SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 68
Descargar para leer sin conexión
ISSN 1977-0685




Diario Oficial                                                                                                                                        L 122
de la Unión Europea

                                                                                                                                                                                  55° año

                               Legislación
Edición
en lengua española                                                                                                                                             8 de mayo de 2012


Sumario


                  II    Actos no legislativos



                        ACTOS ADOPTADOS POR ÓRGANOS CREADOS MEDIANTE ACUERDOS INTERNACIONALES


                         ★    Reglamento no 73 de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE) —
                              Disposiciones uniformes relativas a la homologación de: I. Vehículos por lo que respecta a sus
                              dispositivos de protección lateral (DPL) — II. Dispositivos de protección lateral (DPL) — III.
                              Vehículos por lo que respecta a la instalación de DPL de un tipo homologado de conformidad
                              con la parte II del presente Reglamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    1


                         ★    Reglamento no 97 de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE) —
                              Prescripciones uniformes relativas a la homologación de los sistemas de alarma para vehículos
                              y de los vehículos de motor por lo que respecta a sus sistemas de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                            19




Precio: 4 EUR




ES
              Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que
              tienen generalmente un período de validez limitado.
              Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos.
8.5.2012            ES                                   Diario Oficial de la Unión Europea                                                           L 122/1



                                                                             II
                                                                  (Actos no legislativos)




                    ACTOS ADOPTADOS POR ÓRGANOS CREADOS
                      MEDIANTE ACUERDOS INTERNACIONALES

            Solo los textos originales de la CEPE surten efectos jurídicos con arreglo al Derecho internacional público. La situación y la fecha de
           entrada en vigor del presente Reglamento deben consultarse en la última versión del documento de situación CEPE TRANS/WP.29/343,
                                                                         disponible en:
                                         http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html


           Reglamento no 73 de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE) —
                             Disposiciones uniformes relativas a la homologación de:
             I. Vehículos por lo que respecta a sus dispositivos de protección lateral (DPL)
            II. Dispositivos de protección lateral (DPL)
           III. Vehículos por lo que respecta a la instalación de DPL de un tipo homologado de conformidad
                con la parte II del presente Reglamento


           Incluye todos los textos válidos hasta:
           La serie 01 de modificaciones, con fecha de entrada en vigor de 9 de diciembre de 2010.
                                                                          ÍNDICE

           REGLAMENTO

            1. Ámbito de aplicación

            2. Definiciones

            3. Requisitos

            4. Solicitud de homologación

            5. Homologación

            6. Modificación y extensión de homologación de un tipo de vehículo o dispositivo de protección lateral

            7. Conformidad de la producción

            8. Sanciones por disconformidad de la producción

            9. Cese definitivo de la producción

           10. Nombre y dirección de los servicios técnicos encargados de realizar los ensayos de homologación y de
               los servicios administrativos

           11. Disposiciones transitorias

                 PARTE I. HOMOLOGACIÓN DE VEHÍCULOS POR LO QUE RESPECTA A SUS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
                          LATERAL (DPL)

           12. Requisitos

           13. Excepciones
L 122/2            ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                           8.5.2012


                 PARTE II. HOMOLOGACIÓN DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL (DPL)

          14. Requisitos

                 PARTE III. HOMOLOGACIÓN DE UN VEHÍCULO CON RESPECTO A LA INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
                            PROTECCIÓN LATERAL (DPL) DE UN TIPO HOMOLOGADO DE CONFORMIDAD CON LA PARTE II
                            DEL PRESENTE REGLAMENTO

          15. Requisitos

          16. Excepciones

          ANEXOS

          Anexo 1 — Apéndice 1 — Comunicación (parte I)
                    Apéndice 2 — Comunicación (parte II)
                    Apéndice 3 — Comunicación (parte III)

          Anexo 2 — Disposición de las marcas de homologación

          Anexo 3 — Condiciones de ensayo

          1.            ÁMBITO DE APLICACIÓN

          1.1.          El presente Reglamento se aplica a:
          1.1.1.        PARTE I: los vehículos de las categorías N2, N3, O3 y O4 (1) equipados con dispositivos de
                        protección lateral que no hayan sido homologados por separado de conformidad con la parte
                        II del presente Reglamento o que estén diseñados o equipados de manera que pueda considerarse
                        que sus componentes cumplen total o parcialmente la función de un dispositivo.
          1.1.2.        PARTE II: los dispositivos de protección lateral destinados a ser instalados en vehículos de las
                        categorías N2, N3, O3 y O4 (1).
          1.1.3.        PARTE III: la instalación en vehículos de las categorías N2, N3, O3 y O4 (1) de dispositivos de
                        protección lateral a los que se haya concedido una homologación de tipo de conformidad con la
                        parte II del presente Reglamento y a la finalización de vehículos parcialmente homologados de
                        conformidad con la parte I y completados con dispositivos de protección lateral a los que se haya
                        concedido una homologación de tipo de conformidad con la parte II del presente Reglamento.
          1.2.          El presente Reglamento no se aplica a:
          1.2.1.        los tractores para semirremolques;
          1.2.2.        los vehículos diseñados y fabricados con fines especiales en los que no es posible, por razones
                        prácticas, instalar dispositivos de protección lateral.
          2.            DEFINICIONES

                        A efectos del presente Reglamento:
          2.1.          Definiciones comunes a las partes I, II y III
          2.1.1.        «Tara», la masa del vehículo en orden de marcha, sin ocupantes ni carga, pero con su dotación
                        completa de carburante, líquido refrigerante, lubricante, herramientas y rueda de recambio, si el
                        fabricante del vehículo los suministra como equipo estándar.
          2.1.2.        «Masa máxima», la masa máxima técnicamente admisible declarada por el fabricante del vehículo
                        (dicha masa puede ser superior a la «masa máxima admisible» establecida por la administración
                        nacional).
          2.1.3.        «Usuarios de las vías públicas no protegidos», los peatones, ciclistas o motoristas que utilicen las
                        vías públicas de manera que estén expuestos a caer bajo los laterales del vehículo y quedar
                        atrapados bajo las ruedas.
          2.1.4.        «Dispositivo de protección lateral (DPL)», el miembro o miembros y la unión o uniones (elemen­
                        tos de fijación) longitudinales a los miembros laterales del bastidor u otras partes estructurales del
                        vehículo, diseñados para proteger de manera eficaz a los usuarios de las vías públicas no prote­
                        gidos frente al riesgo de caer bajo los laterales del vehículo y quedar atrapados bajo las ruedas;
                        algunas partes del vehículo también pueden ser utilizadas como DLP.

          (1) Con arreglo a la definición que figura en la Resolución consolidada sobre la construcción de vehículos (R.E.3)
              (documento TRANS/WP.29/78/Rev.2/, punto 2).
8.5.2012            ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                             L 122/3


           2.2.          Definiciones específicas de la parte I
           2.2.1.        «Homologación de un vehículo», la homologación de un tipo de vehículo completo, incompleto o
                         finalizado por lo que respecta a su protección lateral.
           2.2.2.        «Tipo de vehículo», la categoría de vehículos que no difieran entre sí por lo que respecta a aspectos
                         esenciales, como la anchura del eje posterior, la anchura total, las dimensiones, la forma y los
                         materiales de todo el lateral del vehículo (incluida, en su caso, la cabina) y las características de la
                         suspensión, en la medida en que tengan incidencia en los requisitos especificados en el apar­
                         tado 12.
           2.3.          Definiciones específicas de la parte II
           2.3.1.        «Homologación de un DPL», la homologación de un tipo de DPL con respecto a los requisitos
                         establecidos en el apartado 14.
           2.3.2.        «Tipo de DPL», los DPL que no difieran entre sí por lo que respecta a las características esenciales,
                         como la forma, las dimensiones, las fijaciones, los materiales y las marcas que figuran en el punto
                         5.2.4.
           2.4.          Definiciones específicas de la parte III
           2.4.1.        «Homologación de un vehículo», la homologación de un tipo de vehículo por lo que respecta a la
                         instalación del DPL de un tipo homologado de conformidad con la parte II del presente Regla­
                         mento, incluida, en su caso, la finalización de un vehículo parcialmente homologado de confor­
                         midad con la parte I.
           2.4.2.        «Tipo de vehículo», los vehículos que no difieran entre sí en aspectos esenciales como:
                         a) la anchura del eje trasero;
                         b) la estructura, las dimensiones, la forma y la altura desde el suelo de los laterales del vehículo y
                            las características de la suspensión, en la medida en que tengan incidencia en los requisitos
                            especificados en el apartado 15 del presente Reglamento;
                         c) los DPL homologados instalados en el vehículo.
           3.            REQUISITOS

           3.1.          GENERALIDADES

           3.1.1.        Se considerará que se cumplen los requisitos del presente Reglamento si:
           3.1.1.1.      el vehículo está equipado con DPL de conformidad con los requisitos de la parte I o la parte III, o
           3.1.1.2.      el lateral del vehículo está diseñado o equipado de manera que los elementos del vehículo,
                         teniendo en cuenta su forma y características, puedan incorporarse o considerarse sustitutos del
                         DPL; los elementos que, por su función combinada, satisfagan los requisitos establecidos en los
                         apartados 12 y 15 se considerará que constituyen un DPL.
           3.2.          CONDICIONES DE ENSAYO DEL VEHÍCULO

                         El cumplimiento de los requisitos que figuran en la parte I y la parte III se determinará con el
                         vehículo colocado de conformidad con el anexo 3.
           4.            SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN

           4.1.          Solicitud de homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte I del presente Reglamento
           4.1.1.        La solicitud de homologación de un tipo de vehículo con arreglo a lo dispuesto en la parte I del
                         presente Reglamento deberá presentarla el fabricante del vehículo o su representante debidamente
                         acreditado.
           4.1.2.        Dicha solicitud deberá ir acompañada de los documentos que se mencionan a continuación, por
                         triplicado, así como de los elementos siguientes:
           4.1.2.1.      una descripción detallada del tipo de vehículo en cuanto al grado de finalización, la estructura, las
                         dimensiones, las líneas y los materiales constituyentes;
           4.1.2.2.      dibujos del vehículo en los que se representen el tipo de vehículo visto en alzado lateral y trasero
                         y los detalles de diseño de las partes laterales de la estructura;
           4.1.2.3.      una descripción detallada del DPL: sus dimensiones, líneas, materiales constituyentes, detalles del
                         diseño de sus fijaciones al vehículo y posición en el vehículo.
L 122/4            ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                         8.5.2012


          4.1.3.        Se presentará al servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación un vehículo
                        representativo del tipo cuya homologación se solicita.

          4.1.3.1.      Podrá aceptarse para la homologación un vehículo que no incluya todos los componentes propios
                        del tipo, a condición de que pueda demostrarse que la ausencia de dichos componentes no incide
                        negativamente en los resultados de la homologación, en lo que concierne a los requisitos de esta
                        parte.

          4.1.3.2.      Corresponderá al solicitante de la homologación demostrar que la aceptación de las variantes a
                        que se refiere el punto 4.1.3.1 es compatible con el cumplimiento de los requisitos de esta parte.

          4.2.          Solicitud de homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte II del presente Reglamento
          4.2.1.        La solicitud de homologación con arreglo a la parte II del presente Reglamento deberá presentarla
                        el fabricante del DPL o su representante debidamente acreditado.

          4.2.2.        Dicha solicitud deberá ir acompañada de los documentos que se mencionan a continuación, por
                        triplicado, así como de los elementos siguientes:

          4.2.2.1.      una descripción detallada del DPL: sus dimensiones, líneas, materiales constituyentes y detalles de
                        las fijaciones previstas para el vehículo;

          4.2.2.2.      una muestra del tipo de DPL: la muestra llevará en todos sus componentes principales, indicado
                        de forma clara e indeleble, el nombre comercial o la marca del solicitante y la designación del
                        tipo;

          4.2.2.3.      Se presentará al servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación un DPL
                        representativo del tipo cuya homologación se solicita.

          4.3.          Solicitud de homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte III del presente Reglamento
          4.3.1.        La solicitud de homologación con arreglo a la parte III del presente Reglamento deberá presentarla
                        el fabricante del vehículo o su representante debidamente acreditado.

          4.3.2.        Dicha solicitud deberá ir acompañada de los documentos que se mencionan a continuación, por
                        triplicado, así como de los elementos siguientes:

          4.3.2.1.      dibujos del vehículo en los que se represente, conforme a los criterios a que se refiere el punto
                        2.4.2, el tipo de vehículo visto en alzado lateral y trasero, indicando la posición del DPL homo­
                        logado y los detalles del diseño de sus fijaciones al vehículo;

          4.3.2.2.      una lista de los DPL destinados a ser instalados en el vehículo;

          4.3.2.3.      a petición de la autoridad de homologación, también se facilitará el formulario de comunicación
                        de homologación de tipo correspondiente al DPL (de conformidad con el anexo 1, apéndice 2, del
                        presente Reglamento).

          4.3.3.        Se presentará al servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación un vehículo
                        representativo del tipo cuya homologación se solicita equipado con un DPL homologado.

          4.3.3.1.      Podrá aceptarse para la homologación un vehículo que no incluya todos los componentes propios
                        del tipo, a condición de que pueda demostrarse que la ausencia de dichos componentes no incide
                        negativamente en los resultados de la homologación, en lo que concierne a los requisitos de esta
                        parte.

          4.3.3.2.      Corresponderá al solicitante de la homologación demostrar que la aceptación de las variantes a
                        que se refiere el punto 4.3.3.1 es compatible con el cumplimiento de los requisitos de esta parte.

          5.            HOMOLOGACIÓN

          5.1.          Homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte I del presente Reglamento
          5.1.1.        Si el vehículo, completo, incompleto o finalizado, que se presenta para ser homologado con
                        arreglo a esta parte satisface los requisitos establecidos en el apartado 12, se concederá la
                        homologación a ese tipo de vehículo.

          5.1.2.        Se asignará un número de homologación a cada tipo homologado. Los dos primeros dígitos (en la
                        actualidad 01, que corresponde a la serie 01 de modificaciones) indican la serie de modificaciones
                        que incluye los cambios técnicos importantes más recientes introducidos en el Reglamento en el
                        momento de expedirse la homologación. La misma Parte contratante no asignará el mismo
                        número a otro tipo de vehículo definido en el presente Reglamento.
8.5.2012            ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                                    L 122/5


           5.1.3.        La comunicación a las Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento de la
                         concesión, denegación o extensión de la homologación de un tipo de vehículo con arreglo esta
                         parte deberá realizarse por medio de un formulario que sea conforme al modelo que figura en el
                         anexo 1, apéndice 1, del presente Reglamento.
           5.1.4.        En cada vehículo que sea conforme a un tipo de vehículo homologado con arreglo al presente
                         Reglamento se colocará, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible indicado en el
                         formulario de homologación, una marca de homologación que constará de los elementos siguien­
                         tes:
           5.1.4.1.      la letra «E» dentro de un círculo, seguida del número que identifica al país que ha concedido la
                         homologación (2);
           5.1.4.2.      el número del presente Reglamento, seguido de la letra «R», un guion y el número de homolo­
                         gación a la derecha del círculo que se menciona en el punto 5.1.4.1.
           5.1.5.        Si el vehículo es conforme con un tipo de vehículo homologado con arreglo a uno o varios de los
                         otros Reglamentos anexados al Acuerdo en el país que haya concedido la homologación con
                         arreglo al presente Reglamento, no será necesario repetir el símbolo que se contempla en el punto
                         5.1.4.1. En ese caso, el Reglamento, los números de homologación y los símbolos adicionales de
                         todos los Reglamentos con arreglo a los cuales se ha concedido la homologación en el país que la
                         ha concedido de conformidad con el presente Reglamento se colocarán en columnas verticales a
                         la derecha del símbolo contemplado en el punto 5.1.4.1.
           5.1.6.        La marca de homologación deberá ser claramente legible e indeleble.
           5.1.7.        La marca de homologación se situará en la placa de datos del vehículo colocada por el fabricante
                         o cerca de la misma.
           5.1.8.        En el anexo 2 del presente Reglamento figuran ejemplos de disposición de las marcas de homo­
                         logación.
           5.2.          Homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte II del presente Reglamento
           5.2.1.        Si el DPL presentado para ser homologado con arreglo a esta parte cumple los requisitos del
                         apartado 14, se concederá la homologación a ese tipo de DPL.
           5.2.2.        Se asignará un número de homologación a cada tipo homologado. Los dos primeros dígitos (en la
                         actualidad 01, que corresponden a la serie 01 de modificaciones) indican la serie de modifica­
                         ciones que incluye los cambios técnicos importantes más recientes introducidos en el Reglamento
                         en el momento de expedirse la homologación. La misma Parte contratante no asignará el mismo
                         número a otro tipo de dispositivo.
           5.2.3.        La comunicación a las Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento de la
                         concesión, denegación o extensión de la homologación de un tipo de DPL con arreglo esta parte
                         deberá realizarse por medio de un formulario que sea conforme al modelo que figura en el anexo
                         1, apéndice 2, del presente Reglamento.
           5.2.4.        En los componentes principales del DPL que se ajuste a un tipo de DPL homologado con arreglo
                         al presente Reglamento se colocará, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible indicado
                         en el formulario de homologación, una marca de homologación que constará de los elementos
                         siguientes:
           5.2.4.1.      la letra «E» dentro de un círculo, seguida del número que identifica al país que ha concedido la
                         homologación (2);
           5.2.4.2.      el número de homologación, a la derecha del círculo que se menciona en el punto 5.2.4.1.

