1. Otros géneros de
prosa y teatro
medievales
Elaborado por Héctor Monteagudo
para 1º de Bachillerato
1
2. Qué vamos a aprender
de otros géneros de prosa y teatro
medievales
1. Otros géneros de prosa medieval [no literaria]
1.1. Literatura sapiencial
1.2. Prosa doctrinal
1.3. SCRIPTORIUM de Alfonso X el Sabio
-La Escuela de Traductores de Toledo
-Clasificación de las obras
2. Teatro medieval
2.1. Teatro religioso: Auto de los Reyes Magos
2.2. Teatro profano
2
3. 1. Otros géneros de prosa
medieval [no literaria]
• Los otros géneros de prosa medieval son, en esencia, no
literarios y surgen también en el siglo XIII, cuando se
comienza a utilizar el castellano como lengua de cultura
(prestigio) y de la administración del reino de Castilla.
• Estos nuevos usos requieren una maduración de la lengua
castellana, en forma de fijación de grafías, ampliación del
léxico (mediante la incorporación de latinismos, helenismos y
arabismos) y desarrollo de la sintaxis, a imitación de la latina,
que se consolida en el SCRIPTORIUM de Alfonso X el Sabio.
• Poseen un carácter divulgativo, ensayístico y didáctico.
• Parten de fuentes cultas, tanto religiosas como profanas, ya
sean de la Antigüedad Clásica, orientales o de la latinidad
medieval europea.
3
4. 1. Otros géneros de prosa
medieval [no literaria]
• Los primeros textos en prosa fueron anotaciones en castellano a
textos religiosos en latín, conocidas como glosas silenses (de
Santo Domingo de Silos) y emilianenses (de San Millán de la
Cogolla), sobre el siglo X.
• No es hasta el siglo XIII, cuando se escriben textos extensos en
prosa castellana.
• Los primeros de esta nueva etapa fueron, en su mayoría,
romanceamientos bíblicos , es decir, adaptaciones o
traducciones de ciertos pasajes de la Bíblia al castellano, como
ocurrió con la Fazenda de Ultramar.
4
5. 1.1. Literatura sapiencial
• Surge de la necesidad práctica de compartir la sabiduría
tradicional –de fuentes cultas, en algunos aspectos- y de
predicar la doctrina cristiana en una lengua común a las tres
culturas que habitaban la Península, ya que el latín ya no era
comprendido por la mayoría de la población.
• En su mayoría son adaptaciones o traducciones de
colecciones de máximas, proverbios o sentencias de origen
oriental o clásico: Bocados de oro, Flores de Philosophia…
• Otros, en cambio, provienen –o pretenden ser- manuales para
enseñar a ser buenos gobernantes a jóvenes nobles: Poridat
de poridades y Tratado de la nobleza y lealtad. Pertenecen,
junto con algunas colecciones de exempla, al subgénero de los
espejos de príncipes (SPECULUM PRINCEPS).
5
6. 1.2. Prosa doctrinal
• La prosa doctrinal, por el contrario, recoge un abanico de
obras más amplio y heterogéneo, que parte desde los
romanceamientos bíblicos, como la Fazenda de Ultramar o La
Gran Conquista de Ultramar, en los que se aúna la predicación
de la conquista cristiana con las crónicas históricas sobre las
Cruzadas.
• También recoge:
• Textos doctrinales puramente religiosos (los Diez
mandamientos, dirigidos a confesores).
• Obras apologéticas (Disputa del cristiano y el judío).
• Libros de viajes, con tintes ficticios (Libro del Infante don
Pedro de Portugal).
• Biografías (Generaciones y semblanzas de Fernán Pérez del
Pulgar)
• Libros de texto para la enseñanza del trivium y quadrivium.
6
7. 1.3. SCRIPTORIUM de
Alfonso X el Sabio
• Alfonso X el Sabio (1221-1284) es el gran impulsor de la prosa
medieval (tanto literaria como de no ficción) y de la lengua
castellana, junto con su equipo de colaboradores
(SCRIPTORIUM), pues pretendía convertirla en lengua
administrativa del reino y lengua de cultura.
