Se ha denunciado esta presentación.
Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de publicidad en cualquier momento.

tesis cepilladora 2015

3.135 visualizaciones

Publicado el

proyecto

Publicado en: Diseño
  • Inicia sesión para ver los comentarios

  • Sé el primero en recomendar esto

tesis cepilladora 2015

  1. 1. INSTITUTO TECNOLÓGICO SUPERIOR “CARLOS CISNEROS” CARRERA DE MÀQUINAS Y HERRAMIENTAS MEMORIA FINAL DE GRADO PREVIO A LA OBTENCIÓN DEL TITULO DE: TECNÓLOGO EN MÀQUINAS Y HERRAMIENTAS TEMA “RECONSTRUCCIÒN Y MANTENIMIENTO DE DOS TORNOS EMCO MARCA DB-6, Y REDISEÑO DE UNA CEPILLADORA MARCA POWERMATIC UBICADOS EN EL TALLER DE CARPINTERIA DE LA UNIDAD EDUCATIVA “CARLOS CISNEROS” AUTOR: LOPEZ GUARANGO RAUL FABIAN ASESOR: Lic. Javier Caminos RIOBAMBA-ECUADOR 2015
  2. 2. I AGRADECIMIENTO Mi eterna gratitud Primero doy gracias a Dios por darme la vida y salud, guiarme durante todo mi camino darme fuerzas para no rendirme en obstáculos y dificultades a lo largo de mi vida. A mis padres por la paciencia, amor, comprensión, ternura, por contar siempre con su apoyo incondicional que me han brindado en el transcurso de mi vida para lograr alcanzar mis metas. Al Instituto Tecnológico Superior “Carlos Cisneros”, en especial a la Escuela de Mecánica Industrial, a mis maestros por sus enseñanzas, que pude obtener a lo largo de toda mi vida estudiantil, para así también lograr ser un mejor profesional y a todos mis compañeros. A todas aquellas personas que de una u otra forma me han brindado su apoyo incondicional y desinteresado durante este proceso mi más sincero agradecimiento al Ing. Fabián Cárdenas y al Lic. Javier Caminos por su colaboración para el desarrollo de este proyecto. Raúl López G.
  3. 3. II DEDICATORIA El presente trabajo y todo lo que he conseguido lo dedico a Dios porque es él quien ha estado ahí en todo momento de mi vida guiándome y dando la paciencia y las fuerzas necesarias para continuar luchando día a día venciendo todos los obstáculos que se me presenten le agradezco a mis padres Leopoldo López q desde el cielo cuida y guía mis pasos y Rosa Guarango q mi dios le mantiene con vida y a mi lado, de quienes me siento orgulloso ya que gracias a ellos soy quien soy hoy en día ya que son aquellos que día tras día han velado por mi bienestar y mi superación, a mis hermanos, a mi novia Lilia Zambrano, primos primas, tíos y a todos aquellos que me han apoyado en todo momentos logrado así concluir hoy una etapa más en mi vida Raúl López G.
  4. 4. III INDICE DE CONTENIDOS Contenido Pág. AGRADECIMIENTO........................................................................................................I DEDICATORIA ................................................................................................................II RESUMEN .....................................................................................................................VI SUMARYVII CAPITULO I .................................................................................................................... 1 1. GENERALIDADES............................................................................................... 1 1.1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 1 1.2. TEMA...................................................................................................................... 2 1.3. DEFINICIÒN DEL PROBLEMA.......................................................................... 2 1.4. ANTECEDENTES................................................................................................. 2 1.5. JUSTIFICACIÓN................................................................................................... 3 1.6. OBJETIVOS.............................................................................................. 3 1.6.1. Objetivo General ...................................................................................... 3 1.6.2. Objetivos Específicos ..................................................................................... 3 CAPITULO II................................................................................................................... 5 2. MARCO TEÓRICO............................................................................................... 5 2.1. Introducción............................................................................................... 5 2.1.1. Generalidades .......................................................................................... 5 2.2. El Torno Emco DB-6................................................................................ 6 2.2.1. Descripción de los elementos principales de los dos tornos Emco. ...... 6 2.2.2. El torno............................................................................................................. 7 2.2.3. Estructura del Torno Emco DB-6................................................................. 8 2.2.4. Tipos de tornos para madera ....................................................................... 9 2.2.5. Utilización del Torno Emco DB-6...............................................................10 2.2.6. Procedimiento de desbastado y acabado................................................11 2.2.7. Recomendaciones para el uso correcto de la máquina.........................16 2.2.8. Normas de seguridad ..................................................................................16 2.3. La Cepilladora Powermatic 3307.........................................................17 2.3.1. Descripción de los elementos principales ..........................................17 2.3.2. La Cepilladora.........................................................................................18 2.3.3. Uso de la Cepilladora ..................................................................................18 2.3.4. Funcionalidad de los rodamientos.............................................................19
  5. 5. IV 2.3.4.1. Fallas en Rodamientos. ...........................................................................20 2.3.4.2. Características de los rodamientos. ......................................................21 2.3.4.3. Frecuencias de falla en los rodamientos. .............................................21 2.3.5. Normas de seguridad ..................................................................................23 2.3.6. Señalización de seguridad..........................................................................24 2.3.6.1. Definiciones ...............................................................................................24 2.3.6.2. Criterios para el empleo de la señalización..........................................25 2.3.6.3. Colores de seguridad ...............................................................................25 2.3.6.4. Señales de protección y de obligación..................................................27 2.3.6.4.1. Señales de advertencia ........................................................................27 2.3.6.4.2. Señales de prohibición .........................................................................27 2.3.6.4.3. Señales que obligan. ............................................................................28 2.4. Equipos de protección personal....................................................................28 2.4.1. Protectores de cráneo o cabeza................................................................28 2.4.2. Protectores visual y del rostro....................................................................29 2.4.3. Protectores auditivos ...................................................................................30 2.4.4. Protector de para vías respiratorias..........................................................30 2.4.5. Protectores de las extremidades superiores e inferiores ......................31 2.4.6. Protección de pies. ......................................................................................32 2.4.7. Protectores de cuerpo en general .............................................................33 CAPITULO III................................................................................................................34 3. PLAN DE MANTENIMIENTO: DE DOS TORNOS EMCO MARCA DB-6, Y REDISEÑO DE UNA CEPILLADORA MARCA POWERMATIC SERIE 3307 UBICADOS EN EL TALLER DE CARPINTERIA DE LA UNIDAD EDUCATIVA “CARLOS CISNEROS” ..................................................................34 3.1. Mantenimiento..................................................................................................34 3.1.1. Ventajas...................................................................................................35 3.1.2. Desventajas ............................................................................................35 3.1.3. Principios de mantenimiento ................................................................35 3.1.4. Tipos de mantenimiento........................................................................36 3.1.5. Mantenimiento prevetivo.......................................................................36 3.1.6. Mantenimiento correctivo......................................................................36 3.1.7. Mantenimiento predictivo......................................................................36 3.2. Mantenimiento Torno Emco DB-6.......................................................36 3.2.1. Diagnóstico del torno ...................................................................................37 3.2.2. Desmontaje del Torno .................................................................................37
  6. 6. V 3.2.3. Pintado de la máquina...........................................................................38 3.2.4. Evaluación de funcionamiento .............................................................39 3.2.5. Ficha de mantenimiento........................................................................41 3.3. Mantenimiento de la Cepilladora Powermatic, serie 3307...........................45 3.3.1. Diagnóstico y desmontaje de la Cepilladora Powermatic serie 3307..45 3.3.2. Nivelación de la mesa .................................................................................46 3.3.3. Cambio de banda de motor inferior.....................................................47 3.3.4. Pintado del fondo de la máquina .........................................................47 3.3.5. Colocación de banda ...................................................................................49 3.3.6. Evaluación de funcionamiento .............................................................50 3.4.8. Ficha mantenimiento ...................................................................................51 20-05-2015...........................................................................................................52 CAPITLO IV ..................................................................................................................54 3. ANALISIS DE COSTO DEL MANTENIMIENTO............................................54 4.1. Costos del plan de mantenimiento ...............................................................54 4.1.1. Detalles de costos........................................................................................54 4.2. Costos de materiales ......................................................................................55 4.2.1. Costos de materiales para pintado de equipos.......................................57 4.2.2. Costos de oficina ..........................................................................................58 4.2.3. Costos varios ................................................................................................59 CAPITULO V.................................................................................................................60 5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES......................................................60 5.1. Conclusiones....................................................................................................60 5.2. Recomendaciones...........................................................................................61 6. Bibliografía y Linkografía ...................................................................................62 7. Glosario y abreviaturas ......................................................................................64
  7. 7. VI RESUMEN La RECONSTRUCCIÒN Y MANTENIMIENTO DE DOS TORNOS EMCO MARCA DB-6, Y REDISEÑODE UNA CEPILLADORA MARCA POWERMATIC SERIE 3307 UBICADOS EN EL TALLER DE CARPINTERIA DE LA UNIDAD EDUCATIVA “CARLOS CISNEROS””. Cuya finalidad es dar un mantenimiento y habilitar a los dos Tornos Emco DB-6 el cual se encontraban sin su motor correspondiente y a la vez con excesivo oxido que dificultaban el correcto funcionamiento a la vez la Cepilladora Powermatic de la serie 3307 fue necesario rediseñar el sistema de afilado automático de las cuchillas, alineación, pintado, engasado de los rodamientos, cambio de bandas, y la revisión de los dos motores eléctricos. Una vez terminado con el mantenimiento necesario en cada una de las máquinas se ha proporcionado datos técnicos que hacen referencia del mantenimiento realizado así como la elaboración e implementación de un plan de mantenimiento, para evitar el deterioro prematuro de los equipos en el taller de carpintería de la Unidad Educativa “Carlos Cisneros”. De esta manera permitirá el correcto funcionamiento durante los procesos de enseñanza a los estudiantes y mantener la eficiencia de los mismos sirviendo como fuente de aprendizaje didáctico y participativo para los escolarizados y que contempla el uso de las técnicas y normativas para un adecuado funcionamiento de las máquinas.
  8. 8. VII SUMARY The reconstruction and maintenance of EMCO TURNING TWO BRAND DB-6, and redesign of a planer MARK POWERMATIC LOCATED IN SERIES 3307 the carpentry workshop of the Education Unit" CISNEROS CARLOS "". Whose purpose is to provide maintenance and enable the two lathes Emco DB-6 which one of them was without corresponding motor and the other shabby for its operations and Planer Powermatic series 3307 is necessary to redesign the sharpening system Automatic blades, alignment painted encased bearing, changing bands, revision of the two electric motors and its corresponding greased bearings each. Once complete with the necessary maintenance on each of the machines has provided technical data that refer the maintenance performed and the development and implementation of a maintenance plan to prevent premature deterioration of equipment in the carpentry workshop Education Unit "Carlos Cisneros". Thus allow proper operation during the process of teaching students and maintaining the efficiency of the same serving as a source of learning and participatory learning for school and contemplates the use of the techniques and regulations for the proper functioning of the machines.
