SlideShare una empresa de Scribd logo

La diversificación de las lenguas y el contacto linguistico

La diversificación de las lenguas y el contacto linguistico

1 de 2
Descargar para leer sin conexión
LA DIGLOSIA
Al estudiar la relación entre la forma lingüística y la función
social, se ha descrito un fenómeno llamado diglosia.
Ferguson (1959: 336) fue el primer autor en describir el
fenómeno, ya que se había fijado en las comunidades
lingüísticas en las que los hablantes, a menudo, emplean
unas variedades u otras en función de la situación en la que
se encuentren. También se dio cuenta de la existencia de
variedades lingüísticas paralelas dentro de una misma
comunidad lingüística. Según este autor:
“la diglosia es una situación lingüística relativamente
estable en la cual al dialecto primario de una lengua se
superpone una variedad muy divergente, altamente
codificada y, a menudo, gramaticalmente más compleja”
EL INTERLECTO
El interlecto es un bilingüe subordinado, pues los hábitos
lingüísticos, mentales y articulatorios de la lengua materna
predominan sobre la segunda. Obligando a que se use el
castellano como se es acostumbrado hablar en quechua o en
aymara. En pocas palabras es la variación de lenguas e
contacto con otra lengua.
La mezcla de códigos como resultado del contacto de
lenguas
Según F. Moreno (1998: 258) los fenómenos lingüísticos
derivados delcontacto de lengua y que afectan a todos los
niveles de la lengua se pueden clasificar en tres grupos, lo que
no significa que estemos ante categorías excluyentes:
a) Fenómenos derivados delcontacto de sistemas:
- Interferencia
- Convergencia
- Préstamo
- Calco
b) Fenómenos derivados deluso de varias lenguas:
- Elección de lengua
- Sustitución de lengua
- Cambio de código (alternancia de lenguas)
- Mezcla de códigos (amalgama)
c) Variedades derivadas delcontacto de lenguas:
- Lenguas pidgin o sabires
- Lenguas criollas
- Variedades de frontera o de transición.
Las consecuencias lingüísticas del contacto pueden
observarse en todos los niveles lingüísticos, incluidos los
supraoracionales (entonación, tono…).
AÑO DE LA DIVERSIFICACIÓN
PRODUCTIVA Y DEL
FORTALECIMIENTO DE LA
EDUCACIÓN
TEMA:
DOCENTE:
ALUMNOS:
CURSO:
CICLO:
LA DIVERSIFICACIÓN DE LAS
LENGUAS
Las lenguas o idiomas no existen como entidades rígidas,
uniformes para todos los hablantes e invariables en las
distintas situaciones locutivas, sino que se hallan
diversificadas internamente en múltiples variedades.
Existen diferencias abundantes de tipo fónico, gramaticaly
léxico en el uso que hacen de la lengua los miembros de
una comunidad idiomática.
VARIANTES LINGÜÍSTICAS
Variante Diacrónica:
En las distintas sociedades existen una serie de
peculiaridades lingüísticas que diferencian claramente los
grupos de edad. También es posible distinguir formas de
expresión comunes a los jóvenes como a los adultos,
pertenecientes a un registro coloquial.
- El uso de los superlativos: re, requete, archi, súper,
híper, requetecontra, etc.
- Los comparativos con carácter peyorativo y sus
contrarios: "como el diablo", "como la mona", "como el
forro", etc.
- Los cambios de significado en las palabras, sobre
todo en el habla juvenil: "piola", "chancho", etc.
- Las reducciones con matiz afectivo o coloquial:
"tele", "profe", "seño".
Variante Diatópica:
Se da por la existencia de elementos lingüísticos
(fonéticos, gramaticales, léxicos,…) propios de una zona
geográfica, como un barrio, una ciudad, una comarca, una
región, un país, etc. La variación geográfica se da como
consecuencia de la disminución del contacto entre los
territorios de una misma lengua.
Así, la distancia entre Europa y América y las dificultades
