Este documento fornece informações sobre o programa de bolsas de estudos da Fundação Estudar para o ano de 2010-2011. Ele inclui uma mensagem da diretora executiva da fundação, detalhes sobre o processo seletivo de 2011, perfis de alguns dos 23 bolsistas de graduação selecionados, que estudarão em universidades brasileiras e estrangeiras.
18 years old
Economics - Fundação Getulio Vargas (FGV-Rio)
“My big dream is, in the future, to work at the World Bank,
become a leader and, with that,
1. PROGRAMA
DE BOLSAS
DE ESTUDOS
SCHOLARSHIPS
PROGRAM
2010-2011
2.
3. Sumário / Summary
2
Mensagem da
4
Fundação Estudar
Message from Fundação
Estudar
1
pg. 2 — 3
Bolsistas de Graduação
Undergraduate Scholars
pg. 6 — 30
Sumário
5
Summary
3
pg. 1
Processo Seletivo 2011 Bolsistas de Pós-Graduação
Selection Process 2011 Graduate Scholars
pg. 4 — 5 pg. 31 — 39
4. MENSAGEM DA FUNDAÇÃO ESTUDAR
Temos o prazer de apresentar os 31 novos bolsistas da
Fundação Estudar. Todos eles passaram pelo criterioso
processo seletivo da instituição que, em 2011, passou
a focar mais nos cursos de graduação, oferecendo
nessa categoria 23 bolsas em algumas das melhores
universidades do Brasil e do mundo.
Ao acompanhar mais de perto a evolução desses
jovens desde o início de sua formação universitária,
acreditamos que nossa contribuição terá ainda mais
impacto no preparo e na formação de pessoas com
potencial para fazerem algo diferente e positivo
pelo país.
Além de uma bolsa de estudos, essa nova turma de
jovens talentos receberá apoio da Fundação Estudar ao
longo de toda sua carreira, tendo acesso a conteúdos,
palestras, cursos e relacionamentos relevantes para seu
desenvolvimento.
Esperamos que todos possam aproveitar ao máximo as
oportunidades de crescimento pessoal e profissional e
se tornem, em um futuro não muito distante, grandes
líderes e transformadores em suas áreas de atuação,
contribuindo para a construção de um país melhor
para todos.
Thais Junqueira Franco Xavier
Diretora Executiva da Fundação Estudar
-2-
5. MESSAGE OF FUNDAÇÃO ESTUDAR
We are pleased to present 31 new scholars of Fundação
Estudar. All of them passed through the careful
selection process of the institution that, in 2011,
started to focus more on undergraduate courses,
offering 23 scholarships at some of the best universities
in Brazil and in the world.
By monitoring closely the evolution of these young
people since the beginning of their education, we
believe that our contribution will have even more
impact on the preparation and training of people
with potential to do something different and positive
for the country.
In addition to a scholarship, this new group of talented
young people will receive support from Fundação
Estudar throughout their careers, having access to
contents, lectures, courses and relationships relevant to
their development.
We hope everyone can make the most of opportunities
for personal and professional growth and become, in
a not so distant future, great leaders in their fields,
contributing to the construction of a better country
for all.
Thais Junqueira Franco Xavier
Executive Director of Fundação Estudar
-3-
6. PROcESSO SElETivO 2011
DivulGação
Realização de 28 palestras e sessões informativas em
escolas e universidades de todo o país, além de ações
promocionais em formaturas em diversos estados
brasileiros.
inSCrição
5.891 pessoas inscritas
Aumento de 16,70% em relação a 2010
3.367 inscrições para bolsas de graduação
ConCESSão DE BolSaS
31 novos bolsistas
15 bolsistas estudarão no Brasil
13 bolsistas estudarão no exterior
24 são da região Sudeste do país
6 mulheres
-4-
7. SElEcTiON PROcESS 2011
DiSCloSurE
We have conducted 28 lectures and information
sessions in schools and universities around the country,
as well as promotional actions at undergraduate degrees
in several Brazilian states.
aPPliCaTion
5.891 applications
Increase of 16.70% over 2010
3.367 applications for undergraduate scholarships
SCholarShiP GranTS
31 new scholars
15 scholars will study in Brazil
13 scholars will study abroad
24 are from the Southeast region of the country
6 are women
-5-
8. BOlSAS DE GRADUAÇÃO
Em 2011 foram aprovados 23 novos bolsistas de
graduação, sendo 15 deles estudantes de universidades
brasileiras e 5 alunos de instituições do exterior, além
de 3 bolsistas de intercâmbios acadêmicos.
Eles tem em média 19 anos e 65% estudam em
universidades públicas.
-6-
9. UNDERGRADUATE SchOlARShiPS
In 2011, 23 new scholars were approved for graduate
courses, 15 of them are students of Brazilian
universities and 5 are students of institutions abroad,
besides three scholars for academic exchanges.
They have 19 years on average e 65% attend public
universities.
-7-
10. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
alEXanDrE Souza
FErraz, 23 anos
Engenharia Elétrica
Universidade Estadual de
Campinas (Unicamp)
“Meu objetivo é enfrentar desafios cada vez maiores e ALexAndRe SOuzA FeRRAz,
continuar aprendendo com a experiência.’’ 23 years old
Electrical Engineering
Alexandre é baiano e viveu em Salvador (BA) até Universidade Estadual de Campinas (Unicamp)
completar o ensino médio, no Colégio Antônio (State University of Campinas)
Vieira. Além de contar com um excelente histórico de
“My goal is to face increasing challenges and continue
participação e medalhas em Olimpíadas de Matemática e to learn from the experience.”
Astronomia, também foi vice-presidente da associação de
estudantes de seu colégio e atuou em grupos voluntários alexandre is from Bahia and lived in salvador (Ba) where he
em escolas públicas de bairros pobres. Quando prestou completed the high school at Colégio antônio Vieira. Besides
vestibular, Alexandre foi aprovado para o curso de having an outstanding record of participation and medals
Engenharia na UFBA, na Poli-USP e também na in the olympics of Mathematics and astronomy, he was
also vice president of the student association in his school
Unicamp, onde atualmente cursa Engenharia Elétrica. Na
and worked with volunteer groups in public schools in poor
Unicamp, foi monitor da disciplina de Circuitos Lógicos.
neighborhoods. When he did the university entry exams,
Com ótimas notas, foi classificado para o programa de
alexandre was approved for the engineering course at UFBa, at
duplo diploma na École Centrale de Marseille, onde foi
Poli-UsP and also at Unicamp, where he is currently studying
tesoureiro de uma associação de estudantes, e, após dois electrical engineering. at Unicamp, he worked as instructor
anos de estudo, selecionado para um estágio no Canadá, of logic Circuits. With excellent grades, he was qualified for
na Total S.A. (petrolífera francesa). Por meio de um the double degree program at the École Centrale de Marseille,
convênio com a universidade francesa, fez estágio de um where he was treasurer of a student association, and, after two
mês na divisão industrial da Legrand. O estágio que fez years of study, he was selected for an internship in Canada, at
no Canadá teve duração de oito meses, período no qual Total sa (French oil company). Through an agreement with
Alexandre teve a oportunidade de atuar no mapeamento the French university, he underwent one-month training in
de tecnologias de medição e planejamento. Em 2012, the industrial division of legrand. The training he made in
quando se formar, Alexandre - que tem interesse por Canada lasted eight months, during which alexandre had the
consultoria em gestão - planeja atender à oferta da Bain & opportunity to act in the mapping of measurement technology
Company e lá atuar como consultor associado. and planning. In 2012, when he will be graduated, alexandre,
who has an interest in management consultancy, plans to
accept the offer of Bain & Company and work there as an
associate consultant.
-8-
11. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
Cássio Kendi
TaKamori, 21 anos
Engenharia da Computação
Instituto Tecnológico de
Aeronáutica (ITA)
“Pretendo ser um exemplo positivo e fazer a Cássio Kendi TaKamori,
diferença na vida de outras pessoas. Quero trabalhar 21 years old
com consultoria estratégica voltada para empresas de Computer Engineering
computação,para no futuro abrir meu Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)
(Aeronautical Institute of Technology)
próprio negócio.”
