Isn’t it Ironic that a Redfish is software defining you
Diaporama Exultate 2017
1. 28ème
Académie
Eglise St MartinEglise St Martin
d'Etampesd'Etampes
Vendredi 14 JuilletVendredi 14 Juillet
De Musique AncienneDe Musique Ancienne
Dimanche 16 JuilletDimanche 16 Juillet
Collégiale St YthierCollégiale St Ythier
de Sully sur Loirede Sully sur Loire
Fondée par Jean Belliard
Dirigée par Laudine Belliard
Samedi 15 JuilletSamedi 15 Juillet
Cathédrale de MeauxCathédrale de Meaux
2. Détail de la Madonne à l'enfant (1490)
de Sandro Botticelli (1445-1510)
Akademie der bildenden Künste, Wien
Alleluja ! Lobet
den Herren in
seinem Heiligtum
Heinrich Schütz (1585-1672)
Motet à 16 voix en 4 choeurs en allemand
Psaume de David N° 150 (1619)
3. Ascension du Christ de Pietro
Perugino à l'église Eglise Trinita
dei Monti de Rome, Italie
Alleluja! Alleluia!
Musique : « Psaume 150 »
de Heinrich Schütz
(1585-1672)
4. Lobet den Herren
in seinem Heiligtum,
Lobet ihn
in der Feste seiner Macht.
Louez le Seigneur
en son sanctuaire,
Louez-le
au firmament de sa puissance.
Musique : « Psaume 150 »
de Heinrich Schütz
(1585-1672)
Ascension du Christ de Pietro
Perugino à l'église Eglise Trinita
dei Monti de Rome, Italie
5. Lobet ihn in seinen Taten,
Lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit.
Louez-le dans ses actions,
Louez-le en sa grande gloire.
Musique : « Psaume 150 »
de Heinrich Schütz
(1585-1672)
Ascension du Christ de Pietro
Perugino à l'église Eglise Trinita
dei Monti de Rome, Italie
6. Lobet ihn mit Posaunen,
Lobet ihn mit Psaltern und Harfen.
Louez-le avec des trombones,
Louez-le avec lyres et harpes.
Musique : « Psaume 150 »
de Heinrich Schütz
(1585-1672)
Ascension du Christ de Pietro
Perugino à l'église Eglise Trinita
dei Monti de Rome, Italie
7. Lobet ihn mit Pauken
und Reigen,
Lobet ihn mit Saiten
und Pfeifen.
Louez-le avec des tambourins
et des danses,
Louez-le avec des instruments à cordes
et à tuyaux.
Musique : « Psaume 150 »
de Heinrich Schütz
(1585-1672)
Ascension du Christ de Pietro
Perugino à l'église Eglise Trinita
dei Monti de Rome, Italie
8. Lobet ihn
mit hellen Cymbalen,
Lobet ihn
mit wohl klingenden Cymbalen.
Louez-le
avec des cymbales brillantes,
Louez-le
avec ses cymbales bien sonnantes.
Musique : « Psaume 150 »
de Heinrich Schütz
(1585-1672)
Ascension du Christ de Pietro
Perugino à l'église Eglise Trinita
dei Monti de Rome, Italie
9. Alles, was Athem hat,
Lobe den Herrn.
Alleluja!
Que tout ce qui a du souffle,
Loue le Seigneur.
Alleluia!
Musique : « Psaume 150 »
de Heinrich Schütz
(1585-1672)
Ascension du Christ de Pietro
Perugino à l'église Eglise Trinita
dei Monti de Rome, Italie
11. Je vous salue,
la plus noble
des créatures,
très humble,
Vierge Marie
C'est pour vous
comme un baiser
D’entendre
ce vers angélique:
Ave
Nobilissima
creatura,
humillima
virgo Maria,
est tibi
quasi osculum
hunc audire
versum angelicum:
Musique : « Ave
nobilissima creatura »
de Josquin Desprez
(1440-1521)
Marie, Reine des cieux
(1485-1500) du Maître de
la légende de Ste Lucie
(fl. 1480-1510), National
Gallery of Art,
Washington D.C., USA
12. Ave Maria,
gratia plena,
Dominus tecum.
Ergo ad imaginem
tuam accedo,
genua flecto,
osculum imprimo,
Ave Maria
dico.
