambos
os bancos dianteiros ou nos
sensores fixados aos bancos devem ser
efectuadas apenas por técnicos
devidamente formados. A insuflação
inadvertida dos airbags laterais pode
resultar em ferimentos.
Não bloqueie, não obstrua nem
cubra o airbag, dado que isso
poderia impedir a insuflação adequada.
Não empurre objectos aguçados contra
as áreas onde os airbags estão
montados. Tal poderia danificar os
airbags.
Não utilize capas dos bancos
acessórias que não sejam
especificamente concebidas para bancos
com airbags laterais. Estas devem ser
colocadas por técnicos especializados.
E66553
CUIDADO
Ponha sempre o cinto e mantenha
uma distância suficiente entre peito
e volante. Só quando usado de forma
correcta é que o cinto de segurança
consegue manter o corpo numa posição
que permite que o airbag consiga o seu
efeito ideal. Há risco de ferimentos caso
o airbag seja insuflado.
O banco e as costas respectivas têm de
estar na posição correcta para que os
airbags sejam o mais eficazes possível.
Consulte Sentar na posição correcta
(página 73).
Esta é a posição ideal para o condutor e
o passageiro se sentarem e ajuda a
reduzir o risco de ferimentos por se estar
sentado demasiado perto de um airbag a
encher.
E75575
Os airbags dianteiros são insuflados
durante embates fortes quer frontais
quer até 30 graus a partir da esquerda e
da direita. Os airbags insuflam em
escassos milésimos de segundo. Assim
que tocam nos corpos amortecem o
movimento dos corpos para a frente.
19
Protecção dos ocupantes
22. E75576
No caso de embates menos fortes ou
capotagens e embates na parte de trás
ou lateral do veículo, o sistema de airbags
dianteiros não é activado.
E75577
CUIDADOS
As reparações no volante, na coluna
de direcção e no sistema de airbags
devem ser levadas a cabo por técnicos
especializados.
CUIDADOS
Mantenha sempre livres as zonas
situadas na frente dos airbags.
Nunca coloque nada junto ou sobre estas
áreas.
Para limpar estas áreas, utilize
unicamente um pano húmido e não
molhado.
Airbags laterais
E72328
Uma etiqueta existente nas costas do
banco indica que estão montados airbags
laterais. Os airbags laterais estão
montados na parte lateral das costas dos
bancos dianteiros. Em caso de colisão
lateral grave, o airbag do lado afectado
pela colisão é insuflado.
20
Protecção dos ocupantes
23. E75578
O airbag será insuflado entre o painel da
porta e o ocupante e acima do forro da
porta, para proteger as áreas da cabeça
e das costelas. Assim que o corpo do
ocupante entra em contacto com o airbag,
o propelente sai, amortecendo assim o
impacto.
Os airbags laterais não são activados em
caso de colisões laterais menores, nem
em caso de impactos dianteiros ou
traseiros.
Cintos de segurança
CUIDADOS
Use sempre o cinto de segurança.
Nunca use um cinto de segurança
para mais de uma pessoa.
Evite usar roupa grossa.
Os cintos de segurança devem ficar
justos à volta do corpo.
Pré-tensor do cinto de segurança
E72333
CUIDADO
Os pré-tensores dos cintos não
podem ser retirados. Se os
pré-tensores actuarem durante um
acidente, terão de ser substituídos.
Qualquer manutenção dos pré-tensores
dos cintos, bem como a sua eliminação,
devem ser realizadas unicamente por
pessoal devidamente treinado para o
efeito.
O sistema de segurança, com pré-tensor
no cinto de segurança do condutor, ajuda
a reduzir o risco de lesões sérias em caso
de um impacto frontal grave. Durante um
impacto grave, o pré-tensor do cinto de
segurança do condutor é activado para
ajudar a reduzir a folga no cinto. O
pré-tensor do cinto de segurança é um
dispositivo que mantém o cinto de
segurança esticado. Quando o pré-tensor
do cinto de segurança dispara, a fita da
cintura e do ombro do cinto de segurança
são esticadas.
21
Protecção dos ocupantes
24. O pré-tensor do cinto de segurança não
é activado quando se registam embates
laterais ou na traseira, ou embates
frontais menos fortes.
APERTAR OS CINTOS DE
SEGURANÇA
E66541
CUIDADO
Introduza a lingueta do cinto na
fivela até ouvir um estalido, caso
contrário o cinto de segurança não está
correctamente preso.
Puxe o cinto num movimento contínuo. O
cinto não desenrolará do carreto se for
puxado bruscamente ou se o veículo
estiver parado num declive pronunciado.
Para soltar o cinto, carregue no botão
vermelho e deixe o cinto enrolar-se
completa e lentamente.
Cintos dos bancos traseiros
E75564
CUIDADO
Para assegurar um bom
funcionamento do cinto do meio, as
costas do banco traseiro têm de estar
bem engatadas.
Certifique-se de que cada cinto de
segurança engata na fivela certa.
22
Protecção dos ocupantes
25. REGULAÇÃO DA ALTURA DO
CINTO DE SEGURANÇA
Cinto de segurança dianteiro
E68901
Cinto de segurança traseiro
E73074
CUIDADO
Certifique-se de que o cinto de
segurança se desloca suavemente
através da guia,
UTILIZAR O CINTO DE
SEGURANÇA DURANTE A
GRAVIDEZ
E68587
CUIDADO
Coloque o cinto de segurança na
posição correcta, para sua
segurança e do seu bebé. Não use
apenas o cinto abdominal nem apenas o
cinto do ombro.
Coloque o cinto abdominal
confortavelmente por cima das ancas e
por baixo da sua barriga. Coloque o cinto
do ombro por entre os seios, por cima e
ao lado da sua barriga.
23
Protecção dos ocupantes
26. INFORMAÇÕES GERAIS
SOBRE RADIOFREQUÊNCIAS
AVISO
A radiofrequência usada pelo
controlo remoto pode também ser
usada por outras radiotransmissões (por
ex. rádio-amadores, equipamento médico,
auscultadores sem fios, controlos
remotos, sistemas de alarme etc.). Se
houver interferências nas frequências,
não poderá usar o seu controlo remoto.
Pode trancar e destrancar as portas com
a chave.
Nota: Poderia destrancar as portas se
premisse inadvertidamente os botões do
controlo remoto.
O raio de alcance entre o controlo remoto
e o veículo varia conforme o ambiente
circundante.
PROGRAMAR O COMANDO À
DISTÂNCIA
Podem ser programados até quatro
comandos à distância (incluindo os que
são fornecidos com o veículo).
E74806
Transit ConnectA
Tourneo ConnectB
Nota: Certifique-se de que o alarme
anti-roubo está desactivado e de que as
portas estão todas fechadas.
24
Chaves e comandos à distância
27. • Para programar comandos à distância
novos, rode a chave de ignição da
posição 0 para a posição II oito vezes
no espaço de 10 segundos. A ignição
deve, por fim, ficar na posição II e
permanecer nessa posição. As
fechaduras das portas trancam e
destrancam para indicar que é então
possível programar comandos à
distância novos.
• Prima qualquer botão num comando
à distância novo no espaço de 20
segundos após o ciclo de trancagem
e destrancagem das portas. As
fechaduras das portas trancam e
destrancam novamente para indicar
que o comando à distância foi bem
programado.
• Repita a etapa 2 para todos os
comandos à distância, incluindo o
comando à distância original. Sempre
que um comando à distância é bem
programado, o período de
programação começa de novo e pode
então programar-se um novo
comando à distância durante 20
segundos.
• Rode a ignição para a posição 0. As
fechaduras das portas trancam e
destrancam para indicar que a
programação de comandos à
distância terminou. A partir dessa
altura, apenas os comandos à
distância que acabou de programar
poderão trancar e destrancar o
veículo.
MUDAR AS PILHAS DO
COMANDO À DISTÂNCIA
Se o alcance do transmissor na chave
diminuir gradualmente, a pilha (tipo 3V
CR 2032) deve ser substituída.
E66527
• Abra a unidade transmissora
separando os lados com um objecto
plano.
• Desencaixe cuidadosamente a pilha
com o objecto plano. Coloque a pilha
nova entre os contactos, com o
símbolo + virado para baixo. Volte a
montar a unidade transmissora pela
ordem inversa.
25
Chaves e comandos à distância
28. TRANCAR E DESTRANCAR
Portas dianteiras
As portas da frente podem ser trancadas
e destrancadas pelo lado de fora com a
chave ou com o controlo remoto.
E74704
No interior do veículo, podem ser
trancadas com a alavanca de trancagem
1 e destrancadas com o manípulo da
porta 2.
Porta de correr
E74705
Nota: Na Tourneo Connect, a porta de
correr direita é impedida de abrir
totalmente quando a tampa do depósito
de combustível está destrancada e
aberta.
Para abrir, puxe o manípulo e faça a porta
deslizar para trás.
E74706
Para trancar manualmente a porta de
correr, rode o botão de trancagem no
interior da porta para a posição de
trancado 1. Para destrancar, rode o botão
para a posição de destrancado 2.
26
Fechos
29. Portas traseiras duplas
E74707
CUIDADO
Feche as portas traseiras
correctamente para evitar que se
abram com o veículo em andamento. É
extremamente perigoso conduzir com as
portas traseiras abertas, pois os gases
de escape podem entrar para o interior
do veículo.
Para abrir a porta traseira direita por fora,
puxe o manípulo. Para destrancar e abrir
a porta direita por fora, empurre a
alavanca de abertura de emergência para
a esquerda.
E74708
Para abrir a porta traseira esquerda, puxe
o manípulo da porta.
E74709
Ambas as portas podem ser abertas 180
graus. Quando atingirem a posição de 90
graus, empurre o botão amarelo na porta.
Os braços limitadores voltam a engatar
automaticamente quando se fecham as
portas.
27
Fechos
30. E74710
Alguns modelos possuem portas traseiras
que podem ser abertas 250 graus.
Quando atingirem a posição de 90 graus,
empurre o botão amarelo na porta. Os
braços limitadores voltam a engatar
automaticamente quando se fecham as
portas.
Porta do compartimento de
bagagem
E66517
B
A
CUIDADO
Feche a porta do compartimento de
bagagem correctamente para evitar
que se abra com o veículo em
andamento. É extremamente perigoso
conduzir com a porta do compartimento
de bagagem aberta, pois os gases de
escape podem entrar para o interior do
veículo.