  9. 9. 1 CAPITULO I 1. GENERALIDADES 1.1. INTRODUCCIÓN Los diferentes avances tecnológicos que existen hoy en día están vinculados con el uso de máquinas que proporcionan precisión y acabados superficiales de calidad, la habilidad del ser humano para operar este tipo de máquinas y en consecuencia poder producir diferentes elementos de uso artesanal elaborados en madera con exactitud y calidad superior. La Cepilladora Powermatic serie 3307, y los 2 Tornos Emco DB-6 son máquinas que nos brindan altas ventajas de realizar un trabajo eficiente en diferentes actividades madereras, la cual es de suma relevancia el poder contar con equipos en óptimas condiciones para realizar trabajos. Él diseño y elaboración en las máquinas se disminuyecuando por circunstancias de mala operatividad y la falta de un mantenimiento adecuado genera paralizaciones innecesarias de la maquinaria, existentes en el taller de carpintería de la Unidad Educativa “Carlos Cisneros” existen máquinas que datan de los años anteriores, que por el uso continuo en las prácticas estudiantiles se van deteriorando, por lo que el proyecto abarca la alternativa de rehabilitar mediante la reconstrucción y mantenimiento de dichos equipos.
  10. 10. 2 1.2. TEMA RECONSTRUCCIÒN Y MANTENIMIENTO DE DOS TORNOS EMCO MARCA DB-6, Y REDISEÑO DE UNA CEPILLADORA MARCA POWERMATIC SERIE 3307 UBICADOS EN EL TALLER DE CARPINTERIA DE LA UNIDAD EDUCATIVA “CARLOS CISNEROS” 1.3. DEFINICIÒN DEL PROBLEMA La falta de un adecuado mantenimiento en las máquinas, Powermatic serie 3307, y los dos Tornos Emco DB-6 ubicados en el taller de carpintería de la nidad Educativa “Carlos Cisneros” influye en gran forma para la reconstrucción, mantenimiento en dichas máquinas y así en lo posterior evitar el deterioro total de las mismas. 1.4. ANTECEDENTES Las máquinas Cepilladora Powermatic serie 3307, y los dos Torno Emco DB-6, existentes en la Unidad Educativa “Carlos Cisneros”, por el desarrollo de actividades cotidianas efectuadas por los estudiantes del nivel ciclo básico, se encuentran en un estado de deteriorado continuo, por la falta de un adecuado plan de mantenimiento, lo cual ha dificulta el desarrollo óptimo de prácticas durante el proceso de enseñanza-aprendizaje de los estudiantes. Con el adecuado plan de mantenimiento a estas máquinas permitirán dar operatividad, efectividad en el proceso de enseñanza-aprendizaje. La Cepilladora de madera marca Powermatic de serie 3307, y los dos Tornos Emco DB-6 han permitido, a los estudiantes poner en práctica todas sus destrezas, habilidades y conocimientos en el funcionamiento de dichas máquinas que es de suma importancia dentro del taller de carpintería, en los últimos años al no existir un plan de mantenimiento y no contar con recursos económicos suficientes la funcionabilidad de estas máquinas han sufrido un gran deterioró con el transcurso del tiempo.
  11. 11. 3 1.5. JUSTIFICACIÓN El presente trabajo es efectuado con la finalidad de identificar las máquinas en mal estado de funcionamiento por lo tanto es pertinente efectuar la aplicación de los conocimientos adquiridos durante la formación profesional, en el rediseño de piezas y el mantenimiento mecánico, con esto se dará mayor rendimiento a los equipos y a la vez contribuir para la enseñanza óptima del estudiante. Por tal motivo se ha hecho necesario realizar un estudio y canalizar la factibilidad de reconstruir y habilitar plenamente las máquinas destinadas con el propósito de facilitar a las generaciones venideras el uso y manejo de dichos equipos. Como egresado del nivel tecnológico, seguro que con este aporte personal una vez concluido con este proyecto del taller de carpintería de la Unidad Educativa “Carlos Cisneros” mejorará los conocimientos científicos, tecnológicos y prácticos de los estudiantes y docentes. 1.6. OBJETIVOS 1.6.1. Objetivo General Reconstruir y dar mantenimiento a dos tornos Emco marca DB-6, y el rediseño de una Cepilladora marca Powermatic serie 3307 ubicados en el taller de carpintería de la Unidad Educativa “Carlos Cisneros” para así poder optimizar la enseñanza-aprendizaje de los estudiantes. 1.6.2. Objetivos Específicos  Determinar el estado de cada una de las máquinas a través del diagnóstico realizado.  Identificar las averías localizadas en cada una de las máquinas según el diagnóstico.
  12. 12. 4  Efectuar el mantenimiento necesario a las máquinas reemplazando los elementos que han sufrido un deterioro gradual, para garantizar el correcto funcionamiento.  Mostrar la aplicación de fichas de mantenimiento en cada una de las máquinas asignadas.  Analizar los resultados obtenidas en las prácticas de ejecución en piezas de madera verificando el nivel de exactitud de las mismas.
  13. 13. 5 CAPITULO II 2. MARCO TEÓRICO. 2.1. Introducción 2.1.1. Generalidades Las máquinas del área de carpintería como son los dos Tornos Emco DB-6 y la Cepilladora Powermatic 3307 son máquinas utilizadas en la industria maderera ya sea en forma profesional o artesanal. Las diferentes operaciones existentes para la madera ya sea diseño, corte, pulido , paleado etc. tienen como objetivo cambiar la forma física de la materia prima para crear objetos útiles al desarrollo humano como pueden ser muebles para el hogar, marcos para puertas, molduras, juguetes, escritorios, libreros y otros. Esta actividad de la industria humana es la más antigua que existe, por lo cual en cada cultura y regiones encontraremos diferentes maneras y herramientas para trabajar este material. Hoy en día asociamos la carpintería metálica, herrería, cerrajería a los mismos profesionales. Los materiales empleados en la carpintería metálica se han convertido en un estándar en los cerramientos de terrazas, ventanas, puertas, mamparas, etc., convirtiéndose los especialistas en su utilización en profesionales muy demandados. Por lo tanto ahora podemos darnos cuenta de la importancia que mantienen cada una de las máquinas en el taller de carpintería y los avances tecnológicos que ha llevado a la humanidad a mejorar su diseño y modelo para su necesidad y utilización de las mismas en las operaciones para así obtener un mejor desarrollo del trabajo, optimizando tiempo y recursos.
  14. 14. 6 2.2. El Torno Emco DB-6 Imagen II.N°1: Torno Emco DB-6 1) Base 2) Bancada 3) Cabezal fijo 4) Cabezal móvil 5) Volante 6) Tornillo del cabezal móvil 7) Contrapunta 8) Centrador 9) Soporte de trabajo estándar 10) Motor 11) On/Off 2.2.1. Descripción de los elementos principales de los dos tornos Emco.  Base: Es el elemento que soporta todos los otros componentes de la máquina, aloja todos los mecanismos de accionamiento.  Bancada: Es un componente del torno Emco de plataforma firme sobre la que se coloca una o varias máquinas para trabajar en ellas. 2 4 9 5 6 73 10 11 1 12 8
  15. 15. 7  Cabezal fijo: Es una caja ubicada en el extremo izquierdo del torno sobre la bancada.  Cabezal móvil: Viene montado sobre las guías de la bancada y se puede deslizar sobre ellas acercándose o alejándose del cabezal principal su. Su función es sostener las piezas que giran.  Volante: Es la que permite la salida y entrada del eje. Se hace girar hacia delante para la salida y hacia atrás para la entrada.  Tornillo del cabezal móvil: Es un tornillo el cual sirve para el ajuste de cabezal móvil para así tener mayor precisión y seguridad al momento de operar la máquina.  Contrapunta: Esta herramienta soporta grandes velocidades en rpm. Pero hay que tener en cuenta que no debemos presionar en exceso el punto contra el material para no forzar los rodamientos además de que la madera tampoco aguanta demasiada presión.  Centrador: Es el que impulsa a la pieza de trabajo y a las unidades de avance, además es utilizado como soporte y para la rotación de la pieza que se soporta en el mismo husillo.  Soporte de trabajo estándar: Cumple la función de soporte o descanso de las herramientas .Son de varias medidas, de acuerdo al largo de las piezas.  Motor: Es el dispositivo que funciona con corriente alterna o directa y que se encarga de convertir la energía eléctrica en movimiento o energía mecánica.  On/Off: Es un interruptor eléctrico es en su acepción más básica un dispositivo que permite desviar o interrumpir el curso de una corriente eléctrica. 2.2.2. El torno El torno de madera es una máquina que se usa en la fabricación de piezas con formas geométricas, en especial piezas de madera torneadas. Actualmente representa una de las maquinarias más importantes en cualquier proceso industrial. El torno para madera mecánico es una herramienta para mecanizar
  16. 16. 8 piezas por revolución sacando material en forma de viruta o aserrín mediante una herramienta de corte. Generalmente el movimiento de corte que se le imparte a la pieza gira rotando en su propio eje gracias a un motor eléctrico que transmite su giro al husillo mediante un sistema de engranajes. Este husillo principal posee distintos sistemas para la sujeción del objeto, por ejemplo pinzas, platos de garras, madrinos auxiliares, etc., los cuales tienen por función sujetar la pieza que va a ser cortada. Posee un movimiento de avance que se debe al movimiento longitudinal o transversal de a pieza sobre la que se está trabajando. Junto con el husillo este movimiento determina el espacio recorrido por cada vuelta que da la pieza sobre la herramienta. El movimiento de un torno para madera puede ser también no paralelo a los ejes causando así la producción de conos. En este caso se debe girar el carro que se encuentra debajo del transversal y ajustando el ángulo requerido en una escala graduada lo que será la mitas de la forma cónica deseada. La profundidad de pasada es el movimiento que determinara la profundidad del material extraído de la pieza en cada pasada. Sin embargo las cantidades de material extraído suele quedar sujeta al perfil del torno de madera, según el tipo de madera que se esté utilizando. El torno para madera puede realizar cortes en varias formas, en forma de cilindro, taladrado, ranurado, refrendado, etc. Aplicando el uso de diferentes herramientas y accesorios intercambiables con formas que varían según la operación que se vaya a realizar. Si los accesorios son los adecuados, pueden formarse también operaciones de fresado, rectificado y otra serie de cortes de material. 2.2.3. Estructura del Torno Emco DB-6 El torno para madera posee cinco componentes principales que son el cabezal, la unidad de avance, la bancada, la contrapunta y el carro. El cabezal contiene los engranajes que impulsan a la pieza de trabajo y a las unidades de avance. Incluye el motor, el selector de velocidad, el husillo, el selector de sentido de avance y el sector de la unidad de avance, además es utilizado como soporte y para la rotación de la pieza que se soporta en el mismo husillo. La bancada suele usarse como soporte para las demás unidades que posee este torno para madera. Por su lado la contrapunta logra moverse o fijarse en cualquier posición
  17. 17. 9 a lo largo y su principal función es la de servir como apoyo al borde externo de la pieza que se trabaja. EL carro cuenta con el tablero delantero, el mecanismo de avance, el portaherramientas, y con los sujetadores para la herramienta. La aplicación para la potencia de avance se obtiene acoplando el embrague para el avance seleccionado. Con los sujetadores para la herramienta. La aplicación para la potencia de avance se obtiene acoplando el embrague para el avance seleccionado. El carro auxiliar tiene la capacidad se girarse a diversos ángulos mientras que las herramientas que utilizamos n el torno para madera se encuentran apoyadas en el portaherramientas.  Distancia entre puntos: 100mm.  Altura entre puntos: 200mm.  Volteo sobre la bancada: 400mm.  Diámetro se volteo entre puntos: 330mm.  4velosidaes de husillo:  50Hz: 550/910/1500/2500 rpm.  60Hz: 660/1100/1800/3000 rpm.  Talón de husillo: M33 DIN 800  Talón de contrapunto: M16x1.5  Desplazamiento de la pinola: 70mm.  Anchura del apoyo del útil manual: 250mm.  Altura de la maquina hasta el husillo (montaje de la maquina): 1050mm.  Superficie de instalación: 1750x560mm.  Peso total: 50 Kg. 2.2.4. Tipos de tornos para madera Existen distintos tipos de tornos para madera de producción. Uno de ellos es el torno al aire los cuales son muy similares a los tornos para madera de revolver a excepción de que la correa se encuentra montada verticalmente y no posee contrapunta. Además el movimiento de avance se aplica desde la torreta. En este torno para madera se utiliza una serie de pasadores de ejecutores para así poder controlar las operaciones que se realicen con él. Los tornos de madera
  18. 18. 10 automáticos para roscar, se controlan con una serie de botones que regulan el ciclo. Los tornos para madera automáticos fabricados en Suiza difieren de los demás ya que el cabezal destinado a producir el avance de la pieza a trabajar tiene un mecanismo de palancas pequeñas que mueven a la herramienta de corte hacia adentro y hacia fuera mientras la pieza de madera pasa por debajo del torno. En muchas ocasiones este modelo puede poseer hasta ocho husillos En el caso de que el torno para madera posea esa cantidad la pieza a trabajar se alinea ocho veces para efectuar el funcionamiento de la máquina. Cada vez que el carro sea alineado, la pieza es finalizada y el husillo debe ser descargado. 2.2.5. Utilización del Torno Emco DB-6 Los tornos superiores de las bancas pueden resultar ideales para crear los pequeños proyectos como plumas de tinta y yoyos, las máquinas grandes pueden ser utilizadas para hacer husos utilizados en los muebles y estilos de barandillas. Aquí hay algunas diferencias en las especificaciones de tornos de madera:  La longitud de la cama es la distancia entre los centros, o el largo máximo de las reservas que pueden transformarse.  El viraje es el término utilizado para describir el diámetro más largo de las reservas que puede transformarse.  Los caballos de fuerza son la cantidad de llaves que el motor del torno desarrolla, que en cambio determinará cuán pesado un objeto puede transformarse sin sobrecargar este componente crítico  Las rpm. son las revoluciones por minuto que las reservas pueden transformar. Nota que la mayoría, si no es que todos los tornos, tienen capacidades variables de velocidad. Un torno con un rango muy pequeño de velocidad permite al usuario empezar una pieza de forma rara, reservas sin balance sin vibraciones excesivas, y las máquinas de velocidades mayores pueden acelerar el trabajo mientras se obtiene un terminado más suave y fino, qué es más fácil de conseguir.