Je vous salue Marie,
pleine de grâce,
Le Seigneur est avec vous
Donc, je m'approche
de ton image
A genou,
y imprime mes lèvres,
je vous salue Marie.
Dis-je.
Musique : « Ave
nobilissima creatura »
de Josquin Desprez
(1440-1521)
La Vierge et l'enfant
(1490) de Sandro
Botticelli (1444-1510),
Harvard Art Museum,
Boston, USA
13. O domina gloriae,
0 regina laetitiae,
angelorum domina,
virginum gemma,
omniumque sanctorum justitia
O maîtresse de gloire,
Ô reine de joie,
Maîtresse des anges,
Sœur des vierges,
Et Justice de tous les Saints,
Musique : « Ave
nobilissima creatura »
de Josquin Desprez
(1440-1521)
La Vierge et l'enfant avec
Ste Rose, Ste Catherine et
2 anges (1490) de Pietro
Vannucci (1450-1523),
Musée du Louvre, Paris
14. peccatorum consolatrix,
infirmorum curatrix,
errantium revocatrix,
desolatorum auxiliatrix
Rédemptrice des péchés,
Salut des infirmes,
Vous qui guidez les égarés,
Qui soutenez les abandonnés,
Musique : « Ave
nobilissima creatura »
de Josquin Desprez
(1440-1521)
La Vierge au manteau de
Domenico Ghirlandaio
(1448-1494), Chiesa di
Ognissanti, Florence, Italie
15. mea promptissima
adjutrix,
Virgo Sancta Maria.
Vous qui promptement
venez à mon secours,
Sainte Vierge Marie.
Musique : « Ave
nobilissima creatura »
de Josquin Desprez
(1440-1521)
La Vierge et l'enfant (1475)
du Maître de la légende de
Ste Lucie, Musée de la
légion d'honneur, San
Francisco, USA
16. Tibi,
domina gloriosa,
commendo hodie
et quotidie
animam meam
et corpus meum,
ut me in tua custodia
custodias,
A vous,
glorieuse reine,
J’abandonne aujourd’hui
et toujours,
Mon âme
et mon corps,
Pour que sous votre protection,
vous me gardiez
Musique : « Ave
nobilissima creatura »
de Josquin Desprez
(1440-1521)
La Vierge à l'Enfant « La
Belle Jardinière » (1508) de
Raffaelo Santi dit Raphaël
(1483-1520), Musée du
Louvre, Paris
17. et ab omnibus malis
et fraudibus diaboli
me educas
et in ultima hora mortis meae
constanter mihi assistas,
Et pour que de tous les maux
Et des ruses du diable,
Vous me délivriez,
Et qu'à l’heure ultime de ma mort,
Vous m'assistiez constamment
Musique : « Ave
nobilissima creatura »
de Josquin Desprez
(1440-1521)
La Vierge en deuil (1500) de
Jean Hey (1475-1505),
Chicago Institute of Art,
USA
18. et animam meam
ad aeterna gaudia
Perducas, ubi tu,
benedicta Maria,
Et conduisiez mon âme
Aux joies éternelles,
Où vous résidez,
Sainte Marie,
Musique : « Ave
nobilissima creatura »
de Josquin Desprez
(1440-1521)
La Vierge de Domenico
Ghirlandaio (1448-1494),
Chapelle Sassetti,
Florence, Italie
19. In vera caritate permanes
cum Domino nostro
Jesu Christo,
Filio tuo dulcissimo,
per infinita
saecula saeculorum.
Amen.
Dans toute ta charité
Avec notre Seigneur
Jésus Christ,
Votre très cher fils
Pour les siècles
des siècles
Amen.
Musique : « Ave
nobilissima creatura »
de Josquin Desprez
(1440-1521)
Vierge à l'enfant (1484)
de Filippino Lippi (1457-
1504), Metropolitan
Museum of Art, New
York, USA
23. Salve, Regina,
Mater
misericordiae,
Salut, ô Reine,
Mère de
Miséricorde,
Musique :
« Salve Regina »
de Francesco Cavalli
(1602-1676)
Détail de l'Autel de
l'Eglise de la Ferté-Allais,
France
24. Vita,
Dulcedo,
Et spes nostra,
salve.
