These recipes were exchanged by the pupils involved in the Comenius project from Gheorghe Titeica School Constanta with pupils from Springfield Primary School, UK, Mutalan School, Finland, Sans Souci School, Reunion Island, CEIP Reyes Catolicos, Melilla - Spain, Tevfikbey School, Turkey, Colegio do Sardao, Portugal. This project was financed by the European Committee through the Lifelong Learning Programme.
1. ŞCOALA CU CLASELE I-VIII „GHEORGHE
ŢIŢEICA”
PROIECTUL MULTILATERAL COMENIUS
„WE EUROPEANS HAVE A BAGFUL OF CULTURE TO
SHARE”
Acest proiect a fost finanţat cu sprijinul Comisiei Europene.
Această publicaţie reflectă numai punctul de vedere al autorului şi Comisia nu este responsabilă pentru eventuala utilizare
a informaţiilor pe care le conţine
1
2. Proiectul multilateral “Comenius”, intitulat atât de generos
“We Europeans have a bagful of culture to share”, aduce
împreună suflete fragede de copii, inimi de dacăli dedicaţi şi, de
fapt, europeni dornici să se cunoască în esenţă, nu numai în
aparenţa media sau prin intermediul prejudecăţilor
cvasigenerale…
Şi pentru că atunci când călătorim, fie şi imaginar, într-un
tărâm nou, ajungem şi la momentul cunoaşterii savorilor
acestuia, colecţia de reţete din paginile următoare ne poartă, pe
rând, în fiecare din ţările partenere: Anglia, România, Spania,
Portugalia, Insula Réunion, Turcia şi Finlanda. De la rigoarea
anglo-saxonă la exotismul iberic, de la arta românească de a face
delicii din lucruri obişnuite la aromele paradisiace ale Insulei
Réunion, de la gustul de fulgi de nea şi de Moş Crăciun la
mîncarea gustată în ritm oriental, totul ne şopteşte despre o
diversitate ce ne îndeamnă să ne aşezăm în jurul mesei, să
spunem poveşti şi să ne îmbătăm cu mirosuri divine.
Mai mult decât o colecţie de reţete tradiţionale, ceea ce veţi
citi aici reprezintă o invitaţie la călătorii, la cunoaştere, la
deschiderea sufletului către delicii culinare, civilizaţii, culturi şi
prietenii.
2
3. 1. UK: Apple crumble – pag. 4
Reţeta Angliei: Plăcinta cu mere
2. Finland : Mom’s pie – pag. 8
Reţeta finlandei: Plăcinta mamei
3. Réunion, France: Le cari Poulet – pag. 10
Reţeta Insulei Reunion, Franţa: Puiul Cari
4. Portugal: Sweet Vermicelli – pag. 12
Reţeta Portugaliei: Tăiţei cu lapte
5. Romania: Polenta with cheese – pag. 14
Reţeta României: Bulz cu mămăligă
6. Spain: Spanish omelets (Tortilla Española) – pag.
17
Reţeta Spaniei: Omletă spaniolă
7. Turkey: Gozleme and ayran – pag. 20
3
4. Reţeta Turciei: Gozleme şi Ayran
1. UK: Apple crumble
This is just one way to make apple crumble. Some recipes add oats in the crumble mix and
some don't cook the apples before placing the pieces in the ovenproof dish.
What you need:
5 or 6 large cooking apples (bramley apples are best but any will do)
180g (6oz) granulated sugar
150g (5oz) flour
120g (4oz) butter or cooking margarine
What you do:
Preparing the apples:-
1. Peel the apples 2. Cut into quarters 3. Remove the cores
4
5. 4. Slice into small chunks 5. Put into pan and add 60g of sugar 6. Cook until slighty soft
Preparing the crumble mixture:
7. Put small pieces of butter into the flour 8. Rub in with fingers or mix with a fork
9. Add 120g sugar and stir
10. Spread apple into an ovenproof dish 11. Spread crumble mix over the apple
12. Cook at 180c/350F/Gas mark 5 for 30 minutes
5
6. Serve hot or cold with cream, ice-cream or custard
REŢETA ANGLIEI
PLĂCINTA CU MERE
Ingrediente:
- 5, 6 mere mari
- 180 g. zahăr tos
- 150g. făină
- 120 g. unt sau margarină
6
7. Preparare:
1. Se spală şi se curătă merele;
2. Se taie merele în sferturi şi se scot capacele cu seminţe
3. Se taie în bucaţele mici
4. Se pun bucăţelele într-o tigaie împreună cu 60 g zahăr şi se sotează pâna se înmoaie
5. Se pregăteşte patul de aluat din faină şi bucăţele mici de margarină/unt;
6. Se freacă făina şi margarina/untul cu o furculiţă sau cu mâna;
7. Se adaugă 120g zahăr şi se amestecă bine;
8. Se întind merele într-o tavă bine unsă cu unt;
9. Se adaugă patul de aluat peste mere;
10. Se coace la 180 grade Celsius timp de 30 minute;
11. Se serveşte caldă sau rece cu frişcă, îngheţată sau budincă de vanilie.
7
8. 2. Finland : Mom’s pie
Ingredients
150 gram (=g) butter
1 1/4 deciliter (=dl) sugar
1 egg
(This is mixture one. Mix it with your hand.)
1 1/2 dl wheat flour
1 1/2 dl graham flour
1/2 teaspoon baking powder
(This is mixture two.)
Preparing the pie:
Aapo is making dough.
Combine mixture two with mixture one.
8
9. Put mixture in the pie dish. Add lots of berries or fruits (for example blueberries, raspberries or
apples) and sugar on the pie.
Preheat oven to 175 Celsius. Bake for 25 minutes.
Enjoy the pie with ice cream!!