  19. 19. 11  El peso y la composición. Las máquinas más pesadas con moldes de camas de metal y marcos de acero son una buena, sólida plataforma de trabajo, pero pueden ser difíciles de mover si estás operándola en una tienda muy abarrotada donde la estarás guardando cuando no la ocupes. 2.2.6. Procedimiento de desbastado y acabado Para una tarea simple puede ser el transformar un cuadrado o una figura irregular de madera en una verdadera figura cilíndrica, casi siempre es el primer paso para formar un huso o cualquier otro objeto redondo. Imagen II.N°2: Elementos de trabajo  Selección de herramientas Las herramientas de torno son llamados cuchillos o formones, algunas veces intercambiables. Tienen una manilla larga, redonda y curva para proporcionar un agarre fuerte y un apalancamiento suficiente para permitir a la persona el control de cortar los bordes de una manera correcta con una fatiga mínima. Los formones comunes de madera simplemente son muy cortos y mal diseñados para este propósito. Aquí hay algunas de los muchos tipos de herramientas para este propósito que puedes encontrar:  Hendiduras. Éstas usualmente tienen bordes especiales con formas cortantes para realizar cortes particulares, como “hendiduras de tazones”, con bordes cortantes cóncavos, curvos para formar la
  20. 20. 12 superficie curva y suave del tazón, o “hendiduras bordeadas” para cortar ranuras o bordes en los usos de madera. Imagen II.N°3: Elementos de corte  Escarbadores. Son usualmente formones planos o ligeramente curvos para quitar Madera de figures planas o cilíndricas, o para “esbozar” una figura.  Tronzadores. Son herramientas delgadas, con forma de V para eliminar piezas de trabajo.  Los cortadores de cuchara tienen un borde cortante en “forma de cuchara” y también son muy utilizadas para los tazones.  Otras herramientas que puedes encontrar son los formones asimétricos, hendiduras de huso, y formones de nariz.  Selección de piezas apropiada de madera Para un principiante, usar una madera blanda como el pino sureño Amarillo, pino o un abeto de bálsamo puede ser una buena idea. Busca una pieza con un grano bastante recto, y nudos pocos y apretados. Nunca transformar una pieza rajada de madera, o una con nudos sueltos, esto puede separarse durante la transformación, y volverse en proyectiles que viajan a una velocidad significante.  Verificación de medidas Por ejemplo, si comienzas con una pieza de madera de 2x4, rómpelo en una figura cuadrada normal, de 2x2. Después podemos biselar, o biselar las esquinas cuadradas, creando efectivamente una pieza octagonal, lo cual reducirá la
  21. 21. 13 cantidad de madera que debe ser eliminada para alcanzar la figura cilíndrica deseada.  Corte del diámetro deseado Se debe, comenzar con una longitud relativamente corta, menos de 30 cm. de largo o un torno intermedio, o mediano, es una buena opción. Las piezas de trabajo más largas son difíciles de hacerse y de mantener un diámetro uniforme junto con la longitud de una pieza más larga puede tomar mucho trabajo.  Marcar el centro de cada extremo de las piezas, y la posiciónalo entre los centros del torno Asumiendo que el contra cabezal no se encuentre en la posición, deslízalo hasta que empuje el centro de la taza hacia el extreme opuesto de tu pieza de trabajo. Usando la mano serpenteante, ajusta el huso del contra cabezal para que empuje hacia el centro de la espuela, montado en el huso del cabezal. Asegúrate de que la pieza de trabajo esté agarrada con seguridad, y que todas las abrazaderas se ajusten, de otra forma, la pieza de trabajo puede volar lejos del torno mientras que lo estás transformando. Imagen II.N°4: Desbaste de madera  Posicionar la herramienta de trabajo a la longitud de la pieza Manteniéndolo lo suficientemente lejos para permitir que la pieza de trabajo rote sin golpear, pero que esté lo más cerca posible. Una Buena distancia para
  22. 22. 14 trabajar es de cerca de ¾ de pulgada. Recuerda, mientras más cerca esté la herramienta de descanso de la pieza de trabajo, se tendrá más apalancamiento y un mejor control con el cuchillo formón.  Girar libremente, la pieza de trabajo Es una buena práctica el siempre voltear una pieza de trabajo manualmente antes de encender el torno, asegurándote de que tiene suficiente espacio.  Elección de la cuchilla adecuada que se usará para la operación Un trabajo recomendable para empezar a transformar una pieza de trabajo cuadrada o irregular debajo de una pieza redonda es sostener el cuchillo en el descanso, es decir la mano izquierda en la cuchilla de metal detrás del descanso, y la derecha cerca del extremo de la manilla. Dejando tus codos dentro, y apretados junto al cuerpo ya que de eso modo dará un mejor control de la herramienta que elegiste.  Encendido del torno, tomando varias precauciones Colocando el borde cortante de la herramienta en el descanso, a la vez dejando despejado para la pieza de trabajo rotatoria, verificar el agarre, y comienza lentamente hacia la pieza de trabajo. Después moverla en perpendicular hacia la pieza de trabajo, hasta que el borde cortante toque la madera. Forzándola o moviéndola rápidamente causará que la herramienta se atore en la madera, y se romperá o perderás el agarre de la herramienta si el torno no se pierde. Esto es uno de los pasos más peligrosos en el comienzo de la transformación.  Comprobación del borde cortante y visualización del tamaño de las virutas Cuando lo sentimos, por medio de precaución tenemos que cortar virutas más pequeñas, menores de 1/4 de pulgadas de longitud.
  23. 23. 15  Comenzar con un moviendo ligero hacia el borde cortante paralelo a la rotación de la pieza de trabajo, a lo largo de su longitud Cuando se usa una hendidura áspera o una herramienta similar, debes lanzar al borde de la herramienta para que las virutas sean lanzadas en un ángulo lejos de la pieza de trabajo, para que no te cubras con ellas mientras trabajas. Luego voltea la herramienta suavemente para que de ese modo las virutas vuelen lejos de ti, ya sea a la izquierda o derecha.  Continuar empujando la herramienta gradualmente, para que de esa manera se pueda remover una cantidad rugosa de madera en cada pase Esto eventualmente cortará las esquinas angulares, dejándote con una pieza redonda, y con una figura cilíndrica.  Detener el torno frecuentemente para verificar el proceso y limpiar los escombros que se acumulan en el torno En este paso se debe usar calibradores para verificar el diámetro de tu pieza de trabajo junto con su longitud y así un vez concluido el trabajo obtener el diámetro deseado.  Suavizar la pieza redonda de trabajo ya terminada incrementando la velocidad del torno Mientras más lento se mueva la herramienta, y más fino o ligero sea el corte, más suave quedará el corte en la pieza de trabajo.  Lijar la pieza de trabajo cuando se haya terminado de cortar si así lo deseas Se puede lijar la pieza de trabajo a mano mientras está girando siempre y cuando se tenga la respectiva precaución. Apagar el torno, y mover a un lado el descanso, luego selecciona un tipo de lija para este proceso. Enciende de nuevo el torno, y sostén el papel suavemente contra la madera, moviéndolo atrás y adelante para prevenir remover mucha madera de un área de la pieza de trabajo.
  24. 24. 16 2.2.7. Recomendaciones para el uso correcto de la máquina.  Mantener las cuchillas y formones afilados.  Detener las piezas de trabajo frecuentemente para inspeccionar, medir y hacer comparaciones mientras se trabaja.  Para proyectos pequeños como yoyos, trompos y las baquetas utilizar piezas de madera barata y pequeña.  Buscar madera que no sea típica para trabajar  Utiliza las herramientas de medida para repetir proyectos. Los calibradores te permiten reproducir un diseño repetidamente.  Comprar herramientas de mejor calidad que se pueda comprar y para realizar diversas tareas.  Siempre vigilar bien en caso de una emergencia.(Avila,2007)5 2.2.8. Normas de seguridad  Utilizar protección para los ojos, preferentemente una máscara, cuando se trabaja.  Usar mandil pesado cuando se trabaja en piezas grandes y se haga cortes largos.  Utilizar una mascarilla cuando se trabaja con madera que crea polvo fino tal como el enebro, cedro, y la madera de grano como la nuez negra, madera a la que seas alérgico.  Girar libremente la pieza de trabajo antes de encender el torno para asegurarse de que todo esté libre.  Asegurarse de que todo el equipo esté ajustado.  No operar el torno si hay una vibración excesiva.  Apagar el torno hasta que se detenga completamente antes de dejar de operar.  Inspeccionar las herramientas antes de usarlas.  No operar las máquinas cuando los líquidos inflamables estén presentes.
