Jaime Villafranca<br />141566<br />Industrias Culturales<br />Al leer la introducción de The Field of Cultural Production ...
EXAMEN 2do PARCIAL
EXAMEN 2do PARCIAL
EXAMEN 2do PARCIAL
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

EXAMEN 2do PARCIAL

360 visualizaciones

Publicado el

0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
360
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
3
Acciones
Compartido
0
Descargas
1
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

EXAMEN 2do PARCIAL

  1. 1. Jaime Villafranca<br />141566<br />Industrias Culturales<br />Al leer la introducción de The Field of Cultural Production de Pierre Bourdieu, me fue imposible no asociarlo con la investigación que realicé del Museo de Arte Contemporáneo de Monterrey hace unas semanas atrás . Entrevisté a Bertha Cantú, Gerente de Exposiciones y Colección del MARCO lo cuál fue altamente ilustrativo. Al final de la entrevista, ella clasifica al museo como un museo “internacional” y fue gracias a este adjetivo que de inmediato pude hacer la conección con la lectura anteriormente mencionada. <br />La primera pregunta que le hice a Bertha fue la de ¿Quién es el público de MARCO? A lo cual ella contestó “Niños, principalmente, de preescolar hasta universitarios, pero sobre todo adolescentes. Igualmente los adultos jóvenes a mayores asisten mucho al museo, así como la gente que participa en los programas y talleres dentro del museo como PAE (PROMOCIÓN DE ARTE EN LAS ESCUELAS) y los realizados a distancia como el programa MARCOMovil que va a comunidades retiradas o de escasos recursos. MARCO es un museo que llega a todo el público en general y de distintas clases sociales.” Y muy bien está menciondo en la lectura: In an ideal situation in whicch education serves a true democratic function and is available to all on a truly equal basis, its impact should be to provide all students with the same or at least a similar aesthetic disposition. Bur Bourdieu’s work in the sociology of education has shown, to the contrary, that schooling serves to reinforce, rather than diminish, social diferences. Bertha no lo pudo haber dicho mejor, ella misma hizo la diferenciación entre las clases sociales… Los programas de MARCO se encargan de distinguir entre las clases sociales. PAE es para quien puede costear ir al museo pero que no tienen para un programa eficiente de artes en sus instalaciones, en cambio los que tienen un nivel “más bajo” economicamente hablando para ellos es el MARCOMovil, que no pueden ir al museo, pero pueden ver una mini-probadita de lejos. Cultural competence and the aesthetic disposition participate in the perpetuation of social differences to the extent that they are taken to be natural talents available to all on an equal basis and thus not recognized as the result of a specific process of cultural transmission and training which is in fact not available to all. Una vez más usaré el museo del programa MARCOMóvil para aclarar este punto, los de las clases marginadas, no tienen acceso a Anthony Gormley por poner un ejemplo, si no a lo que se es capaz de adecuar a un camión de ruta equipado para ser un museo en ruedas, y por la misma estructura del camión, las obras mostradas son bastantes “limitadas” en todos los sentidos. <br />La segunda pregunta que le realicé a Bertha fue ¿En qué se basan para realizar una exposición? El museo debe de realizar un número determinado de exposiciones al año, estas varían, y en estas debemos de abarcar diferentes géneros como fotografía, de arquitectura, video, arte contemporáneo, cine, etc. Estas se deciden por propuestas, ya sea que porque el museo busca una exposición que le interese y la trae o el museo realiza el proyecto, e incluso recibimos propuestas las cuales se estudian. Esto me resultó un tanto contradictorio en vista a lo que contestó en la siguiente pregunta; ¿Tienen políticas de gusto? ¿y cuales son? La necesidad del público, se busca lo que ocurre en la ciudad al igual que en el extranjero porque MARCO es un museo internacional. Por ejemplo, en este momento se está planeando una exposición de diseño gráfico y es resultado del auge que se está dando en la ciudad en este campo. Solo que la necesidad del público es escogida por ellos mismo, y no tanto por el público en si, porque si no de qué otra manera MARCO podría mantener su status de museo internacional si no buscan o realizan proyectos que pueda atraer a un público internacional, porque si la escala fuera realmente lo que el publico necesite la manera de seleccionar exposiciones no caería completamente en ellos si no en