Para abrir, puxe o manípulo A situado
acima da chapa de matrícula. A porta do
compartimento de bagagem pode ser
aberta por dentro deslocando para cima
o botão de abertura B, acessível através
da abertura na parte inferior da porta do
compartimento de bagagem.
Fecho centralizado
E74798
28
Fechos
31. CUIDADO
Se ocorrer uma falha no sistema
eléctrico do veículo, continuará a
ser possível destrancar individualmente
cada uma das portas dianteiras ou a
traseira com a chave.
O sistema de fecho centralizado pode ser
activado a partir da porta do condutor ou
da porta do passageiro dianteiro. Pode
também ser activado a partir das portas
traseira ou da porta do compartimento de
bagagem.
O sistema de fecho centralizado pode ser
desactivado a partir da porta do condutor
ou da porta do passageiro dianteiro.
Certifique-se de que todas as portas estão
bem fechadas, pois só assim poderão
ficar bem trancadas.
O sistema de trancagem é activado a
partir do exterior com a chave ou com o
comando à distância. A partir do interior,
é activado com a alavanca de trancagem
por cima da alavanca de abertura da
porta, nas portas dianteiras.
A porta de correr pode ser trancada em
separado a partir do interior com o botão
de trancagem na porta.
A destrancagem da porta traseira com
uma chave apenas destranca essa porta
traseira.
Trancagem dupla
E74799
CUIDADO
A trancagem dupla não deve ser
activada quando se encontram
pessoas dentro do veículo.
A trancagem dupla é um dispositivo de
protecção anti-roubo suplementar, que
impede que as portas sejam abertas pelo
interior do veículo. A trancagem dupla só
funciona se todas as portas estiverem
fechadas.
Destrancar o veículo
Transit Connect
Quando se destranca uma porta, os
indicadores de mudança de direcção
piscam uma vez como sinal de
confirmação.
29
Fechos
32. E74800
Com a chave: Rode a chave na porta do
condutor ou do passageiro dianteiro para
a posição 1 para destrancar as portas
dianteiras.
Rode a chave na porta do condutor ou do
passageiro dianteiro para a posição 1
duas vezes para destrancar todas as
portas.
Rode a chave na porta traseira no sentido
dos ponteiros do relógio para destrancar
a porta traseira apenas.
E74801
Com o comando à distância:Prima o
botão de destrancagem uma vez, para
destrancar só as portas dianteiras ou
prima-o duas vezes num espaço de 3
segundos, para destrancar todas as
portas.
E66522
Prima uma vez o botão de destrancagem,
para destrancar as portas traseiras e a
de correr.
Tourneo Connect
E74800
Para destrancar todas as portas e
desactivar o sistema de alarme
anti-roubo:
30
Fechos
33. Com a chave: Rode a chave na porta do
condutor ou do passageiro dianteiro para
a posição 1 para destrancar as portas
dianteiras.
E74802
Com o comando à distância:Prima uma
vez o botão de destrancagem.
Os indicadores de mudança de direcção
piscam uma vez como confirmação.
Trancar o veículo
E74803
Para activar o fecho centralizado e armar
o sistema de alarme anti-roubo:
Com a chave: Rode a chave na porta do
condutor ou do passageiro dianteiro para
a posição 2.
E66524
Com o comando à distância:Carregue
no botão de trancagem.
Em veículos sem trancagem dupla, os
indicadores de mudança de direcção
piscam duas vezes como confirmação.
E74805
Para activar a trancagem dupla e armar
o sistema de alarme anti-roubo:
31
Fechos
34. Com a chave: Rode a chave na porta do
condutor ou do passageiro para a posição
1 e depois para a posição 2 no espaço
de três segundos.
O fecho centralizado/trancagem dupla
podem também se activados a partir da
porta traseira, rodando a chave na mesma
direcção conforme indicado para a porta
dianteira direita.
E66521
Com o comando à distância:Prima o
botão de trancagem duas vezes no
espaço de três segundos.
Os indicadores de mudança de direcção
piscam uma vez como confirmação.
O sistema de alarme anti-roubo pode
também ser activado independentemente
do sistema de trancagem dupla, rodando
a chave da porta para a posição 2.
32
Fechos
35. PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
O sistema de imobilização do motor é um
dispositivo de protecção anti-roubo que
impede que o motor seja posto a
funcionar com uma chave com o código
incorrecto.
CHAVES CODIFICADAS
E66506
O seu veículo vem equipado com chaves
codificadas.
CUIDADO
Se perder uma chave, é
imprescindível apagar e recodificar
as restantes chaves. Se agora apenas
tiver uma chave válida, consulte o seu
Concessionário.
As chaves de substituição têm de voltar
a ser codificadas juntamente com as
outras chaves.
Se a perder, poderá obter uma de
subs-tituição num concessionário,
indicando o número da original que consta
do cartão fornecido com as chaves
originais.
Nota: Para assegurar um intercâmbio de
dados perfeito entre o veículo e a chave,
não cubra as chaves com qualquer
objecto metálico.
E66505
Codificar a chave
Podem ser codificadas até oito chaves
(incluindo as fornecidas com o veículo)
com duas outras previamente codificadas
para o seu veículo.
Siga cada um dos seguintes passos num
espaço de cinco segundos.
E66507
1. Introduza a primeira chave na ignição
e rode-a para a posição II.
2. Rode a chave de novo para a posição
0 e retire-a da ignição.
3. Introduza a segunda chave na ignição
e rode-a para a posição II.
33
Sistema de imobilização do motor
36. 4. Volte a rodar a segunda chave para
a posição 0 e retire-a da ignição - o
modo de codificação de chaves fica
activado.
5. Se agora for introduzida uma chave
não codificada na ignição e rodada
para a posição II, num espaço de 10
segundos, ficará codificada.
6. Depois de terminado o processo de
codificação, retire a chave da ignição.
Espere cinco segundos até que o
sistema active.
Se a codificação não for completada
correctamente, a luz avisadora piscará
depois de se ligar a ignição com a nova
chave codificada e o motor não arranca.
Repita o processo de codificação após
esperar 20 segundos com a ignição ligada
(posição II).
Apagar a codificação
Com quaisquer duas chaves codificadas
do veículo podem invalidar-se todas as
outras chaves codificadas, p. ex. depois
de ter perdido alguma:
Siga cada um dos seguintes passos num
espaço de cinco segundos.
Execute os primeiros quatro passos
descritos em Codificação de chaves,
depois continue da seguinte forma:
E66508
• Introduza a segunda chave na ignição
e rode-a para a posição II.
• Tire a chave da ignição.
• Introduza a primeira chave na ignição,
rode para a posição II e espere. A luz
de controlo piscará durante cinco
segundos.
• Se a ignição for desligada durante
estes cinco segundos, o processo de
anulação termina e nenhuma chave
é anulada.
• Se o processo de anulação for
terminado com êxito, todas as
restantes chaves, excepto as duas
usadas para a anulação, deixam de
poder ser usadas até serem
recodificadas.
Podem agora ser codificadas mais
chaves.
ACTIVAR O IMOBILIZADOR DO
MOTOR
O imobilizador do motor é activado
automaticamente, cinco segundos depois
de ter desligado a ignição. O indicador no
grupo de instrumentos pisca para
confirmar que o sistema está a funcionar.
34
Sistema de imobilização do motor
37. DESACTIVAR O IMOBILIZADOR
DO MOTOR
O imobilizador do motor é desactivado
automaticamente quando se liga a ignição
com uma chave bem codificada. O
indicador no grupo de instrumentos
acende-se durante aproximadamente três
segundos e depois apaga-se. Se o
indicador permanecer aceso durante um
minuto ou piscar durante cerca de um
minuto e depois repetidamente a
intervalos irregulares, a sua chave não
foi reconhecida. Tire a chave e tente de
novo.
Se tentar pôr o motor a trabalhar com
uma chave mal codificada, terá de
esperar cerca de 20 segundos antes de
tentar pôr o motor a trabalhar novamente
com uma chave bem codificada. Se não
conseguir pôr o motor a trabalhar com
uma chave bem codificada, é sinal de que
há uma avaria. Mande verificar esta
situação de imediato.
35
Sistema de imobilização do motor
38. ACTIVAR O ALARME
O sistema fica armado assim que se
tranca o veículo e dissuade pessoas não
autorizadas de tentar abrir as portas, o
capot, o bagageira ou de retirar o sistema
áudio.
Retardamento da activação
automática
O retardamento da activação de 20
segundos começa quando o capot, o
compartimento bagageiro e todas as
portas estiverem fechados e trancados.
Alarme
Se uma pessoa não autorizada abrir a
porta, o compartimento de carga ou o
capot, é disparado um alarme acústico
com 30 segundos de duração. Os
intermitentes piscam durante 5 minutos.
Qualquer tentativa de colocar o motor em
funcionamento ou de retirar o sistema
áudio fará soar de novo o alarme.
DESACTIVAR O ALARME
O sistema de alarme anti-roubo pode ser
desactivado em qualquer altura - mesmo
enquanto o alarme estiver a soar -
destrancando uma das portas dianteiras.
O sistema de alarme anti-roubo fica
desactivado quando o compartimento
bagageiro é destrancado com uma chave.
Depois de o voltar a fechar, o alarme volta
a ficar activado.
36
Alarme
39. REGULAR O VOLANTE
E70358
CUIDADO
Nunca ajuste o volante com o
veículo em andamento.
Para ajustar a altura do volante e a sua
distância em relação ao condutor, solte a
alavanca de retenção.
Volte a colocar a alavanca na sua posição
original para fixar o volante.
Consulte Sentar na posição correcta
(página 73).
COMANDOS ÁUDIO
Seleccione modo de rádio, CD ou cassete
na unidade áudio.
As funções que se seguem podem
executar-se usando o controlo remoto.
Volume
E70361
Volume mais alto: Puxe o interruptor
VOL+ em direcção ao volante.
Baixar o volume: Puxe o interruptor VOL−
em direcção ao volante.
Procurar
E70362
Desloque o botão SEEK no sentido do
volante ou do painel de instrumentos:
• Em modo rádio, localiza a estação
de rádio seguinte ou anterior na banda
de frequências.