RE ŢETA FINLANDEI
PLĂCINTA MAMEI
Ingrediente:
150 g unt
250g zahăr
1 ou
250 g făină grâu + apă
250 g făină integrala + apă
1/2 linguriţă praf de copt
1 kg fructe amestec: fructe de padure şi mere
Preparare:
1. Se fac 2 aluaturi - unul din unt, zahăr şi ou, iar al doilea din făină, apă şi praf de copt;
2. Se pune amestecul de aluaturi într-o tavă unsă;
3. Se adaugă amestecul de fructe şi se pudrează cu zahăr;
4. Se preîncalzeşte cuptorul la 175 grade Celsius şi se coace timp de 25 minute;
5. Se serveşte cu îngheţată sau frişcă.
9
10. hyvä
ruokahalu!
3. Réunion, France: Le cari
Poulet
Ingrédients:
1 chicken
2 onions (middle size)
4 pods of garlic
2 fingers of fresh ginger
1 small tomato
salt
pepper
turmeric powder
thyme
oil
1- Cut the chicken in small pieces.
2- Peal the onions, the garlic and the ginger.
3- Slice thinly onions and crush the garlic and the ginger. Cut in small pieces the tomato.
10
11. 4- Fry the chicken in an hot pan with the oil.
5- Add the onions and make them get a golden colour.
6- Add the garlic and ginger purée, salt, pepper and one full tea spoon of turmeric powder.
7- When the bottom of the pan start to stick (but not burn), add the tomato and blend.
8- Reduce the fire and cook 15 to 20 minutes.
9- Serve with plain rice and beans.
RE ŢETA INSULEI RÉUNION
PUI “CARI”
Ingrediente:
- 1 pui
- 2 cepe (medii)
- 4 căţei usturoi
- 2 degete ghimbir proaspăt
- 1 roşie mică
- sare
- piper
- şofran (curcuma)
- cimbru
- ulei
11
12. Preparare:
1. Taiaţi puiul în bucăţele mici.
2. Curăţaţi cepele, usturoiul şi ghimbirul.
3. Tăiaţi în felii subţiri cepele şi zdrobiţi usturoiul şi ghimbirul, tăiaţi în bucăţele mici roşia.
4. Prăjiţi puiul în ulei.
5. Adăugaţi ceapa şi lăsaţi până capătă o culoare aurie.
6. Adăugaţi pireul de usturoi şi ghimbir şi sarea, piperul şi 1 linguriţă de şofran.
7. Când carnea începe să se lipească de fundul cratiţei adăugaţi bucaţile de roşii şi
amestecaţi.
8. Reduceţi focul şi gătiţi 15-20 min.
9. Serviţi cu orez şi fasole.
Bon
Appétit!!!
Vermicelli
Ingredients
8 cups of milk
6 eggs
1 and half cups of sugar
1 teaspoon of salt
1 package of fine egg noodles
fresh lemon peel (just cut a large slice )
12
13. cinnamon
How to make it
Pour milk into a large pan. Bring to a boil, stirring constantly(put lemon peel in). Add 1/2 cup of
sugar and salt to the milk.Beat the eggs then add the rest of the sugar in a separate bowl. Slowly
blend some heated milk into the eggs to make them thin enough to pour easily. Break the noodles up
and add them to the boiling milk. Stir constantly until the noodles are cooked. Remove from heat.
Slowly add egg mixture into the cooked noodle mixture. Pour onto platters to cool (fish out the
lemon peel, if you want!). Sprinkle with cinnamon (if desired).
REŢETA PORTUGALIEI
TĂIŢEI CU LAPTE
Ingrediente:
- 8 căni de lapte
- 6 ouă
- 1/2 cană zahăr
- 1 linguriţă sare
13
14. - 1 pachet tăiţei cu ou
- Coajă de lămâie proaspăt tăiată
- Scorţişoară pudră
Preparare:
1. Se toarnă laptele într-o cratiţă mare;
2. Se aduce la punctul de fierbere, amestecând constant, se adaugă coaja de lămâie;
3. Se adauga 1/2 cană de zahăr şi sarea;
4. Se bat ouale cu zahărul rămas într-un castron;
5. Se adaugă puţin lapte fierbinte peste ouă, pentru a le subţia şi a le adăuga peste lapte;
6. Se rup tăiţeii şi se adaugă peste laptele fiert;
7. Se fierb tăiţeii, apoi se ia cratiţa de pe foc;
8. Se adaugă uşor amestecul de ouă peste lapte;
9. Se pune în castronele şi se pudrează cu scorţişoară.
bom apetite
5. ROMANIA: POLENTA WITH
CHEESE
For 4-6 servings you need:
400 g cornmeal
1 l water
½ teaspoon salt
250 g cheese
50 g butter
14
15. 150 ml sour cream
2 eggs
How to make it:
Boil the water and salt in a pot. When the water is boiling, gradually add corn meal while stirring the
mixture with a whisk.
Stop adding corn meal when the mixture is considerably thick, though still liquid.
Continue to simmer for about 10-15 minutes, with caution as the mixture bubbles up and splatters
hot polenta around, until the polenta thickens.
Remove from the heat.
Grease a heat resistant dish with butter, place half of the polenta in, add the cheese (sliced or grated)
and then put the rest of the polenta.
15
16. In a separate bowl, beat the eggs with the sour cream and then pour over the polenta.
Place in the oven and bake for 5-10 minutes, until golden.
REŢETA ROMÂNIEI
BULZ CU MĂMĂLIGĂ
Pentru 4 – 6 persoane următoarele ingrediente:
- 400 g mălai
- 1 litru apă
- sare
- 250 g brânză de burduf
- 50 g unt
- 150 ml smântână
- 2 ouă
16
17. Cum vom proceda?
Se pune apa la fiert cu un praf de sare într-o oală. Când apa clocoteşte se pune
mălaiul şi se amestecă. Mămăliga se face tare (vârtoasă).
Un vas se unge cu unt, se pune un strat de mămăligă, apoi brânză. Deasupra se pune
un alt strat de mămăligă.
Într-un vas se bat 2 ouă şi se amestecă cu smântâna, apoi se toarnă peste mămăligă.