           (2) 1 para Alemania, 2 para Francia, 3 para Italia, 4 para los Países Bajos, 5 para Suecia, 6 para Bélgica, 7 para Hungría, 8
               para la República Checa, 9 para España, 10 para Serbia, 11 para el Reino Unido, 12 para Austria, 13 para
               Luxemburgo, 14 para Suiza, 15 (sin asignar), 16 para Noruega, 17 para Finlandia, 18 para Dinamarca, 19 para
               Rumanía, 20 para Polonia, 21 para Portugal, 22 para Rusia, 23 para Grecia, 24 para Irlanda, 25 para Croacia, 26 para
               Eslovenia, 27 para Eslovaquia, 28 para Belarús, 29 para Estonia, 30 (sin asignar), 31 para Bosnia y Herzegovina, 32
               para Letonia, 33 (sin asignar), 34 para Bulgaria, 35 para Kazajstán, 36 para Lituania, 37 para Turquía, 38 (sin asignar),
               39 para Azerbaiyán, 40 para la antigua República Yugoslava de Macedonia, 41 (sin asignar), 42 para la Unión Europea
               (sus Estados miembros conceden las homologaciones utilizando su símbolo CEPE respectivo), 43 para Japón, 44 (sin
               asignar), 45 para Australia, 46 para Ucrania, 47 para Sudáfrica, 48 para Nueva Zelanda, 49 para Chipre, 50 para
               Malta, 51 para la República de Corea, 52 para Malasia, 53 para Tailandia, 54 y 55 (sin asignar), 56 para Montenegro,
               57 (sin asignar) y 58 para Túnez. Se asignarán otros números a otros países en el orden cronológico en el que
               ratifiquen el Acuerdo sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los
               equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en estos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de
               las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones, o se adhieran a dicho Acuerdo, y el Secretario
               General de las Naciones Unidas comunicará los números así asignados a las Partes contratantes del Acuerdo.
L 122/6            ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                        8.5.2012


          5.2.5.        La marca de homologación deberá ser claramente legible e indeleble.
          5.2.6.        En el anexo 2 del presente Reglamento figuran ejemplos de disposición de las marcas de homo­
                        logación.
          5.3.          Homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte III del presente Reglamento
          5.3.1.        Si el vehículo presentado para ser homologado con arreglo a esta parte está equipado con un DPL
                        homologado y cumple los requisitos del apartado 15, se concederá la homologación a ese tipo de
                        vehículo.
          5.3.2.        Se asignará un número de homologación a cada tipo homologado. Los dos primeros dígitos (en la
                        actualidad 01, que corresponden a la serie 01 de modificaciones) indican la serie de modifica­
                        ciones que incluye los cambios técnicos importantes más recientes introducidos en el Reglamento
                        en el momento de expedirse la homologación. La misma Parte contratante no asignará el mismo
                        número a otro tipo de vehículo.
          5.3.3.        La comunicación a las Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento de la
                        concesión, denegación o extensión de la homologación de un tipo de vehículo con arreglo a este
                        Reglamento deberá realizarse por medio de un formulario que sea conforme al modelo que figura
                        en el anexo 1, apéndice 3, del presente Reglamento.
          5.3.4.        En cada vehículo que sea conforme con un tipo de vehículo homologado con arreglo al presente
                        Reglamento, se colocará, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible indicado en el
                        formulario de homologación, una marca de homologación que constará de los elementos siguien­
                        tes:
          5.3.4.1.      la letra «E» dentro de un círculo, seguida del número que identifica al país que ha concedido la
                        homologación (2);
          5.3.4.2.      el número del presente Reglamento, seguido de la letra «R», un guion y el número de homolo­
                        gación a la derecha del círculo mencionado en el punto 5.3.4.1.
          5.3.5.        Si el vehículo es conforme con un tipo de vehículo homologado con arreglo a uno o varios de los
                        otros Reglamentos anexados al Acuerdo en el país que ha concedido la homologación con arreglo
                        al presente Reglamento, no será necesario repetir el símbolo que se contempla en el punto
                        5.3.4.1; en ese caso, el Reglamento, los números de homologación y los símbolos adicionales
                        de todos los Reglamentos con arreglo a los cuales se ha concedido la homologación en el país que
                        la ha concedido de conformidad con el presente Reglamento se colocarán en columnas verticales
                        a la derecha del símbolo contemplado en el punto 5.3.4.1.
          5.3.6.        La marca de homologación deberá ser claramente legible e indeleble.
          5.3.7.        La marca de homologación se situará en la placa de datos del vehículo colocada por el fabricante
                        o cerca de la misma.
          5.3.8.        En el anexo 2 del presente Reglamento figuran ejemplos de disposición de las marcas de homo­
                        logación.
          6.            MODIFICACIÓN Y EXTENSIÓN DE LA HOMOLOGACIÓN DE UN TIPO DE VEHÍCULO O DE DPL

          6.1.          Cualquier modificación del tipo de vehículo o de DPL se notificará al servicio administrativo que
                        concedió la homologación. El citado servicio podrá entonces:
          6.1.1.        considerar que no es probable que las modificaciones tengan consecuencias negativas apreciables y
                        que, en cualquier caso, el vehículo o el DPL sigue cumpliendo los requisitos, o
          6.1.2.        pedir un nuevo informe de ensayo al servicio técnico encargado de realizar los ensayos.
          6.2.          La confirmación o denegación de la homologación se notificará a las Partes contratantes del
                        Acuerdo que apliquen el presente Reglamento, especificando las modificaciones, mediante el
                        procedimiento contemplado en el punto 5.1.3, 5.2.3 o 5.3.3.
          6.3.          La autoridad competente que expida la extensión de la homologación asignará un número de serie
                        a cada extensión e informará de ello a las demás Partes contratantes del Acuerdo de 1958 que
                        apliquen el presente Reglamento por medio de un formulario de comunicación que sea conforme
                        al modelo que figura en el anexo 1 del presente Reglamento.
          7.            CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN

                        Los procedimientos de conformidad de la producción deberán ser conformes con los expuestos en
                        el apéndice 2 del Acuerdo (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) y cumplir los requisitos siguien­
                        tes:
8.5.2012           ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 122/7


           7.1.         Todo vehículo o DPL homologado con arreglo al presente Reglamento estará fabricado de
                        conformidad con el tipo homologado por cumplir los requisitos de la parte anterior correspon­
                        diente.
           7.2.         La autoridad de homologación que haya concedido la homologación de tipo podrá verificar en
                        cualquier momento los métodos de control de la conformidad aplicables en cada planta de
                        producción.
           8.           SANCIONES POR DISCONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN

           8.1.         La homologación concedida a un tipo de vehículo o de DPL con arreglo al presente Reglamento
                        podrá ser retirada si no se cumplen los requisitos establecidos en el apartado 12, 14 o 15, según
                        proceda.
           8.2.         Si una Parte contratante del Acuerdo que aplique el presente Reglamento retira una homologación
                        que había concedido anteriormente, deberá notificarlo inmediatamente al resto de Partes con­
                        tratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento mediante un formulario de comuni­
                        cación que se ajuste al modelo que figura en el anexo 1 del presente Reglamento.
           9.           CESE DEFINITIVO DE LA PRODUCCIÓN

                        Si el titular de la homologación deja por completo de fabricar un tipo de vehículo o de DPL
                        homologado con arreglo al presente Reglamento, informará de ello a la autoridad que concedió la
                        homologación. Tras recibir la correspondiente comunicación, dicha autoridad informará de ello a
                        las demás Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento mediante un
                        formulario de comunicación que sea conforme con el modelo que figura en el anexo 1 del
                        presente Reglamento.
           10.          NOMBRE Y DIRECCIÓN DE LOS SERVICIOS TÉCNICOS ENCARGADOS DE REALIZAR LOS ENSAYOS DE
                        HOMOLOGACIÓN Y DE LOS SERVICIOS ADMINISTRATIVOS

                        Las Partes contratantes del Acuerdo de 1958 que apliquen el presente Reglamento comunicarán a
                        la Secretaría de las Naciones Unidas los nombres y las direcciones de los servicios técnicos
                        encargados de realizar los ensayos de homologación y de los servicios administrativos que
                        concedan la homologación y a los cuales deban remitirse los formularios que certifiquen la
                        concesión, extensión, denegación o retirada de la homologación expedidos en otros países.
           11.          DISPOSICIONES TRANSITORIAS

           11.1.        A partir de la fecha oficial de entrada en vigor de la serie 01 de modificaciones, ninguna Parte
                        contratante que aplique el presente Reglamento denegará la concesión de homologaciones CEPE
                        con arreglo al presente Reglamento en su versión modificada por la serie 01 de modificaciones.
           11.2.        Transcurridos 12 meses desde la entrada en vigor de la serie 01 de modificaciones, las Partes
                        contratantes que apliquen el presente Reglamento solo concederán homologaciones si el tipo de
                        vehículo o de DPL cuya homologación se solicita cumple los requisitos del presente Reglamento
                        en su versión modificada por la serie 01 de modificaciones.
           11.3.        Incluso tras la entrada en vigor de la serie 01 de modificaciones del presente Reglamento, seguirán
                        siendo válidas las homologaciones concedidas con arreglo a la serie 00 de modificaciones y las
                        Partes contratantes que apliquen el presente Reglamento seguirán concediendo extensiones de
                        dichas homologaciones y aceptándolas.
           11.4.        Ninguna Parte contratante que aplique el presente Reglamento denegará la homologación nacional
                        o regional de un tipo de vehículo homologado con arreglo a la serie 00 de modificaciones del
                        presente Reglamento.
                        PARTE I. HOMOLOGACIÓN DE VEHÍCULOS POR LO QUE RESPECTA A SUS DISPOSITIVOS DE PROTEC­
                                 CIÓN LATERAL (DPL)

           12.          REQUISITOS

           12.1.        El DPL no aumentará la anchura total del vehículo y la parte principal de su superficie externa no
                        se adentrará más de 150 mm con respecto al plano más externo (anchura máxima) del vehículo.
                        Su extremo delantero podrá doblarse hacia el interior en algunos vehículos, de conformidad con
                        los puntos 12.4.3 y 12.4.4. Su extremo trasero no se adentrará más de 30 mm con respecto al
                        borde más exterior de los neumáticos traseros (excluido cualquier abultamiento de estos en
                        contacto con el suelo) en por lo menos sus 250 mm posteriores.
           12.2.        La superficie externa del DPL deberá ser lisa y, en la medida de lo posible, continua desde la parte
                        anterior a la posterior; no obstante, las partes adyacentes podrán superponerse siempre que el
                        borde de superposición mire hacia atrás o hacia abajo o se podrá dejar una abertura longitudinal
                        no superior a 25 mm, siempre que la parte posterior no sobresalga por fuera de la parte anterior;
                        se autorizarán cabezas redondeadas de pernos o remaches que sobresalgan de la superficie hasta
L 122/8             ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                           8.5.2012


                         una distancia no superior a 10 mm y otros elementos que sobresalgan dentro de dichos márgenes
                         siempre que sean lisos y redondeados; todos los bordes externos y las esquinas que puedan entrar
                         en contacto con una esfera de 100 mm de diámetro deberán ser redondeados, con un radio no
                         inferior a 2,5 mm; los que sobresalgan menos de 5 mm tendrán las aristas exteriores redondeadas.

          12.3.          El DPL podrá consistir en una superficie continua plana, en uno o más largueros horizontales o
                         en una combinación de ambas cosas; cuando se utilicen largueros, estos no distarán entre sí más
                         de 300 mm ni tendrán menos de:

                         a) 50 mm de alto, en el caso de los vehículos de las categorías N2 y O3;

                         b) 100 mm de alto, además de ser básicamente lisos, en el caso de los vehículos de las categorías
                            N 3 y O 4.

                         Las combinaciones de superficies y largueros deberán constituir un DPL continuo, pero estarán
                         sujetas a lo dispuesto en el punto 12.2.

          12.4.          La construcción del borde anterior del DPL será conforme a lo dispuesto a continuación.

          12.4.1.        Su posición será:

          12.4.1.1. en vehículos de la categoría N2 o N3: no más de 300 mm por detrás del plano vertical perpen­
                    dicular al plano longitudinal del vehículo y tangencial a la parte exterior del neumático de la rueda
                    inmediatamente anterior al dispositivo;

          12.4.1.2. en remolques con barra de tracción: no más de 500 mm por detrás del plano definido en el punto
                    12.4.1.1;

          12.4.1.3. en semirremolques: no más de 250 mm por detrás del plano mediano transversal de las patas de
                    apoyo, si hay patas de apoyo instaladas, pero en cualquier caso la distancia del borde delantero al
                    plano transversal que pasa por el centro del pivote principal de apoyo en su posición más
                    retrasada no podrá sobrepasar los 2,7 m;

          12.4.1.4. en remolques de eje central: en la superficie situada por delante del plano transversal que pasa por
                    el centro del eje frontal pero sin superar la parte delantera de la carrocería, en su caso, para
                    permitir el manejo normal del remolque.

          12.4.2.        El borde anterior, cuando repose en un espacio abierto de más de 25 mm, consistirá en un
                         elemento vertical continuo que se extienda sobre toda la altura del dispositivo; las caras exterior
                         y anterior de este elemento deberán medir al menos 50 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm
                         hacia dentro o tener un radio mínimo de 50 mm en el caso de los vehículos de las categorías N2
                         y O3 y al menos 100 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm hacia dentro o tener un radio
                         mínimo de 100 mm en el caso de los vehículos de las categorías N3 y O4.

          12.4.3.        En los vehículos de la categoría N2 o N3, cuando los 300 mm a que se refiere el punto 12.4.1.1
                         caigan en el interior de la cabina, el dispositivo deberá estar construido de manera que la distancia
                         entre su borde anterior y las paredes de la cabina no sobrepase los 100 mm y, si es necesario,
                         estará doblado en un ángulo que no exceda de 45°. En este caso, no será aplicable lo dispuesto en
                         el punto 12.4.2.

          12.4.4.        A discreción del fabricante, en los vehículos de la categoría N2 o N3, cuando los 300 mm a que se
                         refiere el punto 12.4.1.1 caigan detrás de la cabina y el borde anterior del dispositivo no
                         sobrepase los 100 mm de la cabina, podrá cumplirse lo dispuesto en el punto 12.4.3.

          12.5.          El borde posterior del DPL no se adelantará en más de 300 mm al plano vertical perpendicular al
                         plano longitudinal del vehículo y tangencial a la superficie exterior del neumático de la rueda
                         inmediatamente posterior; no es necesario un elemento vertical continuo en el borde posterior.

          12.6.          Los requisitos de los puntos 12.4 y 12.5 son independientes y no se pueden combinar. No
                         obstante, en los vehículos con dos ejes de dirección no será necesario un DPL entre ambos
                         ejes si la distancia longitudinal entre sus líneas centrales no supera los 2 100 mm.

          12.7.          Los voladizos delantero y trasero del DPL no superarán la distancia entre las fijaciones y el centro
                         del ariete medida durante el ensayo contemplado en el punto 12.10. Cuando se hayan medido
                         varias distancias, no podrá superarse la mayor de ellas.

          12.8.          El borde inferior del DPL no distará más de 550 mm del suelo en ningún punto.
8.5.2012             ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                           L 122/9


           12.9.          El borde superior del DPL no se encontrará a más de 350 mm por debajo de esta parte de la
                          estructura del vehículo, y cortará o tocará un plano vertical tangencial a la superficie externa de
                          los neumáticos, excluidos los abultamientos próximos al suelo, excepto en los siguientes casos:

           12.9.1.        cuando el plano descrito en el punto 12.9 no corte la estructura del vehículo, el borde superior
                          estará a nivel con la superficie de la plataforma de carga, o a 950 mm del suelo; se optará por la
                          distancia menor;

           12.9.2.        cuando el plano descrito en el punto 12.9 corte la estructura del vehículo a un nivel superior a
                          1,3 m del suelo, el borde superior del dispositivo estará situado por lo menos a 950 mm del
                          suelo.

           12.9.3.        En los vehículos especialmente diseñados y fabricados, y no solamente adaptados, para llevar un
                          contenedor o una caja desmontable, el borde superior del dispositivo podrá determinarse de
                          conformidad con los puntos 12.9.1 y 12.9.2 y el contenedor o la caja se considerará parte del
                          vehículo.

           12.9.4.        En los vehículos equipados con una grúa para cargar, descargar o realizar otras operaciones, que
                          dispongan de una estación de trabajo o de una plataforma de operaciones desde la que pueda
                          manejarse la grúa, el borde superior del DPL podrá determinarse de conformidad con los puntos
                          12.9.1 y 12.9.2, y se considerará que la estación de trabajo o la plataforma de operaciones es la
                          plataforma de carga.

           12.10.         El DPL será básicamente rígido, estará montado de forma segura (no deberá presentar el riesgo de
                          soltarse debido a las vibraciones durante el uso normal del vehículo) y, salvo las partes enume­
                          radas en el punto 12.11, estará hecho de metal o de cualquier otro material apropiado. El DPL se
                          considerará apropiado cuando pueda soportar una fuerza estática horizontal de 1 kN aplicada
                          perpendicularmente sobre cualquier parte de su superficie externa por el centro de un ariete cuya
                          cara sea circular y plana, de un diámetro de 220 mm ± 10 mm, y si su deformación por efecto de
                          dicha fuerza medida en el centro del ariete no es superior a:

                          a) 30 mm en los 250 mm posteriores del dispositivo, ni a

                          b) 150 mm en el resto del mismo.

                          A petición del fabricante, el cumplimiento de este requisito podrá demostrarse mediante cálculos.
                          La validez del método de cálculo se determinará a satisfacción del servicio técnico.

           12.11.         Los elementos fijados de forma permanente al vehículo, por ejemplo ruedas de repuesto, cajas de
                          baterías, depósitos de aire, depósitos de combustible, lámparas, reflectores o cajas de herramientas,
                          podrán estar incorporados en un dispositivo, siempre que cumplan los requisitos de dimensiones
                          de esta parte. Los requisitos del punto 12.2 se aplicarán en lo que concierne a los espacios entre
                          los dispositivos de protección y los elementos fijos de forma permanente.

           12.12.         El dispositivo no podrá utilizarse para la sujeción de conductos de frenos, conductos hidráulicos o
                          neumáticos.

           12.13.         El DPL podrá estar diseñado de forma que tenga varias posiciones en el lateral del vehículo. En tal
                          caso, deberá existir un método garantizado de fijación en posición normal de funcionamiento que
                          impida cualquier cambio involuntario de posición. La fuerza aplicada por el operador para
                          cambiar la posición del dispositivo no superará los 40 daN.

           13.            EXCEPCIONES

           13.1.          No obstante lo dispuesto, los vehículos de los siguientes tipos solo deberán cumplir las disposi­
                          ciones que se determinen en cada caso:

           13.1.1.        Los remolques extensibles cumplirán todos los requisitos del apartado 12 cuando se acerquen a su
                          longitud mínima; sin embargo, cuando el remolque esté extendido, el DPL solo deberá cumplir lo
                          dispuesto en los puntos 12.8, 12.9 y 12.10, así como lo dispuesto, bien en el punto 12.4, bien en
                          el 12.5, pero no necesariamente lo dispuesto en ambos; al extenderse el remolque, no deberán
                          quedar huecos a lo largo del DPL.
L 122/10             ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                          8.5.2012


           13.1.2.        Los vehículos cisterna, es decir, los diseñados únicamente para el transporte de fluidos en un
                          depósito cerrado instalado de forma permanente en el vehículo y provisto de conexiones para
                          mangueras o tuberías para carga o descarga, estarán provistos de DPL que cumplan, en la medida
                          de lo posible, todos los requisitos del apartado 12; solo podrán quedar exentos del cumplimiento
                          estricto por exigencias de funcionamiento.

           13.1.3.        En los vehículos provistos de patas extensibles destinadas a mejorar su estabilidad durante la
                          carga, descarga u otras operaciones para las que esté diseñado el vehículo, el DPL podrá presentar
                          huecos adicionales donde sea necesario para permitir la extensión de las patas.

           13.1.4.        En los vehículos equipados con dispositivos de trinca y sujeción de conformidad con la norma
                          ISO 9367-1:1989 o ISO 9367-2:1994 para el transporte marítimo en buques de transporte
                          rodado, se autorizará la existencia de huecos en el DPL para la fijación de dispositivos de
                          retención.

           13.1.5.        En los vehículos que vayan provistos de una grúa para cargar, descargar o realizar otras opera­
                          ciones para las que estén diseñados y que, por ello, no puedan cumplir todos los requisitos del
                          apartado 12, el DPL podrá presentar huecos adicionales cuando sean necesarios para mover y
                          almacenar la grúa.

           13.2.          Si los laterales del vehículo están diseñados o equipados de modo que los elementos constitu­
                          yentes, por su forma y características, cumplen los requisitos del apartado 12, podrá considerarse
                          que sustituyen al DPL.

                          PARTE II. HOMOLOGACIÓN DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL (DPL)

           14.            REQUISITOS

           14.1.          La superficie externa del DPL deberá ser lisa y, en la medida de lo posible, continua desde la parte
                          delantera a la trasera; no obstante, las partes adyacentes podrán superponerse siempre que el
                          borde de superposición mire hacia atrás o hacia abajo o se podrá dejar una abertura longitudinal
                          no superior a 25 mm, siempre que la parte posterior no sobresalga por fuera de la parte anterior;
                          se autorizarán cabezas redondeadas de pernos o remaches que sobresalgan de la superficie hasta
                          una distancia no superior a 10 mm y otros elementos que sobresalgan dentro de dichos márgenes
                          siempre que sean lisos y redondeados; todos los bordes externos y las esquinas que puedan entrar
                          en contacto con una esfera de 100 mm de diámetro deberán ser redondeados, con un radio no
                          inferior a 2,5 mm; los que sobresalgan menos de 5 mm tendrán las aristas exteriores redondeadas.