“I want to be a positive example and make a difference in
Cássio nasceu em São Paulo (SP), mas foi para São José the lives of others. I want to work with strategic consulting
dos Campos (SP) aos seis anos. Estudou no Colégio focused on computing companies so that in the future I can
Cassiano Ricardo, com bolsa de estudos. Já no ensino start my own business.’’
fundamental, participou de Olimpíadas e conquistou Cássio was born in são Paulo (sP) but moved to são José dos
medalhas de ouro e prata em Matemática e Astronomia. Campos (sP) at the age of six. He studied at Colégio Cassiano
Quando estava no terceiro ano do ensino médio, optou ricardo, with a scholarship. already in the elementary school,
por transferir sua bolsa de estudos para o COC, com o he participated in olympics and won gold and silver medals in
objetivo de se preparar melhor para o vestibular do ITA, Mathematics and astronomy. When he was in the third year
que sempre foi seu foco de estudo. Atuou como monitor of high school, he decided to transfer his scholarship to CoC,
de disciplinas para alunos do ensino médio e curso pré- in order to better prepare for the ITa entrance exams, which
vestibular no Colégio Cassiano Ricardo e também no has always been his focus of study. He served as instructor
COC. Em seu primeiro ano de vestibulares, Cássio não foi of disciplines for high school and pre-university students at
aprovado para cursar o ITA e, embora tivesse passado em Colégio Cassiano ricardo as well as at CoC. In his first year of
Economia (FEA-USP), decidiu seguir sua meta e investir entrance exams, Cássio has not been approved to attend ITa
em um ano de estudos com o apoio de um cursinho and, although he had passed the exam in economics (Fea-UsP),
específico. No ano seguinte foi aprovado não apenas no he decided to pursue his goal and invested a year of study with
ITA, mas também na Poli-USP e no IME. No ITA, Cássio the support of a specific course. The following year he was
atuou na Empresa Júnior, onde foi diretor de RH. No approved not only in ITa, but also in PolI-UsP and IMe. at ITa,
início de 2011, fez summer job no Banco BBM, como Cássio acted in the Junior Company, where he was director
estagiário de controle de fundos off-shore. Recentemente, of Hr. In early 2011, he did a summer job at Banco BBM as
para ajudar financeiramente sua família, resolveu se tornar intern to control the off-shore funds. recently, to give a
militar por três anos. financial support to his family, he decided to become
military for three years.
-9-
12. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
edgar Lessa
VenânCio, 22 anos
Engenharia Hídrica
Universidade Federal de
Itajubá (Unifei-MG)
“Somando a formação técnica com as experiências edgar Lessa VenânCio,
gerenciais adquiridas no movimento empresa Júnior, 22 years old
estou construindo alicerces para impactar Water Engineering
positivamente na infraestrutura nacional.” Universidade Federal de Itajubá (Unifei-MG)
(Federal University of Itajubá)
Natural de São José dos Campos (SP), Edgar viveu na
“By summing up the technical training with the managing
cidade até concluir o ensino médio no Colégio Engenheiro experience acquired in the Junior enterprise movement, I am
Juarez Wanderley, escola mantida pelo Instituto Embraer building foundations to impact positively on the national
e voltada a estudantes do ensino público de São José dos infrastructure.”
Campos. Ao terminar o ensino médio, Edgar prestou
Born in são José dos Campos (sP), edgar lived in the town until
as provas de vestibular e foi aprovado na Unicamp, na
the conclusion of high school in Colégio engenheiro Juarez
USP São Carlos e na Unifei. Optou pela Unifei, na qual
Wanderley; a school maintained by embraer Institute and
ficou em segundo lugar no vestibular para Engenharia focused on public school students of são José dos Campos.
Ambiental. Na universidade, Edgar entrou para a Empresa When he finished high school, edgar did the entrance exams
Júnior, da qual chegou a se tornar diretor presidente. and was approved at Unicamp, at UsP in são Carlos and at
Mas ele quis ir mais longe - e conseguiu, ao ser eleito Unifei. He has chosen Unifei, where he was ranked second
representante da Federação das Empresas Juniores de in the entrance exam for environmental engineering. at
Minas Gerais na Brasil Júnior (Confederação Brasileira the University, edgar joined the Junior Company, where he
de Empresas Juniores), onde atualmente é o diretor became president. But he wanted to go further and he made
administrativo-financeiro. Após conhecer melhor o escopo it when he was elected representative of the Federation of
da Engenharia Hídrica, Edgar optou pela transferência Junior Companies in Minas Gerais at Brazil Junior (Brazilian
para este curso, onde estuda projetos relacionados a Confederation of Junior enterprises), where he is currently
hidrologia e hidráulica, como saneamento, planejamento the administrative and financial director. after better
e gestão de bacias hidrográficas, abastecimento urbano e understanding the scope of the Water engineering, edgar
aproveitamentos hidrelétricos. Assim, pode unir a vontade opted to transfer to this course, where he studies projects
de prestar um serviço relevante à sociedade com a paixão related to hydrology and hydraulics, such as sanitation,
por obras de infraestrutura. planning and watershed management, urban water supply
and hydroelectric use.
- 10 -
13. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
FeLipe diogo
CamêLo, 18 anos
Ciências Econômicas-
Fundação Getulio Vargas
(FGV-Rio)
“Meu grande sonho é, no futuro, trabalhar no Banco FeLipe CamêLo,
Mundial, me tornar um líder e, com isso, criar meios de 18 years old
melhorar o Brasil.” Economics
Fundação Getúlio Vargas (FGV-Rio)
Felipe é carioca e sempre viveu no Rio de Janeiro (RJ). É (Getúlio Vargas Foundation)
filho único de pais com alto desempenho acadêmico, que “My big dream is, in the future, to work at the World Bank, to
sempre apoiaram seus estudos. Sua mãe é médica, com become a leader and, thus, create ways to improve Brazil.”
mestrado pela UFRJ, e seu pai é engenheiro mecânico,
com doutorado realizado em Grenoble, na França. A Felipe is carioca and always lived in rio de Janeiro (rJ). He is
dedicação e o foco de seu pai sempre foram uma fonte the only child of parents with high academic performance, who
de inspiração para Felipe, que concluiu o ensino médio have always supported his studies. His mother is a physician,
with master’s degree at UFrJ, and his father is a mechanical
no Colégio de São Bento, sempre com menção honrosa
engineer with a doctorate held in Grenoble, France. The
(todas as notas acima de 7). Depois disso, prestou diversos
dedication and focus of his father have always been a source of
vestibulares e em todos eles teve colocações de destaque:
inspiration for Felipe, who finished high school at the Colégio
1º lugar em Economia na PUC-Rio, 1º lugar em
são Bento, always with honors (all grades above 7). after that,
Medicina na UFRJ, 2º lugar em Economia na UFF, 3º he made several entrance exams and in all of them he achieved
lugar em Economia na UFRJ, 3º lugar em Economia na prominent placement: 1st place in economics at PUC-rio, 1st
UERJ e 8º lugar em Economia na FGV-Rio. Atualmente, place in the Medical school at UFrJ, 2nd place in economics at
Felipe cursa Economia na UFRJ e na FGV-Rio e seu CR é UFF, 3rd place in economics at UFrJ, 3rd place in economics at
9,0. Pretende usar a Economia para entender a história e a UerJ and 8th place in economics at FGV-rio. Currently, Felipe
sociedade, baseando suas análises em fatos e dados, e sonha is studying economics at UFrJ and FGV-rio and his Cr is 9.0.
em trabalhar em organismos multilaterais da economia He intends to use economics to understand the history and
internacional, como o Banco Mundial. Também tem the society, basing his analysis on facts and data. He dreams
profundo interesse pela área de Relações Internacionais e of working in multilateral organizations in the international
não descarta um dia ser diplomata. economy, as the World Bank. He also has a deep interest in the
area of International affairs and does not reject the idea of
being a diplomat some day.
- 11 -
14. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
FeLipe naVarro
BaLBino aLVes,
19 anos
Engenharia Eletrônica
Instituto Tecnológico de
Aeronáutica (ITA)
“Meu plano é abrir uma empresa na área de FeLipe naVarro BaLBino aLVes,
eletrônica/computação para desenvolver tecnologia 19 years old
de vanguarda nacional.” Electrical Engineering
Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)
Os pais de Felipe são de Recife (PE), mas se mudaram (Aeronautical Institute of Technology)
para Roraima (RR), onde moram até hoje e onde Felipe “My plan is to open a company in the electronics / computer
sempre viveu até os 17 anos, quando decidiu sair de casa
business to develop national vanguard technology.”
para estudar em um curso preparatório para ingressar
no ITA. Felipe, que conheceu o ITA por meio de seu Felipe’s parents are from recife (Pe), but they moved to
pai, desde pequeno tinha o sonho de ingressar nessa roraima (rr), where they live today and where Felipe has
escola por ser considerada uma das melhores do país em always lived until the age of 17. He left home to study in a
Engenharia. Por isso, sempre se dedicou bastante aos preparatory course to join the ITa. Felipe, who knew about the
estudos, seja durante o ensino fundamental em uma escola ITa through his father, since childhood had a dream to join it
particular, seja no ensino médio, no Cefet-RR. Também because it is considered one of the best schools in the country
participou de Olimpíadas para treinar para o vestibular in engineering. Therefore, he was always very dedicated to
his studies, both during primary school in a private school,
e, nas competições nacionais, ganhou medalha de bronze
and in the technical course of Cefet-rr. He also participated
em Matemática e de prata em Português. Quando
in olympics to train for the entrance exam and, in national
completou o ensino médio técnico, prestou vestibular
competitions he won a bronze medal in Mathematics and a
para o ITA, mas foi apenas em sua segunda tentativa que
silver one in Portuguese. When he completed the technical
conseguiu a tão desejada vaga. Hoje está no segundo ano high school, he did the entry exams for the ITa, but it was only
de Engenharia Eletrônica, participa da área financeira do in his second attempt that he succeeded the desired position.
CasdVest, cursinho sem fins lucrativos preparatório para Today he attends the second year in electronic engineering.
vestibular, e é membro do departamento de projetos na He participates in the financial area of CasdVest, a nonprofit
AASD, organização que cuida da captação de patrocínios course that prepare students for entrance exams, and he is a
para projetos dos estudantes. member of the project department at aasd, an organization
that raises sponsorships for the students´ projects.