• Estas obras obedecían a un programa muy ambicioso que
nunca vio acabado y que tenía como objetivos, además de
aprovechar los saberes de las tres culturas, promover la fe
cristiana y legitimarse, políticamente, como rey y emperador.
• Esta labor la desarrollaban, bajo su dirección y supervisión, un
equipo de colaboradores cristianos, judíos y árabes en la
Escuela de Traductores de Toledo, de la manera siguiente:
7
9. 1.3. SCRIPTORIUM de Alfonso X el
Sabio
• Las obras del SCRIPTORIUM alfonsí, no literarias son:
1.Historiográficas: continúan la tradición cronista iniciada en
latín, con claros propósitos políticos, en las obras inacabadas
en la General Estoria (Historia Universal) y en la Estoria de
España (Primera Crónica).
2.Legales: recoge las normas del Reino que regulaban
matrimonios, herencias, impuestos, etc., fundamentadas sobre
el derecho romano: las Siete partidas.
3.Científicas y paracientíficas (mágicas): mezcla la observación
científica con la atribución de poderes mágicos a la Naturaleza:
Lapidario (sobre geología) y el Libro cumplido de las estrellas
(astronomía y astrología).
4.Lúdicas: trata sobre el ocio cortesano, ya sea en juegos de
mesa –Libro del ajedrez, dados y tablas- como de la caza: Libro
de las animalias que caçan.
9
10. 2. Teatro medieval
• También llamado “primitivo”, apenas existen textos en
castellano, y sabemos de él por otros documentos.
• Estos documentos confirman que, al no haber teatros en
aquella época en Europa, se representaban en iglesias o en
palacios cortesanos, en función de su temática, intención, etc.
• Por ello, se pueden distinguir dos corrientes teatrales: una
religiosa, unida a la liturgia, y otra profana, de naturaleza
cortesana o escolar.
• Ambas corrientes fueron decisivas para la creación del teatro
nacional en castellano, entre los siglos XVI y XVII, por Lope de
Vega (1562 – 1635) y sus seguidores.
10
11. 2.1. Teatro religioso: Auto
de los Reyes Magos
• Son piezas breves que están relacionadas con la liturgia cristiana
–”tropos”, cuando se intercalaban- y con fiestas religiosas, de ahí
que se representasen en iglesias y fueran interpretadas, a menudo,
por actores no profesionales.
• El más antiguo en castellano es el Auto de los Reyes Magos, de
mediados del S. XII, del que se conserva un fragmento de 147
versos polimétricos, encontrado en la catedral de Toledo.
• Otros documentos apuntan hacia algunas obritas más, casi todas
perdidas, que se relacionaban con representaciones profanas
dentro de la iglesia, como, la fiesta del obispillo un juego de
escarnio, o con misterios que tomaban su argumento de la Bíblia y 11
se apoyaban en los efectos “especiales” de tramoya, similares al
del Misteri d’Elx.
12. 2.2. Teatro profano
• Se reparte entre un escolar, universitario, cuyo principal
objetivo era el aprendizaje del teatro clásico, sobre todo
latino, como el de Terencio o Plauto, por imitación mediante
la escritura, y un teatro privado, de ámbito nobiliario y lúdico.
• Este teatro privado era un teatro cortesano que partía de la
dramatización de poemas narrativos, con marcada presencia
del diálogo, como sucedía con las églogas, poemas de origen
latino, ambientación pastoril , bucólica, y temática amorosa.
• Destacan las de Lucas Fernández y, ante todo, las de Juan del
Enzina, que escribió catorce obras donde, además de la
música y de la danza que las solía acompañar, aportó otras
innovaciones de carácter estructural, temático o lingüístico,
como el uso del dialecto sayagués.
12
13. Gracias por vuestra atención
Se Publicará en
http://anatomiadelverbo.blogspot.com
13