• Em modo CD, selecciona a faixa
seguinte ou anterior.
37
Volante
40. Modo
E70363
Carregue por instantes no botão lateral:
• Em modo rádio para se deslocar para
a estação de rádio seguinte.
• No modo CD, para seleccionar o CD
seguinte, caso esteja instalado um
leitor multi-CD.
• Em todos os modos para cancelar
uma informação de trânsito durante
uma dada emissão.
Mantenha o botão premido no lado:
• No modo rádio, para alterar a banda.
38
Volante
41. LIMPA-PÁRA-BRISAS
E65995
A
B
C
D
Movimento de limpeza únicoA
Movimento de limpeza
intermitente
B
Movimento de limpeza únicoC
Movimento de limpeza rápidoD
LAVA-PÁRA-BRISAS
E74364
CUIDADO
Não opere o lava-vidros durante
mais de 10 segundos de cada vez
e nunca o utilize se o depósito de água
estiver vazio.
Carregue no manípulo na ponta da
alavanca e mantenha-o premido para
accionar os lava-pára-brisas.
O lava-vidros funciona juntamente com o
limpa-vidros.
LIMPA/LAVA-VIDROS
TRASEIRO
Movimento de limpeza intermitente
E65996
Puxe a alavanca em direcção ao volante.
Lava-vidros
E74365
39
Lava/limpa-vidros
42. CUIDADO
Não opere o lava-vidros durante
mais de 10 segundos de cada vez
e nunca o utilize se o depósito de água
estiver vazio.
Puxe a alavanca completamente na
direcção do volante e mantenha nessa
posição para accionar o lava-vidros.
O lava-vidros funciona juntamente com o
limpa-vidros.
REGULAR OS BICOS DO LAVA-
PÁRA-BRISAS
E73425
A posição dos injectores esféricos pode
ser ajustada com precisão, inserindo um
alfinete no orifício.
VERIFICAR AS ESCOVAS DO
LIMPA-VIDROS
E66644
Passe com as pontas dos dedos pelo
bordo da escova para verificar se há
irregularidades.
Limpe as escovas dos limpa-vidros com
água aplicada com uma esponja macia.
SUBSTITUIR AS ESCOVAS DO
LIMPA-VIDROS
E66645
5
2
4
3
1
40
Lava/limpa-vidros
43. 1. Levante o braço do limpa-vidros.
2. Coloque a escova do limpa-vidros
num ângulo perpendicular ao braço
do limpa-vidros (1).
3. Carregue no grampo de retenção na
direcção da seta (2).
4. Desengate a escova do limpa-vidros
do braço (3).
5. Mova a escova para os lados (4).
6. Puxe a escova retirando-a do braço
(5).
Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.
41
Lava/limpa-vidros
44. CONTROLO DAS LUZES
Posições de controlo das luzes
AD B
C
E65986
DesligadoA
Luzes de presença e traseirasB
FaróisC
Faróis de nevoeiro dianteirosD
Máximos/médios
E65987
Para ligar, puxe a alavanca em direcção
ao volante.
Sinal curto de máximos
E65987
Puxe a alavanca ligeiramente em direcção
ao volante.
FARÓIS DE NEVOEIRO
E65988
1
2
Ligue os faróis 1 e puxe o interruptor de
comando uma posição 2.
Os faróis de nevoeiro dianteiros só devem
ser usados quando a visibilidade é
consideravelmente reduzida por nevoeiro,
neve ou chuva.
LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
E65989
1
2
42
Luzes
45. CUIDADO
Os faróis de nevoeiro traseiros só
devem ser usados quando a
visibilidade é reduzida para menos de 50
m e não devem ser usados quando está
a chover ou a nevar.
Nota: Nos veículos sem faróis de
nevoeiro dianteiros, o interruptor de
comando só pode ser puxado para fora
uma posição.
Ligue os faróis 1 e puxe o interruptor de
comando duas posições 2.
NIVELAMENTO DOS FARÓIS
Todos os veículos
O nível dos focos dos faróis pode ser
afinado consoante a carga do veículo.
Rodando o regulador para cima, os focos
de luz dos faróis sobem, rodando-o para
baixo, descem.
E65990
Transit Connect
E74263
Sem sistema de nivelamento dos faróisA
Com sistema de nivelamento dos faróisB
43
Luzes
46. Posições de nivelamento dos faróis recomendadas
Posição de controloCarga
T220/T230T210T200Carga no compartimento de
bagagem
1
Pessoas
000-1
1.5
3
/2
41,52máx.
11
1
Quando o veículo estiver equipado com o conjunto de comportamento/altura da
suspensão, pode ser necessário corrigir o nivelamento dos faróis.
2
Consultar as especificações técnicas Consulte Dados técnicos (página 134).
3
Chassis longo.
4
Chassis curto.
Se o veículo tiver acoplado um reboque, talvez seja conveniente escolher uma posição
de regulação mais alta (+1).
Tourneo Connect
E74264
Sem sistema de nivelamento dos faróisA
Com sistema de nivelamento dos faróisB
44
Luzes
47. Posições de nivelamento dos faróis recomendadas
Posição de controloCarga
K230K220K200/K210Carga no comparti-
mento de bagagem
1
Pessoas
AtrásÀ frente
000--1-2
00,50-12
00,50
2
/0.5
3-32
1.5
3
/2.5
211
2
/1.5
3
máx.
132
2
2
/2.5
32,52
2
/2.5
3
máx.
1-1
1
Consultar as especificações técnicas Consulte Dados técnicos (página 134).
2
Chassis longo.
3
Chassis curto.
Se o veículo tiver acoplado um reboque, talvez seja conveniente escolher uma posição
de regulação mais alta (+1).
INTERMITENTES DE PERIGO
E74367
Para ligar ou desligar o sistema, carregue
no interruptor. Os intermitentes de perigo
também funcionam com a ignição
desligada.
45
Luzes
48. INDICADORES DE MUDANÇA
DE DIRECÇÃO
E74363
LUZES DO HABITÁCULO
A B C
E72170
DesligadoA
Contacto da portaB
LigadoC
Com o interruptor na posição B, as luzes
interiores acendem-se quando se
destrancam as portas (apenas fecho
centralizado) com a chave ou com o
comando à distância, ou quando se abre
a porta.
Em alguns modelos, com o interruptor na
posição B, as luzes do habitáculo
permanecem ligadas durante algum
tempo após serem fechadas as portas.
Apagam-se imediatamente quando se liga
a ignição ou quando de trancam as
portas.
Com o interruptor na posição C e a
ignição desligada, as luzes do habitáculo
apagam-se automaticamente após cerca
de 30 minutos.
Para acender as luzes novamente, ligue
a ignição (posição II) durante um curto
espaço de tempo ou feche e volte a abrir
a porta do condutor.
Luzes de leitura
E72171
46
Luzes
49. SUBSTITUIR UMA LÂMPADA
CUIDADOS
Durante o funcionamento, as
lâmpadas e os espaços contíguos
ficam quentes. Desligue os faróis e deixe
arrefecer as lâmpadas antes de as
substituir.
Após a substituição de qualquer
lâmpada peça a um especialista que
verifique o alinhamento dos faróis.
Desligue sempre os faróis e a ignição
antes de substituir uma lâmpada.
Nunca toque no vidro das lâmpadas.
Coloque apenas lâmpadas que tenham
um filtro de raios ultravioletas. Substitua
sempre uma lâmpada fundida por outra
do mesmo tipo.
Quando substituir uma lâmpada, limpe a
lente do farol com um pano húmido parar
evitar eventuais cargas electrostáticas,
que atraem poeiras para as lentes
sintéticas.
Depois de substituir uma lâmpada,
verifique se os faróis funcionam
correctamente.
Indicadores de mudança de
direcção dianteiros
E76059
Lâmpada esférica de 21 watts,
cor-de-laranja
Rode o casquilho da lâmpada para a
esquerda e retire-o. Rode a lâmpada
fundida com uma ligeira pressão para a
esquerda e retire-a. Substitua a lâmpada.
Quando proceder à instalação pela ordem
inversa, preste atenção às patilhas de
guia.
47
Luzes
50. Faróis
Abrir o farol
E76060
Rode a tampa no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio e retire-a. Quando
instalar os componentes, pela ordem
inversa à da desmontagem, certifique-se
de que a seta na tampa fica virada para
cima.
Luz de presença lateral
E76061
Lâmpada com base em vidro, 5 watts
Retire a tampa e desligue a tomada.
Retire a lâmpada e substitua-a. Instalação
pela ordem inversa à da desmontagem.
Faróis - médios/máximos
E76062
Lâmpada de halogéneo H4, 55/60 watts
Solte a ficha da cablagem. Solte a
braçadeira de arame e retire a lâmpada.
Substitua a lâmpada. Quando instalar
seguindo a ordem inversa à da
desmontagem, certifique-se de que a
braçadeira de arame engata
correctamente no alojamento da lâmpada.
Indicador lateral de mudança de
direcção
E76063
48
Luzes
51. Lâmpada com base em vidro, 5 watts
Rode todo o conjunto da lâmpada no
sentido dos ponteiros do relógio e retire-o
para fora. Agarre no porta-lâmpada, rode
o invólucro para a esquerda retire-o.
Retire a lâmpada e substitua-a. Instalação
pela ordem inversa.
Faróis de nevoeiro
E76064
Lâmpada de halogéneo H11, 55 watts
Desligue a ficha da cablagem, acendendo
a esta por trás do pára-choques. Rode o
casquilho da lâmpada para a esquerda e
retire-o. Substitua a lâmpada com o
porta-lâmpada integrado. Monte pela
ordem inversa à da desmontagem.
Luzes traseiras
E76065
E76066
Luz traseira/de travão, 5/21
watts
A
Indicador de mudança de
direcção, 21 watts
B
Luz de marcha atrás, 21 wattsC
Luz de nevoeiro traseira, 21
watts
D
49
Luzes
52. Abra as portas traseiras e retire as duas
porcas que fixam o grupo óptico. Retire
o grupo óptico traseiro do veículo de
desprenda o porta-lâmpada. Com
cuidado, empurre a lâmpada para o
porta-lâmpada, rode no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio e substitua a
lâmpada. Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.
Luz de travão central
E76067
Lâmpada com base em vidro, 16 watts
Retire as porcas que fixam a lâmpada.