  25. 25. 17 2.3. La Cepilladora Powermatic 3307 Imagen II. N°5: Cepilladora Powermatic 1) Base de motor 2) Mesa de colocación o de entrada 3) Árbol porta cuchillas 4) Labios de la mesa 5) Volante de la altura de la mesa 6) Regla de tope o guía 7) Engranajes interiores 8) Bancada o base 9) Sistema de afilado de cuchillas 10) Tapa 11) On/Off 12) Motor 13) Conexiones eléctricas 2.3.1. Descripción de los elementos principales  Bastidor en forma de cajón: Es un armazón que sostiene los componentes que existen en la máquina.  Mesa de colocación o de entrada: Es en la cual se pone la madera a ser cepillada.  Árbol porta cuchillas: Es en la cual están sujetas las cuchillas de la cepilladora. 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 13
  26. 26. 18  Labios de la mesa: Este mecanismo ayuda a que la madera siga saliendo una vez cepillada.  Ajuste de la altura de la mesa: Con este ajuste podremos asegurar la mesa para que no haya desbalances al momento del cepillado.  Regla de tope o guía: Esto nos ayuda a saber que diámetro es el que va ser cepillado.  Volante de la altura: Permite a subir la mesa de trabajo.  Cadena de movimiento: Transmite movimiento y a empujar la madera ya sea de forma rápida o lenta.  Engranajes: Ayuda a la transmisión d movimiento.  Tapa: Esto nos ayuda a que las astillas o aserrín no salgan con gran fuerza.  On/Off: Es un interruptor eléctrico es en su acepción más básica un dispositivo que permite desviar o interrumpir el curso de una corriente eléctrica.  Sistema de afilado de cuchillas: Sirve para afilar las mismas cuchillas con un motor independiente , de 10.000 r/min  Motor: Es el dispositivo que funciona con corriente alterna o directa y que se encarga de convertir la energía eléctrica en movimiento o energía mecánica. 2.3.2. La Cepilladora La Cepilladora Powermatic serie 3307 es una herramienta que permite trabajar la madera y ponerla a punto, extrayendo láminas delgadas en cada pasada. En la actualidad existen distintos tipos de cepilladuras, para múltiples trabajos. 2.3.3. Uso de la Cepilladora El mando del avance es totalmente independiente del mando del árbol porta cuchillas y tiene su propio motor.
  27. 27. 19 La madera se sujeta muy cerca del árbol porta cuchillas por medio de prensores seccionados graduables, con lo que todas las piezas de madera, de gruesos diferentes, quedan sujetas cuando se regresan. Los travesaños de presión han de estar tan próximos como sea posible al cilindro de vuelo formado por las cuchillas con el fin de evitar las vibraciones en piezas de poco grosor. Los rodillos de arrastre y de extracción tienen también, por su parte, que estar próximos a los travesaños de presión con objeto de poder cepillar maderas cortas. El mínimo de longitud de las piezas de regresar es igual a la distancia entre ejes de los cilindros de arrastre y de extracción más cinco centímetros. 2.3.4. Funcionalidad de los rodamientos Fallas más comunes que producen vibración: Rodamientos La mayoría de los programas de mantenimiento predictivo utilizando análisis de vibraciones son puestos en marcha con la finalidad inicial de conocer el estado de los rodamientos. La tecnología moderna nos permite lograr este objetivo con mucha certeza. Cerca del 90% de las fallas en rodamientos pudieron ser detectadas meses antes de que esta se produjere, siempre y cuando los equipos hubieran sido monitoreados adecuadamente. Sin embargo, existe todavía un 10% de fallas que son abruptas e imprevistas. De cualquier forma, ser capaz de poder predecir el 90 % de las fallas en rodamientos es una razón muy buena para invertir en un programa de Mantenimiento Predictivo, sin olvidar que con el análisis de vibraciones podemos diagnosticar este tipo de averías y muchas otras más. El porcentaje de rodamientos que vienen "dañados" de fábrica es muy bajo, debido a los sistemas de control de calidad de los fabricantes, por lo que una falla de fábrica, si bien es posible, es poco probable. Entre las causas más probables de fallas en rodamientos están:  Contaminación, incluyendo humedad (Algunos autores afirman que cerca del 40% de las fallas en rodamientos son causadas por contaminación).
  28. 28. 20  Cargas dinámicas excesivas sobre el rodamiento, producto de una falla de diseño de la máquina o de la presencia de fuerzas externas como desbalance y desalineamiento.  Falta de una adecuada lubricación.  Defectos originados en el proceso de montaje. Típicamente, la vida útil de un rodamiento en condiciones de servicio no alcanza ni el 10 % de su valor pronosticado en el manual. Cuando se somete un rodamiento a ensayos de vida útil en condiciones de laboratorio, se obtienen intervalos de tiempo de vida de 100 a 1000 años. La pregunta a plantearse entonces es porque los rodamientos bajo condiciones de servicio no llegan a estos valores. La respuesta es que bajo condiciones de laboratorio no existe contaminación de agua o de polvo, existe muy poco desbalance o desalineamiento que cause un sobreesfuerzo de los componentes, la lubricación es la mejor y el rodamiento es tratado como que si fuera un delicado instrumento de laboratorio. Bajo condiciones de servicio, estos factores no son tan óptimos como en las pruebas de laboratorio. Sin embargo, la vida del rodamiento dependerá de la severidad de las condiciones de trabajo. 2.3.4.1. Fallas en Rodamientos. Debido a que la mayor parte de la maquinaria industrial contiene rodamientos de elementos rodantes, es imperativo conocer cómo se monitorea y diagnostica problemas asociados con fallas en rodamientos. Bently Nevada* ha adoptado con respecto a este tema una filosofía que descansa en dos puntos básicos:  El sistema de monitoreo nos debe suministrar una indicación temprana de una falla en desarrollo del rodamiento, es decir semanas y hasta meses antes de que se produzca la falla en el rodamiento, el equipo o instrumento nos debe dar la indicación adecuada.  Cargas dinámicas excesivas sobre el rodamiento, producto de una falla de diseño de la máquina o de la presencia de fuerzas externas como desbalance y desalineamiento. *Bently Nevada: Compañía norteamericana dedicada a la fabricación de sistemas de monitoreo y análisis de vibración, su sede central se encuentra en
  29. 29. 21 Minden USA, fueron los primeros en desarrollar comercialmente el sensor de proximidad. 2.3.4.2. Características de los rodamientos. Cualquier discusión acerca de fallas en rodamientos de elementos rodantes, no estaría completa si no hiciéramos una comparación con las técnicas utilizadas en los rodamientos de chapa o hidrodinámicos. En este caso, el eje es soportado por una capa de aceite durante la operación. De tal forma, que el mismo puede experimentar movimiento relativo con respecto a la chumacera. Debido a esta libertad de movimiento, el standard de medición de vibración en el caso de los rodamientos de chapa, es la medición del movimiento del eje por medio de sensores de proximidad. Por diseño, un rodamiento con elementos rodantes tiene claros extremadamente pequeños que no permiten el movimiento relativo del eje con respecto al rodamiento. Las fuerzas dinámicas a las cuales está sometido el eje son transmitidas casi en su totalidad al rodamiento y chumacera. Debido a esta transmisión, la medición de los niveles de vibración en la propia chumacera, es normalmente aceptable como un standard en este tipo de rodamientos Una característica clásica de los rodamientos de elementos rodantes, es la generación de frecuencias de vibración específicas basadas en la geometría del rodamiento, el número de elementos rodantes y la velocidad del giro del eje que soporta el rodamiento. 2.3.4.3. Frecuencias de falla en los rodamientos. Los rodamientos de elementos rodantes tienen muchos usos en la maquinaria moderna, se los puede encontrar en motores, turbinas a gas, bombas y muchas otras máquinas. Las fórmulas para calcular la frecuencia de fallas de los rodamientos son las siguientes: Imagen II.N°64: Protectores de cabeza
  30. 30. 22 FTF = Rps [ 1 - Bd Cos 0 ] 2 Pd BS = Pd (rps) [ 1 - ( Bd ) 2 Cos 2 0 ] 2Bd Pd Nomenclatura.  OR = N(FTF)  R = N(rps – FTF)  FTF = Frecuencia fundamental de la jaula  BS = Frecuencia de giro de la bola  OR = Frecuencia de falla pista exterior de rodadura  IR = Frecuencia de falla pista interior de rodadura  rps = revoluciones por segundo de la pista interior  Bd = Diámetro de la bola o elemento rodante  Pd = Distancia de centros entre bolas opuestas  N = Número de bolas  Ø = Angulo de contacto Estas frecuencias han sido calculadas y almacenadas dentro de bases de datos. Uno de los más conocidos es el ENHANCE. El programa tiene los siguientes parámetros de entrada: Marca del rodamiento Número Velocidad de rotación del eje en el cual trabaja el rodamiento.
  31. 31. 23 2.3.5. Normas de seguridad Esta máquina como su nombre lo indica, está proyectada para cepillar tablas de modo que su espesor sea constante. Por lo tanto, para cepillar una tabla ondulada plana y a espesor constante. Es por lo general necesario pasarla primero por la garlopa y luego por la Cepilladora. Las normas a seguir son las siguientes:  Antes de cepillar una tabla, aplane una de sus caras en la garlopa.  Mida el espesor en la parte más gruesa de la tabla o tablón y ajuste la mesa de la Cepilladora para un espesor de 1,5 mm, menor que el espesor medido.  Determine la dirección de la veta, para que las cuchillas corten a favor de la veta.  Agarre el tablón firmemente con las dos manos, con la cara aplanada sobre la mesa, y empújelo metiéndolo entre los rodillos de entrada, los que lo tomaran y empujaran hacia el cabezal cortante  Sostenga el tablón de manera que avance a través de la Cepilladora tan en línea recta como sea posible.  No introducir nunca en la Cepilladora una pieza que sea más corta que la distancia existente entre los dos rodillos de arrastre, el de entrada y salida.  Cuando el tablón o tabla es muy larga, debe ser sostenido en el extremo de salida por un ayudante, de lo contrario su peso someterá a un esfuerzo muy grande al rodillo superior de salida.  No introducir nunca las manos en la Cepilladora para desatascar alguna pieza o retirar virutas. Ayudarse de un listón de madera.  Pasar las maderas de una en una.  Para cepillar tablas cortas, vea que cada pieza toque a la siguiente, para prevenir que alguna sea despedida por la máquina.  Mantenga el piso, alrededor de la máquina, limpio y libre de desperdicios y otras obstrucciones.  El operario debe pararse siempre a un costado de la máquina para evitar toda posibilidad de lastimarse si la cepilladora despide con violencia astillas o tablas cortas.