Vasul se pune la cuptor 5 – 10 minute până se rumeneşte.
6. SPAIN: SPANISH OMELETTE
(Tortilla Española)
A delicious potato omelette which can be served as a tapas, warm, cold with salad....
Ingredients (for 3 people):
4 eggs
1/2 kilo potatoes
Olive oil (one glass, or 1/4 litre)
Salt
Steps:
17
18. 1: Wash and cut the potatoes into thin slices. Heat the oil in the pan, and add the potatoes and salt.
Fry, stirring occasionally. Tip: If you prefer the potatoes to be soft, use a spatula to mash them as
they are frying. As soon as they are a golden colour, remove from the pan and put the potato mixture
either in a sieve or on kitchen paper, so that as much oil as possible drains away or is absorbed.
2: Beat the eggs well with a pinch of salt, and add to the potatoes. Mix well.
3: Put two small spoonfuls of olive oil in the frying pan, so that the bottom of the pan is covered
with a thin layer of oil. Once the oil is hot, add the potato and egg mixture. Tip: shake the pan gently
as you move the mixture, so that none sticks to the bottom. Once the omelette seems to be cooked,
use the lid of the frying pan (or a large plate) to tip the omelette out of the pan, add a little more oil
and slide the omelette in again, this time putting the less cooked side first into the pan. If you need to
repeat this step, so that the omelette is perfectly cooked and golden on both sides, you may do so.
This omelette is delicious hot or cold.
Other versions:
Spanish omelette with onion and potato: the process is the same. All you have to do is cut two
onions into thin slices, and add them to the oil just after adding the potatoes.
Spanish omelets with almost anything: other ingredients Spaniards sometimes use in their omlette
recipies include ham, cheese, mushrooms, artichokes, spinach, chorizo...
18
19. REŢETA SPANIEI
OMLETA SPANIOLĂ
Ingrediente (pentru 3 persoane):
- 4 ouă
- 1/2 kg cartofi
- 1 pahar ulei de măsline
- Sare
19
20. 1. Spălaţi şi tăiaţi cartofii în felii subţiri. Încălziţi uleiul în tigaie şi adăugaţi uleiul şi sarea.
Prăjiţi, amestecând ocazional. Dacă preferaţi cartofii mai moi, folosiţi o spatulă pentru a-
i rupe în bucăţele mai mici. Atunci când cartofii s-au făcut aurii, luaţi-i de pe foc şi
puneţi-i într-o sită sau pe hârtie de bucătărie, pentru ca să se scurgă uleiul.
2. Bateţi ouăle cu puţină sare şi adăugaţi peste cartofi. Amestecaţi bine.
3. Puneţi 2 linguri de ulei în tigaie (fundul tigăii să fie acoperit cu un strat subţire de ulei).
Când uleiul s-a încălzit adăugaţi mixtura de cartofi şi ouă. Mişcaţi tigaia uşor pentru ca
mixtura să nu se lipească. După ce omleta s-a făcut pe o parte folosiţi o farfurie sau un
capac pentru a o întoarce pe partea cealaltă. Prăjiţi şi pe partea aceasta până se face aurie.
Dacă este nevoie puteţi întoarce omleta încă o dată, pentru a se prăji mai bine.
Se poate servi rece sau caldă.
Alte versiuni ale omletei: cu şuncă, ciuperci, brânză, spanac, ceapă. Aceste ingrediente le veţi
adăuga după cartofi.
buen apetito
AYRAN
Ingredients:
2 thin sheets of dough
250 gr cheese (without salt)
20
21. a spoon of oil
a spoon of margarine
half a bunch of parsley
How to prepare it:
Wash and chop the parsley. Add parsley to the cheese and mix. Cut the dough into two. Fold one of
it's edges till it covers 2/3 of it. Grease it with oil. Put the mixture on the double part of the dough.
Fold the other side on the mixture. Fold the round shaped edge. Heat the pan and grease it with
margarine. Put gözleme on the pan. Cook it till there are brown spots on it. Flip the other side and
cook.
Enjoy your meal!
You can also cook it with mince meat, potato, spinach.
AYRAN:
2 cups of yoghurt
3 cups of water
Salt
Put yoghurt in a jar. Add some salt and shake it. Then, add water and shake again.
The name Gözleme originates from the word
göz (meaning eye in Turkish).When you start
to cook, you will see some little brown round
shaped spots on it, which gives gözleme its
name.
REŢETA TURCIEI
GOZLEME ŞI AYRAN
Gozleme
Ingrediente:
21
22. -2 foi subţiri de aluat (rotunde)
- 250 g de brânză
- 1 lingură ulei
- 1 lingură margarină
- jumatate legătură pătrunjel
Spălaţi pătrunjelul şi tocaţi. Amestecaţi pătrunjelul cu brânza. Tăiaţi aluatul în două. Pliaţi o margine
a foii peste 2/3 din foaie. Ungeţi foaia cu ulei. Puneţi mixtura de brânză şi pătrunjel peste partea
dublă a foii. Acoperiţi - o cu restul foii. Îndoiţi din nou.
Încălziţi tigaia şi ungeţi cu margarină. Puneţi gozleme în tigaie. Prăjiţi până se face aurie. Întoarceţi
şi pe partea cealaltă şi prăjiţi.
Gozleme se mai poate face şi cu mixtură de carne tocată, cartofi sau spanac.
Ayran
Ingrediente:
- 2 căni de iaurt
- 3 căni de apă
- sare
Puneţi iaurtul într-un borcan. Adaugaţi putină sare, puneţi capacul şi amestecaţi. Adaugaţi apă şi
amestecaţi din nou. Puneţi într-o cană.
iyi iştah!