- 12 -
15. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
gaBrieL de souza
garigLio, 22 anos
Engenharia Civil
Instituto Militar de
Engenharia (IME)
“Quero ser um evidente exemplo de dedicação, gaBrieL de souza garigLio,
honestidade, desempenho, liderança e vontade de fazer 22 years old
a diferença, para arrastar muita gente para o sucesso Civil Engineering
junto comigo.” Instituto Militar de Engenharia (IME)
(Military Engineering Institute)
A família de Gabriel sempre morou em Juiz de Fora “I want to be an outstanding example of dedication, honesty,
(MG), onde ele viveu até se mudar para o Rio de Janeiro performance, leadership and willingness to make a difference,
(RJ) para cursar o IME. Desde pequeno Gabriel era in order to drive many people to success with me.”
considerado bagunceiro e, para “endireitar o filho”, a
Gabriel’s family has always lived in Juiz de Fora (MG), where he
mãe o colocou no Colégio Militar de Juiz de Fora. Lá, ele
lived before moving to rio de Janeiro (rJ) to attend the IMe.
sempre teve um bom aproveitamento escolar e também
since he was a child, Gabriel was considered a messy boy and
gostava de participar de feiras de Ciências. Ganhou
to “mend his ways”, his mother put him at the Military school
medalha de ouro na Olimpíada Brasileira de Astronomia of Juiz de Fora. There, he always had good school results and
e Astronáutica e de bronze na Olimpíada Brasileira de also liked to participate in science fairs. He won gold medal
Física. No último ano do ensino médio, fez um cursinho at the astronomy and astronautical olympics and bronze at
pré-vestibular, mas acabou não conseguindo entrar no the Physics olympics in Brazil. during the last year of high
IME, ainda que tenha entrado em Medicina na Federal school, he did a pre-college course, but did not manage to
de Juiz de Fora. Mesmo assim Gabriel não desistiu e, no enter IMe, though he has passed the exam for Medicine at
ano seguinte, passou não apenas no IME, mas também the Federal University of Juiz de Fora. yet, Gabriel has not given
na AFA e em Engenharia Mecatrônica na USP São Carlos up, and the following year, he passed not just at IMe but also in
(11º lugar). No IME, já atuou em diversos projetos e hoje Medicine at the Federal University of Juiz de Fora, at aFa and in
é estagiário da Radix Engenharia, criada pelos mesmos Mechatronic engineering at UsP são Carlos (11th place). at IMe,
fundadores da Chemtech. Além das feiras de Ciências, he participated in several projects and is now an intern at radix
Gabriel sempre teve interesse por construções. No IME, engineering, created by the same founders of Chemtech group.
escolheu Engenharia de Fortificação e Construção e Besides the science fairs, Gabriel has always had an interest
entrou como militar para poder trabalhar nas grandes in buildings. at IMe, he chose Fortification and Construction
obras do Exército. engineering and joined the military service in order to work in
the big constructions of the army.
- 13 -
16. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
raFaeL de simone
maTioLi, 21 anos
Administração com
ênfase em Finanças
Escola de Administração
de Empresas de SP da
Fundação Getulio Vargas
(EAESP-FGV)
“desejo desempenhar um papel de liderança no Brasil raFaeL de simone maTioLi,
da melhor maneira possível,gerando bons frutos e 21 years old
oportunidades a todos ao meu redor.” Administration with emphasis in Finance
School of Business Administration of São Paulo,
Rafael é de Santos (SP) e vem de uma família de Getúlio Vargas Foundation (EAESP-FGV)
engenheiros que sempre prezou por sua educação. “I want to play a leading role in Brazil in the best possible way,
Atualmente sua mãe trabalha para a Petrobras e seu pai generating good rewards and opportunities to all around me.”
na Ecovias. Rafael completou o ensino médio no Colégio
Marista de Santos e ingressou na FGV-SP em 2008. rafael is from santos (sP) and comes from a family of engineers
Apesar da influência familiar, no momento de escolher who always prized for his education. Today his mother works
seu curso, Rafael ficou em dúvida entre Administração, for Petrobras and his father for ecovias. rafael completed
high school at the Colégio Marista de santos and joined
Relações Internacionais e Comércio Exterior. Porém,
the FGV-sP in 2008. despite the family influence, when he
entendeu que Administração de Empresas seria um curso
was about to choose his course, rafael was in doubt among
mais completo para prepará-lo para seus objetivos futuros.
administration, International relations and Foreign Trade.
Durante a universidade, trabalhou na International
However, he understood that Business administration would
Network, coordenando pesquisas internacionais, e be a more complete way to prepare himself for his future goals.
na Consultoria Júnior Pública, liderando projetos de during college years, he worked at International network,
consultoria em órgãos como o Ministério Público Federal coordinating international researches and at the Public Junior
e a ONG ABEM. Atualmente, Rafael atua no GVcepe, e é Consulting, leading consulting projects in organs such as the
um dos responsáveis pelo Desafio Brasil, a mais abrangente Federal Public Ministry and the nGo aBeM. Currently, rafael
competição nacional de empresas startups. Em 2010, fez works at GVcepe, and he is one of the responsible for the
intercâmbio em Chicago, nos Estados Unidos, e pagou desafio Brasil, the most comprehensive national contest of
seus custos com a poupança que tinha, entendendo que startup companies. In 2010, he underwent an exchange period
essa experiência seria importante para sua formação. Com in Chicago, United states, and afforded his debts with his
um perfil empreendedor, Rafael já trabalha, ativamente, own savings as he understood that such experience would be
nas suas ideias de futuros empreendimentos. important for his formation. With an entrepreneurial profile,
rafael already works actively in his ideas of future projects.
- 14 -
17. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
raFaeL raBeLo
de CarVaLho,
19 anos
Engenharia Eletrônica
Instituto Tecnológico de
Aeronáutica (ITA)
“Almejo trabalhar na área de Venture Capital, raFaeL raBeLo de CarVaLho,
pois acredito na importância do incentivo ao 19 years old
desenvolvimento de empresas do setor de tecnologia.” Electrical Engineering
Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)
Rafael nasceu no Rio de Janeiro (RJ), mas passou sua (Aeronautical Institute of Technology)
infância e adolescência em Brasília (DF). Estudou no “I aim to work in the Venture Capital field, because I believe in
Colégio Militar de Brasília, época em que participou de the importance of encouraging the development of companies
Olimpíadas de Matemática e de Astronomia, recebendo, in the technology sector.”
em 2006/2007, medalha de ouro. Foi 3º lugar entre
rafael was born in rio de Janeiro (rJ), but spent his childhood
os formandos do Colégio Militar, onde também se
and adolescence in Brasilia (dF). He studied at the Military
envolveu em trabalhos com o Grupo de Jovens Católicos
school of Brasilia. during that time he participated in the
do Colégio. Nesse período, liderou pessoas e aprendeu,
Mathematics and astronomy olympics and won in 2006/2007
na prática, como lidar com resistência e frustrações. No the gold medal. He ranked the third place among the graduates
ITA, já participou da Empresa Júnior como gerente de of the Military school, where he also joined the Catholic
marketing e do Desafio Sebrae, ficando em 25º lugar de youth Group of the school. during this period, he led people
São Paulo entre 4.000 equipes. Hoje está iniciando no and learned, in practice, how to deal with resistance and
Projeto RoboCup Brasil 2014, competição de robótica que frustration. In ITa, he has participated as marketing manager
acontecerá no período da Copa do Mundo no Brasil. Além at the Junior Company and at the sebrae Challenge, ranking
disso, em uma matéria da área de Humanidades que fez no the 25th place in são Paulo among 400 teams. Currently,
ITA, Rafael desenvolveu um projeto com alunos do ensino he is starting at the 2014 roboCup Brazil Project, a robotics
médio de uma escola pública em São José dos Campos competition that will be held during the World Cup in Brazil.
para montagem de um grupo de estudos que desenvolvesse Moreover, in a subject of the humanities area in ITa, rafael
nos estudantes a motivação para correr atrás dos seus developed a project with high school students of a public
sonhos, mesmo sem a presença de um professor. school in são José dos Campos to create a study group to
develop in students the motivation to go after their dreams,
even without the presence of a teacher.
- 15 -
18. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
raFaeL reBouças
peixoTo, 21 anos
Engenharia da Computação
Instituto Tecnológico de
Aeronáutica (ITA)
“Sonho construir uma universidade que raFaeL reBouças peixoTo,
coloque o Brasil no topo das listas de melhores 21 years old
escolas do mundo.” Computer Engineering
Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)
Rafael viveu sua infância e adolescência em Salvador (Aeronautical Institute of Technology)
(BA). Seus pais eram donos de uma loja de artigos “I dream to build a university that places Brazil at the top of
R$ 1,99 e ele, ainda criança, ajudava a mãe nos negócios.
the lists of best schools in the world.”