  32. 32. 24  No use ropa suelta ni elementos colgantes como ser reloj, cadenas, etc. 2.3.6. Señalización de seguridad Todos los equipos y maquinaria deberán disponer de las advertencias y señalizaciones suficientes para garantizar la seguridad de los usuarios. En dicho sentido es obligatorio señalizar el uso de equipos de protección individual para prevenir consecuencias indeseadas. Cualquier zona de riesgo potencial de accidente deberá estar señalizada adecuadamente, aparte de formar e informar a sus usuarios de los riesgos a los que están expuestos y la forma de prevenirlos. Las advertencias e indicaciones que tengan que darse a los trabajadores deberán cumplir lo dispuesto en el Real Decreto 485/1997. Dicho Real Decreto establece las disposiciones mínimas para la señalización de seguridad y salud en el trabajo. Entre otras cosas dice: 2.3.6.1. Definiciones Señalización de seguridad y salud en el trabajo. Se entenderá por señalización de seguridad. Una señalización que, referida a un objeto, actividad o situación determinadas, proporcione una indicación o una obligación relativa a la seguridad o la salud en el trabajo mediante una señal en forma de panel, un color, una señal luminosa a acústica, una comunicación verbal o una señal gestual, según proceda. Señal de prohibición: una señal que prohíbe un comportamiento susceptible de provocar un peligro. Señal de advertencia: una señal que advierte de un riesgo o peligro. Señal de obligación: una señal que obliga a un comportamiento determinado. Color de seguridad: un color al que se atribuye una significación determinada en relación con la seguridad y salud en el trabajo. Señal luminosa: una señal emitida por medio de un dispositivo de manera que aparezca como superficie luminosa. Señal acústica: una señal sonora codificada
  33. 33. 25 Comunicación verbal: un mensaje verbal predeterminado. 2.3.6.2. Criterios para el empleo de la señalización La señalización de seguridad y salud en el trabajo deberá utilizarse siempre que el análisis de los riesgos existentes, de las situaciones de emergencia previsibles y de las medidas preventivas adoptadas, ponga de manifiesto la necesidad de: a. Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones. b. Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación. c. Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios. d. Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas. La señalización no deberá considerarse una medida sustitutoria de las medidas técnicas y organizativas de protección colectiva y deberá utilizarse cuando mediante esta última no haya sido posible eliminar los riesgos o reducirlos suficientemente. Tampoco deberá considerarse una medida sustitutoria de la formación e información de los trabajadores en materia de seguridad y salud en el trabajo. 2.3.6.3. Colores de seguridad Los colores de seguridad podrán formar parte de una señalización de seguridad o construirla por sí mismos. En el siguiente cuadro se muestran los colores de seguridad, su significado y otras indicaciones de uso. Ficha N°1 colores de seguridad COLOR SIGNIFICADO Indicaciones y precisiones Rojo Señales de prohibición Alto, parada, dispositivos de desconexión de emergengia.Evacuación
  34. 34. 26 Material y equipos de lucha contra incendios Identificación y localización Amarillo o amarillo anaranjado Señal de advertencia Atención, precaución. Verificación Azul Señal de obligación Comportamiento o acción específica. Obligación de utilizar un equipo de protección individual Señal de salvamento o de Auxilio Puertas, salidas, pasajes, materiales, puestos de salvamento o de socorro locales Verde Situaciones de seguridad Vuelta a la normalidad Cuando el color de fondo sobre el que tenga que aplicarse el color de seguridad puede dificultar la percepción de este último, se utilizará un color de contraste que enmarque o se alterne con el seguridad, de acuerdo con la siguiente tabla: Ficha N°2 Contraste de colores Color de seguridad Color de contraste Rojo Blanco Amarillo o amarillo anaranjado Negro Azul Blanco Verde Blanco Cuando la señalización de un elemento se realice mediante un color de seguridad, las dimensiones de la superficie coloreada deberán guardar proporción con las del elemento y permitir su fácil identificación
  35. 35. 27 2.3.6.4. Señales de protección y de obligación 2.3.6.4.1. Señales de advertencia Imagen II.N°75:Señales de advertencia 2.3.6.4.2. Señales de prohibición Imagen II.N°86: señales de prohibición
  36. 36. 28 2.3.6.4.3. Señales que obligan. Imagen II.N°97: señales regulatorias 2.4. Equipos de protección personal. Los equipos de protección personal son elementos de uso individual, destinados a dar protección al trabajador contra el riesgo de accidentes y de enfermedades. Según la parte del cuerpo que protejan se pueden clasificar en:  Protectores de cráneo o cabeza.  Protectores de los ojos y cara.  Protectores auditivos.  Protectores de las vías respiratorias.  Protectores de las extremidades superiores e inferiores.  Protectores de cuerpo en general. 2.4.1. Protectores de cráneo o cabeza Es un elemento que cubre la parte superior del cráneo protegiéndolo contra los efectos de golpes.  Los materiales empleados en la fabricación de estos elementos deben ser resistentes al agua, a los solventes, aceites, ácidos y fuego.  Deben ser malos conductores de la electricidad.
  37. 37. 29 Imagen II.N°10: Protectores de cabeza 2.4.2. Protectores visual y del rostro. Se clasifican en protectores contra:  Proyección de partículas.  Proyección de líquidas, humos, vapor, gases, y radiaciones. Máscara: Esta máscara, al igual que la anterior, cubre la cara y los ojos, pero no es para soldar. Antiparras: Protegen los ojos de cuerpos extraños. Anteojos: Protegen los ojos. Imagen II.N°118: Protectores de ojos
  38. 38. 30 2.4.3. Protectores auditivos Orejeras: Previenen el daño al sistema auditivo ocasionado por el ruido.  Excelente rendimiento en bajas, medianas y altas frecuencias  Cinta ajustable para uso con casco. Tapones: Sirve para prevenir el daño al sistema de la audición ocasionado por el ruido. Imagen II.N°12: Protectores de oídos 2.4.4. Protector de para vías respiratorias. Dependiendo de cómo protege cada uno de estos equipos, se clasifican en:  Purificadores de aire: En ellos el aire pasa a través de filtros.  Filtro mecánico: Retiene partículas contenidas en el aire. No retiene gases.  Filtro químico: Retiene gases y vapores mezclados con el aire.  Casco con filtro purificador: Controla la inhalación de polvos en una atmósfera contaminada. Protege además, la cabeza, los ojos y la cara.  Máscara: Cubren la boca, nariz y los ojos. Protegen contra gases y vapores.
  39. 39. 31 Imagen II.N°13: Protectores respiratorios 2.4.5. Protectores de las extremidades superiores e inferiores Las manos y los brazos son los miembros del cuerpo más expuestos a sufrir lesiones. Existen cifras importantes sobre el total de lesiones que producen incapacidad y que ocurren en las manos, debido a que éstas y los brazos tienen una participación activa en los procesos de producción y se encuentran frecuentemente cerca del punto de operación de las máquinas. Figura II.94: Protectores inferiores Por ello se deben proteger contra riesgos de materiales calientes, uso de abrasivos, corrosivos, herramientas cortantes, disolvente, chispas de soldaduras, electricidad, etc. Básicamente la protección se hace mediante guantes.
  40. 40. 32 Los guantes se clasifican de la siguiente forma, de acuerdo al uso y los materiales que se emplean en su confección.  Guantes de cuero curtido al cromo, para riesgos de accidentes por fricción o raspaduras.  Guantes de goma pura, para trabajos con circuitos eléctricos energizados.  Guantes de material sintético, para manipular productos químicos.  Guantes de asbesto, usados por fogoneros, soldadores, fundidores, etc., expuestos al calor y al fuego.  Guantes de algodón para trabajos con madera y similares. Imagen II.N°15: Protectores Superiores 2.4.6. Protección de pies. Las piernas y pies se deben proteger contra lesiones que causen objetos que caen, ruedan y vuelcan; contra cortaduras que producen materiales filosos y de los efectos corrosivos de los productos químicos. Dependiendo del tipo de lesión a proteger, los llamados zapatos de seguridad están provistos de una puntera o casquillo de acero, suela, de goma o PVC y el caparazón o cubierta. Algunos protectores más comunes son:  Zapatos con puntera protectora.  Zapatos para riesgos eléctricos.  Zapatos para fundidores.  Botas de goma o PVC  Polainas
  41. 41. 33 Imagen II.N°16: Protección de pies 2.4.7. Protectores de cuerpo en general Overoles  Características: Modelos anatómicos, confeccionados en telas seleccionadas, costuras reforzadas, carteras con cierres metálicos resistentes a la corrosión, atraques de refuerzo en los puntos de mayor presión  Usos: Jefes de Operaciones, Supervisores, Inspectores de Faenas, etc.  Telas: Poplin, Mezclilla, Trevira, Gabardina, Otras. (Francisco, 2009)10 Imagen II.N°17: Protección personal
  42. 42. 34 CAPITULO III 3. PLAN DE MANTENIMIENTO: DE DOS TORNOS EMCO MARCA DB-6, Y REDISEÑO DE UNA CEPILLADORA MARCA POWERMATIC SERIE 3307 UBICADOS EN EL TALLER DE CARPINTERIA DE LA UNIDAD EDUCATIVA “CARLOS CISNEROS” La planificación adecuada de mantenimiento es uno de los ejes fundamentales dentro de la industria, está cuantificado en la cantidad y calidad de la producción. El mismo que ha estado sujeto a diferentes cambios al paso del tiempo, en la actualidad el mantenimiento se ve como una inversión que ayuda a mejorar y mantener la calidad en la producción. Esto permite la optimización de recursos, del mantenimiento dentro de la industria y los conocimientos generales para planear y programar las actividades que se realiza, por lo cual se tomara en consideración los siguientes pasos operacionales.  Detección de fallas  Ejecución del plan mantenimiento  Evaluación de funcionabilidad  Confección de fichas de mantenimiento, con anotación de los puntos de revisión y la periodicidad de los controles. 3.1. Mantenimiento Es el conjunto de actividades destinadas a mantener o a restablecer un bien a un estado o a unas condiciones dadas de seguridad en el funcionamiento, para cumplir con una función requerida. Estas actividades suponen una combinación de prácticas técnicas, administrativas y de gestión. El mantenimiento es un conjunto de acciones que llevan a conseguir prolongar el funcionamiento continuo de los equipos, reducir los costes en la producción, alargar la vida útil de los equipos, evitar pérdidas por paros inesperados de los equipos, producción con mayor calidad.
  43. 43. 35 3.1.1. Ventajas Sus ventajas es prever las fallas manteniendo los sistemas de infraestructura, equipos e instalaciones productivas en completa operación a los niveles y eficiencia. La característica principal es la de inspeccionar los equipos y detectar las fallas en su fase inicial, y corregirlas en el momento oportunistas de peores consecuencias. Con un buen mantenimiento, se obtiene experiencias en la determinación de causas de las fallas repetitivas o del tiempo de operación seguro de un equipo, así como a definir puntos débiles de instalaciones, máquinas, etc. 3.1.2. Desventajas Las desventajas habituales son las paradas y daños imprevisibles en la producción que afectan a la planificación de manera incontrolada. Pérdida de tiempo durante la etapa de producción. Gastos innecesarios por un mantenimiento incorrecto y un posible mayor daño a la maquinaria. 3.1.3. Principios de mantenimiento Como principal función del mantenimiento es asegurar que todo activo continúe desempeñando las funciones deseadas. Con el objetivo de asegurar la competitividad de la empresa por medio de:  Garantizar la disponibilidad y confiabilidad planeadas de la función deseada.  Dar la máxima seguridad para que no se vayan a presentar paros en la producción.  Mantener el equipo en su máxima eficiencia de operación.  Planear y coordinar la distribución del trabajo acorde con loa fuerza laboral disponible.