Notre vie,
notre douceur,
Et notre espérance,
salut.
Détail de la Vierge à
l'Enfant au Palazzo Vecchio
de Florence, Italie
Musique :
« Salve Regina »
de Francesco Cavalli
(1602-1676)
25. Ad te clamamus
exsules filii Evae,
Vers Toi nous crions,
exilés, fils d'Eve.
Détail de la Vierge entourée d'anges
musiciens du Maître de Burgo de Osma au
Muséee du Louvre de Paris, France
Musique :
« Salve Regina »
de Francesco Cavalli
(1602-1676)
26. Ad te suspiramus,
gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Vers Toi nous soupirons,
gémissant et pleurant
dans cette vallée de larmes.
Détail de la descente
de Croix à l'ancienne
cathédrale de
Sisteron, France
Musique :
« Salve Regina »
de Francesco Cavalli
(1602-1676)
27. Eia, ergo,
Advocata nostra,
Illos tuos
misericordes oculos
Ad nos converte
De grâce donc,
ô notre Avocate,
Tes regards
miséricordieux
Tourne les vers nous
Détail de la Vierge à l'Enfant de
Raffaelo Santi (Raphaël) au
Musée du Louvre de Paris, France
Musique :
« Salve Regina »
de Francesco Cavalli
(1602-1676)
28. Et Jesum,
benedictum fructum
ventris tui,
Nobis post hoc
exsilium ostende.
Et, Jésus,
le fruit béni
de tes entrailles,
Montre-le nous
après cet exil
Vierge à l'Enfant à la Basilique
St Victor de Marseille, France
Musique :
« Salve Regina »
de Francesco Cavalli
(1602-1676)
29. O clemens,
O pia,
O dulcis
Virgo Maria.
Ô clémente,
Ô miséricordieuse,
Ô douce
Vierge Marie.
Vierge à l'Enfant de Sandro
Botticelli, Akademie der
bildenden Künste, Wien,
Autriche
Musique :
« Salve Regina »
de Francesco Cavalli
(1602-1676)
30. O vos omnes
Tomas Luis da Victoria
(1548-1611)
Motet à 4 voix en latin
Repons de la Semaine Sainte
Détail de la Madonne à l'enfant (1490)
de Sandro Botticelli (1445-1510)
Akademie der bildenden Künste, Wien
31. O vos omnes
qui transitis per viam,
Attendite et videte:
O vous tous
qui passez par ce chemin,
arrêtez-vous, et voyez :
Musique :
« O vos omnes »
de Tomas Luis da
Victoria (1548-1611)
Lamentation sur le
corps du Christ (1460)
de Jaume Huguet
(1415-1492), Musée
du Louvre, Paris
32. Si est dolor
similis sicut
dolor meus.
S'il est une douleur
pareille à
la mienne.
Musique :
« O vos omnes »
de Tomas Luis da
Victoria (1548-1611)
Lamentation sur le
corps du Christ (1540)
d'Ambrosius Benson
(fl.1519-1550), Musée
de la légion d'honneur,
San Francisco, USA
33. Attendite,
universi populi,
et videte
dolorem meum.
Arrêtez-vous,
peuples de la Terre,
et voyez
ma douleur.
Musique :
« O vos omnes »
de Tomas Luis da
Victoria (1548-1611)
Lamentation sur le
corps du Christ (1515)
de Gerard David
(fl.1484-1523),
Museum of Art,
Philadelphie, USA
34. Si est dolor
similis sicut
dolor meus.
S'il est une douleur
pareille à
la mienne.
Musique :
« O vos omnes »
de Tomas Luis da
Victoria (1548-1611)
Lamentation sur le
corps du Christ (1506)
d'Andrea Solario
(1465-1524), National
Gallery of Art,
Washington D.C., USA
35. O vos omnes
Carlo Gesualdo
(1560-1613)
Motet à 4 voix en latin
Repons de la Semaine Sainte
Détail de la Madonne à l'enfant (1490)
de Sandro Botticelli (1445-1510)
Akademie der bildenden Künste, Wien
36. O vos omnes
qui transitis per viam,
Attendite et videte:
O vous tous
qui passez par ce chemin,
arrêtez-vous, et voyez :
Musique :
« O vos omnes »
de Carlo Gesualdo
(1560-1613)
Pinacle d'autel sur la
mort du Christ (1472)
de Carlo Crivelli
(fl.1457-1500),
Museum of Art,
Philadelphie, USA
37. Si est dolor
similis sicut
dolor meus.