Aos 16 anos, Rafael conheceu o ITA e mudou-se para
São José dos Campos (SP) para fazer cursinho e preparar- rafael spent his childhood and adolescence in salvador (Ba).
se para o vestibular. Morou em pensão e alojamento e His parents owned a r$1.99 shop and he, still a child, used
não passou no primeiro ano. Fez então mais um ano de to help his mother in the business. at 16, rafael knew about
cursinho e ingressou no ITA em 2009, em Engenharia ITa and moved to são José dos Campos (sP) to study in a prep
Mecânica. No começo de 2011, decidiu mudar seu school for entrance exams. He lived in board and lodging and
curso para Engenharia da Computação, pois acredita no failed the exams the first year. Then he did another year of
potencial das pessoas dessa área. Desde que ingressou prep school and joined ITa in 2009 in Mechanical engineering.
In early 2011, he decided to change his course for Computer
na universidade, já participou do comitê de recepção de
engineering, as he believes in the potential of people in this
novos alunos e envolveu-se com a AASD, uma organização
area. since he joined the university, he already participated of
estudantil que levanta e gerencia patrocínios e doações
the welcoming committee for new students and got involved
para projetos de alunos do ITA e da qual é presidente.
with the aasd, a student organization that raises and manages
Rafael fez um summer job na Monsanto no início de 2011, sponsorships and grants for the projects of the students at
onde pôde observar excelente gestão de gente e o dia a ITa, where he is the president. rafael had a summer job at
dia de um gestor que sabe buscar o melhor das pessoas. Monsanto in early 2011, where he could observe excellent
Também já está aprovado para um summer job na Roland people management and the daily life of a manager who knows
Berger em 2012. how to get the best of people. He has also been approved for an
internship at roland Berger in 2012.
- 16 -
19. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
renan de pauLa
pereira henrique,
21 anos
Engenharia Civil
Instituto Militar de
Engenharia (IME)
“Tenho como plano para o futuro poder aplicar o renan de pauLa pereira henrique,
conhecimento que tenho adquirido durante a 21 years old
minha formação para ajudar a construir um Brasil Civil Engineering
mais profissional.” Instituto Militar de Engenharia (IME)
(Military Engineering Institute)
Renan nasceu e foi criado no Rio de Janeiro (RJ). Seu pai
“My plan for the future is to be able to apply the knowledge
é formado em Biologia e sua mãe é psicóloga. Durante I have acquired during my training to help building a more
todo o ensino médio, passou por diversos cursinhos, professional Brazil.”
chegando a fazer um ano no Miguel Couto, um ano no
Roquette e um ano de Ponto de Ensino. Nesse período, renan was born and raised in rio de Janeiro (rJ). His father
pesquisou sobre as melhores faculdades de Engenharia has a degree in Biology and his mother is a psychologist.
do país e optou por ingressar no IME, em cujo vestibular Throughout high school, he went through several prep courses,
studying one year at Miguel Couto, one year at roquette and
foi aprovado logo na primeira tentativa. Renan tem uma
one year at Ponto de ensino. during this period, he researched
bolsa de iniciação científica do CNPq. Foi monitor do
on the best engineering colleges of the country and opted to
curso Ponto de Ensino de Matemática, Física e Química.
join IMe, being approved in the entrance exam on the first try.
Posteriormente, com base na experiência adquirida,
renan has a scientific initiation (or undergraduate research)
montou seu próprio curso de aulas particulares com scholarship from CnPq. He was instructor of Mathematics,
mais alguns colegas do IME. Além da iniciação científica Physics and Chemistry at Ponto de ensino. later, based on
do CNPq, também fez um estágio em uma indústria experience, he set up his own course of private lessons with a
de plásticos e em uma gestora de fundos, a RB Capital. few colleagues from IMe. apart from CnPq scientific initiation,
Sempre foi muito bom em Exatas e iniciou um mestrado he also did an internship at a plastics industry and in a fund
em Métodos Matemáticos Aplicados em Finanças, no management company, the rB Capital. He has always been
IMPA, mas recentemente trancou o curso. A decisão veio very good at exact sciences and began a master’s degree in
da vontade de dedicar mais tempo à área de Economia applied Mathematical Methods in Finance, at IMPa, but he
e do desejo de aprofundar sua experiência no recently locked the course. The decision came from the desire
mercado financeiro. to spend more time on economics and the desire to deepen his
experience in financial markets.
- 17 -
20. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
renan r.
diniz, 23 anos
Engenharia Civil -
Aeronáutica
Instituto Tecnológico de
Aeronáutica (ITA)
“Por meio de conhecimento, capital e networking, renan r. diniz,
buscarei ter impacto em um dos maiores propulsores 23 years old
potenciais do país: a gestão efetiva.” Civil Aeronautical Engineering
Renan é do Rio de Janeiro (RJ) e enfrentou difíceis Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)
(Aeronautical Institute of Technology)
obstáculos para superar as dificuldades da condição
financeira de sua família. Mas ele não ficou apenas “Through knowledge, capital and networking, I will try to
esperando as boas oportunidades surgirem e fez a sua impact on one of the greatest potential drivers of the country:
parte, estudando muito. Como resultado, obteve a 2ª effective management.”
melhor média entre 400 alunos no Colégio Militar. renan is from rio de Janeiro (rJ) and has always faced difficult
Entrou para o ITA em 2007, para cursar Engenharia obstacles to overcome the financial difficulties of his family.
Civil-Aeronáutica. Lá, ingressou na AIESEC, onde But he did not just wait for the good opportunities arise and
assumiu funções em RH, Vendas e Operações. Além disso, did his part by studying hard. as a result, he had the 2nd best
na AASD, associação de alunos que levanta fundos para grade among 400 students at the Military school. He joined
desenvolvimento de estudantes do ITA, iniciou um projeto the ITa in 2007 to study Civil engineering-aeronautics. There,
para prover recursos a alunos com condições financeiras he joined the aIeseC, where he assumed duties in Hr, sales
difíceis. Fez um intercâmbio acadêmico na Guatemala, and operations. Besides, at aasd, an association of students
financiado por um aspirante do ITA, que pagou seu which aims to raise funds for the development of the students
curso de espanhol, a quem Renan pretende devolver o of ITa, he started a project to provide funds to students
investimento quando estiver trabalhando. Participou with financial difficulties. He made an academic exchange in
do Desafio da Bain & Company 2010, ficando em 3º Guatemala, funded by an aspirant of ITa, who paid his spanish
lugar, e trabalhou no CASD como diretor de Ordem e course, and to whom renan intends to return the investment
Orientação. Além dos trabalhos na AIESEC, AASD e no when he get a job. He participated in the Challenge of Bain &
Company in 2010, ranking third place, and worked at Casd as
CASD, fez summer job em janeiro e fevereiro de 2011 na
director of order and orientation. Besides the work in aIeseC,
A.T. Kearney. Renan recebeu propostas para estágio para
aasd and Casd, he did a summer job in January and February
2012 na McKinsey e no The Boston Consulting Group, e
2011 at a.T. Kearney. He had proposals for an internship in 2012
já assinou com este último.
at McKinsey and at The Boston Consulting Group, and he has
signed with the latter.
- 18 -
21. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
riCardo CaVaLCanTi
de CarVaLho sansoLo,
20 anos
Engenharia Aeronáutica
Instituto Tecnológico de
Aeronáutica (ITA)
“Tenho como meta desenvolver produtos tecnológicos riCardo CaVaLCanTi
que, além do retorno financeiro, colaborem para o de CarVaLho sansoLo,
progresso das sociedades.” 20 years old
Aeronautical Engineering
Ricardo é de Recife (PE), mas sua família mora atualmente
Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)
em São Paulo (SP). Até o término do ensino médio, (Aeronautical Institute of Technology)
estudou em Recife, período em que teve a oportunidade
de participar de várias Olimpíadas. Ricardo conquistou “I have as a goal to develop technological products that besides
the financial return, collaborate on the progress of societies.”
por duas vezes a medalha de ouro na Olimpíada Brasileira
de Física, em 2007 e 2008, e uma vez a medalha de ouro ricardo is from recife (Pe), but his family currently lives in
na Olimpíada Pernambucana de Física, em 2007. Fez são Paulo (sP). Until the end of high school, he studied in
cursinho preparatório para vestibular, prestou para várias recife, when he had the opportunity to participate in several
universidades e foi aprovado para o IME, tendo passado olympics. ricardo won twice the gold medal in the Brazilian
em 2º lugar em Pernambuco e 11º lugar no Brasil. Physics olympiad in 2007 and 2008, and one gold medal in
Também prestou AFA e Efomm, passando em 1º lugar the Pernambuco Physics olympics in 2007. He did a prep
de Pernambuco. Na Escola Naval, ficou em 3º lugar de school for college entrance exam, did the exams in various
Pernambuco e também foi aprovado para o ITA, pelo universities and has been approved for IMe, passing in the
qual optou e onde cursa Engenharia Aeronáutica. Ricardo second place of Pernambuco and in 11th place of Brazil. He also
participa de um Projeto no Grupo Verti, para montar um did entrance exams for aFa and eFoMM being in the first place
of Pernambuco. at the naval academy, he was in 3rd place
miniavião automático que não existe no Brasil. Também é
of Pernambuco and was also approved for ITa, which he has
plantonista do curso CasdVest, dando aulas para alunos de
chosen and where he now attends the aeronautical engineering
baixa renda. Recentemente buscou por iniciativa própria
Course. ricardo participates in a project of the Verti Group, to
um estágio na área de Energia Eólica e o fará durante suas
set up an automatic mini airplane that does not exist in Brazil.
férias no Recife. He also works for CasdVest, giving classes for students with
low income. recently he sought an internship by his own
initiative in the area of Wind energy which he will do during
his holiday in recife.