22
23. 1. UK: Sheperds Pie – pag. 23
Reţeta Angliei: Plăcinta păstorului
2. Finland : Ham-potato casserole -pag. 27
Reţeta finlandei: Cartofi cu şuncă
3. Réunion, France: Les crêpes suzette – pag. 30
Reţeta Insulei Reunion, Franţa: Clătite
4. Portugal: Codfish with cream sauce –pag. 33
Reţeta Portugaliei: Cod cu sos de smântână
5. Romania: Cheese dumplings – pag. 36
Reţeta României: papanaşi
6. Spain: Oil’s bread –pag. 39
Reţeta Spaniei: Pâine cu migdale şi stafide
7. Turkey: Rice pudding –pag. 42
Reţeta Turciei: Budincă cu orez
1. UK - SHEPHERDS PIE
Ingredients : 450g of minced beef
1 large onion
2 carrots
½ pint (300ml) beef stock
salt
1 ½ lb (700g) potatoes
23
24. 25g butter
3 tablespoons of milk
100g Cheese to grate over the top
Oil for frying
Other things you will need: sharp knives
chopping board
frying pan
saucepan
potato peeler
Steps:
1.Peel and chop the onions.
2. Fry the onions in a small amount of cooking oil.
3. Add the mince and fry it until it is cooked.
4. Chop carrots into small pieces
5. Add the carrots to the mince with a small amount of flour which will
thicken the sauce.
24
25. 6. Pour in stock and cook for 25 minutes, stirring occasionally.
7. Turn the mince into a dish and leave to cool.
8. Wash and peel the potatoes.
9. Boil the potatoes in slightly salted water for 20 minutes or until they are soft.
10. Mash the potatoes with butter and milk.
11. Cover the mince with the mashed potato.
25
26. 12. Top with grated cheese.
13. Cook in the oven at 190 centigrade for 20 minutes.
26
27. REŢETA ANGLIEI
PLĂCINTA PĂSTORULUI
Ingrediente
- 450 g carne de vită tocată
- 1ceapă mare
- 2 morcovi
- 300 ml supă vită
- sare
- 700 g cartofi
- 25 g unt
- 3 linguri lapte
- 100 g caşcaval ras pentru gratinare
- ulei pentru prăjit
27
28. Instrucţiuni
1.Curăţaţi şi tăiaţi mărunt ceapa.
2. Prăjiţi ceapa în puţin ulei.
3. Adăugaţi carnea tocată şi prăjiţi până când este făcută.
4. Tăiaţi morcovii în bucăţi mici.
5. Adăugaţi morcovii peste carne şi puneti şi puţină făină (1 lingură) pentru a se îngroşa sosul.
6. Turnaţi supa de carne şi lăsaţi pe foc 25 min., amestecând ocazional.
7. Puneţi carnea într-un vas termorezistent şi lăsaţi deoparte.
8. Spălaţi şi curăţaţi cartofii.
9. Fierbeţi cartofii în apă (cu puţină sare) timp de 20 min. sau până se înmoaie.
10. Faceţi cartofii piure cu unt şi lapte.
11. Acoperiţi carnea cu piureul.
12. Răzuiţi deasupra caşcaval.
13. Puneţi la cuptor la 190o C timp de 20 min.
Enjoy!
2. FINLAND : HAM-POTATO CASSEROLE
Ingredients:
250 g cooked ham
2 chopped onion
500 g peeled & thinly sliced potatoes
1 dl grated cheese
4 dl cream
1,5 tablespoon salt
1 tablespoon pepper
In a casserole layer half of the ham, half of the onion, and half of the potatoes. Add half of the salt
and pepper. Repeat layers. Add grated cheese. Pour cream over potatoes.
28
29. Bake in a 225 Celsius oven 1 hour and 20 minutes. Let stand 15 minutes and enjoy with fresh
salad!
Ham, onion and potatoes are sliced
Teppo spices casserole with pepper.
Juho adds grated cheese and
Nelli is ready to pour cream.
29
30. REŢETA FINLANDEI
CARTOFI CU ŞUNCĂ
Ingrediente:
- 250 g şuncă
- 2 cepe tocate
- 500 g cartofi curăţaţi şi tăiaţi în felii subţiri
- 100 g caşcaval ras
- 400 ml smântână
30
31. - ½ lingură sare
- 1 lingură piper
Într-un vas termorezistent aşezaţi jumătate din cantitatea de cartofi, şunca şi ceapa în straturi.
Adăugaţi jumătate din cantitatea de sare şi piper. Repetaţi straturile. Turnaţi smântana. Adăugaţi
caşcavalul ras. Coaceţi în cuptor la 225oC timp de 1 ora şi 20 min. Lăsaţi să se răcească 15 min. şi
serviţi cu salată proaspătă.
hyvä
ruokahalu
!
3. RÉUNION, FRANCE: LES CRÊPES
SUZETTE
Ingredients
31
32. - 250 g of flour.
- ½ l of milk.
- 2 eggs.
- 25 g butter.
(and a little more to setup the crêpes)
- 1 soup spoon of sugar.
- one pinch of salt.
- oil (to cook the crêpes).
- orange jam.
- some orange alcohol like
Grand Marnier (or rhum).
32
33. Process
1. In the salad bowl, beat the flour with eggs, milk,
melted butter, sugar and salt. Leave it for 1 hour.
2. Heat the pan with a little oil in it.
3. With a ladle, put some mixture on the pan distribute
evenly by turning the frying pan.
4. Cook for 2 minutes on each side.
5. Make all the crêpes and keep them until the serving
time
At the serving time
1. Heat some butter in the frying pan.
2. Heat one side of a crêpe and turn it .
3. Spread some orange jam and fold it.
4. Pour the alcohol over the crepe, light it and serve.
33
34. Reţeta Insulei Reunion, Franţa
Clătite
INGREDIENTE:
- 250 g făină
- ½ l lapte
- 2 ouă
- 25 g unt
- 1 lingură zahăr
- un vârf de cuţit de sare
- ulei (pentru a unge tigaia)
- gem de portocale
- lichior de portocale (Grand Marnier sau rom)
MOD DE PREPARARE:
1. Amestecaţi în bol făina cu ouăle, laptele, untul topit, zahărul si sarea. Lăsaţi să stea 1 oră.
2. Încălziţi tigaia cu puţin ulei in ea.