           14.2.          El DPL podrá consistir en una superficie continua plana, en uno o más largueros horizontales o
                          en una combinación de ambas cosas; cuando se utilicen largueros, estos no distarán entre sí más
                          de 300 mm ni tendrán menos de:

                          a) 50 mm de alto, en el caso de DPL para vehículos de las categorías N2 y O3, o

                          b) 100 mm de alto, además de ser básicamente lisos, en el caso de DPL para vehículos de las
                             categorías N3 y O4.

                          Las combinaciones de superficies y largueros deberán constituir un DPL continuo, pero estarán
                          sujetas a lo dispuesto en el punto 14.1.

           14.3.          El borde delantero consistirá en un elemento vertical continuo que cubra toda la altura del
                          dispositivo, las caras exterior y anterior de este elemento deberán medir al menos 50 mm hacia
                          atrás y estar dobladas 100 mm hacia dentro o tener un radio mínimo de 50 mm en el caso de los
                          vehículos de las categorías N2 y O3 y al menos 100 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm
                          hacia dentro o tener un radio mínimo de 100 mm en el caso de los vehículos de las categorías N3
                          y O4.

           14.4.          El DPL será básicamente rígido y, salvo las partes enumeradas en el punto 14.5, estará hecho de
                          metal o de cualquier otro material apropiado. El DPL se considerará adecuado cuando pueda
                          soportar una fuerza estática horizontal de 1 kN aplicada perpendicularmente sobre cualquier parte
                          de su superficie externa por el centro de un ariete cuya cara sea circular y plana, de un diámetro
                          de 220 mm ± 10 mm, y si su deformación por efecto de dicha fuerza medida en el centro del
                          ariete no es superior a:

                          a) 30 mm en los 250 mm posteriores del dispositivo, ni a

                          b) 150 mm en el resto del mismo.
8.5.2012             ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                           L 122/11


                          A petición del fabricante, el cumplimiento de este requisito puede demostrarse mediante cálculos.
                          La validez del método de cálculo se determinará a satisfacción del servicio técnico.

           14.5.          Los elementos fijados de forma permanente al vehículo, por ejemplo ruedas de repuesto, cajas de
                          baterías, depósitos de aire, depósitos de combustible, lámparas, reflectores o cajas de herramientas,
                          podrán estar incorporados en un dispositivo, siempre que cumplan los requisitos de dimensiones
                          de esta parte.

           14.6.          El DPL podrá estar diseñado de forma que tenga varias posiciones en el lateral del vehículo. En tal
                          caso, deberá existir un método garantizado de fijación en posición normal de funcionamiento que
                          impida cualquier cambio involuntario de posición. La fuerza aplicada por el operador para
                          cambiar la posición del dispositivo no superará los 40 daN.

                          PARTE III. HOMOLOGACIÓN DE UN VEHÍCULO CON RESPECTO A LA INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS
                                     DE PROTECCIÓN LATERAL (DPL) DE UN TIPO HOMOLOGADO DE CONFORMIDAD CON LA
                                     PARTE II DEL PRESENTE REGLAMENTO

           15.            REQUISITOS

           15.1.          El DPL no aumentará la anchura total del vehículo y la parte principal de su superficie externa no
                          se adentrará más de 150 mm con respecto al plano más externo (anchura máxima) del vehículo.
                          Su extremo delantero podrá doblarse hacia el interior en algunos vehículos, de conformidad con
                          los puntos 15.2.3 y 15.2.4. Su extremo trasero no se adentrará más de 30 mm con respecto al
                          borde más exterior de los neumáticos traseros (excluido cualquier abultamiento de estos en
                          contacto con el suelo) en por lo menos sus 250 mm posteriores.

           15.2.          La construcción del borde anterior del DPL será conforme a lo dispuesto a continuación.

           15.2.1.        Su posición será:

           15.2.1.1. en vehículos de la categoría N2 o N3: no más de 300 mm por detrás del plano vertical perpen­
                     dicular al plano longitudinal del vehículo y tangencial a la parte exterior del neumático de la rueda
                     inmediatamente anterior al dispositivo;

           15.2.1.2. en remolques con barra de tracción: no más de 500 mm por detrás del plano definido en el punto
                     15.2.1.1;

           15.2.1.3. en semirremolques: no más de 250 mm por detrás del plano medio transversal de las patas de
                     apoyo, si hay patas de apoyo instaladas, pero en cualquier caso la distancia del borde delantero al
                     plano transversal que pasa por el centro del pivote principal de apoyo en su posición más
                     retrasada no podrá sobrepasar los 2,7 m;

           15.2.2.        El borde anterior, cuando repose en un espacio abierto de más de 25 mm, consistirá en un
                          elemento vertical continuo que se extienda sobre toda la altura del dispositivo; las caras exterior
                          y anterior de este elemento deberán medir al menos 50 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm
                          hacia dentro o tener un radio mínimo de 50 mm en el caso de los vehículos de las categorías N2
                          y O3 y al menos 100 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm hacia dentro o tener un radio
                          mínimo de 100 mm en el caso de los vehículos de las categorías N3 y O4.

           15.2.3.        En los vehículos de la categoría N2 o N3, cuando los 300 mm a que se refiere el punto 15.2.1.1
                          caigan en el interior de la cabina, el dispositivo deberá estar construido de manera que la distancia
                          entre su borde anterior y las paredes de la cabina no sobrepase los 100 mm y, si es necesario,
                          estará doblado en un ángulo que no exceda de 45o. En este caso, no será aplicable lo dispuesto en
                          el punto 15.2.2.

           15.2.4.        A discreción del fabricante, en los vehículos de la categoría N2 o N3, cuando los 300 mm a que se
                          refiere el punto 15.2.1.1 caigan detrás de la cabina y el borde anterior del dispositivo no
                          sobrepase los 100 mm de la cabina, podrá cumplirse lo dispuesto en el punto 15.2.3.

           15.3.          El borde posterior del DPL no se adelantará en más de 300 mm al plano vertical perpendicular al
                          plano longitudinal del vehículo y tangencial a la superficie exterior del neumático de la rueda
                          inmediatamente posterior; no es necesario un elemento vertical continuo en el borde posterior.

           15.4           Los requisitos de los puntos 15.2 y 15.3 son independientes y no se pueden combinar. No
                          obstante, en los vehículos con dos ejes de dirección no será necesario un DPL entre ambos
                          ejes si la distancia longitudinal entre sus líneas centrales no supera los 2 100 mm.
L 122/12             ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                           8.5.2012


           15.5.          Los voladizos delantero y trasero del DPL no superarán la distancia entre las fijaciones y el centro
                          del ariete medida durante el ensayo contemplado en el punto 14.4. Cuando se hayan medido
                          varias distancias, no podrá superarse la mayor de ellas.

           15.6.          El borde inferior del DPL no distará más de 550 mm del suelo en ningún punto.

           15.7.          El borde superior del DPL no se encontrará a más de 350 mm por debajo de esta parte de la
                          estructura del vehículo, y cortará o tocará un plano vertical tangencial a la superficie externa de
                          los neumáticos, excluidos los abultamientos próximos al suelo, excepto en los siguientes casos:

           15.7.1.        cuando el plano descrito en el punto 15.7 no corte la estructura del vehículo, el borde superior
                          estará a nivel con la superficie de la plataforma de carga, o a 950 mm del suelo; se optará por la
                          distancia menor;

           15.7.2.        cuando el plano descrito en el punto 15.7 corte la estructura del vehículo a un nivel superior a
                          1,3 m del suelo, el borde superior del dispositivo estará situado por lo menos a 950 mm del
                          suelo.

           15.7.3.        En vehículos especialmente diseñados y construidos, y no solamente adaptados, para llevar un
                          contenedor o una caja desmontable, el borde superior del DPL podrá determinarse de acuerdo con
                          los puntos 15.7.1 y 15.7.2 y el contenedor o la caja se considerará parte del vehículo.

           15.7.4.        En vehículos equipados con una grúa para cargar, descargar o realizar otras operaciones, que
                          dispongan de una estación de trabajo o de una plataforma de operaciones desde la que pueda
                          manejarse la grúa, el borde superior del DPL podrá determinarse de conformidad con los puntos
                          12.9.1 y 12.9.2 y se considerará que la estación de trabajo o la plataforma de operaciones es la
                          plataforma de carga.

           15.8.          El DPL estará montado de forma segura; no deberá presentar el riesgo de soltarse debido a las
                          vibraciones en condiciones normales de uso del vehículo.

           15.9.          Los elementos fijados de forma permanente al vehículo, por ejemplo ruedas de repuesto, cajas de
                          baterías, depósitos de aire, depósitos de combustible, lámparas, reflectores o cajas de herramientas,
                          podrán estar incorporados en un dispositivo, siempre que cumplan los requisitos de dimensiones
                          de esta parte o estén homologados con arreglo a la parte I. Los requisitos del punto 12.2 o 14.1
                          se aplicarán en lo que concierne a los espacios entre los dispositivos de protección y los elemen­
                          tos fijos de forma permanente.

           15.10.         El DPL no podrá utilizarse para la sujeción de conductos de frenos, conductos hidráulicos o
                          neumáticos.

           16.            EXCEPCIONES

           16.1.          No obstante lo dispuesto, los vehículos de los siguientes tipos solo deberán cumplir las disposi­
                          ciones que se determinen en cada caso:

           16.1.1.        Los remolques extensibles cumplirán todos los requisitos del apartado 15 cuando se acerquen a su
                          longitud mínima; sin embargo, cuando el remolque esté extendido, el DPL solo deberá cumplir lo
                          dispuesto en los puntos 15.6, 15.7 y 15.8, así como lo dispuesto, bien en el punto 15.2, bien en
                          el 15.3, pero no necesariamente lo dispuesto en ambos; al extenderse el remolque, no deberán
                          quedar huecos a lo largo del DPL.

           16.1.2.        Los vehículos cisterna, es decir, los diseñados únicamente para el transporte de fluidos en un
                          depósito cerrado instalado de forma permanente en el vehículo y provisto de conexiones para
                          mangueras o tuberías para carga o descarga, estarán provistos de dispositivos que cumplan, en la
                          medida de lo posible, todos los requisitos del apartado 15; solo podrán quedar exentos del
                          cumplimiento estricto por exigencias de funcionamiento.

           16.1.3.        En vehículos provistos de patas extensibles destinadas a mejorar su estabilidad durante la carga,
                          descarga u otras operaciones para las que el vehículo esté diseñado, el DPL podrá presentar huecos
                          adicionales donde sea necesario para permitir la extensión de las patas.
8.5.2012             ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 122/13


           16.1.4.        En los vehículos equipados con dispositivos de trinca y sujeción de conformidad con la norma
                          ISO 9367-1:1989 o ISO 9367-2:1994 para el transporte marítimo en buques de transporte
                          rodado, se autorizará la existencia de huecos en el DPL para la fijación de dispositivos de
                          retención.

           16.1.5         En los vehículos que vayan provistos de una grúa para cargar, descargar o realizar otras opera­
                          ciones para las que estén diseñados, en los que el movimiento o almacenaje de la grúa impida
                          instalar el DPL, llevarán un DPL que cumpla, en la medida de lo posible, todos los requisitos del
                          apartado 12; solo podrán quedar exentos del cumplimiento estricto por exigencias de funciona­
                          miento.
L 122/14   ES    Diario Oficial de la Unión Europea   8.5.2012


                             ANEXO 1


                             Apéndice 1

                         COMUNICACIÓN
                [Formato máximo: A4 (210 × 297 mm)]
8.5.2012   ES    Diario Oficial de la Unión Europea   L 122/15


                             Apéndice 2


                         COMUNICACIÓN
                [Formato máximo: A4 (210 × 297 mm)]
L 122/16   ES    Diario Oficial de la Unión Europea   8.5.2012


                             Apéndice 3


                         COMUNICACIÓN
                [Formato máximo: A4 (210 × 297 mm)]
8.5.2012           ES                                 Diario Oficial de la Unión Europea                                             L 122/17


                                                                    ANEXO 2


                                           EJEMPLOS DE LAS MARCAS DE HOMOLOGACIÓN

                                                                   MODELO A
                                           (véanse los puntos 5.1.4 y 5.3.4 del presente Reglamento)




           a = 8 mm mín.

           Esta marca de homologación colocada en un vehículo o en un DPL indica que el tipo de vehículo en cuestión, por lo que
           concierne a la protección lateral, ha sido homologado en los Países Bajos (E 4) con arreglo al Reglamento no 73, con el
           número de homologación 012439 como vehículo completo. Los dos primeros dígitos del número de homologación
           indican que esta se concedió de acuerdo con los requisitos del Reglamento no 73, en su versión modificada por la serie
           01 de modificaciones.

                                                                   MODELO B
                                                 (véase el punto 5.2.4 del presente Reglamento)




           Esta marca de homologación colocada en un DPL indica que el tipo de DPL en cuestión, por lo que concierne a la
           protección lateral, ha sido homologado en los Países Bajos (E 4) con arreglo al Reglamento no 73, con el número de
           homologación 012439. Los dos primeros dígitos del número de homologación indican que esta se concedió de acuerdo
           con los requisitos del Reglamento no 73, en su versión modificada por la serie 01 de modificaciones.

                                                                   MODELO C
                                           (véanse los puntos 5.1.5 y 5.3.5 del presente Reglamento)




           Esta marca de homologación colocada en un vehículo indica que el tipo de vehículo en cuestión ha sido homologado en
           los Países Bajos (E 4) con arreglo a los Reglamentos no 73 y no 31 (1). Los dos primeros dígitos de los números de
           homologación indican que en las fechas en las que se expidieron las homologaciones respectivas, el Reglamento no 73
           incluía la serie 01 de modificaciones y la homologación se concedió a un vehículo finalizado, y el Reglamento no 31
           incluía la serie 02 de modificaciones.




           (1) El segundo número se ofrece únicamente a modo de ejemplo.
L 122/18           ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                                   8.5.2012


                                                                   ANEXO 3


                                                        CONDICIONES DE ENSAYO

           1.     CONDICIONES DE ENSAYO PARA DPL
           1.1.   A petición del fabricante, el ensayo podrá efectuarse:

           1.1.1. en un vehículo del tipo al que esté destinado el DPL; en este caso, se cumplirán las condiciones establecidas en el
                  punto 2, o bien

           1.1.2. en una parte del bastidor del tipo de vehículo al que esté destinado el DPL; dicha parte será representativa del tipo
                  (o tipos) de vehículo de que se trate, o bien

           1.1.3. en un banco de ensayo.

           1.2.   En lo que concierne a los puntos 1.1.2 y 1.1.3, las partes utilizadas para sujetar el DPL a parte del chasis o la
                  carrocería del vehículo o a un banco deben ser equivalentes a las que se utilicen para mantener el DPL en su lugar
                  una vez instalado en el vehículo.

           2.     CONDICIONES DE ENSAYO APLICABLES A LOS VEHÍCULOS
           2.1.   El vehículo estará situado en una superficie horizontal, rígida y lisa.

           2.2.   Las ruedas de dirección estarán en posición recta.

           2.3.   Los neumáticos estarán inflados a la presión recomendada por el fabricante del vehículo.

           2.4.   Si fuera necesario para obtener las fuerzas de ensayo establecidas en los puntos 2.8 y 14.4, podrá sujetarse el
                  vehículo por cualquier método, método que el fabricante del vehículo deberá especificar.

           2.5.   Los vehículos equipados con una suspensión hidroneumática, hidráulica o neumática o un dispositivo de correc­
                  ción automática de la altura en función de la carga se someterán a ensayo en las condiciones de marcha normal en
                  vacío especificadas por el fabricante.

           2.6.   Los semirremolques se colocarán de manera que la plataforma de carga esté en posición básicamente horizontal.
8.5.2012            ES                                   Diario Oficial de la Unión Europea                                                           L 122/19


            Solo los textos originales de la CEPE surten efectos jurídicos con arreglo al Derecho internacional público. La situación y la fecha de
           entrada en vigor del presente Reglamento deben consultarse en la última versión del documento de situación CEPE TRANS/WP.29/343,
                                                                         disponible en:
                                         http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html


           Reglamento no 97 de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE) —
           Prescripciones uniformes relativas a la homologación de los sistemas de alarma para vehículos y
                        de los vehículos de motor por lo que respecta a sus sistemas de alarma


           Incluye todos los textos válidos hasta:
           el suplemento 6 de la serie 01 de modificaciones — Fecha de entrada en vigor: 23 de junio de 2011


                                                                          ÍNDICE

           REGLAMENTO

            1. Ámbito de aplicación

                 Parte I — Homologación de los sistemas de alarma para vehículos
            2. Definiciones

            3. Solicitud de homologación de un sistema de alarma para vehículos

            4. Homologación

            5. Requisitos generales

            6. Requisitos particulares

            7. Parámetros de funcionamiento y condiciones de ensayo

            8. Instrucciones

            9. Modificación del tipo de sistema de alarma para vehículos y extensión de la homologación

           10. Conformidad de la producción

           11. Sanciones por falta de conformidad de la producción

           12. Cese definitivo de la producción

           13. Nombres y direcciones de los servicios técnicos responsables de la realización de los ensayos de
               homologación y de los servicios administrativos

                 Parte II — Homologación de un vehículo por lo que respecta a su sistema de alarma
           14. Definiciones

           15. Solicitud de homologación

           16. Homologación

           17. Requisitos generales

           18. Requisitos particulares

           19. Condiciones de ensayo

           20. Instrucciones

           21. Modificación del tipo de vehículo y extensión de la homologación

           22. Conformidad de la producción

           23. Sanciones por falta de conformidad de la producción

           24. Cese definitivo de la producción

           25. Nombre y dirección de los servicios técnicos responsables de la realización de los ensayos de homo­
               logación y de los servicios administrativos
L 122/20          ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                     8.5.2012


                Parte III — Homologación de inmovilizadores y homologación de un vehículo por lo que respecta a
                            su inmovilizador
           26. Definiciones

           27. Solicitud de homologación de un inmovilizador

           28. Solicitud de homologación de un vehículo

           29. Homologación de un inmovilizador

           30. Homologación de un vehículo

           31. Requisitos generales

           32. Requisitos particulares

           33. Parámetros de funcionamiento y condiciones de ensayo

           34. Instrucciones

           35. Modificaciones del tipo de inmovilizador o el tipo de vehículo y extensión de la homologación

           36. Conformidad de la producción

           37. Sanciones por falta de conformidad de la producción

           38. Cese definitivo de la producción

           39. Disposiciones transitorias

           40. Nombre y dirección de los servicios técnicos responsables de la realización de los ensayos de homo­
               logación y de los servicios administrativos


           ANEXOS

           Anexo 1     — Comunicación relativa a la homologación, a la extensión, denegación o retirada de la
                         homologación o al cese definitivo de la producción de un tipo de sistema de alarma
                         para vehículos con arreglo a la parte I del Reglamento no 97

           Anexo 1A — Documentos informativos

           Anexo 2     — Comunicación relativa a la homologación, a la extensión, denegación o retirada de la
                         homologación o al cese definitivo de la producción de un tipo de vehículo por lo que
                         respecta a su sistema de alarma con arreglo a la parte II del Reglamento no 97

           Anexo 3     — Comunicación relativa a la homologación, a la extensión, denegación o retirada de la
                         homologación o al cese definitivo de la producción de un tipo de inmovilizador con arreglo
                         a la parte III del Reglamento no 97

           Anexo 4     — Comunicación relativa a la homologación, a la extensión, denegación o retirada de la
                         homologación o al cese definitivo de la producción de un tipo de vehículo por lo que
                         respecta a su inmovilizador con arreglo a la parte III del Reglamento no 97

           Anexo 5     — Ejemplos de disposición de la marca de homologación

           Anexo 6     — Modelo de certificado de conformidad

           Anexo 7     — Modelo de certificado de instalación

           Anexo 8     — Ensayo de los sistemas de protección del habitáculo

           Anexo 9     — Compatibilidad electromagnética

           Anexo 10 — Características de los interruptores de llave mecánicos
8.5.2012           ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                        L 122/21


           1.           ÁMBITO DE APLICACIÓN

                        El presente Reglamento se aplica a:

           1.1.         PARTE I: Sistemas de alarma para vehículos destinados a ser instalados definitivamente en los
                        vehículos de la categoría M1, así como en los de la categoría N1 cuya masa máxima no supere las
                        2 toneladas (*).