Retire o conjunto da lâmpada do veículo.
Retire a lâmpada e substitua-a. Monte
pela ordem inversa à da desmontagem.
Luz da chapa de matrícula
Veículos com uma porta traseira
2
1
E66620
Lâmpada de baioneta 10 watts
Abra a lente, retire e substitua a lâmpada.
Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.
Veículos com portas traseiras duplas
E66619
Lâmpada com base em vidro, 5 watts
Com cuidado, retire a tampa da lâmpada
com uma chave de fendas adequada e
retire a lâmpada do suporte. Monte pela
ordem inversa à da desmontagem.
50
Luzes
53. Luzes do habitáculo
À frente
E76068
Lâmpada tubular 10 watts
Desligue as luzes do habitáculo. Retire a
lâmpada com uma chave de fendas de
lâmina chata do lado oposto ao
interruptor. Retire e substitua a lâmpada.
Monte pela ordem inversa à da
desmontagem.
Atrás
E76070
Lâmpada tubular 10 watts
Com cuidado, retire o conjunto da
lâmpada e retire a lâmpada. Monte a
lâmpada nova pela ordem inversa.
Luzes de leitura
E76069
Lâmpada esférica 5 watts
Desligue as luzes do habitáculo. Retire a
lâmpada com uma chave de fendas de
lâmina chata do lado oposto ao
interruptor. Retire e substitua a lâmpada.
As lâmpadas podem ser substituídas
empurrando a placa de contacto para trás.
51
Luzes
54. VIDROS ELÉCTRICOS
CUIDADO
Antes de pôr os vidros eléctricos a
funcionar, certifique-se de que as
aberturas não se encontram obstruídas
e de que não há crianças nem animais
junto deles. Podem resultar ferimentos
graves se não o fizer. Os adultos têm a
obrigação de não deixar crianças
sozinhas no veículo e ter o cuidado de
não deixar as chaves no veículo sem
ninguém.
Nota: Se os interruptores forem
accionados muitas vezes num curto
espaço de tempo, o sistema pode ficar
indisponível durante alguns instantes para
evitar danos decorrentes do
sobreaquecimento.
Ligue a ignição para accionar os vidros
eléctricos.
A
B
E68836
Carregue para abrirA
Carregue para fecharB
Para abrir automaticamente o vidro
do condutor
Prima momentaneamente A. Prima A
novamente para parar o vidro.
RETROVISORES EXTERIORES
E71273
A
Retrovisor convexoA
CUIDADO
Não sobrestime a distância dos
objectos que vê nos retrovisores
convexos. Os objectos vistos nos
retrovisores côncavos parecem mais
pequenos e mais afastados do que estão
na realidade.
Os retrovisores aumentam o seu campo
de visão para trás para reduzirem o
chamado ângulo morto na parte lateral
traseira do veículo.
52
Vidros e espelhos
55. E71274
Certifique-se de que engata o retrovisor
totalmente no suporte quando o volta a
colocar na posição original.
RETROVISORES EXTERIORES
ELÉCTRICOS
E71280
B
C
A
Retrovisor esquerdoA
DesligadoB
Retrovisor direitoC
E71281
D
E
F
G
Para cimaA
Para a direitaB
Para baixoC
Para a esquerdaD
Os retrovisores exteriores eléctricos têm
instalados um elemento de aquecimento
que descongela ou desembacia o espelho
do retrovisor. Consulte Vidros e
retrovisores com desembaciador
(página 65).
RETROVISOR INTERIOR
E71272
53
Vidros e espelhos
56. Incline o retrovisor para reduzir o brilho
dos faróis dos outros veículos quando
conduzir à noite.
JANELAS LATERAIS
TRASEIRAS
E66498
Puxe a alavanca para fora para abrir a
janela. Pressione a alavanca no meio
para encaixar no trinco. Puxe a alavanca
no meio para fechar a janela. Empurre
para trás até ela encaixar no trinco.
54
Vidros e espelhos
57. APRESENTAÇÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Volante à esquerda
E74266
Controlo da iluminação/faróis de nevoeiro/luzes de nevoeiro traseiras.
Consulte Luzes (página 42).
A
Alavanca multifunções: indicadores de mudança de direcção, máximos.
Consulte Luzes (página 42).
B
55
Instrumentos
58. Buzina.C
Grupo de instrumentos. Consulte Instrumentos (página 55).D
Relógio digital. Consulte Relógio (página 81).E
Alavanca do sistema de limpa-vidros. Consulte Lava/limpa-vidros (página
39).
F
Ventiladores. Consulte Ventiladores (página 65).G
Interruptor dos intermitentes. Consulte Intermitentes de perigo (página 45).H
Sistema áudio. Ver manual à parte.I
Comandos da climatização. Consulte Comando da climatização (página
64).
J
Interruptores do desembaciador do pára-brisas/desembaciador do vidro
traseiro. Consulte Comando da climatização (página 64).
K
Cinzeiro/arrumos. Consulte Dispositivos de conforto (página 81).L
Interruptores do ar recirculado/ar condicionado. Consulte Comando da
climatização (página 64).
M
Isqueiro/tomada de alimentação auxiliar. Consulte Dispositivos de conforto
(página 81).
N
Interruptor da ignição. Consulte Interruptor da ignição (página 87).O
Regulação do volante. Consulte Regular o volante (página 37).P
Comando do sistema áudio. Consulte Comandos áudio (página 37).Q
Fusíveis. Consulte Fusíveis (página 103).R
Botão de nivelamento dos faróis. Consulte Nivelamento dos faróis (página
43).
S
56
Instrumentos
59. Volante à direita
E74267
Sistema áudio. Ver manual à parte.A
Interruptor dos intermitentes. Consulte Intermitentes de perigo (página 45).B
Ventiladores. Consulte Ventiladores (página 65).C
Alavanca multifunções: indicadores de mudança de direcção, máximos.
Consulte Luzes (página 42).
D
57
Instrumentos
60. Grupo de instrumentos. Consulte Instrumentos (página 55).E
Buzina.F
Relógio digital. Consulte Relógio (página 81).G
Alavanca do sistema de limpa-vidros. Consulte Lava/limpa-vidros (página
39).
H
Botão de nivelamento dos faróis. Consulte Nivelamento dos faróis (página
43).
I
Controlo da iluminação/faróis de nevoeiro/luzes de nevoeiro traseiras.
Consulte Luzes (página 42).
J
Interruptor da ignição. Consulte Interruptor da ignição (página 87).K
Regulação do volante. Consulte Regular o volante (página 37).L
Comando do sistema áudio. Consulte Comandos áudio (página 37).M
Isqueiro/tomada de alimentação auxiliar. Consulte Dispositivos de conforto
(página 81).
N
Cinzeiro/arrumos. Consulte Dispositivos de conforto (página 81).O
Interruptores do desembaciador do pára-brisas/desembaciador do vidro
traseiro. Consulte Comando da climatização (página 64).
P
Interruptores do ar recirculado/ar condicionado. Consulte Comando da
climatização (página 64).
Q
Comandos da climatização. Consulte Comando da climatização (página
64).
R
58
Instrumentos
61. INDICADORES
E74268
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motorA
Conta-rotaçõesB
VelocímetroC
Indicador de combustívelD
Botão de alternar/reporE
Relógio, conta-quilómetros e conta-quilómetros parcialF
Botão de acerto do relógio digitalG
Indicador da temperatura do
líquido de arrefecimento do motor
À temperatura de funcionamento normal,
o ponteiro permanece na secção central.
Se o ponteiro chegar ao vermelho,
significa que o motor está sobreaquecido.
Um sistema de arrefecimento de
emergência é activado permitindo a
condução temporária do veículo.
59
Instrumentos
62. Conta-rotações
O conta-rotações vai até às 5 000
rotações por minuto nos veículos com um
motor Diesel.
Indicador de combustível
A seta adjacente ao símbolo da bomba
de combustível indica em que lado do
veículo está localizada a tampa do
depósito de combustível.
Conta-quilómetros
E74269
Regista a quilometragem do veículo.
Para alternar entre o conta-quilómetros e
o conta-quilómetros parcial, prima
brevemente o botão de alternar/reporE
Conta-quilómetros parcial
E74270
O conta-quilómetros parcial pode registar
a distância de viagens isoladas. Para
repor, prima e mantenha premido o botão
de repor E durante dois segundos.
Relógio digital
Consulte Relógio (página 81).
LUZES DE AVISO E LUZES
INDICADORAS
As seguintes luzes avisadoras e
indicadoras acendem-se quando se liga
a ignição para confirmar que o sistema
está operacional:
• Ignição
• Airbag
• Sistema de travões
• Motor
• Imobilizador do motor
• Ignição
• Luz avisadora de nível do combustível
baixo
• Funções múltiplas
• Pressão do óleo
• Controlo da tracção
• Luz avisadora do decantador de água
Se um luz avisadora ou indicadora não
se acender quando se liga a ignição, é
porque há uma avaria. Mande verificar o
sistema por um especialista.
Luz avisadora do ABS
Se a luz avisadora do ABS se
acender durante a condução, é
porque existe uma avaria.
Mande verificar por um especialista. A
travagem normal (sem ABS) mantém-se.
60
Instrumentos
63. Luz avisadora do airbag
Quando a ignição é ligada
(posição II), a luz acende-se por
instantes para confirmar que o
sistema está operacional. Se não se
acender, se continuar acesa ou a piscar
durante a condução, indica uma falha.
Por uma questão de segurança, mande
eliminá-la por um especialista.
Luz avisadora do sistema de
travões
CUIDADO
Caso se acenda após soltar o
travão de mão ou durante a
condução, o sistema de travões deve ser
imediatamente inspeccionado por um
técnico especializado.
Acende-se quando é aplicado
o travão de mão.
Luzes avisadoras do sistema de
travões e ABS
CUIDADO
Reduza gradualmente a velocidade
do veículo. Use os travões com
precaução. Não carregue bruscamente
no pedal do travão.
Se as duas luzes avisadoras se
acenderem ao mesmo tempo, pare o
veículo assim que for possível fazê-lo em
segurança. Dirija-se a um especialista e
mande, de imediato, eliminar o problema.
Indicador de mudança de direcção
Pisca durante o funcionamento.