de comunicación que conlleva ha favorecido eldesarrollo
de formas distintas tanto en la lengua inglesa como en la
castellana. En cambio, la variación geográfica tiende a
disminuir si la interacción entre los territorios aumenta.
Este proceso de uniformización se acelera en las
sociedades modernas con el establecimiento de un
modelo estándar hacia el que confluyen los distintos
dialectos. La variación diatópica divide la lengua en
dialectos.
 Un ejemplo:es eluso generalizado del voseo
en Argentina, Uruguay y Paraguay:
"Vos tenés", en lugar de "tú tienes".
 Otros ejemplos son:en España y Argentina
coche y auto
bus y colectivo
bordillo y cordón, etc
Variante Diastrática:
Se da por la existencia de elementos lingüísticos propios
de un grupo social, como la clase alta, los jóvenes, las
mujeres, etc. La variación socialse da como consecuencia
de la disminución del contacto entre los distintos grupos
de una misma sociedad. Se divide en:
Nivel culto: podríamos entenderlo como el punto que
marca la norma de la corrección idiomática.
Ej.
- Raicilla (nivel culto/registro informal)
- Radícula (nivel culto/registro formal, por
ejemplo el empleado por un profesor de
ciencias).
Nivel coloquial:Es el que emplean los hablantes en su
vida cotidiana para comunicarse con los amigos y la
familia. Podemos decir que es la variedad más utilizada
de la lengua.
Ej.
Uso de palabras comodín ("cosa", "tema"), muletillas
("¿entiendes?", "entonces") y frases hechas("a nivelde",
"en base a").
Uso de aumentativos ("grandote"), diminutivos
(manitas"), interrogaciones retóricas ("¿ya viniste?"),
exclamaciones ("¡menudo lío!")
Nivel vulgar:modalidad lingüística usada por la gente
corriente en sus relaciones ordinarias, con frecuentes
transgresiones a la norma y uso de vulgarismos.
Ej. Confusión ("abuja), pérdida de vocales ("delgazar"),
consonantes ("diputao"), y sílabas ("paralís")
Cambios de acentuación ("périto").
Alteraciones verbales:"habemos", "dijon", "vinistes".
Lenguaje jergal:lengua especial de un grupo social
diferenciado, usada por sus hablantes sólo en cuantos
miembros de ese grupo social. Las principales jergas son:}
Ej.
La jerga juvenil se caracteriza por: uso de palabras comodín
("colega"), neologismos, apócope ("mates"), Extranjerismos
("body").
EL CONTACTO LINGÜÍSTICO
BILINGÜISMO
No es sencillo precisar y delimitar elconcepto de bilingüismo.
En primer lugar, con el bilingüismo se entremezclan
variables de tipo geográfico, histórico, lingüístico,
sociológico, político, psicológico, y pedagógico (situación
geográfica e histórica de la comunidad lingüística, políticas
aplicadas, identidad cultural de sus miembros, modelos de
enseñanza, nivel de competencia, necesidades educativas,
etc.) En segundo lugar, cuando hablamos de bilingüismo nos
podemos referir a una situación individual, esto es, a la forma
peculiar de relación de un sujeto con y en dos lenguas o al
grupo social que se relaciona utilizando o no lenguas
distintas. Además por bilingüe se puede denominar a la
persona que domina a la perfección dos o más idiomas, al
emigrante que se comunica en una lengua distinta a la propia
(independientemente del nivel que posea) o al estudiante
que realiza un curso. Cabe señalar que a lo largo del tiempo,
se han usado otros términos como sinónimos: diglosia,
biculturalismo, multilingüismo, que sin embargo, poseen
significados distintos, pues mientras los dos últimos
conceptos hacen referencia alconocimiento y utilización de
más de dos lenguas, la acepción biculturalismo lleva
implícitos sentimientos de pertenencia cultural. En el caso de
la diglosia, la distinción radica en la funcionalidad socialque
asume cada una de las dos lenguas en una comunidad
.