           1.2.         PARTE II: Vehículos de la categoría M1, así como de la categoría N1 cuya masa máxima no supere
                        las 2 toneladas, por lo que respecta a su sistema o sistemas de alarma (*).

           1.3.         PARTE III: Inmovilizadores y vehículos de la categoría M1, así como de la categoría N1 cuya masa
                        máxima no supere las 2 toneladas, por lo que respecta a los inmovilizadores (*).

           1.4.         Si bien la instalación en vehículos de categorías distintas de la M1, así como de la N1 cuya masa
                        máxima no supere las 2 toneladas, de los dispositivos contemplados en las partes II y III es
                        opcional, cuando se instalen, todos ellos deberán cumplir la totalidad de las disposiciones per­
                        tinentes del presente Reglamento. Se considera que los vehículos homologados con arreglo a las
                        disposiciones de la parte III o la parte IV del Reglamento no 116 cumplen, respectivamente, la
                        parte II o la parte III del presente Reglamento.

                        PARTE I — HOMOLOGACIÓN DE LOS SISTEMAS DE ALARMA PARA VEHÍCULOS

           2.           DEFINICIONES

                        A efectos de la parte I del presente Reglamento, se entenderá por:

           2.1.         «sistema de alarma para vehículos»: el sistema destinado a ser instalado en un tipo o tipos de
                        vehículo o vehículos, diseñado para señalar la intrusión o la intervención en el vehículo; este
                        sistema puede proporcionar protección adicional frente a la utilización no autorizada del
                        vehículo;

           2.2.         «sensor»: el dispositivo que detecta un cambio que puede haber sido causado por la intrusión o la
                        intervención en el vehículo;

           2.3.         «avisador»: el dispositivo que indica que ha ocurrido una intrusión o una intervención;

           2.4.         «equipo de control»: el equipo necesario para conectar, desconectar y someter a ensayo un
                        sistema de alarma para vehículos y enviar una condición de alarma a los avisadores;

           2.5.         «conexión»: el modo en que se encuentra un sistema de alarma para vehículos en el que es
                        posible enviar una condición de alarma a los avisadores;

           2.6.         «desconexión»: el modo en que se encuentra un sistema de alarma para vehículos en el que no es
                        posible enviar una condición de alarma a los avisadores;

           2.7.         «llave»: el dispositivo diseñado y fabricado para accionar un sistema de bloqueo que está diseñado
                        y fabricado para ser accionado únicamente por dicho dispositivo;

           2.8.         «tipo de sistema de alarma para vehículos»: los sistemas que no difieren significativamente en
                        aspectos esenciales como:

                        a) el nombre comercial o la marca del fabricante,

                        b) el tipo de sensor,

                        c) el tipo de avisador,

                        d) el tipo de equipo de control;

           2.9.         «homologación de un sistema de alarma para vehículos»: la homologación de un tipo de sistema
                        de alarma para vehículos con respecto a los requisitos establecidos en los apartados 5, 6 y 7;

           2.10.        «inmovilizador»: el dispositivo destinado a impedir el desplazamiento de un vehículo con la
                        fuerza de su propio motor;

           2.11.        «alarma de seguridad»: el dispositivo que permite utilizar la alarma desde el interior del vehículo
                        para pedir ayuda en una situación de emergencia;

           (*) Solo se tienen en cuenta los vehículos con sistemas eléctricos de 12 voltios.
L 122/22            ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                                    8.5.2012


           2.12.         «componente»: el dispositivo sujeto a los requisitos del presente Reglamento y destinado a formar
                         parte de un vehículo, que puede ser homologado con independencia de un vehículo cuando el
                         presente Reglamento así lo dispone de manera expresa;
           2.13.         «unidad técnica independiente»: el dispositivo sujeto a los requisitos del presente Reglamento y
                         destinado a formar parte de un vehículo, que puede ser homologado por separado, pero solo en
                         relación con uno o varios tipos especificados de vehículos cuando el presente Reglamento así lo
                         dispone de manera expresa.
           3.            SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN DE UN SISTEMA DE ALARMA PARA VEHÍCULOS

           3.1.          La solicitud de homologación de un sistema de alarma para vehículos deberá presentarla el
                         fabricante del sistema de alarma para vehículos o su representante debidamente acreditado.
           3.2.          La solicitud correspondiente a cada tipo de sistema de alarma para vehículos irá acompañada de
                         un documento informativo que estará elaborado de conformidad con el modelo que figura en el
                         anexo 1A, parte 1, y que describirá las características técnicas del sistema de alarma y el método
                         de instalación para cada marca y tipo de vehículo en el que esté prevista su instalación.
           3.2.1.        Uno o varios vehículos en los que se haya instalado el sistema de alarma para vehículos que se
                         quiere homologar, elegidos por el solicitante de acuerdo con el servicio técnico encargado de
                         realizar los ensayos de homologación.
           3.2.2.        Las instrucciones, por triplicado, de conformidad con el apartado 8.
           4.            HOMOLOGACIÓN

           4.1.          Si el sistema de alarma para vehículos presentado para ser homologado con arreglo al presente
                         Reglamento cumple los requisitos de los apartados 5, 6 y 7, se concederá la homologación de
                         dicho tipo de sistema de alarma para vehículos.
           4.2.          Se asignará un número de homologación a cada tipo homologado. Los dos primeros dígitos
                         indicarán la serie de modificaciones que incluya los cambios técnicos importantes más recientes
                         introducidos en el Reglamento en el momento en que se expidió la homologación (actualmente
                         01, que corresponden a la serie 01 de modificaciones). La misma Parte contratante no asignará el
                         mismo número a otro tipo de sistema de alarma para vehículos.
           4.3.          La concesión, extensión o denegación de la homologación de un sistema de alarma para
                         vehículos con arreglo al presente Reglamento se comunicará a las Partes contratantes del Acuerdo
                         que apliquen el presente Reglamento por medio de un formulario conforme al modelo que figura
                         en su anexo 1.
           4.4.          En los componentes principales de un sistema de alarma para vehículos que se ajusten a un tipo
                         de sistema de alarma para vehículos homologado con arreglo al presente Reglamento se colocará
                         una marca de homologación internacional, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible,
                         indicado en el formulario de homologación, que constará de los elementos siguientes:
           4.4.1.        la letra mayúscula «E» dentro de un círculo, seguida del número que identifica al país que ha
                         concedido la homologación (1);
           4.4.2.        el número del presente Reglamento, seguido de la letra «R», del símbolo «A», «I» o «AI» —que
                         indica si se trata de un sistema de alarma para vehículos, de un inmovilizador o de una
                         combinación de ambos—, un guion y, junto al círculo al que se hace referencia en el apartado
                         4.4.1, el número de homologación.
           4.4.3.        La marca de homologación aparecerá claramente legible y será indeleble.

           (1) 1 para Alemania, 2 para Francia, 3 para Italia, 4 para los Países Bajos, 5 para Suecia, 6 para Bélgica, 7 para Hungría, 8
               para la República Checa, 9 para España, 10 para Serbia, 11 para el Reino Unido, 12 para Austria, 13 para
               Luxemburgo, 14 para Suiza, 15 (sin asignar), 16 para Noruega, 17 para Finlandia, 18 para Dinamarca, 19 para
               Rumanía, 20 para Polonia, 21 para Portugal, 22 para Rusia, 23 para Grecia, 24 para Irlanda, 25 para Croacia, 26 para
               Eslovenia, 27 para Eslovaquia, 28 para Belarús, 29 para Estonia, 30 (sin asignar), 31 para Bosnia y Herzegovina, 32
               para Letonia, 33 (sin asignar), 34 para Bulgaria, 35 (sin asignar), 36 para Lituania, 37 para Turquía, 38 (sin asignar),
               39 para Azerbaiyán, 40 para la antigua República Yugoslava de Macedonia, 41 (sin asignar), 42 para la Comunidad
               Europea (sus Estados miembros conceden las homologaciones utilizando su símbolo CEPE respectivo), 43 para Japón,
               44 (sin asignar), 45 para Australia, 46 para Ucrania, 47 para Sudáfrica, 48 para Nueva Zelanda, 49 para Chipre, 50
               para Malta, 51 para la República de Corea, 52 para Malasia y 53 para Tailandia. Se asignarán los números siguientes a
               otros países en el orden cronológico en el que ratifiquen el Acuerdo sobre la adopción de prescripciones técnicas
               uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en estos, y
               sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescrip­
               ciones, o se adhieran a dicho Acuerdo, y la Secretaría General de las Naciones Unidas comunicará los números así
               asignados a las Partes Contratantes del Acuerdo.
8.5.2012            ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                                    L 122/23


           4.4.4.        En el anexo 5 del presente Reglamento figuran algunos ejemplos de disposición de la marca de
                         homologación.

           4.5.          Como alternativa a la marca de homologación descrita en el apartado 4.4 del presente Regla­
                         mento, se extenderá un certificado de conformidad para cada sistema de alarma para vehículos
                         que se ponga a la venta.

                         Cuando el fabricante de un sistema de alarma para vehículos suministre a un fabricante de
                         vehículos un sistema homologado sin marca para que este lo instale como equipamiento original
                         del modelo de vehículo o de la gama de modelos de vehículo, el fabricante del sistema de alarma
                         para vehículos proporcionará al fabricante del vehículo copias del certificado de conformidad en
                         número suficiente para que este obtenga la homologación del vehículo con arreglo a la parte II
                         del presente Reglamento.

                         Cuando el sistema de alarma para vehículos esté formado por distintos componentes, los com­
                         ponentes principales deberán llevar una marca de referencia; en el certificado de conformidad se
                         incluirá una lista de las marcas de referencia.

                         En el anexo 6 del presente Reglamento figura el modelo de certificado de conformidad.

           5.            REQUISITOS GENERALES

           5.1.          En caso de intrusión o intervención en el vehículo, el sistema de alarma para vehículos emitirá
                         una señal de aviso.

                         Dicha señal deberá ser acústica y podrá ir acompañada, además, de dispositivos luminosos, o
                         deberá transmitirse por radio o consistir en una combinación de ambos sistemas.

           5.2.          Los sistemas de alarma para vehículos estarán diseñados, fabricados e instalados de manera que el
                         vehículo en el que estén instalados siga cumpliendo los requisitos técnicos pertinentes, en
                         particular los relativos a la compatibilidad electromagnética.

           5.3.          Los sistemas de alarma para vehículos que ofrezcan la posibilidad de radiotransmisión —por
                         ejemplo, para conectar o desconectar la alarma o para transmitir la señal— deberán cumplir las
                         normas pertinentes del ETSI (2): EN 300 220-1 V1.3.1 (2000-09), EN 300 220-2 V1.3.1 (2000-
                         09), EN 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) y EN 301 489-3 V1.2.1 (2000-08), entre otras (incluida
                         cualquier obligación de asesoramiento). La frecuencia y la potencia máxima de emisión de las
                         radiotransmisiones en la conexión y la desconexión del sistema de alarma deberán cumplir lo
                         dispuesto en la Recomendación 70-03 CEPT/ERC (3), de 17 de febrero de 2000, relativa al uso de
                         dispositivos de corto alcance (4).

           5.4.          La instalación en un vehículo de un sistema de alarma para vehículos no podrá afectar, en modo
                         desconexión, al rendimiento del vehículo ni a la seguridad de su funcionamiento.

           5.5.          Los sistemas de alarma para vehículos y sus componentes no se activarán de manera involuntaria,
                         en particular cuando el motor esté en funcionamiento.

           5.6.          La avería del sistema de alarma para vehículos o el fallo en el suministro de energía a dicho
                         sistema no afectarán al funcionamiento seguro del vehículo.

           5.7.          Los sistemas de alarma para vehículos, sus componentes y las piezas controladas por aquellos
                         estarán diseñados, fabricados e instalados de manera que se minimice el riesgo de neutralización
                         o destrucción rápida y discreta mediante, por ejemplo, la utilización de herramientas, instrumen­
                         tos o sistemas poco costosos, fáciles de disimular y de uso común.

           5.8.          Los métodos de conexión y desconexión de los sistemas de alarma para vehículos estarán
                         diseñados de manera que no invaliden los requisitos del Reglamento no 18. Se autoriza la
                         conexión eléctrica con los componentes amparados por este Reglamento.

           (2) ETSI: Instituto Europeo de Normas de Telecomunicación.
               Si en el momento de entrar en vigor el presente Reglamento no estuvieran disponibles dichas normas, se aplicarán los
               requisitos nacionales pertinentes.
           (3) CEPT: Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones.
               ERC: Comité Europeo de Radiocomunicaciones.
           (4) Las Partes contratantes podrán prohibir la frecuencia o la potencia y permitir el uso de otra frecuencia u otra potencia.
L 122/24            ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                            8.5.2012


           5.9.          El sistema estará configurado de manera que un cortocircuito en cualquiera de los circuitos de
                         aviso no impida el funcionamiento de otro aspecto del sistema de alarma distinto del circuito
                         inutilizado.

           5.10.         El sistema de alarma para vehículos podrá incluir un inmovilizador que cumpla los requisitos de
                         la parte III del presente Reglamento.

           6.            REQUISITOS PARTICULARES

           6.1.          Radio de protección
           6.1.1.        Requisitos específicos

                         Los sistemas de alarma para vehículos deberán, como mínimo, detectar y señalar la apertura de
                         cualquiera de las puertas del vehículo, del capó y del maletero. La avería o el apagado de las luces
                         —por ejemplo, la luz del habitáculo— no deberán impedir la operación de control.

                         La utilización de sensores adicionales eficaces de información o visualización, por ejemplo:

                         a) de la intrusión en el vehículo (vigilancia del habitáculo, control de los cristales de las ventani­
                            llas, rotura de las zonas acristaladas, etc.), o

                         b) del intento de robo del vehículo (detector de inclinación),

                         está permitida, siempre y cuando se adopten las medidas necesarias para evitar el sonido inne­
                         cesario de la alarma (= falsa alarma; véase, a continuación, el apartado 6.1.2).

                         Incluso cuando dichos sensores adicionales disparen la señal de alarma después de una intrusión
                         (por ejemplo, por rotura de cristales) o por factores externos (como el viento), la señal de alarma
                         disparada de este modo no se activará más de diez veces durante el mismo período de funcio­
                         namiento del sistema de alarma para vehículos.

                         En estos casos, se limitará el período de funcionamiento de la alarma mediante la desconexión
                         autorizada del sistema como resultado de la intervención del usuario del vehículo.

                         Algunos tipos de sensores adicionales, como la vigilancia del habitáculo (ultrasonidos o infra­
                         rrojos) o el detector de inclinación, podrán ser desactivados voluntariamente. En tal caso, deberá
                         procederse a la intervención voluntaria cada vez que se vaya a conectar el sistema de alarma para
                         vehículos. No deberá ser posible desactivar los sensores mientras esté conectado el sistema de
                         alarma.

           6.1.2.        Protección contra falsas alarmas

           6.1.2.1.      Mediante la adopción de medidas adecuadas, como:

                         a) el diseño mecánico y el diseño del circuito eléctrico de acuerdo con las condiciones específicas
                            de los vehículos de motor;

                         b) la selección y la aplicación de los principios de funcionamiento y control del sistema de
                            alarma y sus componentes;

                         se garantizará que los sistemas de alarma para vehículos, tanto conectados como desconectados,
                         no activen innecesariamente el sonido de la señal de alarma en caso de:

                         a) impacto en el vehículo (ensayo descrito en el apartado 7.2.13);

                         b) compatibilidad electromagnética (ensayos a los que se refiere el apartado 7.2.12);

                         c) reducción del voltaje de la batería por descarga continua (ensayo al que se refiere el apartado
                            7.2.14);

                         d) falsa alarma de la vigilancia del habitáculo (ensayo al que se refiere el apartado 7.2.15).

           6.1.2.2.      Cuando el solicitante de la homologación pueda demostrar —por ejemplo, aportando datos
                         técnicos— que la protección contra las falsas alarmas está satisfactoriamente garantizada, el
                         servicio técnico responsable de la realización de los ensayos de homologación podrá dejar de
                         efectuar algunos de los ensayos anteriores.
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue
reglamento proteccion lateral de la ue

Más contenido relacionado

Destacado

Maia Gogolashvili
Maia GogolashviliMaia Gogolashvili
Maia Gogolashvili
losika2003
 
Los verbos
Los verbosLos verbos
Los verbos
Juan4508
 
Intromisión
IntromisiónIntromisión
Intromisión
unidyair
 
Colegio de bachilleres ruben
Colegio de bachilleres rubenColegio de bachilleres ruben
Colegio de bachilleres ruben
jefe1996
 

Destacado (13)

Gerd Leonhard: Zukunft Der Kulturwirtschaft
Gerd Leonhard: Zukunft Der KulturwirtschaftGerd Leonhard: Zukunft Der Kulturwirtschaft
Gerd Leonhard: Zukunft Der Kulturwirtschaft
 
Agradable Sabor Que Extingue La Vida
Agradable Sabor Que Extingue La VidaAgradable Sabor Que Extingue La Vida
Agradable Sabor Que Extingue La Vida
 
Como redactar un ensayo
Como redactar un  ensayoComo redactar un  ensayo
Como redactar un ensayo
 
Troya
TroyaTroya
Troya
 
Maia Gogolashvili
Maia GogolashviliMaia Gogolashvili
Maia Gogolashvili
 
Los verbos
Los verbosLos verbos
Los verbos
 
Workshop Web 2.0 im Kulturbetrieb MAI Tagung
Workshop Web 2.0 im Kulturbetrieb MAI TagungWorkshop Web 2.0 im Kulturbetrieb MAI Tagung
Workshop Web 2.0 im Kulturbetrieb MAI Tagung
 
Intromisión
IntromisiónIntromisión
Intromisión
 
Topsy: 7 utilidades básicas para exprimir Twitter
Topsy: 7 utilidades básicas para exprimir TwitterTopsy: 7 utilidades básicas para exprimir Twitter
Topsy: 7 utilidades básicas para exprimir Twitter
 
Präsentation zum ersten Apéro in Hamburg
Präsentation zum ersten Apéro in HamburgPräsentation zum ersten Apéro in Hamburg
Präsentation zum ersten Apéro in Hamburg
 
Agilität und Mikropolitik
Agilität und MikropolitikAgilität und Mikropolitik
Agilität und Mikropolitik
 
Colegio de bachilleres ruben
Colegio de bachilleres rubenColegio de bachilleres ruben
Colegio de bachilleres ruben
 
Tipos de narradores
Tipos de narradoresTipos de narradores
Tipos de narradores
 

Similar a reglamento proteccion lateral de la ue

Similar a reglamento proteccion lateral de la ue (20)

Comercializacion y puesta_en_servicio_de_maquinas_joan_pau_esplugas_asepeyo
Comercializacion y puesta_en_servicio_de_maquinas_joan_pau_esplugas_asepeyoComercializacion y puesta_en_servicio_de_maquinas_joan_pau_esplugas_asepeyo
Comercializacion y puesta_en_servicio_de_maquinas_joan_pau_esplugas_asepeyo
 
Los drones: mucho más que un juguete
Los drones: mucho más que un jugueteLos drones: mucho más que un juguete
Los drones: mucho más que un juguete
 
Directiva de Máquinas por Embid Pueyo
Directiva de Máquinas por  Embid PueyoDirectiva de Máquinas por  Embid Pueyo
Directiva de Máquinas por Embid Pueyo
 
00037820
0003782000037820
00037820
 
00037820
0003782000037820
00037820
 
Jornada técnica: Riesgos de incendio en la empresa: emergencias y autoprotecc...
Jornada técnica: Riesgos de incendio en la empresa: emergencias y autoprotecc...Jornada técnica: Riesgos de incendio en la empresa: emergencias y autoprotecc...
Jornada técnica: Riesgos de incendio en la empresa: emergencias y autoprotecc...
 