- 19 -
22. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
ronaLdo rozenBaum
paiVa, 21 anos
Engenharia Química
Universidade Federal do
Rio de Janeiro (UFRJ)
“Quero crescer em uma grande empresa, pois acredito ronaLdo rozenBaum paiVa,
que o desenvolvimento do país está fortemente ligado 21 years old
ao crescimento das empresas em solo nacional.” Chemical Engineering
Federal University of Rio de Janeiro (UFRJ)
Ronaldo nasceu e foi criado no Rio de Janeiro (RJ),
“I want to grow into a large company, because I believe that
onde desde a quinta série colecionou diversas medalhas the country’s development is strongly linked to the growth of
em Olimpíadas Brasileiras, Estaduais e Iberoamericanas companies on national soil.’’
de Matemática, Física e Química. Estudou no Colégio
Militar e foi atleta de ginástica artística, chegando a ser ronaldo was born and raised in rio de Janeiro (rJ), where since
bicampeão brasileiro de sua idade. Ao prestar as provas the fifth grade he has collected several medals in the Brazilian,
de vestibular, foi aprovado em 1º lugar geral do IME e state and Iberoamerican olympics in Mathematics, Physics
and Chemistry. He studied at the Military school and was a
também para o ITA. Ronaldo escolheu a carreira militar
gymnastic athlete, becoming bi champion of his age. In the
no IME, mas passado um período inicial percebeu que não
entrance exams, he was approved in first place overall for IMe
era exatamente isso que queria. Além disso, percebeu que
and also for ITa. ronaldo chose the military career at IMe, but
no IME teria pouco tempo para se dedicar a atividades
after an initial period he realized it was not exactly what he
extracurriculares de seu interesse. Dessa forma optou wanted. Moreover, he realized that at IMe he would have little
por abandonar a carreira de militar e decidiu prestar time to devote to extracurricular activities he was interested
novamente o vestibular, mas desta vez para outra área. Foi, in. Because of it, he chose to abandon the military career
então, aprovado em Engenharia Química na UFRJ, onde and decided to do the entrance exam again, but this time to
tem CR de 9,3. De certa forma, a escolha pelo novo curso another area. He was then approved in Chemical engineering at
foi influenciada por sua mãe, que é engenheira química e UFrJ, where his Cr is 9.3. In a way, the choice of the new course
hoje trabalha como perita criminal da Polícia Civil. Agora was influenced by his mother, who is a chemical engineer and
Ronaldo está estagiando na Radix, em um projeto de now works as criminal expert for the Civil Police. now ronaldo
controle de resíduos para a CSN. Também se dedica a uma is undergoing an intern period at radix in a waste control
iniciação científica na área de biocombustíveis que envolve project for Csn. He is also engaged in a scientific initiation in
a criação de algas. the area of biofuels involving the cultivation of algae.
- 20 -
23. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
TaLes de miLeTo
sousa e sampaio,
16 anos
Administração de Empresas
Universidade Federal do
Ceará (UFC)
“Pretendo iniciar meu próprio negócio, algo que alie TaLes de miLeTo sousa e sampaio,
educação, tecnologia e gere lucros. É um desafio, mas 16 years old
desafios existem para serem superados.” Business Administration
Universidade Federal do Ceará (UFC)
Tales tem 16 anos e mora com os pais e dois irmãos em (Federal University of Ceará)
Maracanaú, região metropolitana de Fortaleza (CE).
“I intend to start my own business, something that combines
Concluiu o ensino fundamental em Maracanaú e,
education, technology and generate profits. It is a challenge,
buscando um ensino de melhor qualidade para ingressar but challenges exist to be overcome.”
em uma universidade federal, optou por cursar o ensino
médio em uma escola particular em Fortaleza, mesmo Tales is 16 and lives with his parents and two brothers
tendo que se deslocar para a capital todos os dias. Durante in Maracanaú, metropolitan region of Fortaleza (Ce). He
todo o ensino médio, destacou-se com notas acima completed the elementary school in Maracanaú, and seeking
da média e sempre foi um dos assíduos locadores da a better quality teaching to join a federal university, he chose
biblioteca da escola, chegando a ter, em 2008, uma de suas to attend high school in a private school in Fortaleza, even if it
meant moving to the capital every day. Throughout high school,
redações publicada no jornal O Povo. Tales pensava em
he stood out with grades above average and he was always
fazer curso superior em uma universidade pública, devido
one of the assiduous students of the school library. He even
à qualidade do ensino e ao custo. Há dois anos, descobriu
had, in 2008, one of his essays published in the newspaper O
que gostaria de cursar Administração, quando sua mãe
Povo. Tales thought about doing an undergraduate course at a
iniciou estudos nessa área e ele teve a oportunidade public university due to the quality of education and the cost.
de acompanhá-la de perto. Prestou o vestibular para Two years ago, he found out that he would like to attend the
Administração na UFC, onde foi aprovado. Seu curso administration course, when his mother began to study in this
terá início no segundo semestre de 2011, mas Tales já area and he had the opportunity to follow her closely. He did
frequenta aulas específicas para alunos recém-ingressos, the entrance exam for administration at UFC, being approved.
com o objetivo de iniciar o curso com uma base formada. His course will begin in the 2nd half of 2011, but Tales already
attends specific classes for newly students, in order to start the
course with a formed base.
- 21 -
24. Graduação Brasil / Undergraduate Brazil
ViVian FowLer,
18 anos
Administração de Empresas
Universidade de São Paulo
FEA/USP
“Pretendo ser útil no meio em que estiver, ViVian FowLer,
configurando-me em um bom exemplo em todos os 18 years old
âmbitos da minha vida.” Business Administration
Universidade de São Paulo (FEA/USP)
Vivian é de São José dos Campos (SP), cidade onde University of São Paulo
seus pais residem até hoje. Mudou-se para São Paulo “I intend to be helpful wherever I am, configuring myself as a
para estudar e atualmente mora em república com duas good example in all areas of my life.”
colegas de sua cidade. Vivian estudou no Colégio Poliedro
de São José dos Campos, mas nunca pensou em se Vivian is from são José dos Campos (sP), the city where her
preparar para o ITA. No entanto, sabia que recebia um parents live today. she moved to são Paulo to study and
ensino de qualidade e passou no vestibular no primeiro currently lives with two colleagues from her city. Vivian studied
at Colégio Poliedro of são José dos Campos, but never thought
ano em que prestou. Foi aprovada também em outras
to prepare herself for the ITa. However, she knew she had a
universidades, como Unifei, PUC-SP e UFSCAR, mas
quality education and passed the entrance exam already in the
acabou preferindo a USP por sua reconhecida excelência
first year she did it. she was also approved in other universities
acadêmica. Apesar da influência do pai, que queria que
such as Unifei, PUC-sP and UFsCar but she preferred UsP due
ela estudasse Engenharia, decidiu por Administração to its recognized academic excellence. despite the influence of
de Empresas porque sempre apresentou habilidades his father, who wanted her to study engineering, she decided
como visão sistêmica, capacidade de gestão de gente e for Business administration because she always had skills as
de processos. Mesmo nas situações do dia a dia, sempre systemic vision and ability to manage people and processes.
gostou de ver o todo antes de decidir e de considerar as even in daily situations, she always liked to see the whole
questões relacionadas às pessoas envolvidas na situação. before deciding and considering issues related to people
Na universidade, já fez parte da Empresa Júnior e hoje, involved in the situation. at the university, she has already
além das aulas de teatro, participa do Centro Acadêmico. been part of the Junior Company and today, besides doing
Também iniciou um estágio na BASF, na área responsável classes, she participates in the academic Center. she has also
por projetos de novos modelos de negócio. started an internship at BasF in the area responsible for the
design of new business models.
- 22 -
25. Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange
Bernardo danTas
Bandeira, 20 anos
Engenharia Mecânica
Universidade Federal do
Rio de Janeiro (UFRJ) -
École Centrale de Nantes
(duplo diploma)
“Tenho como objetivo ser Ministro de Bernardo danTas Bandeira,
Minas e energia, pois almejo contribuir 20 years old
significativamente para o cenário energético brasileiro. Mechanical Engineering
Sendo assim, acredito que alcançarei tal meta Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) -
École Centrale de Nantes (double degree)
adquirindo amplo conhecimento de causa nacional e
internacional.” “I aim to be Minister of Mines and energy, as I long to
contribute significantly to the Brazilian energy scenario.