Recomendados

Variaciones de lenguaje e Identidad lingüística.pptx
Variaciones de lenguaje e Identidad lingüística.pptxVariaciones de lenguaje e Identidad lingüística.pptx
Variaciones de lenguaje e Identidad lingüística.pptxNataliaRivero37
 
Las Lenguas Romances Finalizado1
Las Lenguas Romances Finalizado1Las Lenguas Romances Finalizado1
Las Lenguas Romances Finalizado1laura.valin
 
Clasificacion genealogica 2
Clasificacion genealogica 2Clasificacion genealogica 2
Clasificacion genealogica 2Marina H Herrera
 
Variedades lingüísticas
Variedades lingüísticasVariedades lingüísticas
Variedades lingüísticasSoledadFranco9
 
Variaciones De La Lengua
Variaciones De La LenguaVariaciones De La Lengua
Variaciones De La LenguaDina Gonzalez
 
El latín y su origen
El latín y su origenEl latín y su origen
El latín y su origenculturac
 

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (14)

Historia del origen y evolución del castellano o
Historia del origen y evolución del castellano oHistoria del origen y evolución del castellano o
Historia del origen y evolución del castellano o
 
El acento
El acentoEl acento
El acento
 
Linea del tiempo linguistica
Linea del tiempo linguisticaLinea del tiempo linguistica
Linea del tiempo linguistica
 
Feudalismo
FeudalismoFeudalismo
Feudalismo
 
Los neologismos 2
Los neologismos 2Los neologismos 2
Los neologismos 2
 
GERMANOS Y HUNOS
GERMANOS Y HUNOSGERMANOS Y HUNOS
GERMANOS Y HUNOS
 
Préstamos y extranjerismos
Préstamos y extranjerismos Préstamos y extranjerismos
Préstamos y extranjerismos
 
Cambio
CambioCambio
Cambio
 
Clasificación de lenguas
Clasificación de lenguasClasificación de lenguas
Clasificación de lenguas
 
Origen y evolución de la lengua española
Origen y evolución de la lengua españolaOrigen y evolución de la lengua española
Origen y evolución de la lengua española
 
Unidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lenguaUnidad 2 las variedades de la lengua
Unidad 2 las variedades de la lengua
 
Español contemporáneo
Español contemporáneoEspañol contemporáneo
Español contemporáneo
 
Variedades de la lengua
Variedades de la lenguaVariedades de la lengua
Variedades de la lengua
 
Gram diferencias lenguaje-lengua-dialecto
Gram diferencias lenguaje-lengua-dialectoGram diferencias lenguaje-lengua-dialecto
Gram diferencias lenguaje-lengua-dialecto
 

Destacado

Creencias y actitudes lingüísticas
Creencias y actitudes lingüísticasCreencias y actitudes lingüísticas
Creencias y actitudes lingüísticasDaniel Jimenez
 
Actitudes linguisticas por Romina Tiscama
Actitudes linguisticas por Romina TiscamaActitudes linguisticas por Romina Tiscama
Actitudes linguisticas por Romina TiscamaMININATISCAMA
 
Lenguas en contacto
Lenguas en contactoLenguas en contacto
Lenguas en contactolorealex2
 
Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.
Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.
Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.Cristina Ferrís Teja
 
Diglosia según Fishman
Diglosia según FishmanDiglosia según Fishman
Diglosia según FishmanHerson5677
 
El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)lenguavalera
 
Epb 65 Bernal Oeste Cd297
Epb 65 Bernal Oeste Cd297Epb 65 Bernal Oeste Cd297
Epb 65 Bernal Oeste Cd297dzappala
 
Disglosias 07
Disglosias 07Disglosias 07
Disglosias 07noraojeda
 
How to Become a Thought Leader in Your Niche
How to Become a Thought Leader in Your NicheHow to Become a Thought Leader in Your Niche
How to Become a Thought Leader in Your NicheLeslie Samuel
 

Destacado (12)

Creencias y actitudes lingüísticas
Creencias y actitudes lingüísticasCreencias y actitudes lingüísticas
Creencias y actitudes lingüísticas
 
Lenguas en contacto
Lenguas en contactoLenguas en contacto
Lenguas en contacto
 
El Contacto de Lenguas
El Contacto de LenguasEl Contacto de Lenguas
El Contacto de Lenguas
 
Actitudes linguisticas por Romina Tiscama
Actitudes linguisticas por Romina TiscamaActitudes linguisticas por Romina Tiscama
Actitudes linguisticas por Romina Tiscama
 
Lenguas en contacto
Lenguas en contactoLenguas en contacto
Lenguas en contacto
 
Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.
Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.
Bilingüismo y diglosia. lenguas en contacto. normalización lingüística.
 