Dite circa
Dite circaDite circa
Dite circa
 
An02 cons es
An02 cons esAn02 cons es
An02 cons es
 
Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...
Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...
Fernando Casla "Obligaciones y necesidades de las empresas RD 2060/2008 - Reg...
 
Situación del Reglamento Europeo de Productos de la Construcción - 2013-Const...
Situación del Reglamento Europeo de Productos de la Construcción - 2013-Const...Situación del Reglamento Europeo de Productos de la Construcción - 2013-Const...
Situación del Reglamento Europeo de Productos de la Construcción - 2013-Const...
 
Aplicación de la Normativa: Ensayos acústicos y no acústicos
Aplicación de la Normativa: Ensayos acústicos y no acústicosAplicación de la Normativa: Ensayos acústicos y no acústicos
Aplicación de la Normativa: Ensayos acústicos y no acústicos
 
Marcado CE de Puertas Cortafuegos. MINETUR.
Marcado CE de Puertas Cortafuegos. MINETUR.Marcado CE de Puertas Cortafuegos. MINETUR.
Marcado CE de Puertas Cortafuegos. MINETUR.
 
Une en iso-9999-2007
Une en iso-9999-2007Une en iso-9999-2007
Une en iso-9999-2007
 
Mta 17 03
Mta 17 03Mta 17 03
Mta 17 03
 
Manual en-espanol-dvr-avtech-h264
Manual en-espanol-dvr-avtech-h264Manual en-espanol-dvr-avtech-h264
Manual en-espanol-dvr-avtech-h264
 
Análisis comparativo Real Decreto 1036/2017 y artículo 50 de la Ley 18/2014 (...
Análisis comparativo Real Decreto 1036/2017 y artículo 50 de la Ley 18/2014 (...Análisis comparativo Real Decreto 1036/2017 y artículo 50 de la Ley 18/2014 (...
Análisis comparativo Real Decreto 1036/2017 y artículo 50 de la Ley 18/2014 (...
 
Jornada diputación gipuzkoa
Jornada diputación gipuzkoaJornada diputación gipuzkoa
Jornada diputación gipuzkoa
 
Boe17 marzo12lupus
Boe17 marzo12lupusBoe17 marzo12lupus
Boe17 marzo12lupus
 
Coquillat Mora, Marceliano. "Aplicación del RD de equipos de trabajo y Direct...
Coquillat Mora, Marceliano. "Aplicación del RD de equipos de trabajo y Direct...Coquillat Mora, Marceliano. "Aplicación del RD de equipos de trabajo y Direct...
Coquillat Mora, Marceliano. "Aplicación del RD de equipos de trabajo y Direct...
 
DECRETO SUPREMO No 019-97-EM GRIFOS.pdf
DECRETO SUPREMO No 019-97-EM GRIFOS.pdfDECRETO SUPREMO No 019-97-EM GRIFOS.pdf
DECRETO SUPREMO No 019-97-EM GRIFOS.pdf
 

Más de El Choto de Alfafar

Restricciones cataluña 2015 1456
Restricciones cataluña 2015 1456Restricciones cataluña 2015 1456
Restricciones cataluña 2015 1456
El Choto de Alfafar
 
Restricciones de-circulacion-en-el-país-vasco-en-2015
Restricciones de-circulacion-en-el-país-vasco-en-2015Restricciones de-circulacion-en-el-país-vasco-en-2015
Restricciones de-circulacion-en-el-país-vasco-en-2015
El Choto de Alfafar
 
Restricciones 2014 alemania,suiza,rep. checa y portugal
Restricciones 2014 alemania,suiza,rep. checa y portugalRestricciones 2014 alemania,suiza,rep. checa y portugal
Restricciones 2014 alemania,suiza,rep. checa y portugal
El Choto de Alfafar
 
Boe pais-vasco-restricciones-a-la-circulación-2014
Boe pais-vasco-restricciones-a-la-circulación-2014Boe pais-vasco-restricciones-a-la-circulación-2014
Boe pais-vasco-restricciones-a-la-circulación-2014
El Choto de Alfafar
 

Más de El Choto de Alfafar (20)

Restricciones 2019-649
Restricciones 2019-649Restricciones 2019-649
Restricciones 2019-649
 
201709 nota de prensa es
201709 nota de prensa es201709 nota de prensa es
201709 nota de prensa es
 
Restricciones españa 2016
Restricciones españa 2016Restricciones españa 2016
Restricciones españa 2016
 
Restricciones francia 2016
Restricciones francia 2016Restricciones francia 2016
Restricciones francia 2016
 
151218 cataluña-restricciones-2016
151218 cataluña-restricciones-2016151218 cataluña-restricciones-2016
151218 cataluña-restricciones-2016
 
Boe 020 codigo-de_trafico_y_seguridad_vial noviembre 2015
Boe 020 codigo-de_trafico_y_seguridad_vial noviembre 2015Boe 020 codigo-de_trafico_y_seguridad_vial noviembre 2015
Boe 020 codigo-de_trafico_y_seguridad_vial noviembre 2015
 
Propuesta colaboracion foro de los camioneros
Propuesta colaboracion foro de los camionerosPropuesta colaboracion foro de los camioneros
Propuesta colaboracion foro de los camioneros
 
Restricciones cataluña 2015 1456
Restricciones cataluña 2015 1456Restricciones cataluña 2015 1456
Restricciones cataluña 2015 1456
 
Restricciones 2015-1156
Restricciones 2015-1156Restricciones 2015-1156
Restricciones 2015-1156
 
Notas aclaratorias tacografo
Notas aclaratorias tacografoNotas aclaratorias tacografo
Notas aclaratorias tacografo
 
Restricciones de-circulacion-en-el-país-vasco-en-2015
Restricciones de-circulacion-en-el-país-vasco-en-2015Restricciones de-circulacion-en-el-país-vasco-en-2015
Restricciones de-circulacion-en-el-país-vasco-en-2015
 
Formulario alemania
Formulario alemaniaFormulario alemania
Formulario alemania
 
Publicidad masivo edc
Publicidad masivo edcPublicidad masivo edc
Publicidad masivo edc
 
Invitacion scania 2
Invitacion scania 2Invitacion scania 2
Invitacion scania 2
 
Invitacion scania 1
Invitacion scania 1Invitacion scania 1
Invitacion scania 1
 
Restricciones españa 2014
Restricciones españa 2014Restricciones españa 2014
Restricciones españa 2014
 
Restricciones francia 2014 2014
Restricciones francia 2014 2014Restricciones francia 2014 2014
Restricciones francia 2014 2014
 
Restricciones cataluña 2014
Restricciones cataluña 2014Restricciones cataluña 2014
Restricciones cataluña 2014
 
Restricciones 2014 alemania,suiza,rep. checa y portugal
Restricciones 2014 alemania,suiza,rep. checa y portugalRestricciones 2014 alemania,suiza,rep. checa y portugal
Restricciones 2014 alemania,suiza,rep. checa y portugal
 
Boe pais-vasco-restricciones-a-la-circulación-2014
Boe pais-vasco-restricciones-a-la-circulación-2014Boe pais-vasco-restricciones-a-la-circulación-2014
Boe pais-vasco-restricciones-a-la-circulación-2014
 