Bernardo é carioca e sempre viveu no Rio de Janeiro (RJ). Therefore, I believe I will achieve this goal by acquiring
Iniciou seus estudos em um colégio católico e em 2005 extensive knowledge of national and international causes.’’
passou a estudar no Colégio Pentágono. Em sua primeira Bernardo is Carioca and always lived in rio de Janeiro (rJ). He
tentativa no vestibular, foi aprovado na UERJ (5º lugar), began his studies in a Catholic school and in 2005 he moved to
na UFF (6º lugar) e na UFRJ (10º lugar), onde decidiu Colégio Pentágono. In his first attempt in the entrance exams,
iniciar o curso de Física. No entanto, após seis meses, he was approved at UerJ (5th place), at UFF (6th place) and
Bernardo percebeu que essa não era sua paixão e optou at UFrJ (11th place), where he decided to start the course in
por voltar para o curso pré-vestibular do Pentágono, para Physics. However, after six months, Bernard realized that this
o qual ganhou uma bolsa integral. Depois que terminou was not his passion and he chose to return to the pre-university
o cursinho, foi aprovado no vestibular para Engenharia da course of Pentágono, for which he won a full scholarship. after
UFRJ em 11º lugar, optando por Engenharia Mecânica. finishing the preparatory course, he passed the entrance exam
A escolha pelo curso de Engenharia veio da crença de for engineering at UFrJ, ranking the 11th place,opting for
que essa é a área que pode mudar o mundo. Bernardo Mechanical engineering. The choice of engineering course came
também fez um curso no IMPA, pois acreditou que seria from the belief that this is the area that can change the world.
uma boa base matemática para o intercâmbio de dois anos Bernardo also took a course at IMPa, because he believed it
na França, para o qual foi aceito e começará no segundo would be a good mathematical basis for the exchange of two
semestre de 2011. Durante o intercâmbio, fará um estágio years in France, for which he was accepted and will begin in the
de seis meses na Michelin. Bernardo também ofereceu second half of 2011. during the exchange, he will do a six-month
monitoria de Cálculo II na faculdade e fez iniciação internship at Michelin. Bernardo also gives instruction classes
científica no Laboratório de Máquinas Térmicas, além de of Calculus II in the college and makes scientific initiation at
the laboratory of Thermal Machines, besides doing volunteer
realizar trabalhos voluntários em sua igreja.
work at his church.
- 23 -
26. Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange
deBorah BarBosa
aLVes, 18 anos
Ciência da Computação
Harvard University
“Pretendo obter conhecimento e experiência deBorah BarBosa aLVes,
necessários para uma carreira de sucesso seja na 18 years old
engenharia, Matemática ou na Computação. Também Computer Science
espero conseguir conciliar o trabalho na minha área Harvard University
com o desenvolvimento de projetos sociais.” “I intend to gain knowledge and experience necessary to
have a successful career in engineering, Mathematics or
Natural de São Paulo (SP), Deborah completou o ensino Computer Science. I also hope to juggle the work in my area
médio no Colégio Etapa, mas desde o ensino fundamental, and the development of social projects.’’
ainda na 5ª série, já participava de Olimpíadas,
Born in sao Paulo (sP), deborah completed high school at
conquistando medalhas em Matemática. Gostava tanto
Colégio etapa, but since elementary school, still in the 5th
de participar, que se preparava especialmente pra isso
grade, she already used to participate in the olympics, winning
com aulas aos sábados na 7ª e 8ª séries, iniciativa que
medals in Mathematics. she liked so much to participate,
acabou lhe rendendo bolsas de estudos para cursar o that she had classes on saturdays in the 7th and 8th grades
ensino médio. Tornou-se uma vencedora de medalhas de especially for it, an initiative that resulted in scholarships
Matemática. Ao todo foram doze, nas mais prestigiadas to attend high school. she became a medal-winner in
competições nacionais e internacionais, mais algumas Mathematics. In all, she won twelve, in the most prestigious
em Física e Astronomia. Mesmo após terminar o ensino national and international competitions, plus some in Physics
médio, no Etapa, tem ajudado alunos a se prepararem para and astronomy. even after finishing high school, at etapa,
as Olimpíadas de Exatas, estudando com eles. Sua decisão she has helped students to be prepared for the olympics in
por fazer um curso no exterior foi incentivada por seu exacts, studying with them. Her decision to do a course abroad
gosto por Olimpíadas, quando percebeu que era capaz de was encouraged by her pleasure for the olympics, when she
grandes feitos. Candidatou-se para cinco universidades: realized she was capable of great deeds. she applied for five
MIT, Harvard, Princeton, Yale e Columbia. Foi aprovada universities: MIT, Harvard, Princeton, yale and Columbia. she
em quatro delas e sua primeira opção era o MIT pelo fato was accepted in four of them and her first option was MIT due
de a escola ser referência mundial em formação técnica. to the fact that the school is a world benchmark in technical
Entretanto, acabou optando por Harvard, pois, além de training. However, she opted for Harvard, because, besides
ter 90% de bolsa, gostou muito da Universidade quando the 90% scholarship, she liked very much the University after
visitou o campus. Ainda poderá assistir a aulas no MIT, visiting the campus. she can still attend classes at MIT, in case
caso realmente siga com a Ciência da Computação. she really does Computer science.
- 24 -
27. Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange
gaBrieLa sChneider
gugeLmin, 17 anos
Ciências Econômicas
Columbia University
“eu pretendo estudar na Columbia university, em nova gaBrieLa sChneider gugeLmin,
Iorque, com um foco primário em economia, visando 17 years old
voltar para o Brasil após a minha graduação para Economics
inovar, integrando economia e sustentabilidade.” Columbia University
“I intend to study at Columbia university in new York with a
Gabriela tem 17 anos e é de Curitiba (PR), onde sempre primary focus in economics, aiming to return to Brazil after my
viveu. Desde a pré-escola, estudou na Escola Internacional undergraduate degree to innovate by integrating economics
de Curitiba, o que lhe proporcionou a conclusão do and sustainability.”
ensino médio com diplomas Americano, Brasileiro e de
Gabriela is 17 years old and is from Curitiba (Pr), where she
Bacharelado Internacional. Além disso, certificou-se em
has always lived. since the elementary school, she studied
Matemática e Português no Instituto Kumon. Gabriela
at escola Internacional de Curitiba, which provided her with
recebeu prêmios de melhor aluna da escola no 9º ano
the completion of high school with american, Brazilian and
e foi, por quatro anos seguidos, reconhecida como International Baccalaureate diplomas. In addition, she is
melhor aluno em desempenho acadêmico geral. Como certified in Mathematics and Portuguese in the Kumon
atividades extracurriculares, foi representante do Conselho Institute. Gabriela won awards for best student at school in the
Estudantil, participou do modelo das Nações Unidas e 9th grade and was, during the following four years, recognized
foi membro da Sociedade de Honra Nacional. Foi ainda as the best student in overall academic performance. as
voluntária em serviços comunitários em projetos da escola, extracurricular activities, she was a representative of the
onde também competia como dançarina profissional de student Council, participated in the model of the United
hip-hop, modalidade na qual possui diversas medalhas nations and was a member of the national Honor society. she
nacionais e internacionais. Gabriela tinha interesse em was also a volunteer in community service projects in school,
se candidatar para as melhores universidades americanas. where she also competed as a professional dancer for hip-hop,
Após algumas pesquisas, decidiu-se por Columbia, winning several national and international medals. Gabriela
cursando Ciências Econômicas em regime de early had interest in applying for the best american universities.
decision. Identificou-se com a instituição pelo incentivo ao after some research, she decided for Columbia, studying
questionamento e ao envolvimento com o mundo. economics under the Early Decision program. she identified
with the institution due to the encouraging to questioning, the
debate and the involvement with the world.
- 25 -
28. Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange
LuCas danieL
gonzaga de
FreiTas, 18 anos
Ciência da Computação
Harvard University
“Após realizar minha graduação no exterior e consolidar LuCas danieL gonzaga de FreiTas,
minha carreira nos estados unidos, pretendo aplicar 18 years old
meus conhecimentos para o crescimento do Brasil, Computer Science
como forma de agradecer ao apoio que tive no começo Harvard University
de minha carreira acadêmica.” “After doing my degree abroad and build my career in the
united States, I intend to apply my knowledge to the growth of
Lucas reside em Brasília (DF) e sempre estudou em escolas Brazil as a way to thank the support I have had in the beginning
públicas. Aos 9 anos, sem cursinho preparatório, prestou of my academic career.”
o concurso para ingressar no Colégio Militar de Brasília,
disputando noventa vagas com cerca de 1.500 alunos. Foi lucas lives in Brasília (dF) and has always studied in public
aprovado e estudou na escola por sete anos, recebendo na schools. at age of 9, with no preparatory school, he did the
exam to join the Military school in Brasília, with 1,500 students
5ª série sua primeira medalha de ouro por ser o primeiro
competing for 90 positions. He was approved and studied
aluno da classe composta de mais de 400 alunos. Ao todo
there for seven years, receiving in the 5th grade his first gold
conquistou treze medalhas em Olimpíadas de Exatas,
medal for being the first student in the class which had more
estaduais e nacionais, além de participar de quatro
than 400 students. altogether he won thirteen medals in
Modelos das Nações Unidas. A partir daí, iniciou-se uma olympics in exact sciences, state and national ones, besides
grande ascensão em sua carreira acadêmica. Enquanto participating in four Models of the United nations. since
cursava o ensino médio, recebeu 100% de bolsa em um then, he began a large rise in his academic career. While in
cursinho de alto nível para o vestibular no ITA e no IME. high school, he earned 100% of scholarship in a high-level
Sua excelência acadêmica lhe garantiu o ingresso no ITA, preparatory course for college entrance exams in the ITa and
no IME e na UNB. Em 2010, depois de cursar o ITA por IMe. His academic excellence allowed him the entrance into ITa,
um período de seis meses, decidiu trancar sua matrícula IMe and UnB. In 2010, after attending ITa for a period of six
para se preparar para a candidatura às universidades months, he decided to lock his registration to be prepared for
americanas. Lucas inscreveu-se para o MIT, Harvard e the application to the american universities. lucas applied for
Yale e, ao saber de sua aprovação nas três instituições, MIT, Harvard and yale and, as soon he knew about his approval
viajou com suas próprias economias para conhecer as in the three institutions, he traveled with his own savings to
universidades. Sua escolha foi por Harvard. Tem interesse visit the universities. His choice was Harvard. He has interest in
pela área de Computação Genômica e Economia, com Genomics and economics, with focus on research.
foco principal em pesquisa.