Se começar a piscar com maior
rapidez, significa que uma
lâmpada dos indicadores de mudança de
direcção está fundida.
Luz avisadora do motor
Veículos com motor a gasolina
A luz avisadora do motor deve
apagar-se assim que o motor
arranca. Se se acender com o
motor em funcionamento, significa que
existe uma anomalia. Dirija-se o mais
rapidamente possível a um especialista
para averiguar o problema. Se piscar,
durante a condução, abrande
imediatamente. Se continuar a piscar,
evite acelerar ou desacelerar. Vá, de
imediato, com o veículo a um especialista,
a fim de ser inspeccionado.
Veículos com motor Diesel
Nota: A luz avisadora do motor funciona
também como luz indicadora das velas
de incandescência. Consulte Ligar um
motor a diesel (página 88).
Se se acender com o motor em
funcionamento, significa que
existe uma anomalia. Dirija-se
o mais rapidamente possível a um
especialista para averiguar o problema.
Se piscar, durante a condução, abrande
imediatamente. Se continuar a piscar,
evite acelerar ou desacelerar. O veículo
continuará a funcionar, mas a potência
do motor será limitada. Vá, de imediato,
com o veículo a um especialista, a fim de
ser inspeccionado.
61
Instrumentos
64. Luz avisadora da ignição
CUIDADO
Se a correia de accionamento do
sistema de carregamento em
motores Diesel estiver solta, torcida ou
partida, o servofreio também deixa de
funcionar.
Se se acender com o veículo
em andamento, desligue todo o
equipamento eléctrico supérfluo
e dirija-se imediatamente à oficina mais
próxima.
Luz avisadora de nível do
combustível baixo
E75774
Quando esta luz de aviso se acender,
reabasteça, logo que lhe seja possível.
Luz indicadora de máximos
Acende quando os faróis estão
ligados nos máximos ou quando
se usa o sinal curto de
máximos.
Luz avisadora de funções múltiplas
Se acender com o veículo em
andamento, existe qualquer
anomalia. Dirija-se o mais
rapidamente possível a um especialista
para averiguar o problema.
Luz avisadora da pressão do óleo
Se esta luz continuar acesa
depois de arrancar ou se
acender durante a condução,
pare imediatamente, desligue o motor e
verifique o nível do óleo do motor.
Consulte Verificar o óleo do motor
(página 114). Ateste de imediato se o nível
estiver baixo.
Indicador do sistema de controlo
da tracção com os travões (BTCS)
Quando a ignição é ligada
(posição II), a luz indicadora
acende-se por instantes para
confirmar que o sistema está operacional.
Durante a condução, a luz indicadora
pisca durante a activação do sistema.
Depois de ligar a ignição, se o indicador
não acender ou se se acender
continuamente durante a condução, isso
é indicador de uma avaria. Durante uma
avaria, o sistema é desactivado. Mande
verificar o sistema por um especialista.
Luz avisadora do decantador de
água
Se acender durante a
condução, peça a um
especialista que drene a água
do filtro de combustível, o mais
rapidamente possível.
62
Instrumentos
65. INDICADORES E AVISOS
ACÚSTICOS
Luzes acesas
Ouve-se um sinal de aviso caso se abra
a porta do condutor com as luzes acesas
e a ignição desligada.
63
Instrumentos
66. PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
Ar exterior
Mantenha sempre as entradas de ar à
frente do pára-brisas desobstruídas de
neve, folhas, etc., para, assim, permitir
que o sistema funciona correctamente e
com a devida eficácia.
Ar recirculado
Nota: Não se recomenda a utilização de
ar recirculado durante mais de 30
minutos, porque a falta de troca de ar
provoca o embaciamento dos vidros.
Ao seleccionar o ar recirculado, o único
ar disponível é o que estiver no
habitáculo. O ar vindo do exterior não
entra no veículo.
Filtro de ar fresco
O filtro de ar fresco retém a maior parte
de partículas potencialmente nocivas, tais
como pólen, precipitados industriais e
poeiras da estrada antes de o ar entrar
no habitáculo.
Sempre que for com o veículo a um posto
de lavagem automática, recomendamos
que desligue o ventilador, para evitar
depósitos de cera no filtro de ar.
Ventilador
O motor do ventilador pode fazer barulho.
Aquecimento
O aquecimento depende da temperatura
do líquido de arrefecimento, só surtindo,
por isso, efeito quando o motor está
quente.
Ar condicionado
Nota: O sistema de ar condicionado só
funciona desde que a temperatura seja
superior a +4 ºC, o motor esteja a
funcionar e o ventilador ligado. O
funcionamento do ar condicionado
provoca um maior consumo de
combustível.
O ar é direccionado para o permutador
de calor do líquido de arrefecimento onde
é arrefecido se o ar condicionado estiver
ligado. Ao mesmo tempo, é retirada
humidade do ar para impedir o
embaciamento dos vidros.
A condensação daí resultante é
direccionada para o exterior do veículo.
Por isso, é absolutamente normal que se
crie uma pequena poça de água por baixo
do seu carro quando estacionado.
Notas genéricas sobre como
controlar a climatização no
habitáculo do veículo
Feche totalmente todos os vidros.
Para aquecer bem o habitáculo,
direccione o ar quente para a zona dos
pés. Em tempo frio ou húmido, direccione
algum do ar para o pára-brisas e para os
vidros laterais.
Para arrefecer bem o habitáculo,
direccione o ar frio para a zona da cara.
64
Comando da climatização
67. VENTILADORES
E74362
VIDROS E RETROVISORES
COM DESEMBACIADOR
Vidros com desembaciador
Use o desembaciamento rápido ou a
descongelação rápida do pára-brisas ou
do vidro traseiro. Só devem ser ligados
quando for realmente necessário.
Desembaciador do limpa-pára-brisas
E74670
O sistema só funciona com o motor a
trabalhar e descongela também os bicos
de lavagem da frente. Para ligar ou
desligar o sistema, carregue no
interruptor. A luz no botão significa que
está activado.
Passado pouco tempo, o sistema de
aquecimento desliga-se automaticamente.
Desembaciador do vidro traseiro
E74671
Ligue a ignição primeiro.
Para ligar ou desligar o sistema, carregue
no interruptor. A luz no botão significa que
está activado.
Passado pouco tempo, o sistema de
aquecimento desliga-se automaticamente.
Desembaciador dos retrovisores
exteriores
Os retrovisores exteriores eléctricos
também possuem um elemento de
aquecimento para desembaciar o vidro.
O sistema funciona quando o
desembaciador do vidro traseiro está
ligado.
65
Comando da climatização
68. COMANDO DA CLIMATIZAÇÃO
MANUAL
Botão de regulação da distribuição
do ar
E74660
Nível da faceA
Nível da face e espaço para os
pés
B
Espaço para os pésC
Espaço para os pés e
pára-brisas
D
Pára-brisasE
O botão de regulação da distribuição do
ar pode ser colocado em qualquer
posição entre os símbolos.
Uma parte mínima do fluxo de ar é
sempre direccionada para o pára-brisas.
Comando da temperatura
E74658
FrioAzul
QuenteVermelho
Ventilador
E74659
DesligadoA
Para aumentar a velocidade do ventilador,
escolha uma posição mais elevada.
Com o ventilador desligado, é possível
que o pára-brisas embacie.
66
Comando da climatização
69. Ar recirculado
E74661
Prima o interruptor para alternar entre ar
exterior e ar interior recirculado. A luz no
interruptor acende quando este é ligado.
Desembaciamento rápido do pára-
brisas
E74664
O ar recirculado é desligado
automaticamente. Se necessário, ligue
os desembaciadores. Consulte Vidros e
retrovisores com desembaciador
(página 65).
Aquecimento rápido do habitáculo
E74662
Ventilação
E74663
Regule o botão de regulação da
distribuição do ar para nível da face ou
nível da face e espaço para os pés.
Regule o ventilador para a posição que
desejar. Abra os ventiladores de acordo
com as necessidades.
Ar condicionado
Ligar e desligar o ar condicionado
E74665
67
Comando da climatização
70. Nota: Para o ar condicionado funcionar,
o motor tem de estar ligado.
Para ligar ou desligar o sistema, carregue
no interruptor. A luz no interruptor indica
quando está seleccionado o ar
condicionado.
Se o ventilador estiver na posição 0, com
o ar condicionado ligado, este desliga-se
por si só. Ao voltar a ligar o ventilador, o
ar condicionado reactiva-se
automaticamente.
Refrigeração com ar vindo do exterior
E74667
Ligue o ar condicionado.
Refrigeração rápida do habitáculo
E74668
Ligue o ar condicionado.
Desembaciar o pára-brisas
E74666
O ar vindo do exterior circulará no veículo.
Enquanto o botão de regulação da
distribuição do ar estiver regulado para
pára-brisas, não se pode seleccionar o ar
recirculado e o ar condicionado será
ligado automaticamente. Assegure-se de
que o ventilador se encontra ligado.
A luz no botão do A/C acende-se durante
o desembaciamento.
Se se premir o botão do A/C, a luz do
interruptor apaga-se mas não se poderá
desligar o ar condicionado enquanto o
botão de regulação da distribuição do ar
estiver na posição de pára-brisas.
Reduzir a humidade do ar
E74669
Ao ligar o ar condicionado, a humidade
do ar e dos vidros é retirada e o
desembaciamento é mais rápido.
68
Comando da climatização
71. AQUECEDOR AUXILIAR
Informações gerais
CUIDADOS
Não accione o aquecedor auxiliar a
combustível programável em
postosde abastecimento, perto de fontes
de vapores cmbustíveis ou em espaços
fechados.
Não reabasteça, enquando o
aquecedor auxiliar a combustível
programável estiver ligado.
Nota: O aquecedor auxiliar a combustível
programável desliga-se automaticamente,
quando a tensão da bateria é baixa.
Nota: Todos os símbolos no mostrador
piscam se houver uma falha de energia
para o aquecedor auxiliar a combustível
programável. O aquecedor não funciona
nestas circunstâncias. Acerte o relógio.
Nota: O aquecedor auxiliar a combustível
programável desliga-se em caso de
avaria. Mande verificar o sistema por um
especialista.
Respeite as seguintes informações:
• Ligue o aquecedor auxiliar a
combustível programável durante
aproximadamente 10 minutos, pelo
menos uma vez por mês, durante todo
o ano. Tal impede que a bomba de
água e o motor de aquecimento
gripem.