S'il est une douleur
pareille à
la mienne.
Musique :
« O vos omnes »
de Carlo Gesualdo
(1560-1613)
Pinacle d'autel sur la
mort du Christ (1472)
de Carlo Crivelli
(fl.1457-1500),
Museum of Art,
Philadelphie, USA
38. Attendite, universi populi,
et videte dolorem meum.
Arrêtez-vous, peuples de la Terre,
et voyez ma douleur.
Musique :
« O vos omnes »
de Carlo Gesualdo
(1560-1613)
Pinacle d'autel sur la
mort du Christ (1472)
de Carlo Crivelli
(fl.1457-1500),
Museum of Art,
Philadelphie, USA
39. Si est dolor
similis sicut
dolor meus.
S'il est une douleur
pareille à
la mienne.
Musique :
« O vos omnes »
de Carlo Gesualdo
(1560-1613)
Pinacle d'autel sur la
mort du Christ (1472)
de Carlo Crivelli
(fl.1457-1500),
Museum of Art,
Philadelphie, USA
43. Laetatus sum
in his quae dicta
sunt mihi:
In domum
Domini
ibimus.
Je suis joyeux
quand ces paroles
me furent dites :
Dans la maison
du Seigneur
nous irons
L'abbaye de la
Dormition, Jerusalem,
Israël
Musique :
« Laetatus sum »
de Orazio Benevolo
(1606-1672)
44. Stantes erant pedes nostri,
in atriis tuis, Jerusalem.
Nos pas nous ont amenés à
tes portes, Jérusalem !
Musique :
« Laetatus sum »
de Orazio Benevolo
(1606-1672)
Jerusalem et l'église
de la Rédemption au
premier plan, Israël
45. Jerusalem, quae aedificatur
ut civitas:
cujus participatio ejus
in idipsum.
Jérusalem, qui fut édifiée
telle une nation:
dont le partage se fait
avec elle-même.
Murs et tours de la
citadelle de Jerusalem,
Israël
Musique :
« Laetatus sum »
de Orazio Benevolo
(1606-1672)
46. Illuc enim
ascenderunt tribus,
tribus Domini:
testimonium Israël,
ad confitendum
nomini Domini.
En effet, c'est là
que sont montées les tribus,
les tribus du Seigneur,
selon la règle d'Israël,
pour célébrer
le nom du Seigneur.
Le Mur des lamentations,
Jerusalem, Israël
Musique :
« Laetatus sum »
de Orazio Benevolo
(1606-1672)
47. Quia illic sederunt
sedes
in judicio,
sedes super
domum David.
Rogate quae
ad pacem sunt
Jerusalem
Car là sont placés
les trônes
pour la justice,
des trônes pour
la maison de David.
Priez
pour la paix
de Jérusalem
Musique :
« Laetatus sum »
de Orazio Benevolo
(1606-1672)
Le Roi David, Basilique
de la Santissima
Annunziata, Florence,
Italie
48. Et abundantia
diligentibus te.
Fiat pax in virtute tua,
Et abundantia in turribus tuis.
Et priez pour l'abondance
envers ceux qui t'aiment
Que la paix soit par ta droiture,
et l'abondance dans tes palais !
Musique :
« Laetatus sum »
de Orazio Benevolo
(1606-1672)
Eglise du Saint Sépulcre,
Jérusalem, Israël
49. Propter fratres meos
Et proximos meos,
Loquebar pacem de te.
À cause de mes frères
et de mes compagnons,
je parlais de la paix pour toi
Mosaïque de l'agneau de Dieu
parmi les saints de l'abside
latérale, Abbaye de la
Dormition, Jérusalem
Musique :
« Laetatus sum »
de Orazio Benevolo
(1606-1672)
50. Propter domum
Domini Dei nostri,
quaesivi bona tibi.