  44. 44. 36  Preparar anualmente un presupuesto, con justificación adecuada que cubra el costo de mantenimiento.  Satisfacer todos los requisitos del sistema de calidad de la empresa.  Cumplir todas las normas de seguridad y medio ambiente.  Maximizar el beneficio global. 3.1.4. Tipos de mantenimiento 3.1.5. Mantenimiento prevetivo. En este tipo de mantenimiento se responsabiliza del primer nivel de mantenimiento a los propios operarios de máquinas. Es trabajo del departamento de mantenimiento delimitar hasta donde se debe formar y orientar al personal, para que las intervenciones efectuadas por ellos sean eficaces. 3.1.6. Mantenimiento correctivo Es aquel que se ocupa de la reparación una vez se ha producido el fallo y el paro súbito de la máquina o instalación. Dentro de este tipo de mantenimiento podríamos contemplar dos tipos de enfoques: Mantenimiento paliativo o de campo de arreglo. Este se encarga de la reposición del funcionamiento, aunque no quede eliminada la fuente que provoco la falla. 3.1.7. Mantenimiento predictivo. Este se encarga de la reparación propiamente pero eliminando las causas que han producido la falla. Suelen tener un almacén de recambio, sin control, de algunas cosas hay demasiado y de otras quizás de más influencia no hay piezas, por lo tanto es caro y con un alto riesgo de falla. Mientras se prioriza la reparación sobre la gestión, no se puede prever, analizar, planificar, controlar, rebajar costos. 3.2. Mantenimiento Torno Emco DB-6 En los capítulos anteriores se dio a conocer los elementos constitutivos del torno, después del análisis de efectuado se determinaron algunas anomalías. Por lo cual mediante la investigación y los conocimientos obtenidos, se analizara de mejor manera y a la vez reparar los elementos que así lo requieran,
  45. 45. 37 consiguiendo con esto habilitar el torno para su uso logrando cumplir favorablemente con lo propuesto. 3.2.1. Diagnóstico del torno Para comenzar con una correcta revisión de daños en la máquina se procede a realizar una limpieza general, y así de esta manera facilitar la detección de fallos, logrando con esto determinar las partes específicas donde se encuentra la avería para posteriormente realizar la reparación pertinente. La limpieza regular de los equipos industriales hace que podamos prolongar su vida útil, pero también constituye un peligro para los operadores que realizan el mantenimiento. Siguiendo un procedimiento paso a paso, esos riesgos pueden ser evitados. La familiaridad con las medidas de seguridad de equipos y la adhesión estricta a los procedimientos de aislamiento de energía también son factores importantes en la realización de tareas de limpieza y mantenimiento de equipos industriales. 3.2.2. Desmontaje del Torno Para comenzar con el mantenimiento y la reparación del torno, es necesario el desmontaje total o parcial de la máquina. Antes de proceder a desmontar hay que determinar donde se encuentra el defecto, Esto se realiza por varias vías:  Revisión exterior del mecanismo.  Conocer la explicación del operario.  Esculcar la máquina en marcha. Al comenzar la reparación o el mantenimiento del torno depende también en la forma que se desmonto de ahí que este trabajo se realice de una mejor manera según la tecnología determinada para cado caso por lo tanto antes de proceder al desmontaje hay que conocer a la máquina y esto puede ser más rápido con la ayuda de catálogos.
  46. 46. 38 3.2.3. Pintado de la máquina Para dar inicio a la labor del pintado de la máquina es recomendable ubicarse en un lugar con ventilación adecuada, libre de polvos y buena iluminación, verificando todos los materiales necesarios como son: los equipos para pintar, pintura, lijas adicional a ello también es necesario los correspondientes elementos de protección del operario, dando continuidad con el proceso lo recomendable es retirar todos los óxidos, grasas que existan en la máquina, concluido este proceso se procederá a lijar hasta llegar al metal, o al menos lo suficiente para que se adhiera la pintura nueva, antes de incorporar el fondo de pintura se tiene que limpiar con waipe, gasolina y cubrir con cinta adhesiva las partes que no se van a pintar. Imagen III.N°1: Desmontaje de la máquina Fuente: Taller carpintería Unidad Educativa Carlos Cisneros Es recomendable preparar la superficie con una base resistente a la corrosión y limpiarla bien de manera que se haya quitado toda la pintura llegando al metal, una vez aplicado el fondo de pintura debemos dejarlo que se seque completamente. Para el acabado final debemos utilizar una lija número 600 húmeda o seca esto ayuda a suavizar las imprimaciones efectuando el lijado y limpieza para sacar
  47. 47. 39 los polvos que pudiesen existir y de esa manera proceder a pintar con poliuretano ya que esta pintura contiene una resina con base de plástico, está pintura ayuda a dar un acabado brillante y de mayor calidad en los metales. Esta una pintura es de excelente calidad ya que aparte de dar un recubrimiento resistente es también resistente al agua, gasolina y otros químicos, lo que lo hace de un secado lento, pero crea una película gruesa y duradera a diferencia de un sintético que solo brinda resistencia a la intemperie, buena adherencia, elasticidad y nivelación. Figura III.N°2: Pintado de partes Fuente: Taller carpintería Unidad Educativa Carlos Cisneros 3.2.4. Evaluación de funcionamiento En esta etapa la maquinaria entra nuevamente en proceso de operatividad, seguido de la comprobación del buen funcionamiento de los elementos que se restauró sometiéndolos a diferentes procesos de trabajo. Las diferentes pruebas que se realizaron ayudaron a conocer la factibilidad de cada proceso ejecutado y de esta manera poder optimizar el funcionamiento de la máquina. Figura III.N°3: Montaje de torno
  48. 48. 40 Fuente: Taller carpintería Unidad Educativa Carlos Cisneros
  49. 49. 41 3.2.5. Ficha de mantenimiento Ficha N°3 Mantenimiento Denominación: Torno Marca: Emco Modelo: DB-6 Serie: A-5400 Código: Color: Amarillo Horas de trabajo semanal: 6 h. ACCESORIOS Denominación Aplicación Bueno Regular Malo Base Revisión general X Bancada Revisión general X Cabezal fijo Revisión general X Cabezal móvil Revisión general X Sistema eléctrico Revisión de su conexión X Motor Revisión de encendido X Carcasa Revisión general X
  50. 50. 42
  51. 51. 43 Ficha N°3 Historia de mantenimiento. HISTORIAL DE LA MÁQUINA Fecha Descripción Nº Observaciones 09-03- 2015 Desmontaje de la base central. 01 Falta de tornillos, tuercas M8x25 mm. 11-03- 2015 Desmontaje de la bancada y sus accesorios. 02 Virutas incrustadas y exceso de polvo. 12-03- 2015 Mantenimiento de la banda. 03 Deteriorada. 18-03- 2015 Mantenimiento del contrapunto. 04 Corrosión y virutas. 23-03- 2015 Mantenimiento del cabezal móvil. 05 Grasas, polvo. 26-03- 2015 Mantenimiento de la conexión eléctrica. 06 Excesivo polvo y conexiones eléctricas deterioradas. 27-03- 2015 Mantenimiento de la carcasa de la máquina. 07 Desgaste de pintura y corrosión en exceso.
  52. 52. 44 Ficha N°4 plan de mantenimiento PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Actividad Frecuencia Detalles/ Herramientas Tiempo de cambio Limpieza de toda la máquina. Cada día Brocha, franela. Reajuste de todos los tornillos y tuercas. Cada mes Llaves de boca N° 12 Lubricación de la bancada. Cada Semana Lubricante ISO VG-10 Revisión de bandas y sistema de transmisión. Cada Mes Brocha, franela. El cambio se realizará al cumplir de 3 a 5 años de trabajo con la banda N° HM-21. Control de los rodamientos. Cada Mes Estetoscopio Se recomienda cambiar el rodamiento 6206 2 Z en un lapso de 25000 a 30000 h. de trabajo Revisión de la conexión eléctrica. Cada Semana Multímetro Nota: F. Frecuencia h. Horas A. Anual M. Mensual SE. Semanal D. Diario.
  53. 53. 45 3.3. Mantenimiento de la Cepilladora Powermatic, serie 3307 Para verificar los daños existentes en la Cepilladora Powermatic se procedió a realizar una limpieza general de la maquina pudiendo de esta manera efectuar la detección de fallos y con esto alcanzando a determinar las partes específicas donde se encuentra la avería para posteriormente realizar el mantenimiento requerido. La limpieza en forma permitirá que la máquina prolongue su vida útil, para lo cual es necesario mantener procedimientos adecuados durante la etapa del mantenimiento de la misma. 3.3.1. Diagnóstico y desmontaje de la Cepilladora Powermatic serie 3307 Para desarrollar un adecuado plan de mantenimiento debemos comenzar con el desmontaje total de la máquina pudiendo de esta manera dar el correcto mantenimiento de la Cepilladora. Imagen III.N°3. Desmontaje de la Cepilladora Antes de proceder a desmontar y efectuar el mantenimiento se procederá a realizar un diagnóstico del estado actual de la máquina, evitando así durante la etapa de mantenimiento que pueda aparecer nuevos daños, esto se pudo realizar con los siguientes procedimientos ejecutados.  Revisión exterior del mecanismo
  54. 54. 46  Conocer la explicación del operario  Verificación de la máquina en marcha Al momento de desarrollar el mantenimiento de la Cepilladora Powermatic 3307 va influir altamente la forma como se desmonte la maquinaria ya que de ahí dependerá el que este trabajo se lo realice con eficiencia según los parámetros determinados para cado caso por lo tanto antes de proceder al desmontaje hay que conocer a la máquina y esto puede ser más rápido con ayuda del manual de cada equipo. 3.3.2. Nivelación de la mesa Para efectuar la nivelación de la mesa primero se procedió con el desarme de la misma, continuando con la revisión de cada uno de sus elementos y verificación de la funcionalidad de cada uno de ellos como son: los tornillos sin fin para poder obtener una nivelación adecuada, en lo posterior se procedió a realizar su limpieza correspondiente y engrasado de los rodamientos. Fuente: Taller carpintería Unidad Educativa Carlos Cisneros Figura IIIN°4: Tornillo sin fin y engrasado
  55. 55. 47 3.3.3. Cambio de banda de motor inferior Para efectuar el cambio de la banda inferior de la cepilladora Powermatic se efectúo los siguientes procedimientos: limpieza de la polea de la maquina donde ira ubicada la banda que se va a sustituir por una nueva. Fuente: Taller carpintería Unidad Educativa Carlos Cisneros Figura III.10: Cambio de banda 3.3.4. Pintado del fondo de la máquina Para efectuar el pintado de la maquina se recomienda estar en un lugar con la ventilación adecuada, libre de polvos y buena iluminación, a la vez reuniendo todos los materiales como son: los equipos para pintar, pintura, lijas e implementos de seguridad siguiendo con el proceso lo recomendable es retirar todos los óxidos, grasas que existan en la máquina, concluido ese paso se procede a lijar hasta llegar al metal, o al menos lo suficiente para que se adhiera la pintura nueva antes de pintar la base se tiene que limpiar con waipe, gasolina y cubrir con cinta adhesiva las partes que no se van a pintar.
  56. 56. 48 Fuente: Taller carpintería Unidad Educativa Carlos Cisneros Figura III.11: Imprimación de fondo Concluido el proceso anterior se tiene que preparar la superficie con una base resistente a la corrosión una vez que se haya quitado toda la pintura llegando al metal y dejarlo que se seque completamente, usando lija número 600 húmedo o seco esto ayuda a suavizar las imprimaciones se lo lija y limpia para sacar los polvos que pudiesen existir. Fuente: Taller carpintería Unidad Educativa Carlos Cisneros Figura III.12: Pindado de sus partes de la máquina
  57. 57. 49 Concluidos los pasos anteriores se procede a pintar con poliuretano ya que esta pintura contiene una resina con base de plástico, está pintura está disponible para el acabados brillantes se puede aplicar en metales ya que es una pintura valiosa y de excelente calidad ya que aparte de que da un acabado sin fallos y brillantes, tiene resistencia al agua, gasolina y otros químicos, es una pintura con alto en contenidos sólidos, lo que lo hace de secado lento, pero crea una película gruesa y duradera a diferencia de un sintético que solo brinda resistencia a la intemperie, buena adherencia, elasticidad y nivelación. Fuente: Taller carpintería Unidad Educativa Carlos Cisneros Figura III.13: Pintado con poliuretano 3.3.5. Colocación de banda La sierra fin al no contar con una banda para transmitir movimiento a las ruedas tanto superior e inferior fue necesario la adquisición de una con el diámetro y la medida adecuada que es la de numeración A-57 para que de esa manera una vez que la maquina termine el proceso de mantenimiento entre en funcionamiento sin ninguna dificultad.