- 26 -
29. Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange
maria Luísa
CanTadori, 21 anos
Engenharia Biomédica
Poli-USP e Politecnico di
Torino (duplo diploma)
“desejo abrir uma empresa na área de healthcare, maria Luísa CanTadori,
pois o cenário brasileiro é extremamente promissor e 21 years old
acredito que esse tipo de iniciativa seja fundamental Biomedical Engineering
para diminuir a dependência do país de tecnologias POLI-USP and Politecnico di Torino
(double degree)
estrangeiras.”
“I want to start a business in the healthcare area, because the
Maria Luísa é de São Paulo (SP) e sempre estudou em Brazilian scenario is extremely promising and I believe that
escolas públicas. Simultaneamente ao ensino médio, this type of initiative is fundamental to reduce the country’s
realizou um curso técnico em Automação no Cefet. dependence on foreign technologies.”
Foi durante esse período que despertou seu interesse Maria luísa is from são Paulo (sP) and has always studied in
pela Engenharia Elétrica na USP. Ao finalizar o ensino public schools. simultaneously with high school, she attended
médio, conseguiu uma bolsa de estudos no Colégio a technical course in automation in CeFeT. It was during this
Etapa e, depois de duas tentativas de vestibular, prestou period that awakened her interest in electrical engineering
para Unicamp, UFSCAR, Poli-USP, Unesp e ITA, at UsP. at the end of high school, she received a scholarship
tendo passado em todas, com exceção do ITA. O que of Colégio etapa, and after two attempts in university entry
Maria Luísa mais queria era estudar na Poli-USP, onde exams, she tried Unicamp, UFsCar, PolI-UsP, Unesp and ITa,
atualmente cursa o 4º ano de Engenharia Elétrica. having passed all but the ITa. What Maria luisa most wanted
Atualmente, faz iniciação científica e está no segundo was to study at PolI-UsP, where she is currently attending the
projeto na área de Instrumentação Biomédica, sua paixão. 4th year of electrical engineering. Currently, she does scientific
Participou da Empresa Júnior da universidade por dois initiation and is in the second project in the area of Biomedical
anos como Gerente de Projeto e considera essa experiência Instrumentation, her passion. she participated in the Junior
fundamental para seu desenvolvimento. Sempre pensou Company of the university for two years as Project Manager
em estudar no exterior. Acabou pesquisando sobre and believes that this experience is critical to her development.
Engenharia Biomédica, aplicou no ano passado para o she always thought of studying abroad. she searched on
Politecnico di Torino e foi aceita para o programa de Biomedical engineering, applied last year for the Politecnico di
intercâmbio da USP para duplo diploma. Estudará na Torino and was accepted for the exchange program at UsP for
Itália por dois anos e voltará para se graduar no Brasil. double degree. she will study in Italy for two years and then
return to graduate in Brazil.
- 27 -
30. Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange
pedro monTeBeLLo
miLani, 17 anos
Engenharia Mecânica
Stanford University
“Pretendo ingressar no mercado de trabalho e assumir pedro monTeBeLLo miLani,
posições importantes, dentro de uma grande empresa 17 years old
ou em um empreendimento próprio. embora ainda Mechanical Engineering
não tenha definido a área de atuação, estou certo de Stanford University
que desejo me destacar nela.” “I intend to enter the work market and assume important
positions within a large company or in my own enterprise.
Pedro é de São Paulo (SP) e cursou o ensino fundamental Although I have not yet defined the area, I am sure I want
no Colégio Dante Alighieri, onde chegou a ter bolsa de to be prominent in it.’’
100% devido às suas ótimas notas, e o ensino médio
Pedro is from são Paulo (sP) and attended elementary
no Colégio Bandeirantes. Gosta muito de desafios e das
school at Colégio dante alighieri, where he received a 100%
disciplinas de Exatas. Em Olimpíadas, tem histórico
scholarship due to his excellent grades, and high school at
de sucesso: medalhas de ouro na Olimpíada Brasileira
Colégio Bandeirantes. He likes very much challenges and
de Física e na Olimpíada de Química do Estado de disciplines of exact sciences. In the olympics, he has a history
São Paulo, medalha de bronze em Matemática e 1º of success: gold medals at the Brazilian olympics in Physics
lugar em uma competição científica internacional que and the olympics of Chemistry of são Paulo state, bronze
proporcionou a publicação de seu artigo O efeito de sais na medal in Mathematics and 1st place in an international science
fermentação de leveduras em revista científica da Holanda. contest that provided the publication of his article The effect of
Indeciso sobre qual área seguir, prestou vestibular para o salts in the fermentation of yeast in a scientific journal of the
ITA, em Engenharia Aeronáutica, para a Poli-USP, em netherlands. Indecisive about which area to follow, he did the
Engenharia Mecânica e se candidatou para universidades university entry exams for ITa in aeronautical engineering,
no exterior. Aprovado pelo ITA, decidiu ingressar no for PolI-UsP, in Mechanical engineering and has applied for
curso antes mesmo de saber que tinha passado em 1º universities abroad. approved by ITa, he decided to enroll in
lugar na Poli-USP. Pedro se interessou pelo estudo fora the course before even knowing he had passed in 1st place at
do país, assistindo a uma palestra de uma bolsista da PolI-UsP. Pedro became interested in studying abroad, while
Fundação Estudar. A partir daí pesquisou universidades attending a lecture of a Fundação estudar´s scholar. since
e candidatou-se para MIT, UPenn, Cornell e Stanford, then, he researched about universities and applied for MIT,
tendo sido aceito nas duas últimas. Optou por Stanford UPenn, Cornell and stanford, being accepted in the last two.
pelo foco em Engenharia, Tecnologia e Negócios. He chose stanford due to the focus on engineering,
Technology and Business.
- 28 -
31. Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange
TaTiana miranda
gaspar de souza,
18 anos
Relações Internacionais
Brown University
“Gostaria de ser advogada em prol dos direitos TaTiana miranda gaspar de souza,
humanos. Quero poder ajudar o desenvolvimento 18 years old
social do país ao promover igualdade, ajudando em International Affairs
pequena escala, e depois trazendo planos de melhora Brown University
para o âmbito nacional.” “I want to be a lawyer for the human rights. I want to be able to
help the country’s social development by promoting equality,
Tatiana é carioca e estudou na Escola Americana do Rio helping in small-scale, and then bringing improvement plans to
de Janeiro desde os 3 anos de idade. Formou-se como the national level.’’
a primeira aluna de sua classe na Escola Americana
Tatiana is from rio de Janeiro (rJ) and studied at the american
(Valedictorian). Tatiana foi medalhista de Álgebra II e de
school of rio de Janeiro since 3 years old. she graduated
Biologia na escola, e integra o National Honors Society.
as the first student in her class at the american school
Teve menção honrosa na BRAMUN (Brazil Model United
(Valedictorian). Tatiana was medalist in algebra II and
Nations, em Salvador), um programa de simulação das Biology at school, and is part of the national Honors society.
Nações Unidas, e foi Juíza na Corte Internacional de she had an honorable mention in BraMUn (Brazil Model
Justiça da THIMUN (The Hague Model United Nations, United nations, in salvador), a simulation program of the
na Holanda). Também foi vice-presidente e presidente de United nations, and was Judge at the International Court of
sua turma e integrou a Headmaster’s List durante todo Justice of THIMUn (The Hague Model United nations, in the
o High School, por ter obtido todas as notas acima de netherlands). she was also vice president and president of her
92%. Além de se dedicar aos estudos, Tatiana desenvolveu class and joined the Headmaster’s list throughout high school
um trabalho voluntário como professora de inglês para due to all her grades be higher than 92%. Besides her dedication
crianças da comunidade da Rocinha, no Rio. Seu desejo to studies, Tatiana has developed a volunteer work as a teacher
de estudar Relações Internacionais levou-a a se canditadar of english for children in the community of rocinha, in rio.
para as melhores universidades dos Estados Unidos no Her desire to study international affairs led her to apply for
assunto. Passou para Brown e Chicago, mas optou pela the best U.s. universities on the subject. she passed to attend
Brown, pela excelência do curso e pelo ambiente da Chicago and Brown, but opted for Brown because of the
faculdade. excellence of the course and the college environment.
- 29 -
32. Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange
Tiago TaVares
FLórido, 20 anos
Ciências Econômicas
PUC-Rio e University of
California, Berkeley
(intercâmbio de um ano)
“Farei uma pós-graduação que enseje o meu Tiago TaVares FLórido,
desenvolvimento profissional e intelectual. desejo 20 years old
ser uma referência na minha área de atuação, de Economics
forma que me possibilite promover tudo aquilo PUC-Rio and University of California,
Berkeley (one year exchange)
que eu acredito.”