À cause de la maison
du Seigneur notre Dieu,
j'ai cherché le bien pour toi
Christ en majesté, Dôme
de l'église du Saint-
Sépulcre, Jérusalem
Musique :
« Laetatus sum »
de Orazio Benevolo
(1606-1672)
51. Musique :
« Laetatus sum »
de Orazio Benevolo
(1606-1672)
Christ en majesté, Dôme
de l'église du Saint-
Sépulcre, Jérusalem
Gloria Patri
et Filio
et Spiritui Sancto.
Gloire au Père,
et au Fils
et au Saint Esprit.
52. Christ en majesté, Dôme
de l'église du Saint-
Sépulcre, Jérusalem
Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula, saeculorum.
Amen.
Qu’il en soit ainsi au commencement, maintenant et toujours et pour
les siècles des siècles. Amen.
Musique :
« Laetatus sum »
de Orazio Benevolo
(1606-1672)
54. Musique : « Lamento della Ninfa »
de Claudio Monteverdi (1567-1643)
Le Concert (1623) de Gerrit van Honthorst
(1592-1656), National Gallery of Art,
Washington D.C., USA
55. Musique : « Lamento della Ninfa »
de Claudio Monteverdi (1567-1643)
Amor (Dicea)
Amor
(il ciel mirando,
il piè fermo)
Amor
Dove, dov'è la fè
Ch'el traditor giurò?
(Miserella)
Fa che ritorni il mio
Amor com'ei pur fu,
O tu m'ancidi, ch'io
Non mi tormenti più.
(Miserella,
ah più, no,
Tanto gel soffrir
non può)
O, Amour, (dit-elle)
O, Amour,
(regardant le ciel
immobile)
O, Amour,
Qu’est devenue la fidélité
jurée par le traître ?
(Malheureuse)
Fais revenir mon amour
comme il était,
Ou tue-moi pour que
je ne souffre plus.
(Malheureuse,
elle ne peut plus
supporter une telle
indifférence glacée)
Geneviève de'Benci (1478) de Leonardo
da Vinci (1452-1519), National Gallery
of Art, Washington D.C., USA
56. Musique : « Lamento della Ninfa »
de Claudio Monteverdi (1567-1643)
Non vo' più ch'ei sospiri
se lontan da me,
No, no che i martiri
Più non dirammi
affè.
(Ah miserella,
ah più, no, no)
Perché di lui mi struggo,
Tutt'orgoglioso sta,
Che sí, che sí
se'l fuggo
Ancor mi pregherà?
(Miserella,
ah più, no,
Tanto gel soffrir
non può.)
Je ne veux plus de ces soupirs
s’ils ne sont éloignés de moi,
non, non car les victimes
ne peuvent plus dire leur
fidélité.
(Ah, Malheureuse,
elle n'en peut plus)
De m’avoir fait souffrir
Il est très fier,
alors, si je montre de
l’indifférence
me suppliera-t-il encore ?
(Malheureuse,
elle ne peut plus
supporter une telle
indifférence glacée)
La belle ferronnière (1499) de
Leonardo da Vinci (1452-1519),
Musée du Louvre, Paris
57. Musique : « Lamento della Ninfa »
de Claudio Monteverdi (1567-1643)
Se ciglio ha più sereno
Colei, che'l mio non è,
Già non rinchiude
in seno
Amor sí bella fè.
(Miserella,
ah più, no,
Tanto gel soffrir
non può.)
Ne mai sí
dolci baci
Da quella bocca havrai,
Ne più soavi,
ah taci,
Taci,
che troppo il sai.
(Miserella)
Même si ces cils sont plus sereins
que les miens,
cette femme n’a pas
dans le cœur,
amour, de si belle foi.
(Malheureuse,
elle ne peut plus
supporter une telle
indifférence glacée)
Il ne recevra jamais
des doux baisers
de ces lèvres,
ni de plus tendres.
Ah tais-toi !
Tais-toi !
Car il ne le sait que trop bien.
(Malheureuse)
La Charité (1630) de Guido Reni
(1575-1642), Metropolitan Museum
of Art, New York, USA
58. Musique : « Lamento della Ninfa »
de Claudio Monteverdi (1567-1643)
Une joyeuse compagnie sur une terrasse
(1625) de Dirck Hals (1591-1656),
Harvard Art Museum, Boston, USA
60. Magnificat
anima mea
Dominum,
Mon âme
exalte
le Seigneur,
Musique : « Magnificat Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius (1560-1629)
La visitation (1491) de Domenico Ghirlandaio
au Musée du Louvre, Paris, France
61. Et exsultavit spiritus meus
in Deo salutari meo.