• Para evitar corrosão, certifique-se que
o líquido de arrefecimento do veículo
contém, pelo menos, 10 % de
anticongelante, durante todo o ano.
• Certifique-se de que o nível do líquido
de arrefecimento se encontra entre as
marcas MAX e MIN do reservatório
para evitar bolsas de ar. Consulte
Verificar o líquido de arrefecimento
do motor (página 116).
• O funcionamento do ventilador
programável começa quando o líquido
de arrefecimento atinge determinada
temperatura. Desta forma, a
temperatura ambiente não tem
qualquer influência.
• Durante o funcionamento contínuo do
aquecedor, a unidade detecta a
temperatura ambiente. Se ela for
superior a 5ºC, o aquecedor auxiliar
a combustível programável não activa.
O aquecedor a combustível programável
funciona independentemente do
aquecedor do veículo, aquecendo o
circuito de arrefecimento do motor. É
alimentado a partir do depósito de
combustível do veículo. Pode também ser
utilizado com o veículo em andamento,
para ajudar o aquecedor do veículo a
aquecer o habitáculo mais rapidamente.
É possível que, com o aquecedor auxiliar
a combustível programável ligado,
possam sair gases de escape sob os
lados do veículo. Esta situação é normal.
Funcionamento
Antes do funcionamento
AVISO
Se rodar o interruptor do ventilador
para uma posição diferente da
posição um, a bateria dura menos tempo
ou pode mesmo ficar descarregada.
69
Comando da climatização
72. Antes de activar ou de programar o
aquecedor, prepare estas definições:
• Regule para o máximo o controlo da
temperatura do aquecedor do veículo.
• Rode o regulador do ventilador para
a posição um.
• Ligue a recirculação do ar, antes de
desligar a ignição. Espere pelo menos
cinco segundos para que o sistema
de ventilação feche as saídas de ar.
• Abra todas as saídas de ar da cabina.
Acertar o relógio
A
D
B
E71347
Carregue no botão A e mantenha-o
premido durante mais de três segundos,
até a hora piscar no visor. No espaço de
cinco segundos, prima os botões B e D
para definir a hora. Para efectuar o acerto
rápido das horas, mantenha o respectivo
botão premido.
Regular a duração do aquecimento
A
D
B
E71348
AVISO
A regulação normal recomendada é
de 30 minutos. Se demorar mais
tempo, a bateria dura menos tempo ou
pode mesmo ficar descarregada.
Nota: A regulação do aquecimento para
horas pré-reguladas e o modo de
aquecimento temporizado podem
acertar-se entre 10 e 120 minutos.
Carregue no botão A e mantenha-o
premido durante mais de três segundos,
até a hora piscar no visor. Espere cinco
segundos até o símbolo de aquecimento
aparecer e o tempo de aquecimento
piscar.
Prima os botões B e D para regular a
duração do aquecimento.
Depois de regular a duração do
aquecimento, carregue no botão A. O
mostrador exibe então as horas com os
dois pontos a piscar.
70
Comando da climatização
73. Desligar o aquecedor
Prima no botão com o símbolo de
aquecimento. O aquecedor funciona ainda
mais três minutos, parando depois. O
mostrador exibe, então, a hora.
Modo de aquecimento temporizado
C
E71349
O aquecimento pode ser comutado em
qualquer altura para funcionar pelo tempo
pré-seleccionado. Prima o botão C. O
visor acende e apresenta o tempo de
aquecimento restante e o símbolo de
aquecimento.
Funcionamento contínuo do
aquecimento
B C
E71350
CUIDADO
O aquecedor continua a funcionar
depois de se desligar a ignção.
Desligue o aquecedor para evitar
aquecimento desnecessário.
Prima e mantenha premido o botão B.
Prima o botão C. O aquecimento continua
a funcionar até se voltar a carregar no
botão C. O visor acende e apresenta as
horas e o símbolo de aquecimento.
Modo de aquecimento programável
O aquecimento liga-se automaticamente
no tempo de início pré-estabelecido
activado e permanece ligado durante o
tempo programado. O visor acende e
apresenta o tempo de aquecimento
restante e o símbolo de aquecimento.
Pode programar até três tempos de início
pré-estabelecido diferentes.
71
Comando da climatização
74. Programar os tempos de início
pré-estabelecido para aquecimento
A
D
B
E71351
Carregue várias vezes no botão A até
aparecer no visor o símbolo (1, 2 or 3)
correspondente ao tempo
pré-seleccionado pretendido. Prima os
botões B e D para regular a duração do
aquecimento. Para efectuar o acerto
rápido das horas, mantenha o respectivo
botão premido.
Depois de programar os tempos de início
pré-estabelecidos, carregue no botão A.
O mostrador exibe então as horas com
os dois pontos a piscar.
Activar e desactivar os tempos de
início pré-estabelecidos
A C
E71352
Carregue várias vezes no botão A até
aparecer no visor o símbolo (1, 2 or 3)
correspondente ao tempo
pré-seleccionado pretendido. Prima o
botão C. O símbolo ON aparece no visor.
Para desactivar o tempo pré-estabelecido
volte a carregar no botão C.
72
Comando da climatização
75. SENTAR NA POSIÇÃO
CORRECTA
E68595
CUIDADOS
Não regule os bancos com o veículo
em movimento.
O cinto de segurança só consegue
mantê-lo em posição de usufruir da
protecção máxima do airbag quando
colocado na posição correcta.
Quando utilizados adequadamente, o
banco, o apoio da cabeça, o cinto de
segurança e os airbags fornecerão uma
protecção máxima em caso de colisão.
Recomendamos que:
• se sente direito com a parte inferior
da coluna o mais recuada possível.
• não incline as costas do banco mais
de 30 graus.
• regule o apoio da cabeça de forma a
que a parte superior do apoio fique ao
nível da parte superior da cabeça.
• se mantenha a uma distância
suficiente do volante. Recomendamos
um mínimo de 254 mm (10 polegadas)
entre o esterno e a tampa do airbag.
• segure o volante com os braços
ligeiramente dobrados.
• dobre as pernas ligeiramente para que
consiga carregar nos pedais a fundo.
• coloque a secção do ombro do cinto
de segurança sobre a parte central do
ombro e coloque a secção do colo
bem justa sobre as ancas.
Certifique-se de que a sua posição de
condução é confortável e de que
consegue manter o controlo total do
veículo.
BANCOS DIANTEIROS
CUIDADO
Nunca ajuste os bancos com o
veículo em andamento.
Mover os bancos para trás e para
a frente
1
2
2
E74816
73
Bancos
76. CUIDADO
Tente fazer avançar ou retroceder
o banco depois de libertar a
alavanca para se certificar de que está
totalmente encaixado no trinco.
Regular o apoio lombar
E74817
Regular a altura do banco
E74818
E80778
Regular a inclinação das costas do
banco
E74819
74
Bancos
77. Ajustar o apoio para os braços
E74820
Rebater o banco do passageiro
dianteiro
CUIDADOS
Certifique-se de que os assentos e
as costas dos bancos estão fixas e
totalmente encaixados nos trincos.
Não coloque objectos nas costas
dos bancos com o veículo em
movimento.
Transit Connect
E74821
1
3
4
2
E74822
75
Bancos
78. 5
6
E74823
1. Liberte a tira de fixação e incline a
almofada do banco para a frente.
2. Dobre os apoios de cabeça para a
frente.
3. Levante a alavanca de inclinação do
banco.
4. Vire as costas do banco para a frente.
5. Levante a alavanca de inclinação do
banco.
6. Empurre as costas do banco para
baixo.
Tourneo Connect
Desmonte o apoio de cabeça. Consulte
Apoios de cabeça (página 77).
E74827
1
2
3
E74828
76
Bancos
79. 4
5
E81077
1. Liberte a tira de fixação e vire a
almofada do banco para a frente.
2. Levante a alavanca de fixação.
3. Dobre as costas do banco para a
frente.
4. Levante a alavanca de fixação.
5. Empurre as costas do banco para
baixo.
APOIOS DE CABEÇA
E75767
E81584
Ajustar o apoio de cabeça
CUIDADO
Levante o encosto de cabeça do
banco traseiro quando o banco
traseiro estiver ocupado por uma pessoa
ou por um sistema de segurança para
crianças.
Ajuste o apoio de cabeça de forma a que
a sua parte superior fique ao nível da
parte superior da cabeça do passageiro
do banco.
Remover o apoio de cabeça
Carregue nos botões e retire o apoio de
cabeça.
77
Bancos
80. BANCOS TRASEIROS
CUIDADOS
Não utilize os assentos dos bancos
como cama, quando o veículo
estiver em movimento.
Certifique-se de que os assentos e
as costas dos bancos estão fixas e
totalmente encaixados nos trincos.
Certifique-se de que o indicador
vermelho não fica à vista quando se
encaixa as pernas do banco traseiro e os
trincos das costas do banco da terceira
fila.
Não coloque objectos em cima de
um banco rebatido.
Não puxe pelo banco da segunda
fila se o banco estiver totalmente
rebatido para a frente.
Virar as costas de um único banco
para a frente
Segunda fila
1
2
E74829
Terceira fila
1
2
E74830
Rebater totalmente o banco para a
frente
Segunda fila
1
2
3
4
E74832
78
Bancos
81. 5
6
E74833
E74843
7
1. Desmonte o apoio de cabeça central.
2. Baixe completamente os apoios de
cabeça laterais.
3. Puxe as alavancas existentes dos
lados das costas do banco.
4. Vire as costas do banco para a frente.
5. Vire as tiras de fixação para baixo.
6. Rebata o banco para a frente.
7. Vire as alavancas de fixação para
baixo.
Terceira fila
1
2
3
E74845
5
4
4
E74846
1. Baixe completamente os apoios de
cabeça.
2. Puxe as alavancas existentes dos
lados das costas do banco.
3. Vire as costas do banco para a frente.
4. Vire as alavancas de fixação para
cima.
5. Rebata o banco para a frente.
79
Bancos
82. Colocar o banco na posição
vertical
Segunda fila
E74840
1
1. Vire as alavancas de fixação para
cima.