3. Cu un polonic, turnaţi din amestecul de mai sus în tigaie şi distribuiţi în mod egal.
4. Gătiţi aproximativ 2 min. pe fiecare parte.
5. Continuaţi la fel până terminaţi tot amestecul.
La momentul servirii:
1. Încălziţi puţin unt în tigaie.
2. Puneţi clătita pe o parte şi apoi întoarceţi şi pe cealaltă parte pentru a se încălzi.
3. Întindeţi gem de portocale si împăturiţi clătita.
4. Turnaţi puţin alcool pe clătită, daţi foc (flambaţi) si serviţi.
34
35. 4. PORTUGAL: CODFISH WITH
CREAM SAUCE
Ingredients:
700 gr of Codfish
Potatoes (5/6 medium)
2 onions
1 Clove Garlic
6/8 slices of Cheese
500 ml cream
2 Tablespoons Olive Oil
1/2 oil
6Boiled eggs
Oregano
How to prepare:
To prepare this recipe the codfish must be ready to cook. If you buy dry salted codfish,
before cooking all you have to do, is put it in water for about 24hours.Cook the codfish in water,
don’t add salt, it has enough. Let it cool and then prepare it, removing the fish skin and bones. Peel
potatoes, cut them in slices or small cubes, add some salt and fry in hot oil.
Chop the onion and garlic into a cooking pan, add the olive oil and fry for 2 minutes. Add the
codfish and cook it for 3 minutes, mixing well. Use an oven tray to cook the rest of the recipe. First,
put the codfish, add potatoes, cream, and slices of egg. Top it with cheese and a bit of oregano. Cook
in hot oven (220º) for 30 minutes.
35
37. Reţeta Portugaliei
Cod cu sos de smântână
Ingrediente:
- 700 g cod
- 5-6 cartofi medii
- 2 cepe
- 1 caţel usturoi
- 6-8 felii caşcaval
- 500 ml smântână
- 2 ling. ulei de smântână
- 6 ouă fierte
- Oregano
Mod de preparare:
Dacă peştele este deja uscat si sărat puneţi-l în apă 24 h înainte de a-l fierbe. Apoi îl fierbeţi fără
sare.
Lasaţi să se răceasca, apoi scoateţi pielea si oasele.
Curătaţi cartofii, tăiaţii în felii sau cuburi, şi prajiţi-i.
Taiaţi ceapa şi usturoiul mărunt şi prajiţi 2 min. în uleiul de măsline. Adaugaţi peştele şi prăjiţi timp
de 3 min., amestecând bine.
Puneţi peştele, cartofii, ouăle fierte tăiate felii si smântână într-o tavă şi puneţi la cuptor. Acoperiţi
cu caşcaval şi condimentaţi cu oregano. Ţineţi la cuptor 30 min. la 220o C.
37
38. 5. ROMANIA: CHEESE
DUMPLINGS
INGREDIENTS:
- 300 g fresh cottage cheese (cream cheese)
- 2 eggs
- a pinch of salt
- a pinch of baking powder
- 10-12 spoons of flour
- 2 teaspoons of vanilla sugar
- cream and jam (strawberry, blueberry, raspberry)
Put everything in a bowl and mix with a pastry blender or with a spoon until the composition is no
longer sticky. (you can clean it off your fingers easily). Add a little flour if it’s necessary, but not too
much.
Take pieces of this dough, with your hands wet, form round dumplings and roll them through flour.
Flat them and make with the finger a little hole in the middle. Make an equal number of bigger balls
(with holes in them) and smaller balls, which come on top.
38
39. Put them to fry in a pan with boiling oil (the oil should cover the dough balls). When they rise to the
surface, take them with a spoon and drain them well. Cover them so that they don’t have a hard
crust.
Put cream and jam on them and then add the small ball on top.
They are delicious!!!
Enjoy!!!!
39
40. Reţeta României
Papanaşi
Ingrediente
- un pachet de brânză de vacă (pachetul meu avea 400g însă nu l-am folosit chiar pe tot. Ideea este să
fie brânză de vacă grasă)
- două ouă
- un vârf de cuţit de sare
- un vârf de cuţit de bicarbonat stins cu lâmăie
- făină (în principiu 10-15 linguri)
- un pliculeţ de zahăr vanilat
Se fac biluţele în felul următor: 2 bile mai mici
pt capac şi doua bile mai mari pt papanaşii
propriu-zişi. Cu un deget plin cu făină, se
împinge bila mai mare direct în mijloc şi se
roteşte până obţinem o gaură măricică.
Cum preparăm?
Se pune totul într-un castron şi se intervine
cu mixerul pt aluat (sau cu linguroiul) şi se
amestecă bine bine pînă când compoziţia nu
mai este lipicioasă.
Într-o cratiţă se încinge uleiul, să treacă
mult peste papanaşi. Se pun papanaşii la
prăjit, şi sunt gata când se ridică la
suprafaţă. Imediat după ce îi scoţi de la prăjit,
să îi acoperi cu o folie transparentă, să se
înmoaie.
Se pune pe fiecare dulceaţa si smântână.
40
41. 6. SPAIN: OIL’S
BREAD
INGREDIENTS
· A glass of sugar.
· A glass of olive oil
· A glass of milk
· Two glasses of flour
· Matalauvas (to your's taste)
· A packet of baking powder
· Walnuts (to your's taste)
· Raisins (to your's taste)
· Almonds (to your's taste)
PREPARATION
· Mix all the ingredients except walnuts, raisins and almonds and beat.
· Then, put it in a bowl.
· Put butter or oil in the baking tin.
· Put half of the mix in the baking tin.
· After that, put the walnuts and raisins in the bowl and pour the other half of the mix in it.