Diglosia según Fishman
Diglosia según FishmanDiglosia según Fishman
Diglosia según Fishman
 
Disglosias
DisglosiasDisglosias
Disglosias
 
El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)El bilingüismo y la diglosia (1)
El bilingüismo y la diglosia (1)
 
Epb 65 Bernal Oeste Cd297
Epb 65 Bernal Oeste Cd297Epb 65 Bernal Oeste Cd297
Epb 65 Bernal Oeste Cd297
 
Disglosias 07
Disglosias 07Disglosias 07
Disglosias 07
 
How to Become a Thought Leader in Your Niche
How to Become a Thought Leader in Your NicheHow to Become a Thought Leader in Your Niche
How to Become a Thought Leader in Your Niche
 

Similar a La diversificación de las lenguas y el contacto linguistico

El Lenguaje Presentacion Ppt
El  Lenguaje Presentacion PptEl  Lenguaje Presentacion Ppt
El Lenguaje Presentacion Pptprofepax
 
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01Rossana Soto Cornejo
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticasZaida Galindo
 
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdfTema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdfmariaequis
 
Lengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptLengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptYani na
 
Guía variables linguísticas 2011
Guía variables linguísticas 2011Guía variables linguísticas 2011
Guía variables linguísticas 2011Yonaly Fuenzalida
 
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptxvariedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptxJosSantiagoVegadelaC
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURAVARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURACECAR- OTHERS
 
Dialecto david cueva
Dialecto david cuevaDialecto david cueva
Dialecto david cuevaDJ700
 
Dialecto david cueva
Dialecto david cuevaDialecto david cueva
Dialecto david cuevaDJ700
 

Similar a La diversificación de las lenguas y el contacto linguistico (20)

El Lenguaje Presentacion Ppt
El  Lenguaje Presentacion PptEl  Lenguaje Presentacion Ppt
El Lenguaje Presentacion Ppt
 
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
Ellenguajepresentacionppt 090506081928-phpapp01
 
Variedades linguisticas
Variedades linguisticasVariedades linguisticas
Variedades linguisticas
 
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdfTema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
Tema 8. BILINGUISMO Y DIGLOSIA.pdf
 
tem4
tem4tem4
tem4
 
Las Variedades de la lengua
Las Variedades de la lenguaLas Variedades de la lengua
Las Variedades de la lengua
 
Temario desarrollado(4 de secundaria)
Temario desarrollado(4 de secundaria)Temario desarrollado(4 de secundaria)
Temario desarrollado(4 de secundaria)
 
tema-8-mini.docx
tema-8-mini.docxtema-8-mini.docx
tema-8-mini.docx
 
Lengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.pptLengua, norma y habla.ppt
Lengua, norma y habla.ppt
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdf
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdfVARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdf
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS.pdf
 
Lh 8
Lh 8Lh 8
Lh 8
 
Guía variables linguísticas 2011
Guía variables linguísticas 2011Guía variables linguísticas 2011
Guía variables linguísticas 2011
 
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptxvariedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
variedadeslinguisticas-141011212210-conversion-gate01.pptx
 
LAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptx
LAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptxLAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptx
LAS_VARIABLES_LINGUISTICAS.pptx
 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURAVARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS-LITERATURA
 
Español de venezuela
Español de venezuelaEspañol de venezuela
Español de venezuela
 
PLANI.pdf
PLANI.pdfPLANI.pdf
PLANI.pdf
 
Tema 2
Tema 2Tema 2
Tema 2
 
Dialecto david cueva
Dialecto david cuevaDialecto david cueva
Dialecto david cueva
 
Dialecto david cueva
Dialecto david cuevaDialecto david cueva
Dialecto david cueva
 

Último

La ciencia de ganar almas. Vol. 2. Manual de evangelismo | By Pr. Heyssen Cor...
La ciencia de ganar almas. Vol. 2. Manual de evangelismo | By Pr. Heyssen Cor...La ciencia de ganar almas. Vol. 2. Manual de evangelismo | By Pr. Heyssen Cor...
La ciencia de ganar almas. Vol. 2. Manual de evangelismo | By Pr. Heyssen Cor...Heyssen Cordero Maraví
 
PRESENTACION DE CURSO DE ALINEACION EN EL ESTANDAR EC0435
PRESENTACION DE CURSO DE ALINEACION EN EL ESTANDAR EC0435PRESENTACION DE CURSO DE ALINEACION EN EL ESTANDAR EC0435
PRESENTACION DE CURSO DE ALINEACION EN EL ESTANDAR EC0435LICMURO
 
marco conceptual lectura pisa 2018_29nov17.pdf
marco conceptual lectura pisa 2018_29nov17.pdfmarco conceptual lectura pisa 2018_29nov17.pdf
marco conceptual lectura pisa 2018_29nov17.pdfedugon08
 
Sabiduría para vivir con rectitud en la vida.pdf
Sabiduría para vivir con rectitud en la vida.pdfSabiduría para vivir con rectitud en la vida.pdf
Sabiduría para vivir con rectitud en la vida.pdfAlejandrino Halire Ccahuana
 
Tema 3.- ASPECTOS ETICOS Y SOCIALES EN LOS SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 3.- ASPECTOS ETICOS Y SOCIALES EN LOS SISTEMAS DE INFORMACION.pdfTema 3.- ASPECTOS ETICOS Y SOCIALES EN LOS SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 3.- ASPECTOS ETICOS Y SOCIALES EN LOS SISTEMAS DE INFORMACION.pdfDaniel Ángel Corral de la Mata, Ph.D.
 