2. Vire o banco para baixo.
3. Levante as costas do banco.
4. Monte o apoio de cabeça central.
Terceira fila
1
2
E74849
1. Vire as alavancas de fixação para
baixo.
2. Vire o banco para baixo.
3. Levante as costas do banco.
BANCOS AQUECIDOS
E75768
CUIDADO
Ponha o motor a trabalhar para
utilizar os bancos aquecidos.
Os bancos aquecidos atingirão a
temperatura máxima após cinco ou seis
minutos. Desligam-se automaticamente.
80
Bancos
83. PALAS DE SOL
E66493
RELÓGIO
Versão 1
E74265
Botão de alternar/reporA
Para acertar a hora
• Rode a ignição para a posição II.
• Mantenha premido o botão A durante,
pelo menos, três segundos até a hora
piscar no mostrador.
• Para andar para a frente nos minutos,
prima o botão A. Para avançar
rapidamente, mantenha o botão
premido.
Formato 12 e 24 horas
Para alternar entre os formatos de 12 e
24 horas, rode a ignição para a posição
I e prima o botão A.
Versão 2
Para mais instruções sobre como acertar
o relógio, consulte o manual do sistema
áudio em separado.
E83530
Prima o botão A para ver a hora.
ISQUEIRO
E74675
CUIDADO
Para evitar estragos, nunca deve
manter o isqueiro premido. Como
precaução, deve retirá-lo, sempre que
deixar crianças sozinhas dentro do
veículo.
O isqueiro funciona com a ignição
desligada.
81
Dispositivos de conforto
84. Empurre o isqueiro para dentro, para o
ligar; quando atingir a temperatura
necessária, dispara automaticamente.
A tomada do isqueiro também pode ser
usada para alimentar dispositivos de 12
V com uma intensidade de corrente
máxima de 10 A. Contudo, se forem
usadas com o motor desligado, a bateria
é descarregada.
Quando ligar aplicações, utilize apenas
conectores específicos da gama de
acessórios da Ford ou conectores que
podem ser utilizados com tomadas SAE
standard.
CINZEIRO
E74680
Puxe para abrir.
Para esvaziar, prima as alavancas dos
lados e, com cuidado, puxe todo o
cinzeiro para fora.
TOMADAS AUXILIARES
Todos os veículos
E74676
A tomada de alimentação pode ser
utilizada para alimentar dispositivos de
12 V com uma intensidade de corrente
máxima de 20 A. Contudo, se forem
usadas com o motor desligado, a bateria
é descarregada.
Quando ligar aplicações, utilize apenas
conectores específicos da gama de
acessórios da Ford ou conectores que
podem ser utilizados com tomadas SAE
standard.
Transit Connect
E74677
Uma tomada de alimentação auxiliar está
situada no espaço de carga, do lado
direito.
82
Dispositivos de conforto
85. UM PORTA-LUVAS
E74687
No trinco do porta-luvas está integrado
um gancho para sacos/malas leves.
CONSOLA CENTRAL
E74366
83
Dispositivos de conforto
86. CUIDADO
Não ponha bebidas quentes nos
porta-copos durante a viagem -
pode queimar-se.
A consola central possui as seguintes
áreas de arrumação:
• Compartimento para moedas
• Suporte de canetas/lápis
• Caixa para arrumações
• Suportes para copos
COMPARTIMENTOS DE
ARRUMAÇÃO
Tabuleiro de arrumação dianteiro
E74680
Compartimento de arrumação
acima do nível da cabeça
E74681
CUIDADO
Não deposite objectos pesados ou
duros na parte de cima do
compartimento de arrumação. Pode
resultar em ferimentos em caso de
acidente.
O compartimento de arrumação por cima
do pára-brisas pode ser usado para
guardar objectos leves, por ex. coletes
salva-vidas, casacos, etc.
Fitas da pala de sol
E74682
As palas de sol possuem um fita para
arrumar documentação.
84
Dispositivos de conforto
87. Arrumação do painel de
instrumentos
E74683
A área de arrumação na parte superior
do painel de instrumentos pode ser
utilizada para arrumar documentação.
Compartimentos da porta
E74684
As portas dianteiras possuem
compartimentos de arrumação.
Arrumação nos bancos
2
1E74685
Bolsa do banco do condutorA
Arrumação debaixo do bancoB
BOLSOS PARA MAPAS
E74686
85
Dispositivos de conforto
88. E80718
PRATELEIRAS DAS COSTAS
DO BANCO
CUIDADO
Não utilize os tabuleiros com o
veículo em andamento.
Certifique-se de que fixa os tabuleiros em
baixo, antes de arrancar.
E72630
86
Dispositivos de conforto
89. INFORMAÇÕES GERAIS
Generalidades referentes ao
arranque
Se a bateria tiver sido desligada, o veículo
poderá apresentar algumas
características de condução não habituais
durante cerca de 8 quilómetros após ser
ligada a bateria.
Isto deve-se ao facto de ser necessário
o sistema de controlo do motor
reajustar-se ao motor. Quaisquer
características de condução não habituais
durante este período não devem ser
consideradas.
Ligar o motor por reboque ou
empurrão
CUIDADO
Para evitar danos, não deve ser
efectuado o arranque por empurrão
nem por reboque. Utilize cabos para
ligação de baterias e uma bateria auxiliar.
Consulte Utilizar cabos de ligação
(página 122).
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
Posições do interruptor da ignição
Posição 0
CUIDADO
Nunca rode a chave para a posição
0, enquanto o veículo estiver em
andamento.
Ignição desligada. Ao tirar a chave da
ignição, a tranca da direcção é activada
assim que se roda o volante.
Posição I
Direcção destrancada. A ignição e todos
os circuitos eléctricos principais estão
desactivados. A chave de ignição não
deverá ser deixada, durante muito tempo,
nesta posição, para evitar que a bateria
se descarregue.
Posição II
Ignição ligada, todos os circuitos
eléctricos operacionais. Luzes indicadoras
e avisadoras acendem. Esta é a posição
da chave durante a condução, devendo
também ser seleccionada se o veículo for
rebocado.
Posição III
Motor de arranque accionado. Largue a
chave logo que o motor pegue.
LIGAR UM MOTOR A
GASOLINA
Nota: Só pode accionar o motor de
arranque 30 segundos de cada vez, no
máximo.
87
Ligar o motor
90. Motor frio ou quente
AVISO
Quando a temperatura for inferior a
-20 ºC, ligue a ignição durante pelo
menos um segundo antes de ligar o
motor. Desta forma garante-se que é
estabelecida a pressão de combustível
máxima para ligar o motor.
Carregue a fundo no pedal da
embraiagem e ligue o motor sem tocar no
pedal do acelerador.
Se o motor não pegar dentro de 15
segundos, aguarde algum tempo e tente
de novo.
Se o motor não pegar depois de três
tentativas aguarde 10 segundos e siga o
procedimento descrito em Motor
afogado.
Se tiver dificuldade em pôr o motor a
trabalhar quando a temperatura é inferior
a -25 ºC, carregue no pedal do acelerador
entre ¼ a ½ do curso respectivo e tente
de novo.
Motor afogado
Carregue a fundo no pedal da
embraiagem.
Carregue lentamente no pedal do
acelerador a fundo, mantenha nessa
posição e ligue o motor.
Se o motor não pegar, repita o
procedimento descrito em Motor frio ou
quente.
LIGAR UM MOTOR A DIESEL
Nota: Só pode accionar o motor de
arranque 30 segundos de cada vez, no
máximo.
Motor frio ou quente
Nota: Não carregue no pedal do
acelerador.
Carregue a fundo no pedal da
embraiagem.
Ligue a ignição e aguarde até o
indicador das velas de
incandescência se apagar.
Nota: Quando a temperatura for inferior
a -15 ºC, poderá ter de dar arranque ao
motor durante 25 segundos. Se usar
regularmente o veículo em tais
temperaturas, recomendamos a
montagem de um aquecedor do bloco do
motor.
Nota: Continue a dar arranque ao motor
até ele pegar.
Ligue o motor.
Se o motor for abaixo, repita o
procedimento completo.
88
Ligar o motor
91. DESLIGAR O MOTOR
Veículos com motor diesel
AVISO
Não desligue o motor enquanto este
estiver a trabalhar a rotações
elevadas. Se o fizer, o turbocompressor
continuará a trabalhar depois de a
pressão do óleo ter baixado para zero.
Tal levará a um desgaste prematuro dos
rolamentos do turbocompressor.
Liberte o pedal do acelerador. Aguarde
até o motor ficar ao ralenti e depois
desligue-o.
89
Ligar o motor
92. NORMAS DE SEGURANÇA
CUIDADOS
Pare sempre de reabastecer depois
de a pistola de abastecimento parar
a segunda vez. Qualquer excesso de
combustível encherá o espaço de
expansão, o que poderá fazer verter o
combustível. Os derrames de combustível
podem ser perigosos para os outros
utentes da estrada.
Não aproxime qualquer tipo de
chama ou elementos de
aquecimento do sistema de combustível.
O sistema do combustível encontra-se
sob pressão. Existe o risco de ferimento
se o sistema de combustível apresentar
fugas.
QUALIDADE DO COMBUSTÍVEL
- GASOLINA
Nota: Recomendamos a utilização
exclusiva de combustível de qualidade
elevada, sem aditivos nem outros
tratamentos para o motor.
AVISO
Não use gasolina com chumbo nem
gasolina com aditivos que contenha
compostos metálicos (por ex. à base de
manganésio). Poderiam danificar o
sistema de emissões.
Use gasolina com um mínimo de 95
octanas, sem chumbo que cumpra a
especificação definida pela norma EN
228, ou equivalente.
QUALIDADE DO COMBUSTÍVEL
- DIESEL
Nota: Recomendamos a utilização
exclusiva de combustível de qualidade
elevada, sem aditivos nem outros
tratamentos para o motor.
CUIDADO
Não misture gasóleo com óleo,
gasolina ou outros líquidos. Tal
pode causar uma reacção química.
AVISO
Não adicione petróleo, parafina nem
gasolina ao gasóleo. Tal poderá
originar danos no sistema de combustível.
Nota: Não recomendamos o uso
prolongado de aditivos destinados a evitar
a formação de cera no combustível.
Use gasóleo que cumpra a especificação
definida pela norma EN 590, ou
equivalente.
Pode usar gasóleo que contenha até 5%
RME (bio diesel).