· Add the almonds.
· Bake in the oven for one hour at 150 degrees Celsius. In that moment, pour some sugar and put it
into the oven again for 15 minutes.
· Finally, wait until it cools down and take it out of the baking tin.
41
42.
43. Reţeta Spaniei
Pâine cu migdale şi stafide
INGREDIENTE:
- un pahar de zahăr
- un pahar de ulei de măsline
- un pahar de lapte
- 2 pahare de făină
- Matalauvas (după gust)= anason
- un pachet de praf de copt
- nuci (după gust)
- stafide (după gust)
- migdale (după gust)
PREPARARE:
- Amestecaţi bine toate ingredientele, cu excepţia nucilor, stafidelor şi migdalelor.
- Apoi, puneţi-le într-un bol.
- Ungeţi cu unt sau ulei o formă de cozonac sau chec.
- Turnaţi jumătate din amestec în formă. Adăugaţi migdale şi stafide.
- Apoi, puneţi nucile şi stafidele în bol şi turnaţi şi restul de amestec în formă.
- Adăugaţi migdalele.
- Coaceţi la cuptor la 150o C timp de 1 oră. Apoi presăraţi zahăr peste pâine şi
puneţi din nou la cuptor pentru 15 min.
- Aşteptaţi să se răcească şi scoateţi din formă.
44. 7. TURKEY: RICE
PUDDING
Ingredients
4 glasses of milk
½ glass of rice
A tea spoon of corn starch
2 glasses of water
Cinnamon
Wash rice and put it in a pan with the water. Cook the rice until water is gone.
Put it in a casserole and add milk. Cook them till it is boiled.
When it starts to boil add sugar.
45. Meanwhile mix corn starch with a few drops of water in another cup till it dissolves.
Add this mixture to the boiling milk and rice.
Keep boiling till it thickens.
Put it in separate bowls and sprinkle cinnamon on it.
46. Reţeta Turciei
Budincă cu orez
INGREDIENTE:
- 4 pahare cu lapte
- ½ pahar cu orez
- 1 linguriţă de amidon
- 2 pahare cu apă
- scorţişoară
PREPARARE:
1. Spălaţi orezul şi puneţi-l într-o oală cu apă.
2. Fierbeţi orezul până când apa se evaporă.
3. Puneţi orezul într-o altă cratiţa şi adăugaţi laptele. Fierbeţi până când orezul este
fiert.
4. Când începe să fiarbă adăugaţi zahărul.
5. Amestecaţi amidonul cu puţina apă într-o cană şi lăsaţi să se dizolve.
6. Adăugaţi amidonul la orez. Lăsaţi să fiarbă şi amestecaţi orezul până începe să se
îngroaşe.
7. Serviţi-l în boluri şi presăraţi scorţişoară deasupra.
47. 1. UK: How to make mince pies – pag. 46
Reţeta Angliei: Plăcintă cu carne
2. Finland : Christmas tarts – pag. 49
Reţeta Finlandei: Tarte de Crăciun
3. Portugal : Formigos – pag. 52
Reţeta Portugaliei: Furnicuţe
4. Romania : Beef Salad – pag. 54
Reţeta României: Salată de Boef
5. Spain : Coconut balls - pag. 57
Reţeta Spaniei: Mingiuţe din nucă
de cocos
6. Turkey: “Börek” – pag. 60
Reţeta Turciei: Börek
7.France: Sweet potatoes cake – pag. 62
Reţeta Franţei: Prăjitură de cartofi
dulci
48. 1. UK: HOW TO MAKE MINCE
PIES
INGREDIENTS
• 225g cold butter , diced
• 350g plain flour
• 100g golden caster sugar
• 280g mincemeat
• 1 small egg , beaten
• icing sugar , to dust
METHOD
1. To make the pastry, rub the butter into the flour, then mix in the sugar and a pinch of salt. Combine
the pastry into a ball - don't add liquid - and knead it briefly. The dough will be fairly firm, like
shortbread dough. You can use the dough immediately, or chill for later.
2. Preheat the oven to 200C/gas 6/fan 180C. Line 18 holes of two 12-
hole patty tins, by pressing small walnut-sized balls of pastry into
each hole. Spoon the mincemeat into the pies.
3. Take slightly smaller balls of pastry than before and pat
them out between your hands to make round lids, big enough to cover the pies. Top the pies with
their lids, pressing the edges gently together to seal - you don't need to seal them with milk or egg
as they will stick on their own. Brush the tops of the pies with the beaten egg.
49. 4. Bake for 20 minutes until golden. Leave to cool in the tin for 5 minutes, then remove to a wire rack.
To serve, lightly dust with icing sugar. They will keep for 3 to 4 days in an airtight container.
50. Reţeta Angliei
Plăcintă cu carne
Ingrediente:
• 222 g unt bucăţele mici
• 350 g făină albă
• 100 g zahăr brun
• 280 g carne tocată
• 1 ou bătut
• Zahăr pudră
Preparare:
o Pentru a face aluatul se
încorporează untul în făină, se adaugă zahărul şi un praf de sare, se face o
minge de aluat care se frământă puţin – alautul trebuie să fie tare ca cel
pentru biscuiţi. Nu se adaugă nici un lichid. Aluatul se poate folosi imediat
sau se pune la rece pentru mai târziu.
o Se preîncălzeşte cuptorul la 180 grade şi se fac nuci care se presează în
cercuri de aluat, sau se folosesc forme de brioşe existente
o Se pune o lingură de carne tocată în fiecare formă şi se acoperă cu un
capacel dintr- o cantitate ceva mai mică de aluat, până se obţine un
pacheţel, care se presează pe margini.
o Se ung plăcintele cu ou bătut şi se coc timp de 20 minute.
o Se lasă 5 minute să se răcească şi se scot pe un platou. Se pudrează cu
zahăr şi se pot păstra până la 4 zile într-o caserolă vidată.