  58. 58. 50 Figura III.14: Transmisión de movimiento 3.3.6. Evaluación de funcionamiento En esta fase la máquina entra nuevamente en funcionamiento, para comprobar la funcionabilidad de los elementos cambiados o reconstruidos sometiéndoles a diferentes cargas de trabajo. Las diferentes pruebas que se realizaron me permitieron saber que tan factible fue cada proceso ejecutado ya que de esta manera puedo optimizar el funcionamiento de la máquina.
  59. 59. 51 3.4.8. Ficha mantenimiento Ficha N°5 de mantenimiento cepilladora Powermatic Denominación: Cepilladora Marca: Powermatic Modelo: 3307 Código: C-03 Color: Verde Horas de trabajo semanal: 6h. ACCESORIOS Denominación Aplicación Bueno Regular Malo Mesa. Revisión general X Árbol porta cuchillas. Revisión general X 4 Cadenas. Revisión general X Bastidor. Revisión general X Sistema eléctrico. Revisión de su conexión X 2 Motores. Revisión de grasa y encendido X Carcasa. Revisión general X
  60. 60. 52 Ficha N°6 Historia del mantenimiento cepilladora Powermatic HISTORIAL DE LA MAQUINA Fecha Descripción Nº Observaciones 04-05- 2015 Mantenimiento del lubricante de las cadenas. 01 Exceso de polvo. 06-05- 2015 Mantenimiento del arrastre. 02 Con grasas, polvo. 08-05- 2015 Mantenimiento de las bandas. 03 Desgastadas y rotas. 12-05- 2015 Mantenimiento de los engranajes. 04 Grasas. 14-05- 2015 Mantenimiento de la conexión eléctrica 05 Excesivo polvo y conexión faltante. 18-05- 2015 Mantenimiento del montaje de la mesa. 06 Falta de un tecle adecuado 20-05-2015 Mantenimiento de los tornillos sin fin 07 Exceso de polvo y grasa en mal estado. 25-05- 2015 Mantenimiento del motor desmontable para el afilado de sus cuchillas. 08 No estaba en uso, se lo reconstruyo 27-05- 2015 Mantenimiento de la carcasa de la máquina. 09 Desgaste de pintura, corrosión y polvo en exceso.
  61. 61. 53 FichaN°7 Plan de mantenimiento cepilladora Powermatic PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Actividad Frecuencia. Detalles/ Herramientas Tiempo de cambio Limpieza de toda la máquina. Cada Día Brocha, franela Lubricación de las cadenas. Cada Mes Lubricante ISO VG-10 Control de las bandas y cadenas. Cada Mes Brocha, franela El cambio se lo realizara al cumplir de 3 a 4 años de trabajo con el N° de la banda B 47 Revisión de la nivelación de la mesa Cada Mes Llave de hexagonal Nº 8. Se lo debe realizar de 200 a 250h. de trabajo Revisión de la conexión eléctrica. Cada Semana Multímetro, alicate Revisión del afilado de las cuchillas. Cada Semana Calibrador, llave hexagonal Nº 6 Nota: F. Frecuencia h. Horas A. Anual M. Mensual SE. Semanal D. Diaria NOTA: Las presentes fichas de mantenimiento reflejan el estado actual de las máquinas, los trabajos realizados y a su vez sugerencias a tomar en consideración en el manejo, operación y posteriores mantenimientos que se efectúen en las mismas. Por tal motivo es imprescindible dar continuidad a las presentes fichas de mantenimiento.
  62. 62. 54 CAPITLO IV 3. ANALISIS DE COSTO DEL MANTENIMIENTO 4.1. Costos del plan de mantenimiento Para este plan es de gran importancia conseguir un costo lo más bajo posible para el programa o proyecto de mantenimiento. El costo de las reparaciones es una parte más del precio final del servicio. Independientemente de la buena o mal servicio del mantenimiento, siempre será un gasto que se lo deberá asumir. Por tal motivo los gastos realizados siempre influirán en los costos de mantenimiento en el taller donde se lo vaya a realizar. 4.1.1. Detalles de costos Proyecto: RECONSTRUCIÒN, MANTENIMIENTO DE DOS TORNOS MARCA EMCO DB-6, Y REDICEÑO DE UNA CEPILLADORA DE MADERA MARCA POWERMATIC SERIE 3307, UBICADOS EN EL TALLER DE CARPINTERIA DE LA UNIDAD EDUCATIVA “CARLOS CISNEROS” Ciudad: Riobamba Establecimiento: Unidad Educativa “Carlos Cisneros” Provincia: Chimborazo Por: López Raúl Revisado por: Lic. Javier Caminos Fecha:
  63. 63. 55 4.2. Costos de materiales Tabla N°1 costos de materiales N° Descripción Cantidad P. Unitario $ Subtotal $ 1 Cobertores 3 15.85 47.55 2 Piedra para afilar cuchillas 1 8.00 16.00 3 Bandas (B47-B49) 4 5.10 20.40 4 Spray 2 2.30 4.60 5 Prisioneros (1/4) 2 1.25 2.50 6 Cauchos de ruedas 2 2.50 5.00 7 Pernos de M8x25mm. 8 10.00 10.00 8 Tuercas de M5x10 mm. 8 10.00 10.00 9 Base para motor eléctrico 1 35.00 35.00 10 Ventiladores 2 158.60 317.20 11 Motor electrico de 1hp,(110y220), rpm1730 1 160.00 160.00 12 Antioxidante 1 5.00 5.00 13 Cable solido N°12 1.60 m. 1.50 3.00 14 Caja de herramientas 1 20.00 20.00 15 EPP 8 20.00 20.00 16 Masilla 1 5.00 5.00 17 Taypes 3 0.80 2.40 18 Aerosol multiuso WD- 40 1 2.50 2.50 TOTAL $ 686.15
  64. 64. 56
  65. 65. 57 4.2.1. Costos de materiales para pintado de equipos Tabla N° 1: Costos de materiales para pintado de equipos N° Descripción Cantidad P. Unitario $ Subtotal $ 1 Pintura esmalte gris 1 gal $ 25.00 $ 25.00 2 Pintura amarilla poliuretano 1gln $ 72.00 $ 72.00 3 Pintura negro poliuretano 2 lts $ 55.34 $ 55.34 4 Tiñer poliuretano 2lts $5.00 $ 10.00 5 Tiñer 3 gls $1.84 $ 9.20 6 Masqui 5 $ 1.25 $ 6.25 7 Brocha 4 $ 0.80 $ 3.20 8 Waipe 6 $ 1.00 $ 6.00 9 Gasolina 1 gal $ 1.50 $ 7.50 10 Periódico 8 lbs $ 0.50 $ 4.00 11 Lija N° 600 de agua 10 $ 0.80 $ 8.00 12 Espátula 2 $ 1.50 $ 3.00 13 Removedor de pintura 3 $ 5.00 $ 15.00 14 Franela 2 $1.00 $ 2.00 TOTAL $ 226.49
  66. 66. 58 4.2.2. Costos de oficina Tabla N°3 costos de oficina. N° Descripción Cantidad P. Unitario $ Subtotal $ 1 Internet 55h $ 0.70 $ 38.50 2 Cds 6 $ 0.35 $ 2.10 3 Copias Xerox 370 $ 0.05 $ 18.50 4 Empastado 1 $ 12.50 $ 12.50 5 Impresiones a color 120 $ 0.15 $ 18.00 6 Anillado 1 $ 1.75 $ 1.75 7 Gastos varios 1 $ 60 $ 60.00 TOTAL $ 151.35
  67. 67. 59 4.2.3. Costos varios Tabla N°4 costos varios Descripción Subtotal $ Transporte, alimentación etc. $ 180 Mano de obra $ 140 Alquiler de compresor $ 32 TOTAL $ 352 4.2.4. Costo total Tabla N°5 costos de materiales Descripción Subtotal $ Costo de material $ 686.15 Costos generales para pintar las máquinas $ 226.49 Gastos de oficina $ 151.15 Costos varios $ 352 Imprevistos $ 100 TOTAL $ 1,515.79
  68. 68. 60 CAPITULO V 5. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES 5.1. Conclusiones  La acumulación excesiva de polvo, virutas en determinadas partes de la transmisión provocan el desgaste prematuro de las partes principales de las máquinas, se sugiere emplear la cantidad correcta.  Se concluye que en base al estudio y determinación de las fallas y averías q se han presentado en los diferentes equipos que requiere mantenimiento es importante establecer un cronograma de mantenimiento en base a las necesidades de los estudiantes.  Las fichas de mantenimiento representan gastos menores en inversiones porque evitan la paralización total o parcial del equipo por lo tanto se concluye que la planificación del mantenimiento preventivo en el taller de carpintería evita la perdida de prácticas estudiantiles de la Unidad Educativa “Carlos Cisneros”.  Qué al momento de emplear fichas de mantenimiento permiten conocer y registrar el estado de cada una de las máquinas y el tiempo aproximado de recambio de los elementos mecánicos.  Al analizar los resultados obtenidos en las pruebas finales se obtuvieron un total funcionamiento y mejoría en el acabado de superficies de piezas en madera y la precisión se elevó en enormes proporciones.
  69. 69. 61 5.2. Recomendaciones  Revisar en un periodo continuo los distintos sistemas y elementos que conforman las máquinas y mantener las áreas de trabajo y ambientes en adecuado orden, limpieza e iluminación.  Al momento de realizar el mantenimiento se debe utilizar señales de advertencias alrededor de la máquina para así evitar posibles accidentes de trabajo o pérdida de piezas, de la máquina.  Cuando procedemos a realizar el cambio de accesorios o elementos que se encuentre deteriorado o q ya ha concluido su vida útil, según las especificaciones del fabricante, evitando así que el daño sea mayor e incluso el paro innecesario de la máquina.  Se debe emplear un plan de mantenimiento preventivo en las máquinas herramientas donde se cuenta con las fichas de mantenimiento y el historial completo de la máquina para evitar su deterioro y paro innecesario y así optimizar su total funcionamiento.  No exceder la capacidad máxima de trabajo de la máquina para garantizar su normal operación y vida útil.