el gobierno por poner un ejemplo. Si no de qué otra manera un museo podría ser internacional en una ciudad que no lo es, porque siendo francos, Monterrey no es una ciudad cosmopolita en lo absoluto. <br />En mi opinión el verdadero motivo por el cuál MARCO tiene que mantener su status de museo internacional es porque está financiado por una compañía internacional; Cementos Mexicanos es la compañía a la que me refiero. ¿Cómo un corporativo tan grande y poderoso como éste podría estar invirtiendo tanto en un museo local o regional? No, debe de mostrar la misma calidad y proyección que su progenitor. The implication of Bourdieu’s theory is that any form of analysis which overlooks the social ground of aesthetic taste tends to establish as universal aesthetic and cultural practices which are in fact products of privilege. <br />Otro punto el cual puedo asociar con la segunda y tercera pregunta que se meciona en la lectura de Bourdieu es que no creo que el museo busque las necesidades del público si no más bien validar, mejor dicho hacer uso de su posición de autoridad como lo vimos en la lectura de Werner. The cultural field exists in a subordinate or dominated position within the field of power, whose principle of legitimacy is based on possesion of economic or political capital. It is situated within the field of power because of its possession of a high degree of symbolic forms of capital. Para explicar esto usaré el ejemplo de la exposición de arquitectura que se realizó ahí hace un año en el museo, la cual se tituló inTENciones. Dijo Bertha que hay que se tienen que realizar varias exposiciones y de diversos temas, como la arquitectura, esto para cumplir con las demandas del “público”, anque talvez las verdades inTENciones para esta exposición son la de darle validez a un arquitecto desconocido para los regiomontanos, es más es poco conocido aquí en el país, pero si tiene un alto prestigio a nivel internacional, Enrique Norten. La muestra surge no sólo de la amistad que Norten tiene con Nina Zambrano, presidenta del consejo de directores de Marco, sino para otorgarle un valor extra, o valor simbólico al proyecto que la firma de Enrique Norten, TEN, esta por realizarze en la ciudad, construirá el que será el edificio más alto de América Latina: un inmueble de usos mixtos que lleva el nombre provisional de Torre Fundadores, en Valle Oriente. El edificio tendrá más de 70 pisos y una altura de alrededor de 290 metros. El rascacielos contará con un área de construcción de 130 mil metros cuadrados y su inversión aproximada es de 120 millones de dólares, que serán aportados por inversionistas privados, mexicanos y estadounidenses. Este proyecto fue presentado originalmente para ser realizado en el área de la Zona 0 en Nueva York, donde Norten tiene ya varios edificios ahí, además de ser la cede de sus oficinas, pero fue rechazado. Y como es muy característico de esta ciudad, primero tienen que saber que es un arquitecto reconocido, famoso, internacional y mejor aún de New York City! Para que este rascacielos que será el más alto de la America Latina tenga ese plus de ser un edificio de “vanguardia”, “top notch”, “super nice”, “super cool” y de un mexicano, aunque sea un desecho de otra ciudad, pero a como son las cosas probablemente van a decir que la torre fundadores iba a estar en Nueva York pero que mejor se la trajeron Monterrey por ser una ciudad más “nice”. Pero ahora que toqué el tema de la cultura de una ciudad, aprovecharé para explicar un último punto de los tantos que hay en la lectura y que tanto me costó entender; HABITUS: The system of “durable, transportable dispositions, structured structures predisposed to structuring structures, that is, as a principle which generate and organize practices and representations that can be objectively adapted to their outcomes without presupposing a concious aiming at the ends ora n express mastery of the operations… Por tal podemos entender esquemas de obrar, pensar y sentir asociados a la posición social. Es esto mismo la importancia y la autoridad de MARCO, ya que siendo este la autoridad, no solo local sino internacional de la ciudad, el cual es su función o posición dentro del esquema en el cual se desenvuelve el regiomontano.<br />Como conclusión, haber hecho la entrevista antes de la lectura me ayudó a entender de otra manera los parámetros que conforman al MARCO, ya que Bertha lo platica todo con gran entusiasmo y orgullo, como si realmente hiciera un servicio a la comunidad sin entender los intereses que hay detrás de todas las decisiones tomadas en el museo. <br />

×