2. FINLAND : CHRISTMAS
TARTS
51. Ingredients for dough of butter
- 300 gram butter
- 400 gram wheat flour
- one teaspoon paking powder
- 2dl (= two coffee cup) water
Preparation
1. Mix butter, wheat flour and paking powder with your hand.
2. Add water and mix quickly.
3. Push the dough and shape it formed of square figure and wrap the dough into plastic.
4. Put the dough of butter in refrigerator or some other cold place.
The dough must stay in the cold place for minimum two hours.
NOW, the dough is ready. You CAN start to MAKE CHRISTMAS TARTS
Roll out the dough very thin (about 5
mm) and cut 10 X 10 cm square pieces.
Make little nick in each corner.
Pick corner number one and corner
number four in the middle of tart.
52. At the end put one spoonfull of plum jam or plum marmalade in the middle of the tart.
Brush the tarts with rak egg.
Preheat oven to 200 Celsius grade and put tarts
in. Bake them about 15-20 minutes.
When tarts are ready, if you want, you
can sprinkle powder sugar on the tarts.
53. Reţeta Finlandei
Tarte de Crăciun
Ingrediente:
- 300 g. unt
- 400 g. făină
- 1 pachet praf de copt
- 2 ceşti de apă
- 2/3 ouă
Pentru aluat:
1. Amestecaţi untul şi făina cu praful de copt cu mâna
2. Adăugaţi apa şi frământaţi repede
3. Întindeţi aluatul în formă dreptunghiulară pe o folie de plastic
4. Puneţi aluatul în frigider sau alt loc răcoros timp de minim 2 ore
5. Dupa ce a stat la rece e gata de lucru - rulaţi-l în foi de 5 mm fiecare şi tăiaţi
pătrate de 10/10 cm.
6. Faceţi câte o tăietură pe diagonală pentru fiecare colţ
7. Îndoiţi colţurile 1 şi 4 în centrul tartei
8. Puneţi o lingură de gem sau marmeledă de prune pe mijlocul tartei
9. Ungeţi tartele cu ou bătut
10. Puneţi în cuptorul preîncălzit la 200 grade şi coaceţi timp de 20 minute
11. Presăraţi zahăr pudră la final.
3. PORTUGAL :
FORMIGOS
54. INGREDIENTS:
2 l water
500g bread (the bread used in this recipe shouldn’t be too soft)
3 cinnamon sticks
3 eggs
125g of butter
50 g raisins
100 g walnuts, chopped
100 g pine nuts
3 soup spoons of honey
200g of sugar
1 goblet of port wine
1tea spoon of salt
Lemon zest
Ground cinnamon
PREPARATION:
1. Break the bread into very small pieces with your hands.
2. Boil the water with all the ingredients, except for the bread and the dried fruits, for a
while.
3. Add the chopped walnuts, the pine nuts and raisins and allow to simmer for 10
minutes.
4. Add the bread and let it cook for some time until the mixture starts thickening and
becomes uniform. Stir several times with a wooden spoon to avoid lumps.
5. Discard the lemon zest. Pour into individual dishes or onto saucers, which is more
traditional, and decorate with ground cinnamon forming stencilled patterns on top of
the mixture.
6. Serve warm or cold. The mixture will set into a solid mass and can be eaten in small
cubes.
55. Reţeta Portugaliei
Furnicuţe
Ingrediente
- 2 litri apă
- 500 g pâine- nu prea proaspătă
- 3 batoane scorţişoară
- 3 ouă
- 125 g unt
- 50 g stafide
- 100 g alune de pământ mărunţite
- 100 g muguri de pin
- 3 linguri pline cu miere
- 200 g zahăr
- 1 cană vin de Porto
- 1 linguriţă sare
- Coajă lămâie
- Scorţişoară măcinată
Mod de preparare
1. Rupeţi pâinea în bucăţi mici cu mâna.
2. Fierbeţi apa cu celelalte ingrediente un clocot, cu excepţia pâinii,alunelor şi
stafidelor.
3. Adaugaţi fructele şi lăsaţi la foc mic să mai fiarbă10 minute.
4. Adăugaţi şi pâinea şi lăsaţi să se îngroaşe, amestecaţi de câteva ori să nu facă
cocoloaşe.
5. Adăugaţi coaja de lămâie.
6. Turnaţi în boluri şi ornaţi cu scorţişoară măcinată.
7. Serviţi fierbinte sau caldă. Amestecul va fi tare şi se poate rupe în cubuleţe.
4. ROMANIA : BEEF
SALAD
56. Although it bears a French name, this salad is entirely Romanian. The French
prepare something similar but with a different sauce and only with vegetables, while the
Romanians add to it beef or chicken breast. The French call their mixture Macedoine. The
Germans mix as well meat, pickles and boiled vegetables and they call it Berliner. The
Slavs call it A la Russe and they don't add meat at all. So, here is the original pure
Romanian Salade de Boeuf (even Romanians use the French name). (I found this
information in Radu Anton Roman’s book - "Foods, wines and Romanian traditions".)
Ingredients
• 500 g beef or chicken breast
• 7-8 potatoes
• 1/2 celery
• 4 carrots
• 2-3 parsnips
• 1 can peas (300 g)
• 7-8 pickled cucumbers (depending on the taste and how sourish you want it, you can
put more or less )
• 500 ml mayonnaise (keep 3-4 spoons for decoration)
• 2 teaspoons mustard (depends on the taste)
• salt
• pepper
• mushrooms are an extra option
Instructions
Step 1
Wash the meat really well and boil it. After cooking let it cool, then chop it and put it
in a strainer to make sure that all the juices are gone. We do not need extra liquids in
this salad.
Step 2
Boil the carrots, the potatoes, the parsnips and the celery root. After this let them
cool down and cut them into little cubes. Put the peas in a strainer. Cut the pickled
cucumbers and squeeze them well with your hands. They need to have as little water
in them as possible, otherwise the mayonnaise will turn too fluid.