Et mon esprit a exulté
en Dieu, mon Sauveur.
Pentecôte de la Cathédrale
de la Seu d'Urgell, Espagne
Musique : « Magnificat Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius (1560-1629)
62. Quia respexit
humilitatem
Ancillae suae.
Ecce enim ex hoc
beatam me dicent
omnes generationes.
Car il a jeté les yeux
sur l'humilité
de sa servante,
Et voici que désormais
on me dira bienheureuse
de génération en génération.
Statue de Vierge de l'école
de Claus de Werve de la
Collégiale Saint Hyppolyte
de Poligny, France
Musique : « Magnificat Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius (1560-1629)
63. Quia fecit mihi magna
qui potens est.
Et sanctum nomen ejus.
Car il fit pour moi de grandes choses,
lui qui est puissant.
Et Saint est son nom.
Détail de la Fresque du Couronnement de la Vierge
à l'Eglise Santa Maria Maggiore de Rome, Italie
Musique : « Magnificat Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius (1560-1629)
64. Et misericordia ejus
A progenie in progenies
Timentibus eum.
Et son pardon
S'étend d'âge en âge
Sur ceux
qui le craignent.
Tête de Christ du Bernin à l'Eglise
de San Sebastiano de Rome, Italie
Musique : « Magnificat Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius (1560-1629)
65. Fecit potentiam in brachio suo.
Dispersit superbos
mente cordis sui.
Il a placé la puissance dans son bras,
Il a dispersé ceux
dont le cœur était orgueilleux.
Couple de la
Basilique Saint
Pierre de Rome,
Italie
Musique : « Magnificat Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius (1560-1629)
66. Deposuit potentes de sede,
et exaltavit humiles.
Il a renversé les puissants de leurs trônes
et élevé les humbles.
Jugement dernier du Tympan de la
Basilique Saint Vincent de Bern, Suisse
Musique : « Magnificat Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius (1560-1629)
67. Esurientes implevit bonis,
Et divites dimisit inanes.
Il a comblé de biens les affamés,
Et renvoyé les riches les mains vides.
Statues du Tympan de l'Eglise Notre-
Dame du Fort d'Etampes, France
Musique : « Magnificat Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius (1560-1629)
68. Suscepit Israël
Puerum suum,
Recordatus
Misericordiae suae
Il a secouru Israël
Son enfant,
Il s'est souvenu
Du pardon
Jugement dernier du Tympan
de la Basilique Saint Vincent
de Bern, Suisse
Musique : « Magnificat
Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius
(1560-1629)
69. Sicut locutus est
Ad patres nostros,
Abraham
Et semini ejus
In saecula.
Qu'Il avait promis
A nos pères,
à Abraham
Et à sa descendance,
Pour les siècles.
Abraham visité par
les Anges à la Scuola
di San Rocco à
Venise, Italie
Musique : « Magnificat
Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius
(1560-1629)
70. Gloria Patri,
Et Filio,
Et Spiritui Sancto
Sicut erat
in principio
Et nunc
Et semper
Et in saecula
Saeculorum.
Amen.
Gloire au Père,
Au Fils
Et au Saint Esprit
Qu'il en soit ainsi
Depuis le début,
Et maintenant
Et à jamais,
Et pour les siècles
Des siècles.
Amen.
Christ en majesté,
mosaïque du Baptistère de
l'église Santa Maria del
Fiore de Florence, Italie
Musique : « Magnificat
Quarti Toni »
de Hieronymus Praetorius
(1560-1629)
71. 28ème
Académie
De Musique AncienneDe Musique Ancienne
Fondée par Jean Belliard
Dirigée par Laudine Belliard
Cornets à bouquin :
Serge Delmas et Adrien Mabire
Sacqueboutes :
Jean-Charles Legrand et
Tiphaine Lacrampe
Orgue : Karolina Herzig
Les académiciens
chanteurs et instrumentistes
Tous, nous vous remercions
de votre présence et de
votre soutien