“I will do a graduate course that gives rise to my professional
Tiago nasceu e cresceu no Rio de Janeiro (RJ). Durante and intellectual development. I wish to be a reference in my
o ensino médio no Colégio de São Bento teve menção area, so that it allows me to promote everything that I believe.’’
honrosa em todos os anos. Ao prestar vestibular, passou
Tiago was born and grew in rio de Janeiro (rJ). during high
em 1º lugar em Economia na PUC-Rio, 1º lugar em
school at Colégio de são Bento he received honors every year.
Economia no Ibmec e em 2º lugar em Direito na
When he did the entrance exams, he was 1st place in economics
UERJ, pois não sabia por qual das duas carreiras iria
at PUC-rio, 1st place in economics at Ibmec and 2nd place in
optar. Decidiu-se por Economia e trancou Direito
law at UerJ, not knowing which of the two careers he would
depois de frequentar as aulas durante um semestre. Na choose. He decided to do economics and locked the law course
PUC-RJ, Tiago recebeu uma bolsa pelo primeiro lugar after attending classes during a semester. at PUC-rio, Tiago
no vestibular e também por excelência acadêmica em received a scholarship because of the first place in the entrance
mais três semestres, seu CR é 9,8. Bolsista do Programa exam and also for academic excellence in three more semesters;
de Educação Tutorial da CAPES desde setembro de his Cr é 9.8. With a scholarship of the Tutorial education
2010, também foi monitor de quatro matérias dos Program of CaPes since september 2010, he was also instructor
departamentos de Matemática e Economia. É ainda of four subjects in the departments of Mathematics and
monitor de Matemática na ONG Eu Penso no Futuro, economics. He is also instructor of Mathematics in the nGo
que prepara alunos carentes da rede pública de ensino “eu Penso no Futuro” (I think about the future) that prepares
para entrar em cursos técnicos. Decidido a permanecer no needy students of public schools to get into technical courses.
Brasil durante sua graduação para não perder o vínculo determined to stay in Brazil during his graduation not to lose
com o país muito cedo, Tiago usará o intercâmbio com the link with the country too soon, Tiago will use the exchange
Berkeley como um teste visando ao mestrado e doutorado to Berkeley as a test aiming at master and doctorate degrees
no exterior. Além disso, acredita que o atual intercâmbio abroad. He also believes that the current exchange will prepare
irá prepará-lo ainda mais. him even more.
- 30 -
33. BOlSAS DE PóS-GRADUAÇÃO
Em 2011 foram aprovados 8 alunos para cursos de
pós-graduação em algumas das melhores universidades
do mundo, como Chicago, Columbia, Harvard, Kellogg,
Stanford, UCL e Wharton. Cinco deles são estudantes de
LL.M. e três são de MBA.
A idade média dos bolsistas de pós-graduação, que são
em maioria homens, é de 27 anos.
GRADUATE SchOlARShiPS
In 2011, eight students were approved for graduate
courses in some of the world’s best universities, like
Chicago, Columbia, Harvard, Kellogg, Stanford, UCL
and Wharton. Five of them are LL.M.students and
three are MBA.
The average age of the graduate scholars, who are
mostly men, is 27 years old.
- 31 -
34. Pós-Graduação / Graduate
doriVaL Bordignon
Júnior, 30 anos
MBA
University of Chicago
(Booth)
“Busco complementar minha formação acadêmica, doriVaL Bordignon Júnior,
estabelecer conexões e desenvolver habilidades 30 years old
para, no curto prazo, fazer este investimento gerar MBA
dividendos na forma de um legado duradouro e University of Chicago (Booth)
transformador na vida do maior número “I sought to complement my academic education, make
possível de pessoas.” connections and develop skills in order to, in the short term,
make this investment generate dividends in the form of a
Dorival é de Rio Claro (SP) e atualmente mora em Jundiaí lasting and transforming legacy in the lives of as many people as
(SP). Fez curso técnico no Senai, de Torneiro Mecânico, possible.”
e quando jovem trabalhava na área. Ao terminar o ensino dorival is from rio Claro (sP) and currently lives in Jundiaí
médio em escola pública, fez cursinho pré-vestibular e (sP). He made a technical course in senai, for lathe Mechanic,
foi aprovado para a universidade na segunda tentativa, and worked in the area when he was young. When he finished
pois trabalhava em período integral. Foi aceito em três high school in a public school, he made a pre-university course
universidades públicas: USP, Unesp e Unicamp, onde and only passed the exam to college on the second attempt,
passou a cursar Engenharia Mecânica. Durante sua because he had a full time job. He was accepted into three
graduação, Dorival ganhou uma bolsa da Capes para public universities: UsP, Unesp and Unicamp, where he started
um intercâmbio na École Nationale Superieur de Art’s studying Mechanical engineering. during his undergraduate
et Metiers e morou em Paris por um ano. Fez estágio na course, dorival got a scholarship from CaPes for an exchange
Siemens e, em seguida, iniciou sua carreira profissional na at the École nationale superieur de art et Metiers’s and lived in
Procter&Gamble, empresa em que trabalha há cinco anos. Paris for a year. It was also during college he interned at siemens
Lá começou como Engenheiro de Processo na área de and then began his professional career at Procter & Gamble,
produção e, após apenas um ano, chegou ao seu primeiro where he has been working for five years. There he began
cargo gerencial como Gerente de Linha. Atualmente working as Process engineer in the production area and, after
é responsável pela cadeia logística de Baby Care como only one year, he got his first managing position as line Manager.
Gerente de Supply Chain para os mercados do Brasil, Currently, he is responsible for the Baby Care supply Chain as
Chile, Argentina e Peru. Dorival se candidatou a um MBA supply Chain Manager for the markets of Brazil, Chile, argentina
em três universidades: Wharton, Kellogg e Chicago, tendo and Peru. dorival applied for MBa in three universities: Wharton,
Kellogg and Chicago, being accepted in the last two. He chose
sido aceito nas duas últimas. Optou por Chicago, devido
Chicago because of the curriculum flexibility it provides for a
à flexibilidade curricular que ela proporciona para uma
career change, besides its academic excellence.
mudança de carreira, além de sua excelência acadêmica.
35. Pós-Graduação / Graduate
emanueL de
aBreu pessoa,
27 anos
LL.M.
Harvard University
“Sonho com um Brasil grande, forte e justo. Como emanueL de aBreu pessoa,
advogado, continuarei contribuindo com a segurança 27 years old
jurídica, especialmente quanto a investimentos LL.M.
e a nossas relações comerciais; como professor Harvard University
universitário, repassando meus conhecimentos e “I dream of a great Brazil, strong and fair. As a lawyer, I will
estimulando meus alunos.” continue contributing to the legal certainty, especially about
investments and our trade affairs; as a university teacher,
Emanuel é cearense, de Fortaleza, e tem 27 anos. Criado transmitting my knowledge and encouraging my students. “
pela mãe, estudou no Colégio Militar e atribui a essa
emanuel is from Ceará, Fortaleza, and is 27 years old. raised
educação muitos dos valores de disciplina e meritocracia
by his mother, he studied at the Military school and assigns to
que tem hoje. Chegou a pensar em entrar para a escola this education many of the values of discipline and meritocracy
de cadetes, mas queria muito fazer Direito. Recebeu bolsa he has today. He even considered joining the Cadet school, but
de 100% do curso Farias Brito, preparou-se e passou wanted very much to do law. He received a 100% scholarship
no IME e na UFC, onde foi o 2º lugar para o curso de of the course Farias Brito, he studied and passed to attend IMe
Direito, pelo qual optou. Foi monitor de duas disciplinas and UFC, where he was 2nd place in the law course, which he
e se formou em 2006. Fez mestrado em 2008, também elected. He was instructor of two disciplines and got a degree
na UFC, tendo Paulo Bonavides como seu orientador. in 2006. He got a master degree in 2008, also in the UFC, and
Ganhou bolsa do CNPq por dois anos e foi 1º lugar no Paulo Bonavides was his supervisor. He won a scholarship
Mestrado. Durante a faculdade, deu aulas em cursos from CnPq for two years and was 1st place in the Master.
preparatórios e estagiou na massa falida de um banco. during college, he taught in preparatory courses and made an
No início do mestrado, em 2006, tornou-se sócio de internship in the bankrupt estate of a bank. at the beginning
um escritório e um ano depois, em 2007, passou em um of the Master in 2006, he became a partner in an office and a
concurso para professor da UFC. Mais recentemente, year later, in 2007, he passed a contest for UFC teacher. More
Emanuel atuou como advogado da Associação de recently, emanuel worked as a lawyer of the associação de
Servidores do Poder Judiciário e no Sindicato de Mototáxis servidores do Poder Judiciário and in the Union of ‘Mototaxi’
de Fortaleza. Mesmo com dificuldades, planejou o LL.M. drivers in Fortaleza. even with all the difficulties, emanuel
e decidiu aplicar para Oxford, Yale, NYU e Harvard. Foi planned the ll.M. and decided to apply for oxford, yale, nyU
aceito em NYU e Harvard e optou pela última. and Harvard. He was accepted at nyU and Harvard and chose
the latter.
- 33 -