CATALISADOR
Conduzir com catalisador
AVISOS
Evite esvaziar o depósito.
Não dê arranque ao motor durante
longos períodos de tempo.
Não ligue o motor com um cabo de
alta tensão desligado.
90
Combustível e reabastecimento
93. AVISOS
Não ponha o veículo a trabalhar de
empurrão nem rebocando-o. Use
cabos de ligação de baterias. Consulte
Utilizar cabos de ligação (página 122).
Não desligue a ignição enquanto está
a conduzir.
Estacionar
CUIDADO
Não estacione o seu veículo sobre
folhas secas ou relva seca. O
escape continuará e erradiar uma
quantidade considerável de calor depois
de se desligar o motor. Isto constitui um
potencial perigo de incêndio.
TAMPA DO DEPÓSITO DE
COMBUSTÍVEL
Todos os veículos
E75775
Para destrancar, rode a chave no sentido
dos ponteiros do relógio Abra a tampa e
rode o tampão no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
Ao tirar o tampão do depósito, pode
acontecer ouvir-se um ruído sibilante. Isso
é absolutamente normal e não representa
qualquer perigo.
Para fechar, rode o tampão no sentido
dos ponteiros do relógio até ouvir um
estalido.
Tourneo Connect
Nota: A porta de correr é impedida de
abrir totalmente quando a tampa do
depósito de combustível está destrancada
e aberta.
REABASTECIMENTO
AVISO
Não tente ligar o motor se tiver
enchido o depósito com um
combustível errado. Tal pode danificar o
motor.
DADO TÉCNICOS
91
Combustível e reabastecimento
94. Tourneo Connect
Consumo de combustível
Emissões de
CO2
CombinadoExtra urbanoUrbano
Versão
g/km
1/100km
(mpg)
1/100km
(mpg)
1/100km
(mpg)
2299,7 (29,1)7,3 (38,7)13,8 (20,5)
1.8 l Duratec (115 PS),
Relação axial: 4.06
1716,3 (44,8)5,6 (50,4)7,6 (37,2)
1.8 l Duratorq-TDCi Turbo
Diesel (75 PS, 1590 Kg),
Nível IV, Relação axial:
4.06
1716,3 (44,8)5,5 (51,4)7,8 (36,2)
1.8 l Duratorq-TDCi Turbo
Diesel (75 PS, 1470 Kg),
Nível IV, Relação axial:
4.06
1746,5 (43,5)5,6 (50,4)7,8 (36,2)
1.8 l Duratorq-TDCi Turbo
Diesel (90 PS, 1590 Kg),
Nível IV, Relação axial:
4.06
1726,4 (44,1)5,5 (51,4)7,9 (35,8)
1.8 l Duratorq-TDCi Turbo
Diesel (90 PS, 1470 Kg),
Nível IV, Relação axial:
4.06
1656,1 (46,3)5,3 (53,3)7,6 (37,2)
1.8 l Duratorq-TDCi Turbo
Diesel (110 PS, 1590 Kg),
Nível IV, Relação axial:
3.80
1636,0 (47,1)5,2 (54,3)7,6 (37,2)
1.8 l Duratorq-TDCi Turbo
Diesel (110 PS, 1470 Kg),
Nível IV, Relação axial:
3.80
92
Combustível e reabastecimento
95. CAIXA DE VELOCIDADES
MANUAL
CUIDADOS
Engate a marcha atrás só com o
veículo parado.
Ao reduzir da 5ª para a 4ª, não
exerça demasiada força para a
esquerda na alavanca das mudanças,
para evitar meter acidentalmente a 2ª.
Para evitar ruídos ao engrenar a marcha
atrás, espere cerca de três segundos com
o veículo imobilizado e o pedal da
embraiagem carregado.
Marcha atrás - caixa de 5
velocidades
E72455
Para meter a marcha atrás, coloque a
alavanca em ponto morto, empurre-a tudo
para a direita, contra a força da mola, e
puxe-a para trás.
93
Caixa de velocidades
96. PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
Sistema de travões de dois
circuitos
E71353
CUIDADO
Se um dos circuitos de travões
avariar, notará que o pedal do
travão se torna mais suave. Carregue a
fundo no pedal do travão e prepare-se
para distâncias de paragem maiores. Pare
e mande verificar imediatamente o
sistema. Não continue a sua viagem.
O seu veículo está equipado com um
sistema de travões de dois circuitos,
dividido na diagonal. Se um dos circuitos
de travões avariar, o outro mantém-se
operacional.
Travões de disco
E71354
Travões de disco molhados reduzem a
eficácia da travagem. Carregue no pedal
do travão ao sair de uma lavagem
automática para eliminar a película de
água.
Ignição
CUIDADO
O ABS não o iliba da
responsabilidade de conduzir com
o cuidado e a atenção necessários.
O ABS ajuda-o a manter o controlo total
da direcção e a estabilidade direccional
ao travar a fundo em situações de
emergência, evitando que as rodas
bloqueiem. O ABS monitoriza a
velocidade de cada roda e faz variar a
pressão aplicada a cada travão. O ABS
optimiza a aderência à estrada dos pneus
quando se trava a fundo.
CONSELHOS SOBRE
CONDUÇÃO COM ABS
E71355
Quando o ABS está a funcionar, o pedal
do travão pulsa. Tal é perfeitamente
normal. Mantenha a pressão no pedal do
travão.
94
Travões
97. O ABS não elimina os perigos inerentes
quando:
• conduz demasiado próximo do veículo
à sua frente.
• o veículo entra em "aquaplanning".
• entra com demasiada velocidade em
curvas.
• a superfície da estrada está em mau
estado.
TRAVÃO DE MÃO
Aplicar o travão de mão
E66567
CUIDADO
Certifique-se de que o travão de
mão está aplicado antes de soltar
a alavanca.
Nota: Não prima o botão de desengate
ao aplicar o travão de mão.
1. Carregue com firmeza no pedal do
travão.
2. Puxe a alavanca do travão de mão
para cima o máximo possível.
Estacionar num local inclinado
Se tiver de estacionar numa subida,
seleccione a primeira velocidade e rode
o volante de forma a virar as rodas da
frente para o lado oposto ao do passeio.
Se tiver de estacionar numa descida,
seleccione a marcha atrás e rode o
volante de forma a virar as rodas da frente
em direcção ao passeio.
Desengatar o travão de mão
1. Carregue com firmeza no pedal do
travão.
2. Puxe a alavanca do travão de mão
ligeiramente para cima, prima o botão
de desengate e empurre a alavanca
para baixo.
95
Travões
98. PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
CUIDADO
O sistema auxiliar de
estacionamento é um sistema
auxiliar que não pretende eximir o
condutor da responsabilidade que tem ao
estacionar, não o substituindo no devido
cuidado e atenção. Em especial, alguns
objectos próximos do veículo (aprox. 30
cm) e acima ou abaixo dos sensores
podem não ser detectados pelo sensor
de auxílio de estacionamento e danificar
o veículo. Ondas ultra-sónicas, chuva
torrencial e/ou condições que causem
reflexos disruptivos podem impedir a
detecção de objectos. Para além disso,
os objectos que absorvem ondas
ultra-sónicas podem nem sempre ser
detectados devido às características
desfavoráveis da superfície.
UTILIZAR O SISTEMA AUXILIAR
DE ESTACIONAMENTO
E75778
CUIDADO
Tenha cuidado se tiver instalado
uma barra de reboque.
O sistema acciona-se automaticamente
depois de se ter seleccionado a
marcha-atrás com a ignição ligada.
A uma distância até 180 cm entre o
obstáculo e o pára-choques traseiro,
ouve-se um som intermitente. À medida
que a distância for diminuindo, o som
intermitente vai acelerando.
Transforma-se num som contínuo a uma
distância inferior a 25 cm.
O sistema é desligado automaticamente
se for atrelado ao veículo um módulo de
atrelado aprovado pela Ford.
Mantenha sempre os sensores limpos de
qualquer sujidade, gelo e neve (não os
limpe com objectos afiados).
Se o sistema tiver uma avaria ao engatar
a marcha atrás ou ao ligar a ignição,
ouve-se uma só vez um som único de três
segundos. O sistema desactiva-se
automaticamente em caso de avaria.
Mande verificar o sistema por um
especialista.
96
Sistema auxiliar de estacionamento
99. INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOS
Utilize cintas de fixação de carga,
em conformidade com o padrão
aprovado, por exemplo, DIN
Certifique-se de que fixa
adequadamente todos os ítens
soltos.
Coloque a bagagem e outro tipo de
cargas, o mais baixo e mais à frente
possível do espaço de bagagem ou de
carga.
Não conduza com a porta do
compartimento de bagagem ou
porta traseira aberta. Podem entrar gases
de escape no veículo.
Não ultrapasse os limites de carga
máxima para o eixo dianteiro e
traseiro do seu veículo. Consulte Dado
técnicos (página 130).
CALHAS PARA PORTA-
BAGAGEM DO TEJADILHO E
PORTA-BAGAGEM DO
TEJADILHO
Porta-bagagem do tejadilho
E75776
CUIDADO
Conduzir com carga no tejadilho
pode prejudicar a dirigibilidade do
veículo.
E75777
Os pontos de fixação são indicados.
REDES DE FIXAÇÃO DE
BAGAGEM
AVISOS
Não exceda o peso máximo
permitido de 9,5 Kg.
Certifique-se de que as barras
telescópicas estão bem fixas ao
acabamento.
97
Capacidade de carga
100. E81954
As três barras telescópicas podem ser
deslocadas, permitindo ter as redes em
cinco posições diferentes.
98
Capacidade de carga
101. REBOCAR UM ATRELADO
Os valores máximos de carga útil do
veículo e do atrelado especificados são
tecnicamente vinculativos para
inclinações até 12 % e altitudes até 1 000
metros acima do nível do mar. Em regiões
de altitude elevada, o ar rarefeito pode
piorar o desempenho do motor, pelo que
se aplicam as seguintes restrições:
Acima dos 1 000 metros, o peso bruto
máximo permitido do atrelado tem de ser
reduzido 10 % por cada 1 000 metros de
altitude.
Inclinações acentuadas
CUIDADO
Os travões do atrelado não são
controlados pelo sistema
antibloqueio de travagem.
99
Reboque