1. IRACEMA
1. RESUMO DO ENREDO A obra conta a história de amor vivida por Martim, um português, e
Iracema uma índia tabajara. Eles apaixonaram quase que à primeira vista. Devido a
-se
diferença étnica, por Iracema ser filha do pajé da tribo e por Irapuã gostar dela, a única
solução para ficarem juntos, é a fuga. Ajudados por Poti, Iracema e Martim, fogem do campo
dos tabajaras, e passam a morar na tribo de Poti (Potiguara). Isso faz com que Iracema sofra,
mas seu amor por Martim é tão mais forte, que logo ela se acostuma, ou pelo menos, não
deixa transparecer. A fuga de Iracema faz com que uma nova batalha seja travada entre os
tabajaras e os potiguaras. Pois Arapuã quer se vingar de Martim, que quot;roubouquot;
Iracema, mas Martim é amigo de Poti, índio potiguara, que irá protegê-lo. Além disso, a tribo
tabajara alia-se com os franceses que lutam contra os portugueses, que são aliados dos
potiguaras, pela posse do território brasileiro. Com o passar do tempo, Martim começa a sentir
falta das pessoas que deixou em sua pátria, e acaba distanciando-se de Iracema. Esta, por sua
vez, já grávida, sofre muito percebendo a tristeza do amado. Sabendo que é o motivo do
sofrimento de Martim, ela resolve morrer depois que der à luz ao filho. Sabendo da ausência
de Martim, Caubí, irmão de Iracema, vai visitá-la e dia que já a perdoou por ter fugido e dado
às costas à sua tribo. Acaba conhecendo o sobrinho, e promete fazer visitas regulares aos dois.
Conta que Araquém, pai de Iracema, está muito velho e mal de saúde, devido à fuga de
Iracema. Justo no período que Martim não está na aldeia, Iracema dá luz ao filho, ao qual dá o
nome de Moacir. Sofrendo muito, não se alimentando, e por ter dado à luz recentemente,
Iracema não suporta mais viver e acaba morrendo logo após entregar o filho à Martim.
Iracema é enterrada ao pé de um coqueiro, na borda de um rio, o qual mais tarde seria
batizado de Ceará, e que daria também nome à região banhada por este rio. Ao meio desta
bela história de amor, estão os conflitos tribais, intensificados pela intervenção dos brancos,
preocupados apenas em conquistar mais territórios e dominar os indígenas.
2. PERSONAGENS 1) Iracema - a virgem dos lábios de mel, que tinha os cabelos mais negros
que a asas da graúna e mais longos que seu talh de palmeira. O favo da jati não era mais
e
doce que seu sorriso, nem a baunilha rescendia no bosque como se hálito perfumado. Era mais
rápida que a ema selvagem. Índia da tribo tabajara, filha de Araquém. Demonstrou muita
coragem e sensibilidade. Revelou-se amiga, companheira, amorosa, amante, submissa e
confiante. Renunciou tudo pelo amor de Martim. Representa bem o elemento indígena que se
casa com o branco para formar uma nova raça: a brasileira. 2) Martim - o seu nome na língua
indígena significa quot;filho de guerreiroquot;. Era português e veio ao Brasil numa
expedição, quando fez amizade com Jacaúna, chefe dos potiguaras, dos quais recebeu o nome
de Coatiabo - quot;guerreiro pintadoquot;. Tinha nas faces o branco das areias que bordam o
mar, nos olhos o azul triste das águas profundas, os cabelos do sol. Corajoso, valente, audaz,
representa bem o branco conquistador, que se impôs aos índios na colonização do Brasil. 3)
Araquém - pai de Iracema, pajé da tribo tabajara, tinha os olhos cavos e rugas pofundas,
r
compridos e raros cabelos brancos. Era um grande conselheiro, tinha o dom da sabedoria e da
liderança. 4) Andira - irmão do pajé Araquém. Provou ser um grande e impetuoso guerreiro. É
o velho herói. É feroz Andira que bebeu mais sangue na guerr que beberam já tantos
a
2. guerreiros. Ele viu muitos combates na vida, escapelou muitos potiguaras. Nunca temeu o
inimigo. Seu nome significa quot;morcegoquot;. 5) Caubi - irmão de Iracema. Tinha o ouvido
sutil, era capaz de pressentir a boicininga (cascavl) entre rumores da mata; tinha o olhar
e
que melhor vê nas trevas. Era bom caçador, corajoso, guerreiro destemido que não guardou
rancor da irmã, indo visitá-la na sua choupana distante.