Maikell Victor - Química 2024 - Volume 1
Maikell Victor - Química 2024 - Volume 1Maikell Victor - Química 2024 - Volume 1
Maikell Victor - Química 2024 - Volume 1DevinsideSolutions
 
LOS NÚMEROS Y EL ECLIPSE SEGURO. Cuento literario escrito y diseñado por JAVI...
LOS NÚMEROS Y EL ECLIPSE SEGURO. Cuento literario escrito y diseñado por JAVI...LOS NÚMEROS Y EL ECLIPSE SEGURO. Cuento literario escrito y diseñado por JAVI...
LOS NÚMEROS Y EL ECLIPSE SEGURO. Cuento literario escrito y diseñado por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
ARRANQUE DIRECTO DE UN MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO.pdf
ARRANQUE DIRECTO DE UN MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO.pdfARRANQUE DIRECTO DE UN MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO.pdf
ARRANQUE DIRECTO DE UN MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO.pdfGrabiel Tineo Ramos
 
la evaluación formativa Diaz Barriga.pdf
la evaluación formativa Diaz Barriga.pdfla evaluación formativa Diaz Barriga.pdf
la evaluación formativa Diaz Barriga.pdfmjvalles74
 
tablaperiodica-Damaris BustamanteQuímica ptx
tablaperiodica-Damaris BustamanteQuímica ptxtablaperiodica-Damaris BustamanteQuímica ptx
tablaperiodica-Damaris BustamanteQuímica ptxDamarisBustamante8
 
Comunidad de aprendizaje virtuales Presentacion Slide Share.
Comunidad de aprendizaje virtuales Presentacion Slide Share.Comunidad de aprendizaje virtuales Presentacion Slide Share.
Comunidad de aprendizaje virtuales Presentacion Slide Share.NoelyLopez1
 
tema 4 al Ándalus 2023 2024 . Tema 4 (I) Al Andalus
tema 4 al Ándalus 2023 2024 . Tema 4 (I) Al Andalustema 4 al Ándalus 2023 2024 . Tema 4 (I) Al Andalus
tema 4 al Ándalus 2023 2024 . Tema 4 (I) Al Andalusjosemariahermoso
 
Presentación parasitaria: Tricocefalosis
Presentación parasitaria: TricocefalosisPresentación parasitaria: Tricocefalosis
Presentación parasitaria: TricocefalosisRebeca Robles
 
Diapositivas abarcando el tema del citosol
Diapositivas abarcando el tema del citosolDiapositivas abarcando el tema del citosol
Diapositivas abarcando el tema del citosolchacaguasaydayana284
 
Tema 3 Clasificación de los seres vivos 2024.pdf
Tema 3 Clasificación de los seres vivos 2024.pdfTema 3 Clasificación de los seres vivos 2024.pdf
Tema 3 Clasificación de los seres vivos 2024.pdfIES Vicent Andres Estelles
 
RM N° 587-2023-minedu norma para elñ año escolar 2024pdf
RM N° 587-2023-minedu norma para elñ año escolar 2024pdfRM N° 587-2023-minedu norma para elñ año escolar 2024pdf
RM N° 587-2023-minedu norma para elñ año escolar 2024pdfmiguelracso
 
UNIDAD 1 EA 2 TICS VIRTUAL 2 SEMESTRE UQ
UNIDAD 1 EA 2 TICS VIRTUAL 2 SEMESTRE UQUNIDAD 1 EA 2 TICS VIRTUAL 2 SEMESTRE UQ
UNIDAD 1 EA 2 TICS VIRTUAL 2 SEMESTRE UQJAVIERMAURICIOCORREA1
 

Último (20)

La ciencia de ganar almas. Vol. 2. Manual de evangelismo | By Pr. Heyssen Cor...
La ciencia de ganar almas. Vol. 2. Manual de evangelismo | By Pr. Heyssen Cor...La ciencia de ganar almas. Vol. 2. Manual de evangelismo | By Pr. Heyssen Cor...
La ciencia de ganar almas. Vol. 2. Manual de evangelismo | By Pr. Heyssen Cor...
 