reglamento proteccion lateral de la ue

  • 1. ISSN 1977-0685 Diario Oficial L 122 de la Unión Europea 55° año Legislación Edición en lengua española 8 de mayo de 2012 Sumario II Actos no legislativos ACTOS ADOPTADOS POR ÓRGANOS CREADOS MEDIANTE ACUERDOS INTERNACIONALES ★ Reglamento no 73 de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE) — Disposiciones uniformes relativas a la homologación de: I. Vehículos por lo que respecta a sus dispositivos de protección lateral (DPL) — II. Dispositivos de protección lateral (DPL) — III. Vehículos por lo que respecta a la instalación de DPL de un tipo homologado de conformidad con la parte II del presente Reglamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ★ Reglamento no 97 de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE) — Prescripciones uniformes relativas a la homologación de los sistemas de alarma para vehículos y de los vehículos de motor por lo que respecta a sus sistemas de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Precio: 4 EUR ES Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado. Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos.
  • 2.
  • 3. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/1 II (Actos no legislativos) ACTOS ADOPTADOS POR ÓRGANOS CREADOS MEDIANTE ACUERDOS INTERNACIONALES Solo los textos originales de la CEPE surten efectos jurídicos con arreglo al Derecho internacional público. La situación y la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento deben consultarse en la última versión del documento de situación CEPE TRANS/WP.29/343, disponible en: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html Reglamento no 73 de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE) — Disposiciones uniformes relativas a la homologación de: I. Vehículos por lo que respecta a sus dispositivos de protección lateral (DPL) II. Dispositivos de protección lateral (DPL) III. Vehículos por lo que respecta a la instalación de DPL de un tipo homologado de conformidad con la parte II del presente Reglamento Incluye todos los textos válidos hasta: La serie 01 de modificaciones, con fecha de entrada en vigor de 9 de diciembre de 2010. ÍNDICE REGLAMENTO 1. Ámbito de aplicación 2. Definiciones 3. Requisitos 4. Solicitud de homologación 5. Homologación 6. Modificación y extensión de homologación de un tipo de vehículo o dispositivo de protección lateral 7. Conformidad de la producción 8. Sanciones por disconformidad de la producción 9. Cese definitivo de la producción 10. Nombre y dirección de los servicios técnicos encargados de realizar los ensayos de homologación y de los servicios administrativos 11. Disposiciones transitorias PARTE I. HOMOLOGACIÓN DE VEHÍCULOS POR LO QUE RESPECTA A SUS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL (DPL) 12. Requisitos 13. Excepciones
  • 4. L 122/2 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 PARTE II. HOMOLOGACIÓN DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL (DPL) 14. Requisitos PARTE III. HOMOLOGACIÓN DE UN VEHÍCULO CON RESPECTO A LA INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL (DPL) DE UN TIPO HOMOLOGADO DE CONFORMIDAD CON LA PARTE II DEL PRESENTE REGLAMENTO 15. Requisitos 16. Excepciones ANEXOS Anexo 1 — Apéndice 1 — Comunicación (parte I) Apéndice 2 — Comunicación (parte II) Apéndice 3 — Comunicación (parte III) Anexo 2 — Disposición de las marcas de homologación Anexo 3 — Condiciones de ensayo 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN 1.1. El presente Reglamento se aplica a: 1.1.1. PARTE I: los vehículos de las categorías N2, N3, O3 y O4 (1) equipados con dispositivos de protección lateral que no hayan sido homologados por separado de conformidad con la parte II del presente Reglamento o que estén diseñados o equipados de manera que pueda considerarse que sus componentes cumplen total o parcialmente la función de un dispositivo. 1.1.2. PARTE II: los dispositivos de protección lateral destinados a ser instalados en vehículos de las categorías N2, N3, O3 y O4 (1). 1.1.3. PARTE III: la instalación en vehículos de las categorías N2, N3, O3 y O4 (1) de dispositivos de protección lateral a los que se haya concedido una homologación de tipo de conformidad con la parte II del presente Reglamento y a la finalización de vehículos parcialmente homologados de conformidad con la parte I y completados con dispositivos de protección lateral a los que se haya concedido una homologación de tipo de conformidad con la parte II del presente Reglamento. 1.2. El presente Reglamento no se aplica a: 1.2.1. los tractores para semirremolques; 1.2.2. los vehículos diseñados y fabricados con fines especiales en los que no es posible, por razones prácticas, instalar dispositivos de protección lateral. 2. DEFINICIONES A efectos del presente Reglamento: 2.1. Definiciones comunes a las partes I, II y III 2.1.1. «Tara», la masa del vehículo en orden de marcha, sin ocupantes ni carga, pero con su dotación completa de carburante, líquido refrigerante, lubricante, herramientas y rueda de recambio, si el fabricante del vehículo los suministra como equipo estándar. 2.1.2. «Masa máxima», la masa máxima técnicamente admisible declarada por el fabricante del vehículo (dicha masa puede ser superior a la «masa máxima admisible» establecida por la administración nacional). 2.1.3. «Usuarios de las vías públicas no protegidos», los peatones, ciclistas o motoristas que utilicen las vías públicas de manera que estén expuestos a caer bajo los laterales del vehículo y quedar atrapados bajo las ruedas. 2.1.4. «Dispositivo de protección lateral (DPL)», el miembro o miembros y la unión o uniones (elemen­ tos de fijación) longitudinales a los miembros laterales del bastidor u otras partes estructurales del vehículo, diseñados para proteger de manera eficaz a los usuarios de las vías públicas no prote­ gidos frente al riesgo de caer bajo los laterales del vehículo y quedar atrapados bajo las ruedas; algunas partes del vehículo también pueden ser utilizadas como DLP. (1) Con arreglo a la definición que figura en la Resolución consolidada sobre la construcción de vehículos (R.E.3) (documento TRANS/WP.29/78/Rev.2/, punto 2).
  • 5. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/3 2.2. Definiciones específicas de la parte I 2.2.1. «Homologación de un vehículo», la homologación de un tipo de vehículo completo, incompleto o finalizado por lo que respecta a su protección lateral. 2.2.2. «Tipo de vehículo», la categoría de vehículos que no difieran entre sí por lo que respecta a aspectos esenciales, como la anchura del eje posterior, la anchura total, las dimensiones, la forma y los materiales de todo el lateral del vehículo (incluida, en su caso, la cabina) y las características de la suspensión, en la medida en que tengan incidencia en los requisitos especificados en el apar­ tado 12. 2.3. Definiciones específicas de la parte II 2.3.1. «Homologación de un DPL», la homologación de un tipo de DPL con respecto a los requisitos establecidos en el apartado 14. 2.3.2. «Tipo de DPL», los DPL que no difieran entre sí por lo que respecta a las características esenciales, como la forma, las dimensiones, las fijaciones, los materiales y las marcas que figuran en el punto 5.2.4. 2.4. Definiciones específicas de la parte III 2.4.1. «Homologación de un vehículo», la homologación de un tipo de vehículo por lo que respecta a la instalación del DPL de un tipo homologado de conformidad con la parte II del presente Regla­ mento, incluida, en su caso, la finalización de un vehículo parcialmente homologado de confor­ midad con la parte I. 2.4.2. «Tipo de vehículo», los vehículos que no difieran entre sí en aspectos esenciales como: a) la anchura del eje trasero; b) la estructura, las dimensiones, la forma y la altura desde el suelo de los laterales del vehículo y las características de la suspensión, en la medida en que tengan incidencia en los requisitos especificados en el apartado 15 del presente Reglamento; c) los DPL homologados instalados en el vehículo. 3. REQUISITOS 3.1. GENERALIDADES 3.1.1. Se considerará que se cumplen los requisitos del presente Reglamento si: 3.1.1.1. el vehículo está equipado con DPL de conformidad con los requisitos de la parte I o la parte III, o 3.1.1.2. el lateral del vehículo está diseñado o equipado de manera que los elementos del vehículo, teniendo en cuenta su forma y características, puedan incorporarse o considerarse sustitutos del DPL; los elementos que, por su función combinada, satisfagan los requisitos establecidos en los apartados 12 y 15 se considerará que constituyen un DPL. 3.2. CONDICIONES DE ENSAYO DEL VEHÍCULO El cumplimiento de los requisitos que figuran en la parte I y la parte III se determinará con el vehículo colocado de conformidad con el anexo 3. 4. SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN 4.1. Solicitud de homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte I del presente Reglamento 4.1.1. La solicitud de homologación de un tipo de vehículo con arreglo a lo dispuesto en la parte I del presente Reglamento deberá presentarla el fabricante del vehículo o su representante debidamente acreditado. 4.1.2. Dicha solicitud deberá ir acompañada de los documentos que se mencionan a continuación, por triplicado, así como de los elementos siguientes: 4.1.2.1. una descripción detallada del tipo de vehículo en cuanto al grado de finalización, la estructura, las dimensiones, las líneas y los materiales constituyentes; 4.1.2.2. dibujos del vehículo en los que se representen el tipo de vehículo visto en alzado lateral y trasero y los detalles de diseño de las partes laterales de la estructura; 4.1.2.3. una descripción detallada del DPL: sus dimensiones, líneas, materiales constituyentes, detalles del diseño de sus fijaciones al vehículo y posición en el vehículo.
  • 6. L 122/4 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 4.1.3. Se presentará al servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación un vehículo representativo del tipo cuya homologación se solicita. 4.1.3.1. Podrá aceptarse para la homologación un vehículo que no incluya todos los componentes propios del tipo, a condición de que pueda demostrarse que la ausencia de dichos componentes no incide negativamente en los resultados de la homologación, en lo que concierne a los requisitos de esta parte. 4.1.3.2. Corresponderá al solicitante de la homologación demostrar que la aceptación de las variantes a que se refiere el punto 4.1.3.1 es compatible con el cumplimiento de los requisitos de esta parte. 4.2. Solicitud de homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte II del presente Reglamento 4.2.1. La solicitud de homologación con arreglo a la parte II del presente Reglamento deberá presentarla el fabricante del DPL o su representante debidamente acreditado. 4.2.2. Dicha solicitud deberá ir acompañada de los documentos que se mencionan a continuación, por triplicado, así como de los elementos siguientes: 4.2.2.1. una descripción detallada del DPL: sus dimensiones, líneas, materiales constituyentes y detalles de las fijaciones previstas para el vehículo; 4.2.2.2. una muestra del tipo de DPL: la muestra llevará en todos sus componentes principales, indicado de forma clara e indeleble, el nombre comercial o la marca del solicitante y la designación del tipo; 4.2.2.3. Se presentará al servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación un DPL representativo del tipo cuya homologación se solicita. 4.3. Solicitud de homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte III del presente Reglamento 4.3.1. La solicitud de homologación con arreglo a la parte III del presente Reglamento deberá presentarla el fabricante del vehículo o su representante debidamente acreditado. 4.3.2. Dicha solicitud deberá ir acompañada de los documentos que se mencionan a continuación, por triplicado, así como de los elementos siguientes: 4.3.2.1. dibujos del vehículo en los que se represente, conforme a los criterios a que se refiere el punto 2.4.2, el tipo de vehículo visto en alzado lateral y trasero, indicando la posición del DPL homo­ logado y los detalles del diseño de sus fijaciones al vehículo; 4.3.2.2. una lista de los DPL destinados a ser instalados en el vehículo; 4.3.2.3. a petición de la autoridad de homologación, también se facilitará el formulario de comunicación de homologación de tipo correspondiente al DPL (de conformidad con el anexo 1, apéndice 2, del presente Reglamento). 4.3.3. Se presentará al servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación un vehículo representativo del tipo cuya homologación se solicita equipado con un DPL homologado. 4.3.3.1. Podrá aceptarse para la homologación un vehículo que no incluya todos los componentes propios del tipo, a condición de que pueda demostrarse que la ausencia de dichos componentes no incide negativamente en los resultados de la homologación, en lo que concierne a los requisitos de esta parte. 4.3.3.2. Corresponderá al solicitante de la homologación demostrar que la aceptación de las variantes a que se refiere el punto 4.3.3.1 es compatible con el cumplimiento de los requisitos de esta parte. 5. HOMOLOGACIÓN 5.1. Homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte I del presente Reglamento 5.1.1. Si el vehículo, completo, incompleto o finalizado, que se presenta para ser homologado con arreglo a esta parte satisface los requisitos establecidos en el apartado 12, se concederá la homologación a ese tipo de vehículo. 5.1.2. Se asignará un número de homologación a cada tipo homologado. Los dos primeros dígitos (en la actualidad 01, que corresponde a la serie 01 de modificaciones) indican la serie de modificaciones que incluye los cambios técnicos importantes más recientes introducidos en el Reglamento en el momento de expedirse la homologación. La misma Parte contratante no asignará el mismo número a otro tipo de vehículo definido en el presente Reglamento.
  • 7. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/5 5.1.3. La comunicación a las Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento de la concesión, denegación o extensión de la homologación de un tipo de vehículo con arreglo esta parte deberá realizarse por medio de un formulario que sea conforme al modelo que figura en el anexo 1, apéndice 1, del presente Reglamento. 5.1.4. En cada vehículo que sea conforme a un tipo de vehículo homologado con arreglo al presente Reglamento se colocará, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible indicado en el formulario de homologación, una marca de homologación que constará de los elementos siguien­ tes: 5.1.4.1. la letra «E» dentro de un círculo, seguida del número que identifica al país que ha concedido la homologación (2); 5.1.4.2. el número del presente Reglamento, seguido de la letra «R», un guion y el número de homolo­ gación a la derecha del círculo que se menciona en el punto 5.1.4.1. 5.1.5. Si el vehículo es conforme con un tipo de vehículo homologado con arreglo a uno o varios de los otros Reglamentos anexados al Acuerdo en el país que haya concedido la homologación con arreglo al presente Reglamento, no será necesario repetir el símbolo que se contempla en el punto 5.1.4.1. En ese caso, el Reglamento, los números de homologación y los símbolos adicionales de todos los Reglamentos con arreglo a los cuales se ha concedido la homologación en el país que la ha concedido de conformidad con el presente Reglamento se colocarán en columnas verticales a la derecha del símbolo contemplado en el punto 5.1.4.1. 5.1.6. La marca de homologación deberá ser claramente legible e indeleble. 5.1.7. La marca de homologación se situará en la placa de datos del vehículo colocada por el fabricante o cerca de la misma. 5.1.8. En el anexo 2 del presente Reglamento figuran ejemplos de disposición de las marcas de homo­ logación. 5.2. Homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte II del presente Reglamento 5.2.1. Si el DPL presentado para ser homologado con arreglo a esta parte cumple los requisitos del apartado 14, se concederá la homologación a ese tipo de DPL. 5.2.2. Se asignará un número de homologación a cada tipo homologado. Los dos primeros dígitos (en la actualidad 01, que corresponden a la serie 01 de modificaciones) indican la serie de modifica­ ciones que incluye los cambios técnicos importantes más recientes introducidos en el Reglamento en el momento de expedirse la homologación. La misma Parte contratante no asignará el mismo número a otro tipo de dispositivo. 5.2.3. La comunicación a las Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento de la concesión, denegación o extensión de la homologación de un tipo de DPL con arreglo esta parte deberá realizarse por medio de un formulario que sea conforme al modelo que figura en el anexo 1, apéndice 2, del presente Reglamento. 5.2.4. En los componentes principales del DPL que se ajuste a un tipo de DPL homologado con arreglo al presente Reglamento se colocará, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible indicado en el formulario de homologación, una marca de homologación que constará de los elementos siguientes: 5.2.4.1. la letra «E» dentro de un círculo, seguida del número que identifica al país que ha concedido la homologación (2); 5.2.4.2. el número de homologación, a la derecha del círculo que se menciona en el punto 5.2.4.1. (2) 1 para Alemania, 2 para Francia, 3 para Italia, 4 para los Países Bajos, 5 para Suecia, 6 para Bélgica, 7 para Hungría, 8 para la República Checa, 9 para España, 10 para Serbia, 11 para el Reino Unido, 12 para Austria, 13 para Luxemburgo, 14 para Suiza, 15 (sin asignar), 16 para Noruega, 17 para Finlandia, 18 para Dinamarca, 19 para Rumanía, 20 para Polonia, 21 para Portugal, 22 para Rusia, 23 para Grecia, 24 para Irlanda, 25 para Croacia, 26 para Eslovenia, 27 para Eslovaquia, 28 para Belarús, 29 para Estonia, 30 (sin asignar), 31 para Bosnia y Herzegovina, 32 para Letonia, 33 (sin asignar), 34 para Bulgaria, 35 para Kazajstán, 36 para Lituania, 37 para Turquía, 38 (sin asignar), 39 para Azerbaiyán, 40 para la antigua República Yugoslava de Macedonia, 41 (sin asignar), 42 para la Unión Europea (sus Estados miembros conceden las homologaciones utilizando su símbolo CEPE respectivo), 43 para Japón, 44 (sin asignar), 45 para Australia, 46 para Ucrania, 47 para Sudáfrica, 48 para Nueva Zelanda, 49 para Chipre, 50 para Malta, 51 para la República de Corea, 52 para Malasia, 53 para Tailandia, 54 y 55 (sin asignar), 56 para Montenegro, 57 (sin asignar) y 58 para Túnez. Se asignarán otros números a otros países en el orden cronológico en el que ratifiquen el Acuerdo sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en estos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones, o se adhieran a dicho Acuerdo, y el Secretario General de las Naciones Unidas comunicará los números así asignados a las Partes contratantes del Acuerdo.
  • 8. L 122/6 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 5.2.5. La marca de homologación deberá ser claramente legible e indeleble. 5.2.6. En el anexo 2 del presente Reglamento figuran ejemplos de disposición de las marcas de homo­ logación. 5.3. Homologación con arreglo a lo dispuesto en la parte III del presente Reglamento 5.3.1. Si el vehículo presentado para ser homologado con arreglo a esta parte está equipado con un DPL homologado y cumple los requisitos del apartado 15, se concederá la homologación a ese tipo de vehículo. 5.3.2. Se asignará un número de homologación a cada tipo homologado. Los dos primeros dígitos (en la actualidad 01, que corresponden a la serie 01 de modificaciones) indican la serie de modifica­ ciones que incluye los cambios técnicos importantes más recientes introducidos en el Reglamento en el momento de expedirse la homologación. La misma Parte contratante no asignará el mismo número a otro tipo de vehículo. 5.3.3. La comunicación a las Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento de la concesión, denegación o extensión de la homologación de un tipo de vehículo con arreglo a este Reglamento deberá realizarse por medio de un formulario que sea conforme al modelo que figura en el anexo 1, apéndice 3, del presente Reglamento. 5.3.4. En cada vehículo que sea conforme con un tipo de vehículo homologado con arreglo al presente Reglamento, se colocará, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible indicado en el formulario de homologación, una marca de homologación que constará de los elementos siguien­ tes: 5.3.4.1. la letra «E» dentro de un círculo, seguida del número que identifica al país que ha concedido la homologación (2); 5.3.4.2. el número del presente Reglamento, seguido de la letra «R», un guion y el número de homolo­ gación a la derecha del círculo mencionado en el punto 5.3.4.1. 5.3.5. Si el vehículo es conforme con un tipo de vehículo homologado con arreglo a uno o varios de los otros Reglamentos anexados al Acuerdo en el país que ha concedido la homologación con arreglo al presente Reglamento, no será necesario repetir el símbolo que se contempla en el punto 5.3.4.1; en ese caso, el Reglamento, los números de homologación y los símbolos adicionales de todos los Reglamentos con arreglo a los cuales se ha concedido la homologación en el país que la ha concedido de conformidad con el presente Reglamento se colocarán en columnas verticales a la derecha del símbolo contemplado en el punto 5.3.4.1. 5.3.6. La marca de homologación deberá ser claramente legible e indeleble. 5.3.7. La marca de homologación se situará en la placa de datos del vehículo colocada por el fabricante o cerca de la misma. 5.3.8. En el anexo 2 del presente Reglamento figuran ejemplos de disposición de las marcas de homo­ logación. 6. MODIFICACIÓN Y EXTENSIÓN DE LA HOMOLOGACIÓN DE UN TIPO DE VEHÍCULO O DE DPL 6.1. Cualquier modificación del tipo de vehículo o de DPL se notificará al servicio administrativo que concedió la homologación. El citado servicio podrá entonces: 6.1.1. considerar que no es probable que las modificaciones tengan consecuencias negativas apreciables y que, en cualquier caso, el vehículo o el DPL sigue cumpliendo los requisitos, o 6.1.2. pedir un nuevo informe de ensayo al servicio técnico encargado de realizar los ensayos. 6.2. La confirmación o denegación de la homologación se notificará a las Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento, especificando las modificaciones, mediante el procedimiento contemplado en el punto 5.1.3, 5.2.3 o 5.3.3. 6.3. La autoridad competente que expida la extensión de la homologación asignará un número de serie a cada extensión e informará de ello a las demás Partes contratantes del Acuerdo de 1958 que apliquen el presente Reglamento por medio de un formulario de comunicación que sea conforme al modelo que figura en el anexo 1 del presente Reglamento. 7. CONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN Los procedimientos de conformidad de la producción deberán ser conformes con los expuestos en el apéndice 2 del Acuerdo (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) y cumplir los requisitos siguien­ tes:
  • 9. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/7 7.1. Todo vehículo o DPL homologado con arreglo al presente Reglamento estará fabricado de conformidad con el tipo homologado por cumplir los requisitos de la parte anterior correspon­ diente. 7.2. La autoridad de homologación que haya concedido la homologación de tipo podrá verificar en cualquier momento los métodos de control de la conformidad aplicables en cada planta de producción. 8. SANCIONES POR DISCONFORMIDAD DE LA PRODUCCIÓN 8.1. La homologación concedida a un tipo de vehículo o de DPL con arreglo al presente Reglamento podrá ser retirada si no se cumplen los requisitos establecidos en el apartado 12, 14 o 15, según proceda. 8.2. Si una Parte contratante del Acuerdo que aplique el presente Reglamento retira una homologación que había concedido anteriormente, deberá notificarlo inmediatamente al resto de Partes con­ tratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento mediante un formulario de comuni­ cación que se ajuste al modelo que figura en el anexo 1 del presente Reglamento. 9. CESE DEFINITIVO DE LA PRODUCCIÓN Si el titular de la homologación deja por completo de fabricar un tipo de vehículo o de DPL homologado con arreglo al presente Reglamento, informará de ello a la autoridad que concedió la homologación. Tras recibir la correspondiente comunicación, dicha autoridad informará de ello a las demás Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento mediante un formulario de comunicación que sea conforme con el modelo que figura en el anexo 1 del presente Reglamento. 10. NOMBRE Y DIRECCIÓN DE LOS SERVICIOS TÉCNICOS ENCARGADOS DE REALIZAR LOS ENSAYOS DE HOMOLOGACIÓN Y DE LOS SERVICIOS ADMINISTRATIVOS Las Partes contratantes del Acuerdo de 1958 que apliquen el presente Reglamento comunicarán a la Secretaría de las Naciones Unidas los nombres y las direcciones de los servicios técnicos encargados de realizar los ensayos de homologación y de los servicios administrativos que concedan la homologación y a los cuales deban remitirse los formularios que certifiquen la concesión, extensión, denegación o retirada de la homologación expedidos en otros países. 11. DISPOSICIONES TRANSITORIAS 11.1. A partir de la fecha oficial de entrada en vigor de la serie 01 de modificaciones, ninguna Parte contratante que aplique el presente Reglamento denegará la concesión de homologaciones CEPE con arreglo al presente Reglamento en su versión modificada por la serie 01 de modificaciones. 11.2. Transcurridos 12 meses desde la entrada en vigor de la serie 01 de modificaciones, las Partes contratantes que apliquen el presente Reglamento solo concederán homologaciones si el tipo de vehículo o de DPL cuya homologación se solicita cumple los requisitos del presente Reglamento en su versión modificada por la serie 01 de modificaciones. 11.3. Incluso tras la entrada en vigor de la serie 01 de modificaciones del presente Reglamento, seguirán siendo válidas las homologaciones concedidas con arreglo a la serie 00 de modificaciones y las Partes contratantes que apliquen el presente Reglamento seguirán concediendo extensiones de dichas homologaciones y aceptándolas. 11.4. Ninguna Parte contratante que aplique el presente Reglamento denegará la homologación nacional o regional de un tipo de vehículo homologado con arreglo a la serie 00 de modificaciones del presente Reglamento. PARTE I. HOMOLOGACIÓN DE VEHÍCULOS POR LO QUE RESPECTA A SUS DISPOSITIVOS DE PROTEC­ CIÓN LATERAL (DPL) 12. REQUISITOS 12.1. El DPL no aumentará la anchura total del vehículo y la parte principal de su superficie externa no se adentrará más de 150 mm con respecto al plano más externo (anchura máxima) del vehículo. Su extremo delantero podrá doblarse hacia el interior en algunos vehículos, de conformidad con los puntos 12.4.3 y 12.4.4. Su extremo trasero no se adentrará más de 30 mm con respecto al borde más exterior de los neumáticos traseros (excluido cualquier abultamiento de estos en contacto con el suelo) en por lo menos sus 250 mm posteriores. 12.2. La superficie externa del DPL deberá ser lisa y, en la medida de lo posible, continua desde la parte anterior a la posterior; no obstante, las partes adyacentes podrán superponerse siempre que el borde de superposición mire hacia atrás o hacia abajo o se podrá dejar una abertura longitudinal no superior a 25 mm, siempre que la parte posterior no sobresalga por fuera de la parte anterior; se autorizarán cabezas redondeadas de pernos o remaches que sobresalgan de la superficie hasta
  • 10. L 122/8 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 una distancia no superior a 10 mm y otros elementos que sobresalgan dentro de dichos márgenes siempre que sean lisos y redondeados; todos los bordes externos y las esquinas que puedan entrar en contacto con una esfera de 100 mm de diámetro deberán ser redondeados, con un radio no inferior a 2,5 mm; los que sobresalgan menos de 5 mm tendrán las aristas exteriores redondeadas. 12.3. El DPL podrá consistir en una superficie continua plana, en uno o más largueros horizontales o en una combinación de ambas cosas; cuando se utilicen largueros, estos no distarán entre sí más de 300 mm ni tendrán menos de: a) 50 mm de alto, en el caso de los vehículos de las categorías N2 y O3; b) 100 mm de alto, además de ser básicamente lisos, en el caso de los vehículos de las categorías N 3 y O 4. Las combinaciones de superficies y largueros deberán constituir un DPL continuo, pero estarán sujetas a lo dispuesto en el punto 12.2. 12.4. La construcción del borde anterior del DPL será conforme a lo dispuesto a continuación. 12.4.1. Su posición será: 12.4.1.1. en vehículos de la categoría N2 o N3: no más de 300 mm por detrás del plano vertical perpen­ dicular al plano longitudinal del vehículo y tangencial a la parte exterior del neumático de la rueda inmediatamente anterior al dispositivo; 12.4.1.2. en remolques con barra de tracción: no más de 500 mm por detrás del plano definido en el punto 12.4.1.1; 12.4.1.3. en semirremolques: no más de 250 mm por detrás del plano mediano transversal de las patas de apoyo, si hay patas de apoyo instaladas, pero en cualquier caso la distancia del borde delantero al plano transversal que pasa por el centro del pivote principal de apoyo en su posición más retrasada no podrá sobrepasar los 2,7 m; 12.4.1.4. en remolques de eje central: en la superficie situada por delante del plano transversal que pasa por el centro del eje frontal pero sin superar la parte delantera de la carrocería, en su caso, para permitir el manejo normal del remolque. 12.4.2. El borde anterior, cuando repose en un espacio abierto de más de 25 mm, consistirá en un elemento vertical continuo que se extienda sobre toda la altura del dispositivo; las caras exterior y anterior de este elemento deberán medir al menos 50 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm hacia dentro o tener un radio mínimo de 50 mm en el caso de los vehículos de las categorías N2 y O3 y al menos 100 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm hacia dentro o tener un radio mínimo de 100 mm en el caso de los vehículos de las categorías N3 y O4. 12.4.3. En los vehículos de la categoría N2 o N3, cuando los 300 mm a que se refiere el punto 12.4.1.1 caigan en el interior de la cabina, el dispositivo deberá estar construido de manera que la distancia entre su borde anterior y las paredes de la cabina no sobrepase los 100 mm y, si es necesario, estará doblado en un ángulo que no exceda de 45°. En este caso, no será aplicable lo dispuesto en el punto 12.4.2. 12.4.4. A discreción del fabricante, en los vehículos de la categoría N2 o N3, cuando los 300 mm a que se refiere el punto 12.4.1.1 caigan detrás de la cabina y el borde anterior del dispositivo no sobrepase los 100 mm de la cabina, podrá cumplirse lo dispuesto en el punto 12.4.3. 12.5. El borde posterior del DPL no se adelantará en más de 300 mm al plano vertical perpendicular al plano longitudinal del vehículo y tangencial a la superficie exterior del neumático de la rueda inmediatamente posterior; no es necesario un elemento vertical continuo en el borde posterior. 12.6. Los requisitos de los puntos 12.4 y 12.5 son independientes y no se pueden combinar. No obstante, en los vehículos con dos ejes de dirección no será necesario un DPL entre ambos ejes si la distancia longitudinal entre sus líneas centrales no supera los 2 100 mm. 12.7. Los voladizos delantero y trasero del DPL no superarán la distancia entre las fijaciones y el centro del ariete medida durante el ensayo contemplado en el punto 12.10. Cuando se hayan medido varias distancias, no podrá superarse la mayor de ellas. 12.8. El borde inferior del DPL no distará más de 550 mm del suelo en ningún punto.
  • 11. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/9 12.9. El borde superior del DPL no se encontrará a más de 350 mm por debajo de esta parte de la estructura del vehículo, y cortará o tocará un plano vertical tangencial a la superficie externa de los neumáticos, excluidos los abultamientos próximos al suelo, excepto en los siguientes casos: 12.9.1. cuando el plano descrito en el punto 12.9 no corte la estructura del vehículo, el borde superior estará a nivel con la superficie de la plataforma de carga, o a 950 mm del suelo; se optará por la distancia menor; 12.9.2. cuando el plano descrito en el punto 12.9 corte la estructura del vehículo a un nivel superior a 1,3 m del suelo, el borde superior del dispositivo estará situado por lo menos a 950 mm del suelo. 12.9.3. En los vehículos especialmente diseñados y fabricados, y no solamente adaptados, para llevar un contenedor o una caja desmontable, el borde superior del dispositivo podrá determinarse de conformidad con los puntos 12.9.1 y 12.9.2 y el contenedor o la caja se considerará parte del vehículo. 12.9.4. En los vehículos equipados con una grúa para cargar, descargar o realizar otras operaciones, que dispongan de una estación de trabajo o de una plataforma de operaciones desde la que pueda manejarse la grúa, el borde superior del DPL podrá determinarse de conformidad con los puntos 12.9.1 y 12.9.2, y se considerará que la estación de trabajo o la plataforma de operaciones es la plataforma de carga. 12.10. El DPL será básicamente rígido, estará montado de forma segura (no deberá presentar el riesgo de soltarse debido a las vibraciones durante el uso normal del vehículo) y, salvo las partes enume­ radas en el punto 12.11, estará hecho de metal o de cualquier otro material apropiado. El DPL se considerará apropiado cuando pueda soportar una fuerza estática horizontal de 1 kN aplicada perpendicularmente sobre cualquier parte de su superficie externa por el centro de un ariete cuya cara sea circular y plana, de un diámetro de 220 mm ± 10 mm, y si su deformación por efecto de dicha fuerza medida en el centro del ariete no es superior a: a) 30 mm en los 250 mm posteriores del dispositivo, ni a b) 150 mm en el resto del mismo. A petición del fabricante, el cumplimiento de este requisito podrá demostrarse mediante cálculos. La validez del método de cálculo se determinará a satisfacción del servicio técnico. 12.11. Los elementos fijados de forma permanente al vehículo, por ejemplo ruedas de repuesto, cajas de baterías, depósitos de aire, depósitos de combustible, lámparas, reflectores o cajas de herramientas, podrán estar incorporados en un dispositivo, siempre que cumplan los requisitos de dimensiones de esta parte. Los requisitos del punto 12.2 se aplicarán en lo que concierne a los espacios entre los dispositivos de protección y los elementos fijos de forma permanente. 12.12. El dispositivo no podrá utilizarse para la sujeción de conductos de frenos, conductos hidráulicos o neumáticos. 12.13. El DPL podrá estar diseñado de forma que tenga varias posiciones en el lateral del vehículo. En tal caso, deberá existir un método garantizado de fijación en posición normal de funcionamiento que impida cualquier cambio involuntario de posición. La fuerza aplicada por el operador para cambiar la posición del dispositivo no superará los 40 daN. 13. EXCEPCIONES 13.1. No obstante lo dispuesto, los vehículos de los siguientes tipos solo deberán cumplir las disposi­ ciones que se determinen en cada caso: 13.1.1. Los remolques extensibles cumplirán todos los requisitos del apartado 12 cuando se acerquen a su longitud mínima; sin embargo, cuando el remolque esté extendido, el DPL solo deberá cumplir lo dispuesto en los puntos 12.8, 12.9 y 12.10, así como lo dispuesto, bien en el punto 12.4, bien en el 12.5, pero no necesariamente lo dispuesto en ambos; al extenderse el remolque, no deberán quedar huecos a lo largo del DPL.
  • 12. L 122/10 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 13.1.2. Los vehículos cisterna, es decir, los diseñados únicamente para el transporte de fluidos en un depósito cerrado instalado de forma permanente en el vehículo y provisto de conexiones para mangueras o tuberías para carga o descarga, estarán provistos de DPL que cumplan, en la medida de lo posible, todos los requisitos del apartado 12; solo podrán quedar exentos del cumplimiento estricto por exigencias de funcionamiento. 13.1.3. En los vehículos provistos de patas extensibles destinadas a mejorar su estabilidad durante la carga, descarga u otras operaciones para las que esté diseñado el vehículo, el DPL podrá presentar huecos adicionales donde sea necesario para permitir la extensión de las patas. 13.1.4. En los vehículos equipados con dispositivos de trinca y sujeción de conformidad con la norma ISO 9367-1:1989 o ISO 9367-2:1994 para el transporte marítimo en buques de transporte rodado, se autorizará la existencia de huecos en el DPL para la fijación de dispositivos de retención. 13.1.5. En los vehículos que vayan provistos de una grúa para cargar, descargar o realizar otras opera­ ciones para las que estén diseñados y que, por ello, no puedan cumplir todos los requisitos del apartado 12, el DPL podrá presentar huecos adicionales cuando sean necesarios para mover y almacenar la grúa. 13.2. Si los laterales del vehículo están diseñados o equipados de modo que los elementos constitu­ yentes, por su forma y características, cumplen los requisitos del apartado 12, podrá considerarse que sustituyen al DPL. PARTE II. HOMOLOGACIÓN DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL (DPL) 14. REQUISITOS 14.1. La superficie externa del DPL deberá ser lisa y, en la medida de lo posible, continua desde la parte delantera a la trasera; no obstante, las partes adyacentes podrán superponerse siempre que el borde de superposición mire hacia atrás o hacia abajo o se podrá dejar una abertura longitudinal no superior a 25 mm, siempre que la parte posterior no sobresalga por fuera de la parte anterior; se autorizarán cabezas redondeadas de pernos o remaches que sobresalgan de la superficie hasta una distancia no superior a 10 mm y otros elementos que sobresalgan dentro de dichos márgenes siempre que sean lisos y redondeados; todos los bordes externos y las esquinas que puedan entrar en contacto con una esfera de 100 mm de diámetro deberán ser redondeados, con un radio no inferior a 2,5 mm; los que sobresalgan menos de 5 mm tendrán las aristas exteriores redondeadas. 14.2. El DPL podrá consistir en una superficie continua plana, en uno o más largueros horizontales o en una combinación de ambas cosas; cuando se utilicen largueros, estos no distarán entre sí más de 300 mm ni tendrán menos de: a) 50 mm de alto, en el caso de DPL para vehículos de las categorías N2 y O3, o b) 100 mm de alto, además de ser básicamente lisos, en el caso de DPL para vehículos de las categorías N3 y O4. Las combinaciones de superficies y largueros deberán constituir un DPL continuo, pero estarán sujetas a lo dispuesto en el punto 14.1. 14.3. El borde delantero consistirá en un elemento vertical continuo que cubra toda la altura del dispositivo, las caras exterior y anterior de este elemento deberán medir al menos 50 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm hacia dentro o tener un radio mínimo de 50 mm en el caso de los vehículos de las categorías N2 y O3 y al menos 100 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm hacia dentro o tener un radio mínimo de 100 mm en el caso de los vehículos de las categorías N3 y O4. 14.4. El DPL será básicamente rígido y, salvo las partes enumeradas en el punto 14.5, estará hecho de metal o de cualquier otro material apropiado. El DPL se considerará adecuado cuando pueda soportar una fuerza estática horizontal de 1 kN aplicada perpendicularmente sobre cualquier parte de su superficie externa por el centro de un ariete cuya cara sea circular y plana, de un diámetro de 220 mm ± 10 mm, y si su deformación por efecto de dicha fuerza medida en el centro del ariete no es superior a: a) 30 mm en los 250 mm posteriores del dispositivo, ni a b) 150 mm en el resto del mismo.
  • 13. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/11 A petición del fabricante, el cumplimiento de este requisito puede demostrarse mediante cálculos. La validez del método de cálculo se determinará a satisfacción del servicio técnico. 14.5. Los elementos fijados de forma permanente al vehículo, por ejemplo ruedas de repuesto, cajas de baterías, depósitos de aire, depósitos de combustible, lámparas, reflectores o cajas de herramientas, podrán estar incorporados en un dispositivo, siempre que cumplan los requisitos de dimensiones de esta parte. 14.6. El DPL podrá estar diseñado de forma que tenga varias posiciones en el lateral del vehículo. En tal caso, deberá existir un método garantizado de fijación en posición normal de funcionamiento que impida cualquier cambio involuntario de posición. La fuerza aplicada por el operador para cambiar la posición del dispositivo no superará los 40 daN. PARTE III. HOMOLOGACIÓN DE UN VEHÍCULO CON RESPECTO A LA INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL (DPL) DE UN TIPO HOMOLOGADO DE CONFORMIDAD CON LA PARTE II DEL PRESENTE REGLAMENTO 15. REQUISITOS 15.1. El DPL no aumentará la anchura total del vehículo y la parte principal de su superficie externa no se adentrará más de 150 mm con respecto al plano más externo (anchura máxima) del vehículo. Su extremo delantero podrá doblarse hacia el interior en algunos vehículos, de conformidad con los puntos 15.2.3 y 15.2.4. Su extremo trasero no se adentrará más de 30 mm con respecto al borde más exterior de los neumáticos traseros (excluido cualquier abultamiento de estos en contacto con el suelo) en por lo menos sus 250 mm posteriores. 15.2. La construcción del borde anterior del DPL será conforme a lo dispuesto a continuación. 15.2.1. Su posición será: 15.2.1.1. en vehículos de la categoría N2 o N3: no más de 300 mm por detrás del plano vertical perpen­ dicular al plano longitudinal del vehículo y tangencial a la parte exterior del neumático de la rueda inmediatamente anterior al dispositivo; 15.2.1.2. en remolques con barra de tracción: no más de 500 mm por detrás del plano definido en el punto 15.2.1.1; 15.2.1.3. en semirremolques: no más de 250 mm por detrás del plano medio transversal de las patas de apoyo, si hay patas de apoyo instaladas, pero en cualquier caso la distancia del borde delantero al plano transversal que pasa por el centro del pivote principal de apoyo en su posición más retrasada no podrá sobrepasar los 2,7 m; 15.2.2. El borde anterior, cuando repose en un espacio abierto de más de 25 mm, consistirá en un elemento vertical continuo que se extienda sobre toda la altura del dispositivo; las caras exterior y anterior de este elemento deberán medir al menos 50 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm hacia dentro o tener un radio mínimo de 50 mm en el caso de los vehículos de las categorías N2 y O3 y al menos 100 mm hacia atrás y estar dobladas 100 mm hacia dentro o tener un radio mínimo de 100 mm en el caso de los vehículos de las categorías N3 y O4. 15.2.3. En los vehículos de la categoría N2 o N3, cuando los 300 mm a que se refiere el punto 15.2.1.1 caigan en el interior de la cabina, el dispositivo deberá estar construido de manera que la distancia entre su borde anterior y las paredes de la cabina no sobrepase los 100 mm y, si es necesario, estará doblado en un ángulo que no exceda de 45o. En este caso, no será aplicable lo dispuesto en el punto 15.2.2. 15.2.4. A discreción del fabricante, en los vehículos de la categoría N2 o N3, cuando los 300 mm a que se refiere el punto 15.2.1.1 caigan detrás de la cabina y el borde anterior del dispositivo no sobrepase los 100 mm de la cabina, podrá cumplirse lo dispuesto en el punto 15.2.3. 15.3. El borde posterior del DPL no se adelantará en más de 300 mm al plano vertical perpendicular al plano longitudinal del vehículo y tangencial a la superficie exterior del neumático de la rueda inmediatamente posterior; no es necesario un elemento vertical continuo en el borde posterior. 15.4 Los requisitos de los puntos 15.2 y 15.3 son independientes y no se pueden combinar. No obstante, en los vehículos con dos ejes de dirección no será necesario un DPL entre ambos ejes si la distancia longitudinal entre sus líneas centrales no supera los 2 100 mm.
  • 14. L 122/12 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 15.5. Los voladizos delantero y trasero del DPL no superarán la distancia entre las fijaciones y el centro del ariete medida durante el ensayo contemplado en el punto 14.4. Cuando se hayan medido varias distancias, no podrá superarse la mayor de ellas. 15.6. El borde inferior del DPL no distará más de 550 mm del suelo en ningún punto. 15.7. El borde superior del DPL no se encontrará a más de 350 mm por debajo de esta parte de la estructura del vehículo, y cortará o tocará un plano vertical tangencial a la superficie externa de los neumáticos, excluidos los abultamientos próximos al suelo, excepto en los siguientes casos: 15.7.1. cuando el plano descrito en el punto 15.7 no corte la estructura del vehículo, el borde superior estará a nivel con la superficie de la plataforma de carga, o a 950 mm del suelo; se optará por la distancia menor; 15.7.2. cuando el plano descrito en el punto 15.7 corte la estructura del vehículo a un nivel superior a 1,3 m del suelo, el borde superior del dispositivo estará situado por lo menos a 950 mm del suelo. 15.7.3. En vehículos especialmente diseñados y construidos, y no solamente adaptados, para llevar un contenedor o una caja desmontable, el borde superior del DPL podrá determinarse de acuerdo con los puntos 15.7.1 y 15.7.2 y el contenedor o la caja se considerará parte del vehículo. 15.7.4. En vehículos equipados con una grúa para cargar, descargar o realizar otras operaciones, que dispongan de una estación de trabajo o de una plataforma de operaciones desde la que pueda manejarse la grúa, el borde superior del DPL podrá determinarse de conformidad con los puntos 12.9.1 y 12.9.2 y se considerará que la estación de trabajo o la plataforma de operaciones es la plataforma de carga. 15.8. El DPL estará montado de forma segura; no deberá presentar el riesgo de soltarse debido a las vibraciones en condiciones normales de uso del vehículo. 15.9. Los elementos fijados de forma permanente al vehículo, por ejemplo ruedas de repuesto, cajas de baterías, depósitos de aire, depósitos de combustible, lámparas, reflectores o cajas de herramientas, podrán estar incorporados en un dispositivo, siempre que cumplan los requisitos de dimensiones de esta parte o estén homologados con arreglo a la parte I. Los requisitos del punto 12.2 o 14.1 se aplicarán en lo que concierne a los espacios entre los dispositivos de protección y los elemen­ tos fijos de forma permanente. 15.10. El DPL no podrá utilizarse para la sujeción de conductos de frenos, conductos hidráulicos o neumáticos. 16. EXCEPCIONES 16.1. No obstante lo dispuesto, los vehículos de los siguientes tipos solo deberán cumplir las disposi­ ciones que se determinen en cada caso: 16.1.1. Los remolques extensibles cumplirán todos los requisitos del apartado 15 cuando se acerquen a su longitud mínima; sin embargo, cuando el remolque esté extendido, el DPL solo deberá cumplir lo dispuesto en los puntos 15.6, 15.7 y 15.8, así como lo dispuesto, bien en el punto 15.2, bien en el 15.3, pero no necesariamente lo dispuesto en ambos; al extenderse el remolque, no deberán quedar huecos a lo largo del DPL. 16.1.2. Los vehículos cisterna, es decir, los diseñados únicamente para el transporte de fluidos en un depósito cerrado instalado de forma permanente en el vehículo y provisto de conexiones para mangueras o tuberías para carga o descarga, estarán provistos de dispositivos que cumplan, en la medida de lo posible, todos los requisitos del apartado 15; solo podrán quedar exentos del cumplimiento estricto por exigencias de funcionamiento. 16.1.3. En vehículos provistos de patas extensibles destinadas a mejorar su estabilidad durante la carga, descarga u otras operaciones para las que el vehículo esté diseñado, el DPL podrá presentar huecos adicionales donde sea necesario para permitir la extensión de las patas.
  • 15. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/13 16.1.4. En los vehículos equipados con dispositivos de trinca y sujeción de conformidad con la norma ISO 9367-1:1989 o ISO 9367-2:1994 para el transporte marítimo en buques de transporte rodado, se autorizará la existencia de huecos en el DPL para la fijación de dispositivos de retención. 16.1.5 En los vehículos que vayan provistos de una grúa para cargar, descargar o realizar otras opera­ ciones para las que estén diseñados, en los que el movimiento o almacenaje de la grúa impida instalar el DPL, llevarán un DPL que cumpla, en la medida de lo posible, todos los requisitos del apartado 12; solo podrán quedar exentos del cumplimiento estricto por exigencias de funciona­ miento.
