More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
Ttf acrobatversion
1.
2. 2 3
s o m m a i r e s o m m a i r e
SOMMAIRE
4 U n S t y l e D e V i e
8 N o s N o e u d s P a p i l l o n s
1 0 L ’ É Q U I P E
1 0 N a o u e l S E N O U C I
1 2 H e n r i A B R A H A M T H O M P S O N
1 4 F a b i o l a F O F A N A
1 6 C e c i l e P A N O U R U A N A
3. 4 5
s o m m a i r e s o m m a i r e
To The Fullest
U n S t y l e D e V i e
To The Fullest
C’est un mode de vie, une devise qui
représente chacun des 5 membres de
cette aventure.
C’est une envie commune de rendre
la mode ouverte à tous de la façon la
plus diverse possible.
Soyez plus vrai, atteignez votre
maximum, vivez comme bon vous
semble profitez de chacun instant,
aussi fou soit-il.
TTF
Des matières légère qui res-
pirent la nature, les voyages.
Desteintesnaturellespourlebien
être du client et des coupes adap-
tées a toutes les morphologies.
Nous suivons les tendances en y
insérant nos inspirations com-
munes pour rendre le produit en-
core plus authentique a chacun.
4. 6 7
s o m m a i r e s o m m a i r e
Pascal porte le
Faded Bow Tie.
Sandra porte le
Studded Bow Tie
version Denim
5. 8
s o m m a i r e
Dark Wax Bow Tie
Un noeud original
et sobre, crée à
partir de tissu pagne
africain.
Studded Bow Tie
Un noeud d’inspi-
ration rock & roll
pour un look rebel.
Ici en version denim
Faded Bow Tie
Un noeud en dégra-
dé de couleur, une
technique tye&die
tendance.
B&W Bow Tie
Des lignes ludiques
et amusantes pour
une noeud classique
en noir et blanc.
Red Wax Bow Tie
Verison plus colorée
et funky du tissu
pagne africain.
Pascal porte le Jungle Bow Tie
N o s N o e u d s P a p i l l o n s
6. 10 11
s o m m a i r e s o m m a i r e
N A O U E L S E N O U C I
Née en Algerie en 1991, Naouel
fait ses armes à Marseille avec
un premier diplôme : Metier de
la Mode et Industrie Connexes
ouelleapprendraàdessiner,pa-
tronner et réaliser un vêtement.
Naouel obtient ensuite un
Brevet Technicienne Vête-
ment Mesure et Création ou
Après un passage remarqué au
Crazy Horse, Naouel se lance
entièrement dans l’aventure
TTF.
« P l u s l e c o m b a t
e s t l o n g , p l u s l a
v i c t o i r e e s t b e l l e »
L ’ É Q U I P E
7. 12 13
s o m m a i r e s o m m a i r e
H E N R I A B R A H A M
T H O M P S O N
« S ’ h a b i l l e r e s t
u n m o d e d e v i e »
Y v e s S a i n t L a u r e n t
L ’ É Q U I P E
Né dans le Sud de la France,
Henri a reçu une formation
technique en vente puis en ges-
tion.
Ses diplômes en poche, il tra-
verse l’océan pour poursuivre
ses études à Montréal, ou il se
spécialise dans la commerciali-
sation de la mode.
Amoureux de mode depuis
toujours, il voit en TTF l’occa-
sion d’enfin créer des produits
uniques, d’inspirations aussi
variées que les origines de la
marque.
8. 14 15
s o m m a i r e s o m m a i r e
Née en dans le sud de la France,
Fabiolavoitladifférencecomme
une qualité et se démarque
très vitep ar son style unique.
C’est au London College of
Fashion que Fabiola laisse
aller sa créativité et son sens
inné de la mode s’exprimer.
La capitale anglaise influence
Fabiola ainsi que le style TTF
par ses codes mêlant tradition
et non-conformisme
F A B I O L A F O F A N A
L ’ É Q U I P E
« L a m o d e e s t
a v a n t t o u t u n a r t
d u c h a n g e m e n t »
J o h n G a l l i a n o
9. 16 17
s o m m a i r e s o m m a i r e
Née dans la capitale de la mode,
Cécile démontre très tôt un
intérêt certain pour l’art sous
toutes ses formes. Son ouver-
tured’espritetsacréativitésere-
trouvent sur les créations TTF,
aussi urbaines qu’ethniques.
Après avoir obtenu son di-
plôme de maquilleuse profes-
sionnelle dans une des plus
prestigieuse école de Paris, elle
met entre parenthèse ses pro-
jets pour se consacrer entière-
ment à l’élaboration de TTF.
C E C I L E P A N O U R U A N A
L ’ É Q U I P E
« I l n ’ y a p a s d e m o d e
s i e l l e n e d e s c e n d
p a s d a n s l a r u e »
C o c o C h a n e l
10. C O N T A C T S
tothefullest.fr
contact@ttf.fr
Facebook
To The Fullest
Twitter
tothefullest
Blog
to-the-fullest.tumblr.com