PRESENTACION DE CURSO DE ALINEACION EN EL ESTANDAR EC0435
PRESENTACION DE CURSO DE ALINEACION EN EL ESTANDAR EC0435PRESENTACION DE CURSO DE ALINEACION EN EL ESTANDAR EC0435
PRESENTACION DE CURSO DE ALINEACION EN EL ESTANDAR EC0435
 
marco conceptual lectura pisa 2018_29nov17.pdf
marco conceptual lectura pisa 2018_29nov17.pdfmarco conceptual lectura pisa 2018_29nov17.pdf
marco conceptual lectura pisa 2018_29nov17.pdf
 
Sabiduría para vivir con rectitud en la vida.pdf
Sabiduría para vivir con rectitud en la vida.pdfSabiduría para vivir con rectitud en la vida.pdf
Sabiduría para vivir con rectitud en la vida.pdf
 
PPT : Sabiduría para vivir con rectitud
PPT  : Sabiduría para vivir con rectitudPPT  : Sabiduría para vivir con rectitud
PPT : Sabiduría para vivir con rectitud
 
Tema 2.- Las tecnicas de investig. en imagen corporativa.pdf
Tema 2.- Las tecnicas de investig. en imagen corporativa.pdfTema 2.- Las tecnicas de investig. en imagen corporativa.pdf
Tema 2.- Las tecnicas de investig. en imagen corporativa.pdf
 
Tema 3.- ASPECTOS ETICOS Y SOCIALES EN LOS SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 3.- ASPECTOS ETICOS Y SOCIALES EN LOS SISTEMAS DE INFORMACION.pdfTema 3.- ASPECTOS ETICOS Y SOCIALES EN LOS SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 3.- ASPECTOS ETICOS Y SOCIALES EN LOS SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
 
Maikell Victor - Química 2024 - Volume 1
Maikell Victor - Química 2024 - Volume 1Maikell Victor - Química 2024 - Volume 1
Maikell Victor - Química 2024 - Volume 1
 
LOS NÚMEROS Y EL ECLIPSE SEGURO. Cuento literario escrito y diseñado por JAVI...
LOS NÚMEROS Y EL ECLIPSE SEGURO. Cuento literario escrito y diseñado por JAVI...LOS NÚMEROS Y EL ECLIPSE SEGURO. Cuento literario escrito y diseñado por JAVI...
LOS NÚMEROS Y EL ECLIPSE SEGURO. Cuento literario escrito y diseñado por JAVI...
 
ARRANQUE DIRECTO DE UN MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO.pdf
ARRANQUE DIRECTO DE UN MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO.pdfARRANQUE DIRECTO DE UN MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO.pdf
ARRANQUE DIRECTO DE UN MOTOR DE INDUCCIÓN TRIFÁSICO.pdf
 
la evaluación formativa Diaz Barriga.pdf
la evaluación formativa Diaz Barriga.pdfla evaluación formativa Diaz Barriga.pdf
la evaluación formativa Diaz Barriga.pdf
 
tablaperiodica-Damaris BustamanteQuímica ptx
tablaperiodica-Damaris BustamanteQuímica ptxtablaperiodica-Damaris BustamanteQuímica ptx
tablaperiodica-Damaris BustamanteQuímica ptx
 
Comunidad de aprendizaje virtuales Presentacion Slide Share.
Comunidad de aprendizaje virtuales Presentacion Slide Share.Comunidad de aprendizaje virtuales Presentacion Slide Share.
Comunidad de aprendizaje virtuales Presentacion Slide Share.
 
tema 4 al Ándalus 2023 2024 . Tema 4 (I) Al Andalus
tema 4 al Ándalus 2023 2024 . Tema 4 (I) Al Andalustema 4 al Ándalus 2023 2024 . Tema 4 (I) Al Andalus
tema 4 al Ándalus 2023 2024 . Tema 4 (I) Al Andalus
 
Presentación parasitaria: Tricocefalosis
Presentación parasitaria: TricocefalosisPresentación parasitaria: Tricocefalosis
Presentación parasitaria: Tricocefalosis
 
Dificultad de la escritura alfabética- Estrategia Pukllaspa yachasun - Curo F...
Dificultad de la escritura alfabética- Estrategia Pukllaspa yachasun - Curo F...Dificultad de la escritura alfabética- Estrategia Pukllaspa yachasun - Curo F...
Dificultad de la escritura alfabética- Estrategia Pukllaspa yachasun - Curo F...
 