57. Step 3
Once everything is strained, put them all in a mixing bowl; then add the mayonnaise,
the mustard, salt and pepper. Mix them together, making sure you do not mash the
ingredients.
Step 4
Place the mixture on a large plate and level it to look like a birthday cake. Spread the
remaining mayonnaise and use your imagination to decorate it. Use as decoration
pieces of hard boiled egg whites, olives, parsley, boiled carrots or pickled
cucumbers. Let it sit in the fridge for at least an hour.
It can be served as an appetizer or side dish.
Reţeta României
58. Salată de Boef
Ingrediente:
500 g carne de vită sau piept de pui
7-8 cartofi
½ ţelină
4 morcovi
2-3 păstârnaci
1 conservă mazăre (300 g)
7-8 castraveciori muraţi
500 ml maioneză (păstraţi 3-4 linguri pentru ornat)
2 linguriţe muştar (dupaă gust)
sare
piper
ciuperci – sunt o extraopţiune
Preparare:
Pasul 1
Spălaţi carnea bine şi fierbeţi. Apoi lăsaţi să se răcească într-o sită pentru a se scurge bine.
Pasul 2
Fierbeţi cartofii, morcovii, păstârnacii şi ţelina. Lăsaţi să se răcească şi apoi tăiaţi-le în
cubuleţe. Puneţi mazărea să se scurgă într-o sită. Tăiaţi castraveciorii în cubuleţe mici şi
stoarceţi-i bine.
Pasul 3
După ce s-au scurs bine toate puneţi-le într-un vas şi apoi adăugaţi maioneza, muştarul,
sarea şi piperul. Amestecaţi bine, fără să le sfărâmaţi.
Pasul 4
Puneţi amestecul pe o farfurie şi nivelaţi frumos. Îmbrăcaţi în maioneză şi apoi decoraţi cu
bucăţi de albuş fiert tare, măsline, pătrunjel, morcovi fierţi sau castraveciori muraţi.
Lăsaţi la frigider cel puţin o oră.
Poate fi servit ca aperitiv sau garnitură.
5. SPAIN : COCONUT BALLS
59. Ingredients
* 6 tablespoons condensed milk
* 250 grs. shredded coconut
Method of preparation:
Put in a bowl 200 gm. grated coconut, add the condensed milk, with the same spoon, mix
well.
Let stand in refrigerator (not freezer) until the mixture is "hard" - around 30 minutes.
Make the "balls" and coat with remaining coconut.
Put them in the freezer until serving.
These are kept more "tough" than truffles.
60.
61. Reţeta Spaniei
Mingiuţe din nucă de cocos
Ingrediente:
- 6 linguri de lapte condensat
- 250 g de nucă de cocos rasă
Preparare:
Puneţi într-un vas 200 g de nucă de cocos rasă şi laptele condensat şi amestecaţi bine.
Lăsaţi compoziţia să se intărească în frigider 30 min.
Scoateţi din frigider şi faceţi mingiuţele. Apoi le treceţi prin nucă de cocos rămasă.
Puneţi-le la frigider până le serviţi.
6. TURKEY: BÖREK
62. Ingredients
2 eggs
300 ml milk
1 glass of oil
1 bottle of mineral water (250ml)
7 thin sheets of dough
5/6 potatoes boiledand smashed
salt, black pepper, cummin
Process
1st step:
Add salt, pepper and cummin to the smashed potatoes.
2nd step:
Whisk eggs then add milk, oil and mix.
3rd step:
Grease baking tray and place a sheet of dough. Spread liquid mixture on it. Do the same
thing with other two sheets. Spread half of the potato filling on it. And then, place three
more sheets and don’t forget to spread the liquid mixture between them. Spread the rest of
the filling on them. Lay the last sheet and spread mineral water on it. Bake until it gets
gold brown color.
Reţeta Turciei
63. Börek
INGREDIENTE
- 2 ouă
- 300 ml lapte
- I pahar ulei
- 1 sticlă de apă minerală (250 ml)
- 7 foi subţiri de aluat
- 5-6 cartofi fierţi şi pisaţi
- sare, piper negru, chimen
1. Adăugaţi sare, piper şi chimen la cartofi.
2. Bateţi ouăle şi apoi adăugaţi laptele, uleiul şi amestecaţi.
3. Ungeţi o tavă cu ulei şi puneţi o foaie de aluat. Adăugaţi puţin din amestecul
lichid. Faceţi la fel cu următoarele 2 foi. Adăugaţi jumătate din amestecul de
cartofi. Apoi puneţi alte 3 foi de aluat cu câte puţin din amestecul lichid între
ele. Puneţi restul de amestec lichid peste ele. Aşezaţi ultima foaie de aluat şi
stropiţi-o cu apă minerală.
4. Puneţi la cuptor până devine aurie.
7. FRANCE: SWEET POTATOES
CAKE
64. Ingredients
1,5 kg of sweet potatoes
50 g of flour
150 g of sugar
150 g of butter
3 eggs
1 packet of vanilla sugar
1 tablespoon of rum
Preparation
Wash and cook sweet potatoes, covered with water in a saucepan. Peel and mash.
Add the hot butter, the eggs, the sugar and the flour in the mashed. Add the packet of
vanilla sugar and the rum and mix it.
Pour the mixture into a mold, remove with a fork. Bake at 170 degrees. Eat it cold.
Reţeta Franţei
Prăjitură de cartofi dulci
Ingrediente
- 1,5 kg cartofi dulci
- 50 g făină
- 150 g zahăr Bon
- 150 g unt Appétit!!!
- 3 ouă
- 1 zahăr vanilat
- 1 lingură rom
Mod de preparare
Spălaţi şi fierbeţi cartofii dulci. Când au fiert curăţaţi coaja şi apoi faceţi pireu.
Adăugaţi untul cald, ouăle, zaharul şi făina în pireu. Apoi adăugaţi plicul de zahăr vanilat
şi romul şi amestecaţi.