  • 16. L 122/14 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 ANEXO 1 Apéndice 1 COMUNICACIÓN [Formato máximo: A4 (210 × 297 mm)]
  • 17. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/15 Apéndice 2 COMUNICACIÓN [Formato máximo: A4 (210 × 297 mm)]
  • 18. L 122/16 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 Apéndice 3 COMUNICACIÓN [Formato máximo: A4 (210 × 297 mm)]
  • 19. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/17 ANEXO 2 EJEMPLOS DE LAS MARCAS DE HOMOLOGACIÓN MODELO A (véanse los puntos 5.1.4 y 5.3.4 del presente Reglamento) a = 8 mm mín. Esta marca de homologación colocada en un vehículo o en un DPL indica que el tipo de vehículo en cuestión, por lo que concierne a la protección lateral, ha sido homologado en los Países Bajos (E 4) con arreglo al Reglamento no 73, con el número de homologación 012439 como vehículo completo. Los dos primeros dígitos del número de homologación indican que esta se concedió de acuerdo con los requisitos del Reglamento no 73, en su versión modificada por la serie 01 de modificaciones. MODELO B (véase el punto 5.2.4 del presente Reglamento) Esta marca de homologación colocada en un DPL indica que el tipo de DPL en cuestión, por lo que concierne a la protección lateral, ha sido homologado en los Países Bajos (E 4) con arreglo al Reglamento no 73, con el número de homologación 012439. Los dos primeros dígitos del número de homologación indican que esta se concedió de acuerdo con los requisitos del Reglamento no 73, en su versión modificada por la serie 01 de modificaciones. MODELO C (véanse los puntos 5.1.5 y 5.3.5 del presente Reglamento) Esta marca de homologación colocada en un vehículo indica que el tipo de vehículo en cuestión ha sido homologado en los Países Bajos (E 4) con arreglo a los Reglamentos no 73 y no 31 (1). Los dos primeros dígitos de los números de homologación indican que en las fechas en las que se expidieron las homologaciones respectivas, el Reglamento no 73 incluía la serie 01 de modificaciones y la homologación se concedió a un vehículo finalizado, y el Reglamento no 31 incluía la serie 02 de modificaciones. (1) El segundo número se ofrece únicamente a modo de ejemplo.
  • 20. L 122/18 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 ANEXO 3 CONDICIONES DE ENSAYO 1. CONDICIONES DE ENSAYO PARA DPL 1.1. A petición del fabricante, el ensayo podrá efectuarse: 1.1.1. en un vehículo del tipo al que esté destinado el DPL; en este caso, se cumplirán las condiciones establecidas en el punto 2, o bien 1.1.2. en una parte del bastidor del tipo de vehículo al que esté destinado el DPL; dicha parte será representativa del tipo (o tipos) de vehículo de que se trate, o bien 1.1.3. en un banco de ensayo. 1.2. En lo que concierne a los puntos 1.1.2 y 1.1.3, las partes utilizadas para sujetar el DPL a parte del chasis o la carrocería del vehículo o a un banco deben ser equivalentes a las que se utilicen para mantener el DPL en su lugar una vez instalado en el vehículo. 2. CONDICIONES DE ENSAYO APLICABLES A LOS VEHÍCULOS 2.1. El vehículo estará situado en una superficie horizontal, rígida y lisa. 2.2. Las ruedas de dirección estarán en posición recta. 2.3. Los neumáticos estarán inflados a la presión recomendada por el fabricante del vehículo. 2.4. Si fuera necesario para obtener las fuerzas de ensayo establecidas en los puntos 2.8 y 14.4, podrá sujetarse el vehículo por cualquier método, método que el fabricante del vehículo deberá especificar. 2.5. Los vehículos equipados con una suspensión hidroneumática, hidráulica o neumática o un dispositivo de correc­ ción automática de la altura en función de la carga se someterán a ensayo en las condiciones de marcha normal en vacío especificadas por el fabricante. 2.6. Los semirremolques se colocarán de manera que la plataforma de carga esté en posición básicamente horizontal.
  • 21. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/19 Solo los textos originales de la CEPE surten efectos jurídicos con arreglo al Derecho internacional público. La situación y la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento deben consultarse en la última versión del documento de situación CEPE TRANS/WP.29/343, disponible en: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html Reglamento no 97 de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE) — Prescripciones uniformes relativas a la homologación de los sistemas de alarma para vehículos y de los vehículos de motor por lo que respecta a sus sistemas de alarma Incluye todos los textos válidos hasta: el suplemento 6 de la serie 01 de modificaciones — Fecha de entrada en vigor: 23 de junio de 2011 ÍNDICE REGLAMENTO 1. Ámbito de aplicación Parte I — Homologación de los sistemas de alarma para vehículos 2. Definiciones 3. Solicitud de homologación de un sistema de alarma para vehículos 4. Homologación 5. Requisitos generales 6. Requisitos particulares 7. Parámetros de funcionamiento y condiciones de ensayo 8. Instrucciones 9. Modificación del tipo de sistema de alarma para vehículos y extensión de la homologación 10. Conformidad de la producción 11. Sanciones por falta de conformidad de la producción 12. Cese definitivo de la producción 13. Nombres y direcciones de los servicios técnicos responsables de la realización de los ensayos de homologación y de los servicios administrativos Parte II — Homologación de un vehículo por lo que respecta a su sistema de alarma 14. Definiciones 15. Solicitud de homologación 16. Homologación 17. Requisitos generales 18. Requisitos particulares 19. Condiciones de ensayo 20. Instrucciones 21. Modificación del tipo de vehículo y extensión de la homologación 22. Conformidad de la producción 23. Sanciones por falta de conformidad de la producción 24. Cese definitivo de la producción 25. Nombre y dirección de los servicios técnicos responsables de la realización de los ensayos de homo­ logación y de los servicios administrativos
  • 22. L 122/20 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 Parte III — Homologación de inmovilizadores y homologación de un vehículo por lo que respecta a su inmovilizador 26. Definiciones 27. Solicitud de homologación de un inmovilizador 28. Solicitud de homologación de un vehículo 29. Homologación de un inmovilizador 30. Homologación de un vehículo 31. Requisitos generales 32. Requisitos particulares 33. Parámetros de funcionamiento y condiciones de ensayo 34. Instrucciones 35. Modificaciones del tipo de inmovilizador o el tipo de vehículo y extensión de la homologación 36. Conformidad de la producción 37. Sanciones por falta de conformidad de la producción 38. Cese definitivo de la producción 39. Disposiciones transitorias 40. Nombre y dirección de los servicios técnicos responsables de la realización de los ensayos de homo­ logación y de los servicios administrativos ANEXOS Anexo 1 — Comunicación relativa a la homologación, a la extensión, denegación o retirada de la homologación o al cese definitivo de la producción de un tipo de sistema de alarma para vehículos con arreglo a la parte I del Reglamento no 97 Anexo 1A — Documentos informativos Anexo 2 — Comunicación relativa a la homologación, a la extensión, denegación o retirada de la homologación o al cese definitivo de la producción de un tipo de vehículo por lo que respecta a su sistema de alarma con arreglo a la parte II del Reglamento no 97 Anexo 3 — Comunicación relativa a la homologación, a la extensión, denegación o retirada de la homologación o al cese definitivo de la producción de un tipo de inmovilizador con arreglo a la parte III del Reglamento no 97 Anexo 4 — Comunicación relativa a la homologación, a la extensión, denegación o retirada de la homologación o al cese definitivo de la producción de un tipo de vehículo por lo que respecta a su inmovilizador con arreglo a la parte III del Reglamento no 97 Anexo 5 — Ejemplos de disposición de la marca de homologación Anexo 6 — Modelo de certificado de conformidad Anexo 7 — Modelo de certificado de instalación Anexo 8 — Ensayo de los sistemas de protección del habitáculo Anexo 9 — Compatibilidad electromagnética Anexo 10 — Características de los interruptores de llave mecánicos
  • 23. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/21 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN El presente Reglamento se aplica a: 1.1. PARTE I: Sistemas de alarma para vehículos destinados a ser instalados definitivamente en los vehículos de la categoría M1, así como en los de la categoría N1 cuya masa máxima no supere las 2 toneladas (*). 1.2. PARTE II: Vehículos de la categoría M1, así como de la categoría N1 cuya masa máxima no supere las 2 toneladas, por lo que respecta a su sistema o sistemas de alarma (*). 1.3. PARTE III: Inmovilizadores y vehículos de la categoría M1, así como de la categoría N1 cuya masa máxima no supere las 2 toneladas, por lo que respecta a los inmovilizadores (*). 1.4. Si bien la instalación en vehículos de categorías distintas de la M1, así como de la N1 cuya masa máxima no supere las 2 toneladas, de los dispositivos contemplados en las partes II y III es opcional, cuando se instalen, todos ellos deberán cumplir la totalidad de las disposiciones per­ tinentes del presente Reglamento. Se considera que los vehículos homologados con arreglo a las disposiciones de la parte III o la parte IV del Reglamento no 116 cumplen, respectivamente, la parte II o la parte III del presente Reglamento. PARTE I — HOMOLOGACIÓN DE LOS SISTEMAS DE ALARMA PARA VEHÍCULOS 2. DEFINICIONES A efectos de la parte I del presente Reglamento, se entenderá por: 2.1. «sistema de alarma para vehículos»: el sistema destinado a ser instalado en un tipo o tipos de vehículo o vehículos, diseñado para señalar la intrusión o la intervención en el vehículo; este sistema puede proporcionar protección adicional frente a la utilización no autorizada del vehículo; 2.2. «sensor»: el dispositivo que detecta un cambio que puede haber sido causado por la intrusión o la intervención en el vehículo; 2.3. «avisador»: el dispositivo que indica que ha ocurrido una intrusión o una intervención; 2.4. «equipo de control»: el equipo necesario para conectar, desconectar y someter a ensayo un sistema de alarma para vehículos y enviar una condición de alarma a los avisadores; 2.5. «conexión»: el modo en que se encuentra un sistema de alarma para vehículos en el que es posible enviar una condición de alarma a los avisadores; 2.6. «desconexión»: el modo en que se encuentra un sistema de alarma para vehículos en el que no es posible enviar una condición de alarma a los avisadores; 2.7. «llave»: el dispositivo diseñado y fabricado para accionar un sistema de bloqueo que está diseñado y fabricado para ser accionado únicamente por dicho dispositivo; 2.8. «tipo de sistema de alarma para vehículos»: los sistemas que no difieren significativamente en aspectos esenciales como: a) el nombre comercial o la marca del fabricante, b) el tipo de sensor, c) el tipo de avisador, d) el tipo de equipo de control; 2.9. «homologación de un sistema de alarma para vehículos»: la homologación de un tipo de sistema de alarma para vehículos con respecto a los requisitos establecidos en los apartados 5, 6 y 7; 2.10. «inmovilizador»: el dispositivo destinado a impedir el desplazamiento de un vehículo con la fuerza de su propio motor; 2.11. «alarma de seguridad»: el dispositivo que permite utilizar la alarma desde el interior del vehículo para pedir ayuda en una situación de emergencia; (*) Solo se tienen en cuenta los vehículos con sistemas eléctricos de 12 voltios.
  • 24. L 122/22 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 2.12. «componente»: el dispositivo sujeto a los requisitos del presente Reglamento y destinado a formar parte de un vehículo, que puede ser homologado con independencia de un vehículo cuando el presente Reglamento así lo dispone de manera expresa; 2.13. «unidad técnica independiente»: el dispositivo sujeto a los requisitos del presente Reglamento y destinado a formar parte de un vehículo, que puede ser homologado por separado, pero solo en relación con uno o varios tipos especificados de vehículos cuando el presente Reglamento así lo dispone de manera expresa. 3. SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN DE UN SISTEMA DE ALARMA PARA VEHÍCULOS 3.1. La solicitud de homologación de un sistema de alarma para vehículos deberá presentarla el fabricante del sistema de alarma para vehículos o su representante debidamente acreditado. 3.2. La solicitud correspondiente a cada tipo de sistema de alarma para vehículos irá acompañada de un documento informativo que estará elaborado de conformidad con el modelo que figura en el anexo 1A, parte 1, y que describirá las características técnicas del sistema de alarma y el método de instalación para cada marca y tipo de vehículo en el que esté prevista su instalación. 3.2.1. Uno o varios vehículos en los que se haya instalado el sistema de alarma para vehículos que se quiere homologar, elegidos por el solicitante de acuerdo con el servicio técnico encargado de realizar los ensayos de homologación. 3.2.2. Las instrucciones, por triplicado, de conformidad con el apartado 8. 4. HOMOLOGACIÓN 4.1. Si el sistema de alarma para vehículos presentado para ser homologado con arreglo al presente Reglamento cumple los requisitos de los apartados 5, 6 y 7, se concederá la homologación de dicho tipo de sistema de alarma para vehículos. 4.2. Se asignará un número de homologación a cada tipo homologado. Los dos primeros dígitos indicarán la serie de modificaciones que incluya los cambios técnicos importantes más recientes introducidos en el Reglamento en el momento en que se expidió la homologación (actualmente 01, que corresponden a la serie 01 de modificaciones). La misma Parte contratante no asignará el mismo número a otro tipo de sistema de alarma para vehículos. 4.3. La concesión, extensión o denegación de la homologación de un sistema de alarma para vehículos con arreglo al presente Reglamento se comunicará a las Partes contratantes del Acuerdo que apliquen el presente Reglamento por medio de un formulario conforme al modelo que figura en su anexo 1. 4.4. En los componentes principales de un sistema de alarma para vehículos que se ajusten a un tipo de sistema de alarma para vehículos homologado con arreglo al presente Reglamento se colocará una marca de homologación internacional, de manera visible y en un lugar fácilmente accesible, indicado en el formulario de homologación, que constará de los elementos siguientes: 4.4.1. la letra mayúscula «E» dentro de un círculo, seguida del número que identifica al país que ha concedido la homologación (1); 4.4.2. el número del presente Reglamento, seguido de la letra «R», del símbolo «A», «I» o «AI» —que indica si se trata de un sistema de alarma para vehículos, de un inmovilizador o de una combinación de ambos—, un guion y, junto al círculo al que se hace referencia en el apartado 4.4.1, el número de homologación. 4.4.3. La marca de homologación aparecerá claramente legible y será indeleble. (1) 1 para Alemania, 2 para Francia, 3 para Italia, 4 para los Países Bajos, 5 para Suecia, 6 para Bélgica, 7 para Hungría, 8 para la República Checa, 9 para España, 10 para Serbia, 11 para el Reino Unido, 12 para Austria, 13 para Luxemburgo, 14 para Suiza, 15 (sin asignar), 16 para Noruega, 17 para Finlandia, 18 para Dinamarca, 19 para Rumanía, 20 para Polonia, 21 para Portugal, 22 para Rusia, 23 para Grecia, 24 para Irlanda, 25 para Croacia, 26 para Eslovenia, 27 para Eslovaquia, 28 para Belarús, 29 para Estonia, 30 (sin asignar), 31 para Bosnia y Herzegovina, 32 para Letonia, 33 (sin asignar), 34 para Bulgaria, 35 (sin asignar), 36 para Lituania, 37 para Turquía, 38 (sin asignar), 39 para Azerbaiyán, 40 para la antigua República Yugoslava de Macedonia, 41 (sin asignar), 42 para la Comunidad Europea (sus Estados miembros conceden las homologaciones utilizando su símbolo CEPE respectivo), 43 para Japón, 44 (sin asignar), 45 para Australia, 46 para Ucrania, 47 para Sudáfrica, 48 para Nueva Zelanda, 49 para Chipre, 50 para Malta, 51 para la República de Corea, 52 para Malasia y 53 para Tailandia. Se asignarán los números siguientes a otros países en el orden cronológico en el que ratifiquen el Acuerdo sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en estos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescrip­ ciones, o se adhieran a dicho Acuerdo, y la Secretaría General de las Naciones Unidas comunicará los números así asignados a las Partes Contratantes del Acuerdo.
  • 25. 8.5.2012 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 122/23 4.4.4. En el anexo 5 del presente Reglamento figuran algunos ejemplos de disposición de la marca de homologación. 4.5. Como alternativa a la marca de homologación descrita en el apartado 4.4 del presente Regla­ mento, se extenderá un certificado de conformidad para cada sistema de alarma para vehículos que se ponga a la venta. Cuando el fabricante de un sistema de alarma para vehículos suministre a un fabricante de vehículos un sistema homologado sin marca para que este lo instale como equipamiento original del modelo de vehículo o de la gama de modelos de vehículo, el fabricante del sistema de alarma para vehículos proporcionará al fabricante del vehículo copias del certificado de conformidad en número suficiente para que este obtenga la homologación del vehículo con arreglo a la parte II del presente Reglamento. Cuando el sistema de alarma para vehículos esté formado por distintos componentes, los com­ ponentes principales deberán llevar una marca de referencia; en el certificado de conformidad se incluirá una lista de las marcas de referencia. En el anexo 6 del presente Reglamento figura el modelo de certificado de conformidad. 5. REQUISITOS GENERALES 5.1. En caso de intrusión o intervención en el vehículo, el sistema de alarma para vehículos emitirá una señal de aviso. Dicha señal deberá ser acústica y podrá ir acompañada, además, de dispositivos luminosos, o deberá transmitirse por radio o consistir en una combinación de ambos sistemas. 5.2. Los sistemas de alarma para vehículos estarán diseñados, fabricados e instalados de manera que el vehículo en el que estén instalados siga cumpliendo los requisitos técnicos pertinentes, en particular los relativos a la compatibilidad electromagnética. 5.3. Los sistemas de alarma para vehículos que ofrezcan la posibilidad de radiotransmisión —por ejemplo, para conectar o desconectar la alarma o para transmitir la señal— deberán cumplir las normas pertinentes del ETSI (2): EN 300 220-1 V1.3.1 (2000-09), EN 300 220-2 V1.3.1 (2000- 09), EN 300 220-3 V1.1.1 (2000-09) y EN 301 489-3 V1.2.1 (2000-08), entre otras (incluida cualquier obligación de asesoramiento). La frecuencia y la potencia máxima de emisión de las radiotransmisiones en la conexión y la desconexión del sistema de alarma deberán cumplir lo dispuesto en la Recomendación 70-03 CEPT/ERC (3), de 17 de febrero de 2000, relativa al uso de dispositivos de corto alcance (4). 5.4. La instalación en un vehículo de un sistema de alarma para vehículos no podrá afectar, en modo desconexión, al rendimiento del vehículo ni a la seguridad de su funcionamiento. 5.5. Los sistemas de alarma para vehículos y sus componentes no se activarán de manera involuntaria, en particular cuando el motor esté en funcionamiento. 5.6. La avería del sistema de alarma para vehículos o el fallo en el suministro de energía a dicho sistema no afectarán al funcionamiento seguro del vehículo. 5.7. Los sistemas de alarma para vehículos, sus componentes y las piezas controladas por aquellos estarán diseñados, fabricados e instalados de manera que se minimice el riesgo de neutralización o destrucción rápida y discreta mediante, por ejemplo, la utilización de herramientas, instrumen­ tos o sistemas poco costosos, fáciles de disimular y de uso común. 5.8. Los métodos de conexión y desconexión de los sistemas de alarma para vehículos estarán diseñados de manera que no invaliden los requisitos del Reglamento no 18. Se autoriza la conexión eléctrica con los componentes amparados por este Reglamento. (2) ETSI: Instituto Europeo de Normas de Telecomunicación. Si en el momento de entrar en vigor el presente Reglamento no estuvieran disponibles dichas normas, se aplicarán los requisitos nacionales pertinentes. (3) CEPT: Conferencia Europea de Administraciones de Correos y Telecomunicaciones. ERC: Comité Europeo de Radiocomunicaciones. (4) Las Partes contratantes podrán prohibir la frecuencia o la potencia y permitir el uso de otra frecuencia u otra potencia.
  • 26. L 122/24 ES Diario Oficial de la Unión Europea 8.5.2012 5.9. El sistema estará configurado de manera que un cortocircuito en cualquiera de los circuitos de aviso no impida el funcionamiento de otro aspecto del sistema de alarma distinto del circuito inutilizado. 5.10. El sistema de alarma para vehículos podrá incluir un inmovilizador que cumpla los requisitos de la parte III del presente Reglamento. 6. REQUISITOS PARTICULARES 6.1. Radio de protección 6.1.1. Requisitos específicos Los sistemas de alarma para vehículos deberán, como mínimo, detectar y señalar la apertura de cualquiera de las puertas del vehículo, del capó y del maletero. La avería o el apagado de las luces —por ejemplo, la luz del habitáculo— no deberán impedir la operación de control. La utilización de sensores adicionales eficaces de información o visualización, por ejemplo: a) de la intrusión en el vehículo (vigilancia del habitáculo, control de los cristales de las ventani­ llas, rotura de las zonas acristaladas, etc.), o b) del intento de robo del vehículo (detector de inclinación), está permitida, siempre y cuando se adopten las medidas necesarias para evitar el sonido inne­ cesario de la alarma (= falsa alarma; véase, a continuación, el apartado 6.1.2). Incluso cuando dichos sensores adicionales disparen la señal de alarma después de una intrusión (por ejemplo, por rotura de cristales) o por factores externos (como el viento), la señal de alarma disparada de este modo no se activará más de diez veces durante el mismo período de funcio­ namiento del sistema de alarma para vehículos. En estos casos, se limitará el período de funcionamiento de la alarma mediante la desconexión autorizada del sistema como resultado de la intervención del usuario del vehículo. Algunos tipos de sensores adicionales, como la vigilancia del habitáculo (ultrasonidos o infra­ rrojos) o el detector de inclinación, podrán ser desactivados voluntariamente. En tal caso, deberá procederse a la intervención voluntaria cada vez que se vaya a conectar el sistema de alarma para vehículos. No deberá ser posible desactivar los sensores mientras esté conectado el sistema de alarma. 6.1.2. Protección contra falsas alarmas 6.1.2.1. Mediante la adopción de medidas adecuadas, como: a) el diseño mecánico y el diseño del circuito eléctrico de acuerdo con las condiciones específicas de los vehículos de motor; b) la selección y la aplicación de los principios de funcionamiento y control del sistema de alarma y sus componentes; se garantizará que los sistemas de alarma para vehículos, tanto conectados como desconectados, no activen innecesariamente el sonido de la señal de alarma en caso de: a) impacto en el vehículo (ensayo descrito en el apartado 7.2.13); b) compatibilidad electromagnética (ensayos a los que se refiere el apartado 7.2.12); c) reducción del voltaje de la batería por descarga continua (ensayo al que se refiere el apartado 7.2.14); d) falsa alarma de la vigilancia del habitáculo (ensayo al que se refiere el apartado 7.2.15). 6.1.2.2. Cuando el solicitante de la homologación pueda demostrar —por ejemplo, aportando datos técnicos— que la protección contra las falsas alarmas está satisfactoriamente garantizada, el servicio técnico responsable de la realización de los ensayos de homologación podrá dejar de efectuar algunos de los ensayos anteriores.