3. PERSONAGENS 6) Irapuã - chefe dos tabajaras, manhoso, traiçoeiro, ciumento, corajoso,
valente, um grande guerreiro. Estava sempre lembrando a Iracema sobre a necessidade de
se conservar virgem, pois ela guardava o segredo de Jurema. O seu nome significa quot;mel
redondoquot;. De certa forma, Irapuã representa, com sua oposição, um esforço no
sentimento de guardar e preservar as tradições indígenas. 7) Poti - guerreiro destemido, irmão
do chefe dos potiguaras. Prudente, valente, audaz, livre, ligeiro e muito vivo. Tinha uma
grande amizade por Martim a quem considerava irmão e de quem era aliado. 8) Jacaúna - o
grande Jacaúna, o chefe dos potiguaras, senhor das praias do mar. O seu colar de guerra,
com os dentes dos inimigos vencidos, era um brasão e troféu de valentia. Era corajoso, exímio
guerreiro, forte. Seu nome tem o significado de quot;jacarandá-pretoquot;. 9) Batuireté - avô
de Poti, maior chefe. Tinha a cabeça nua de cabelos, cheio de rugas, Morava numa cabana na
Serra do Maranguab (sabedor de guerra). Batuireté significa quot;valente nadadorquot;. 10)
Jatobá - pai de Poti. Conduziu os potiguaras a muitas vitórias. Robusto e valente. 11) Moacir -
o nascido do sofrimento, o quot;filho da dorquot;. É, na alegoria de Alencar, o primeiro
brasileiro - fruto da união do branco com o índio. Mal nasceu, já exilava da terra que o gerou.
Estaria nisso a predestinação errante da gente nordestina?
4. TEMPO O encontro da natureza (Iracema) e da civilização (Martim) projetase na
-
duplicidade da marcação temporal. Há em Iracema um tempo poético, marcado pelos ritmos
da natureza e pela percepção sensorial de sua passagem (as estações, a lua, o sol, a brisa), e
que predomina no corpo da narrativa, e um tempo histórico, cronológico. O tempo histórico
situa-se nos primeiros anos do século XVII, quando Portugal ainda estava sob o domínio
espanhol (União Ibérica), e por forças da união das coroas ibéricas, a dinastia castelhana ou
filipina reinava em Portugal e em suas colônias ultramarinas. A ação inicia-se entre 1603 e o
começo de 1604, e prolonga-se até 1611. O episódio amoroso entre Martim e Iracema, do
encontro à morte da protagonista, dá-se em 1604 e ocupa quase todo o romance, do capítulo
II ao XXXII.
5. ESPAÇO A valorização da cor local, do típico, do exótico inscreve-se na intenção
nacionalista de embelezar e engrandecer a terra natal por meio de metáforas e comparações
que ampliam as imagens de um Nordeste paradisíaco, primitivo, que nada tem a ver com a
aspereza do sertão do semi-árido. É o Nordeste da praias e das serras (Ibiapaba), dos rios
(Parnaíba e Jaguaribe) e dos campos de Ipu. Pág. 09 – “ Verdes mares bravios de minha terra
natal, onde conta a jandaia nas frondes da Carnaúba...” Pág. 14 – “ O pajé lobrigou os dois
vultos... “
6. FOCO NARRATIVO A narrativa é em terceira pessoa e o narrador é onisciente e
onipresente. Pág. 11 – “Iracema saiu do banho; o aljôfar d’água ainda a roreja, como a doce
mangaba que corou em manhã de chuva...”
3. 7. VEROSSIMILHANÇA A relação do casal serviria de alegoria para a formação da nação
brasileira. A índia Iracema representaria a natureza virgem e a inocência, enquanto o
colonizador Martim (referência explicita ao deus romano da guerra Marte) representa a
cultura européia. Da junção dos dois surgirá a nação brasileira, representada alegoricamente,
pelo filho do casal, Moacir (quot;filho da dorquot;). Para alguns críticos, a palavra Iracema é
um anagrama de América, tratando-se o livro pois de uma metáfora sobre a colonização
americana pelos europeus. O desenvolvimento da história e, principalmente o final,
assemelham-se em muito a história do novo continente.
8. MOVIMENTO LITERÁRIO Indigenista. Exalta a bravura do índio. Para José de Ale car, como
n
explicita o subtítulo de seu romance, Iracema é uma quot;Lenda do Cearáquot;. É também,
segundo diferentes críticos e historiadores, um poema em prosa, um romance poemático, um
exemplo de prosa poética, um romance histórico-indianista, uma narrativa épico-lírica ou mito
poética. Cada uma dessas definições põe em relevo um aspecto da obra e nenhuma a esgota: a
lenda, a narrativa, a poesia, o heroísmo, o lirismo, a história, o mito. Pág. 11 – “ Mais rápida
que a ema selvagem, a morena virgem corria o sertão e as matas do Ipu, onde campeava sua
guerreira tribo, de grande nação Tabajara.”
9. CONCLUSÃO Conclui-se do presente trabalho, que este revela o ambiente do romantismo
no Brasil, descrevendo a união de uma mulher índia com um homem branco. O momento
histórico do Brasil permitiu esta obra, dando roupa nova ao romantismo, com características
próprias, advindo da independência, tornando o índio, um símbolo nacional. A obra Iracema
marca a revalorização de nosso passado literário, com liberdad no escrever, dentro de
e
forças definitivamente brasileiras e não mais sob a influências estrangeiras.
10. BIBLIOGRAFIA Alencar, José de Iracema. São Paulo: FTD, 1992.