  70. 70. 62 6. Bibliografía y Linkografía https://www.google.com.ec/search?q=torno+para+trabajar+en+madera&biw=14 26&bih=766&tbm=isch&imgil=SBvH-BYbRtDeKM%253A%253BM-kApzDB0- 3RYM%253Bhttp%25253A%25252F%25252Fwww.taringa.net%25252Fpost%2 5252Fhazlo-tu-mismo%25252F12641641%25252FComo-hacer-un-Torno- Casero-para-Madera.html&source=iu&pf=m&fir=SBvH- BYbRtDeKM%253A%252CM-kApzDB0- 3RYM%252C_&usg=__olPyrHpeVypKPPYMO8TrYuaLCEo%3D&ved=0CDsQy jdqFQoTCKqnusyzrMcCFUaoHgodATsCkw&ei=6ODPVaqTCsbQeoH2iJgJ#img rc=GhZiv4Ko04wojM%3A&usg=__olPyrHpeVypKPPYMO8TrYuaLCEo%3D https://www.google.es/#q=catalogo+de+rodamientos+ http://www.powermatic.com/us/en/service-and-support/manuals/ PROTECCION http://cursosepp.blogspot.com/p/proteccion-visual.html TIPOS DE MANTENIMIENTOS https://es.wikipedia.org/wiki/Mantenimiento HERAMIENTAS DE CORTE http://www.ingemad.cl/new_site/herramientas-para-trabajar- madera.php?HERRAMIENTAS-DE-CORTE-PARA-TRABAJAR-MADERA EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL http://solutions.3m.com/wps/portal/3M/es_EC/PPE_SafetySolutions_LA/Safety/ newhome/ PROTECCION DE CABEZA https://www.google.com.ec/search?q=equipos+de+proteccion+personal&biw=1 426&bih=766&tbm=isch&imgil=_MX1gw9nwFjHeM%253A%253BXZsyJffdG0m CKM%253Bhttp%25253A%25252F%25252Fmx.compunauta.net%25252Fcms %25252Fshowad.php%25253Fid%2525253D214%25252526catid%2525253D2 16&source=iu&pf=m&fir=_MX1gw9nwFjHeM%253A%252CXZsyJffdG0mCKM %252C_&usg=__Hw8C7vhccJuq6wc_d4NPMKxtcZM%3D&ved=0CCcQyjdqFQ oTCLKUxZqurMcCFULVHgodqfoFHQ&ei=QdvPVfLvEsKqe6n1l- gB#imgrc=w4nKyTt_ZIVXuM%3A&usg=__Hw8C7vhccJuq6wc_d4NPMKxtcZM %3D PROTECCION VISUAL http://html.rincondelvago.com/seguridad_proteccion-facial-y-visual.html VIAS RESPIRATORIAS https://www.google.com.ec/search?q=equipos+de+proteccion+de+vias+respirat orias&biw=1426&bih=766&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0CDQQs ARqFQoTCI6n9aKwrMcCFYI8Hgod-msIvw EXTREMIDADES https://www.google.com.ec/search?q=equipos+de+extremidades+superiores+e +inferiores&biw=1426&bih=766&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0C CIQsARqFQoTCMPk8fWwrMcCFUuUHgodclcIWQ PROTECCION PERSONAL
  71. 71. 63 https://www.google.com.ec/search?q=equipos+de+extremidades+superiores+e +inferiores&biw=1426&bih=766&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0C CIQsARqFQoTCMPk8fWwrMcCFUuUHgodclcIWQ#tbm=isch&q=PROTECCIO N+PERSON PRINCIPIO DE MANTENIMIENTO https://www.google.com.ec/search?q=equipos+de+extremidades+superiores+e +inferiores&biw=1426&bih=766&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0C CIQsARqFQoTCMPk8fWwrMcCFUuUHgodclcIWQ#tbm=isch&q=principio+de+ mantenimiento TORNO ENCO https://www.google.com.ec/search?q=torno+para+trabajar+en+madera&biw=14 26&bih=766&tbm=isch&imgil=SBvH-BYbRtDeKM%253A%253BM-kApzDB0- 3RYM%253Bhttp%25253A%25252F%25252Fwww.taringa.net%25252Fpost%2 5252Fhazlo-tu-mismo%25252F12641641%25252FComo-hacer-un-Torno- Casero-para-Madera.html&source=iu&pf=m&fir=SBvH- BYbRtDeKM%253A%252CM-kApzDB0- 3RYM%252C_&usg=__olPyrHpeVypKPPYMO8TrYuaLCEo%3D&ved=0CDsQy jdqFQoTCKqnusyzrMcCFUaoHgodATsCkw&ei=6ODPVaqTCsbQeoH2iJgJ#img rc=GhZiv4Ko04wojM%3A&usg=__olPyrHpeVypKPPYMO8TrYuaLCEo%3D
  72. 72. 64 7. Glosario y abreviaturas Glosario  Formón: Es una herramienta que sirve para cortar trabajar la madera, y que tiene el corte más ancho y menos grueso que el escoplo.  Hendidura: Es un hueco estrecho, largo y poco profundo que se hace en un cuerpo sólido.  Biselar: Es un molde que se hace en una superficie.  Neón: Es un gas noble, incoloro, que se encuentra en la atmósfera en pequeñas cantidades, de donde se obtiene para emplearse en iluminación, tubos de televisión, indicadores de alto voltaje y refrigeración, entre otros usos.  Antagónicas: Un antagonismo pasa con otra persona, opinión o idea.  Solventes: Se aplica a la sustancia que puede disolver un cuerpo sólido.  Térmica: Que conserva una temperatura determinada.  Aislante: Cuerpo o sustancia que aísla, especialmente del frío, el calor, el ruido o la electricidad: la madera es un material fuerte y elástico, buen aislante del calor y la electricidad.  Abrasivo: Material duro que sirve para pulir, cortar o afilar otro material más blando.  Antiespumante: Es una sustancia química utilizada para inhibir la formación de espuma en los líquidos causante de entorpecimientos en muchos procesos industriales.
  73. 73. 65  Antioxidante: Se aplica a la sustancia que evita la oxidación.  Aditivo: Es una sustancia que se añade por razones de fabricación, presentación o conservación de un producto.  Bobino: Hilo, cable, alambre, papel o cinta magnética en una bobina o soporte cilíndrico.  Tensiones: Estado en el que se encuentra un cuerpo sometido a la acción de fuerzas opuestas.  Barniz: Disolución de una o más resinas en un aceite o una sustancia volátil que se utiliza para recubrir superficies y hacerlas resistentes al aire y la humedad.  Imprimaciones: Preparación de una superficie que se ha de pintar o teñir con los ingredientes necesarios.  Óxidos: Capa de color rojizo que se forma en la superficie del hierro y otros metales a causa de la humedad o del aire.  Osculcar: Mirar, observar.  Husillo: Tornillo grande, metálico o de madera, utilizado para el movimiento de las prensas y otras máquinas similares.  Lengüeta: Espiga prolongada que se labra en el canto de una tabla para que encaje en una ranura.  Poplin: Es una tela delgada, de tacto rígido, pesada y duradera que presenta un aspecto de fino acanalado horizontal de orillo a orillo, en la
  74. 74. 66 superficie. Puede estar fabricada con lana, algodón, seda, rayón, o mezclas de estas fibras, aunque originalmente se fabricaba de seda.  Mezclilla: Es un tejido empleado en la confección de ropa de trabajo.  Trevira: Es una fibra sintética es una fibra textil que proviene de diversos productos derivados del petróleo. Las fibras artificiales no son sintéticas, pues estas proceden de materiales naturales, básicamente celulosa. Abreviaturas  Lic. Licenciado (a).
  75. 75. 67  Rpm. Revoluciones por minuto.  KW. Kilovatios.  V. Voltio.  min. Minutos.  mm. Milímetros.  cm. Centímetros.  Gl. Galón.  l. Litro.  Lb. Libra.  h. Hora.  m. Metro. . INFORME DE PROVISIÓN DE REPUESTOS
  76. 76. 68 Al termino del presente trabajo de graduación con el tema: RECONSTRUCIÒN, MANTENIMIENTO DE DOS TORNOS MARCA EMCO DB-6 Y REDICEÑO DE UNA CEPILLADORA DE MADERA MARCA POWERMATIC SERIE 3307, UBICADOS EN EL TALLER DE CARPINTERIA DE LA UNIDAD EDUCATIVA “CARLOS CISNEROS”, se deja en constancia la entrega de un stock de repuestos para el respectivo mantenimiento como son: Cepilladora de madera Powermatic serie 3307: 1 bandas tipo B-49 y 3 bandas B-47. Powermatic: 1 banda tipo B-57, 2 rodamientos 6200 Torno Emco DB-6: 2 rodamientos 6206 2Z. Las mismas que serán entregado a la escuela de MÁQUINAS Y HERRAMIENTAS del nivel tecnológico, estas piezas constituyen una parte primordial en el mantenimiento asignado a cada una de las máquinas y de esta forma contribuir al desarrollo del proceso enseñanza-aprendizaje de futuras generaciones. A
  77. 77. 69 Estado original de los tornos ENCO DB-6 Desmontaje de toda la estructura
  78. 78. 70 Revisión y limpieza del motor eléctrico Corrosión en la estructura del torno EMCO DB-6 Limpio y listo para el proceso de pintado
  79. 79. 71 Empezando el proceso de pintado del torno Lijado de la bancada del torno ENCO DB-6 Acabado el proceso de pintado
  80. 80. 72 Placa de identificación de la maquina MECANISMO DE AFILADO DE LAS CUCHILLAS
  81. 81. 73 Estado inicial de la maquina Tabla de Códigos del motor marca Baldor N: 01
  82. 82. 74 Elementos q dan movimiento Engrase de los rodamientos del árbol porta cuchillas
  83. 83. 75 Desmonte ejes de movimiento Mecanismo de la mesa
  84. 84. 76 Dispositivo q se debe limpiar Tabla de código del motor Powermatic serie 38365g N: 02
  85. 85. 77 Engrasado de los rodamientos del motor N: 02 Desmontaje de los dispositivos de movimiento
  86. 86. 78 Desmontaje la mesa de la cepilladora Pintando el fondo en la mesa de la cepilladora
  87. 87. 79 Aplicando el fondo en toda la estructura Pintando con poliuretano color verde
  88. 88. 80 Pintado de la mesa, color verde Engrasado de los tornillos sin fin
  89. 89. 81 Armando el mecanismo q da movimiento a la mesa Colocación de grasa en los dientes
  90. 90. 82 Pintado de la Catalina
  91. 91. 83 Montage del motor N: 01 en su base Colocando los elementos en su posición respectiva
  92. 92. 84 Pintado de las partes principals Implimacion de fondo de sus elementos internos
  93. 93. 85 Retiro de masque se sus superficies planas Engrasado de pines de que trasmiten movimiento
  94. 94. 86 Montage de la mesa principal de la cepilladora Nivelacion de la mesa
  95. 95. 87 Montage del arbol porta cuchillas Sustitucion de bandas nuevas por usadas
  96. 96. 88 Ubicación de las cadenas q trasmiten movimiento Mecanismo de movimiento completo
  97. 97. 89 Mantenimiento
  98. 98. 90
  99. 99. 91
  100. 100. 92
  101. 101. 93
  102. 102. 94
  103. 103. 95
  104. 104. 96
  105. 105. 97
  106. 106. 98
  107. 107. 99
  108. 108. 100
  109. 109. 101
  110. 110. 102 facturacion.orgatec@gmail.com 15 ago. (hace 1 día) para mí Estimad@: LOPEZ GUARANGO RAUL FABIAN Cumpliendo con las normativas legales vigentes establecidas por el SERVICIOS DE RENTAS INTERNAS DEL ECUADOR , adjuntamos su Factura 001-003- 000005679, con el siguiente resumen: INFORMACION DEL DOCUMENTO No. de Factura: 001-003-000005679 Fecha de Emisión 15 de Agosto del 2015 Nro. Autorización SRI 1508201510522806007920710018210623990 Fecha-Hora Autorización 2015-08-15T10:52:28.031-05:00 Razón Social LOPEZ GUARANGO RAUL FABIAN RUC 0604951038 Total Factura 13.27 Atentamente, PORTALANZA PORTALANZA ARMANDO GUALBERTO NOTA: Adjunto a este correo, usted encontrará el archivo XML autorizado por el SRI y el documento detallado en formato PDF. DOCUMENTO ELECTRONICO GENERADO POR FIREsoftSQL www.mpvsystems.com.ec

×