Diapositivas abarcando el tema del citosol
Diapositivas abarcando el tema del citosolDiapositivas abarcando el tema del citosol
Diapositivas abarcando el tema del citosol
 
Tema 3 Clasificación de los seres vivos 2024.pdf
Tema 3 Clasificación de los seres vivos 2024.pdfTema 3 Clasificación de los seres vivos 2024.pdf
Tema 3 Clasificación de los seres vivos 2024.pdf
 
RM N° 587-2023-minedu norma para elñ año escolar 2024pdf
RM N° 587-2023-minedu norma para elñ año escolar 2024pdfRM N° 587-2023-minedu norma para elñ año escolar 2024pdf
RM N° 587-2023-minedu norma para elñ año escolar 2024pdf
 
UNIDAD 1 EA 2 TICS VIRTUAL 2 SEMESTRE UQ
UNIDAD 1 EA 2 TICS VIRTUAL 2 SEMESTRE UQUNIDAD 1 EA 2 TICS VIRTUAL 2 SEMESTRE UQ
UNIDAD 1 EA 2 TICS VIRTUAL 2 SEMESTRE UQ
 

La diversificación de las lenguas y el contacto linguistico

  • 1. LA DIGLOSIA Al estudiar la relación entre la forma lingüística y la función social, se ha descrito un fenómeno llamado diglosia. Ferguson (1959: 336) fue el primer autor en describir el fenómeno, ya que se había fijado en las comunidades lingüísticas en las que los hablantes, a menudo, emplean unas variedades u otras en función de la situación en la que se encuentren. También se dio cuenta de la existencia de variedades lingüísticas paralelas dentro de una misma comunidad lingüística. Según este autor: “la diglosia es una situación lingüística relativamente estable en la cual al dialecto primario de una lengua se superpone una variedad muy divergente, altamente codificada y, a menudo, gramaticalmente más compleja” EL INTERLECTO El interlecto es un bilingüe subordinado, pues los hábitos lingüísticos, mentales y articulatorios de la lengua materna predominan sobre la segunda. Obligando a que se use el castellano como se es acostumbrado hablar en quechua o en aymara. En pocas palabras es la variación de lenguas e contacto con otra lengua. La mezcla de códigos como resultado del contacto de lenguas Según F. Moreno (1998: 258) los fenómenos lingüísticos derivados delcontacto de lengua y que afectan a todos los niveles de la lengua se pueden clasificar en tres grupos, lo que no significa que estemos ante categorías excluyentes: a) Fenómenos derivados delcontacto de sistemas: - Interferencia - Convergencia - Préstamo - Calco b) Fenómenos derivados deluso de varias lenguas: - Elección de lengua - Sustitución de lengua - Cambio de código (alternancia de lenguas) - Mezcla de códigos (amalgama) c) Variedades derivadas delcontacto de lenguas: - Lenguas pidgin o sabires - Lenguas criollas - Variedades de frontera o de transición. Las consecuencias lingüísticas del contacto pueden observarse en todos los niveles lingüísticos, incluidos los supraoracionales (entonación, tono…). AÑO DE LA DIVERSIFICACIÓN PRODUCTIVA Y DEL FORTALECIMIENTO DE LA EDUCACIÓN TEMA: DOCENTE: ALUMNOS: CURSO: CICLO:
  • 2. LA DIVERSIFICACIÓN DE LAS LENGUAS Las lenguas o idiomas no existen como entidades rígidas, uniformes para todos los hablantes e invariables en las distintas situaciones locutivas, sino que se hallan diversificadas internamente en múltiples variedades. Existen diferencias abundantes de tipo fónico, gramaticaly léxico en el uso que hacen de la lengua los miembros de una comunidad idiomática. VARIANTES LINGÜÍSTICAS Variante Diacrónica: En las distintas sociedades existen una serie de peculiaridades lingüísticas que diferencian claramente los grupos de edad. También es posible distinguir formas de expresión comunes a los jóvenes como a los adultos, pertenecientes a un registro coloquial. - El uso de los superlativos: re, requete, archi, súper, híper, requetecontra, etc. - Los comparativos con carácter peyorativo y sus contrarios: "como el diablo", "como la mona", "como el forro", etc. - Los cambios de significado en las palabras, sobre todo en el habla juvenil: "piola", "chancho", etc. - Las reducciones con matiz afectivo o coloquial: "tele", "profe", "seño". Variante Diatópica: Se da por la existencia de elementos lingüísticos (fonéticos, gramaticales, léxicos,…) propios de una zona geográfica, como un barrio, una ciudad, una comarca, una región, un país, etc. La variación geográfica se da como consecuencia de la disminución del contacto entre los territorios de una misma lengua. Así, la distancia entre Europa y América y las dificultades de comunicación que conlleva ha favorecido eldesarrollo de formas distintas tanto en la lengua inglesa como en la castellana. En cambio, la variación geográfica tiende a disminuir si la interacción entre los territorios aumenta. Este proceso de uniformización se acelera en las sociedades modernas con el establecimiento de un modelo estándar hacia el que confluyen los distintos dialectos. La variación diatópica divide la lengua en dialectos.  Un ejemplo:es eluso generalizado del voseo en Argentina, Uruguay y Paraguay: "Vos tenés", en lugar de "tú tienes".  Otros ejemplos son:en España y Argentina coche y auto bus y colectivo bordillo y cordón, etc Variante Diastrática: Se da por la existencia de elementos lingüísticos propios de un grupo social, como la clase alta, los jóvenes, las mujeres, etc. La variación socialse da como consecuencia de la disminución del contacto entre los distintos grupos de una misma sociedad. Se divide en: Nivel culto: podríamos entenderlo como el punto que marca la norma de la corrección idiomática. Ej. - Raicilla (nivel culto/registro informal) - Radícula (nivel culto/registro formal, por ejemplo el empleado por un profesor de ciencias). Nivel coloquial:Es el que emplean los hablantes en su vida cotidiana para comunicarse con los amigos y la familia. Podemos decir que es la variedad más utilizada de la lengua. Ej. Uso de palabras comodín ("cosa", "tema"), muletillas ("¿entiendes?", "entonces") y frases hechas("a nivelde", "en base a"). Uso de aumentativos ("grandote"), diminutivos (manitas"), interrogaciones retóricas ("¿ya viniste?"), exclamaciones ("¡menudo lío!") Nivel vulgar:modalidad lingüística usada por la gente corriente en sus relaciones ordinarias, con frecuentes transgresiones a la norma y uso de vulgarismos. Ej. Confusión ("abuja), pérdida de vocales ("delgazar"), consonantes ("diputao"), y sílabas ("paralís") Cambios de acentuación ("périto"). Alteraciones verbales:"habemos", "dijon", "vinistes". Lenguaje jergal:lengua especial de un grupo social diferenciado, usada por sus hablantes sólo en cuantos miembros de ese grupo social. Las principales jergas son:} Ej. La jerga juvenil se caracteriza por: uso de palabras comodín ("colega"), neologismos, apócope ("mates"), Extranjerismos ("body"). EL CONTACTO LINGÜÍSTICO BILINGÜISMO No es sencillo precisar y delimitar elconcepto de bilingüismo. En primer lugar, con el bilingüismo se entremezclan variables de tipo geográfico, histórico, lingüístico, sociológico, político, psicológico, y pedagógico (situación geográfica e histórica de la comunidad lingüística, políticas aplicadas, identidad cultural de sus miembros, modelos de enseñanza, nivel de competencia, necesidades educativas, etc.) En segundo lugar, cuando hablamos de bilingüismo nos podemos referir a una situación individual, esto es, a la forma peculiar de relación de un sujeto con y en dos lenguas o al grupo social que se relaciona utilizando o no lenguas distintas. Además por bilingüe se puede denominar a la persona que domina a la perfección dos o más idiomas, al emigrante que se comunica en una lengua distinta a la propia (independientemente del nivel que posea) o al estudiante que realiza un curso. Cabe señalar que a lo largo del tiempo, se han usado otros términos como sinónimos: diglosia, biculturalismo, multilingüismo, que sin embargo, poseen significados distintos, pues mientras los dos últimos conceptos hacen referencia alconocimiento y utilización de más de dos lenguas, la acepción biculturalismo lleva implícitos sentimientos de pertenencia cultural. En el caso de la diglosia, la distinción radica en la funcionalidad socialque asume cada una de las dos lenguas en una comunidad .