SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 46
Descargar para leer sin conexión
Tutorías Centro Asociado de Madrid - Gregorio Marañón 
6 de octubre de 2014-19 de enero de 2015 
Comunicación Oral y Escrita en Lengua 
Española I (Estudios Ingleses) 
Comunicación Oral y Escrita en Español I 
(Lengua y Literatura Españolas) 
José Ramón Carriazo Ruiz 
UNED – Facultad de Filología / Centro asociado de Madrid 
Departamento de Lengua Española y Lingüística General / Gregorio Marañón
José Ramón Carriazo Ruiz 
Departamento de Lengua Española y Lingüística General 
Facultad de Filología – UNED 
Edificio de Humanidades – 7ª planta, buzón 30 
Senda del Rey, 7. 28040 – Madrid (ESP) 
• Teléfono: (+34) 913988344. 
• Correo electrónico: joscarriazo@madrid.uned.es 
• Twitter: @carriazojr #COELEIyCOEEI 
• Facebook: José-Ramón Carriazo 
• Blog: http://jrcarriazo.hol.es/blog/ 
• Página personal: 
http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,251633 
86&_dad=portal&_schema=PORTAL 
2 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
20/10/2014
Acceso a las grabaciones 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
3
Acceso a las grabaciones 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
4
Acceso a las grabaciones 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
5
Acceso a las grabaciones 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
6
Acceso a las grabaciones 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
7
Acceso a las grabaciones 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
8
Acceso a las grabaciones 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
9
Acceso a las grabaciones 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
10
Dudas 
¿amigovio? 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
11 
Estimado Profesor, 
Me dirijo a Ud. para preguntarle algo a 
propósito de la inminente publicación de la 
nueva edición del DRAE. Si encontramos una 
discrepancia entre este y el Panhispánico de 
dudas, ¿cuál de los dos debemos acatar como 
hispanohablantes? 
[…] 
Ana Cabeza Llorca
Dudas 
¿amigovio? 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
12 
Después de leer artículos de prensa al respecto 
y de hojearlo personalmente, me asalta la 
siguiente duda: ¿ha dejado de ser un 
diccionario de autoridades para convertirse en 
un diccionario de uso? ¿O ya lo era desde 
antes? Me refiero a la inclusión de términos 
"circunstanciales" que a buen seguro dejarán de 
utilizarse en un plazo de veinte años: por 
ejemplo "tuit", "tuitear" o mileurista. 
Ana Cabeza Llorca
Dudas 
¿amigovio? 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
13
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
14
Dudas 
Examen tipo test 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
15 
Pregunta 10: La opción incorrecta es: 
a) Anduvimos mucho por toda la ciudad. 
b) Estoy enfadada conmigo misma. 
c) Se ratificó en lo dicho. 
d) Está revertiendo todo el agua de aquel depósito. 
(En realidad, ninguna es incorrecta). 
Miguel Ángel Vázquez Salas
Dudas 
Examen tipo test 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
16 
Pregunta 12: Marque el enunciado correcto según 
la norma: 
a) El premio para repartir es cuantioso. 
b) ¿Habéis leído la editorial de hoy? 
c) Actualmente, la Nueva gramática de la RAE 
censura el uso del femenino tenienta. 
d) Sucedió en una fecha posterior que esa. 
(Tanto la opción a) como la opción b), son correctas) 
Miguel Ángel Vázquez Salas
Dudas 
Examen tipo test 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
17 
Pregunta 19: La opción correctamente puntuada es: 
a) ¿Hijo, no crees que gritas demasiado? 
b) El miércoles, o sea, mañana te espero. 
c) En sus novelas habla del amor, las relaciones 
humanas, etc... 
d) Ella, jamás hablaba de sus éxitos. 
(En realidad, las cuatro opciones están 
incorrectamente puntuadas) 
Miguel Ángel Vázquez Salas
Dudas 
Examen tipo test 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
18 
Pregunta 20: Está correctamente puntuado: 
a) ¿Quién era?. ¿Te dijo qué quería? 
b) Cómo es que sabes tantos cuentos? 
c) De Ud. guardo recuerdos vagos, difusos, 
imágenes fragmentadas. 
d) ¿Eres tú luna, quien todo lo borra? 
(Las cuatro opciones están incorrectamente 
puntuadas) 
Miguel Ángel Vázquez Salas
Temario 
Tema 1 
El español en el mundo: Lengua romance y lengua 
universal 
GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 19-30 y 421. 
1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 
2. El español como lengua romance 
3. El español en la actualidad 
4. Situación del español en el mundo: países, 
millones de hablantes 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
19
Tema 1 
El español en el mundo: 
Lengua romance y lengua 
universal 
1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 
1.1. Hispania prerromana 
1. Antecedentes lingüísticos de la 
Península Ibérica 
1.1. Hispania prerromana 
1.2. La romanización de Hispania 
1.3. Latín vulgar y latín hispánico 
2. El español como lengua romance 
2.1. El romance primitivo y los 
primeros romances hispánicos. 
El castellano 
2.2. El español, lengua universal 
3. El español en la actualidad 
3.1. Variedades del español 
actual. Español de España y 
español de América 
3.2. Otras variedades del 
español 
4. Situación del español en el mundo: 
países, millones de hablantes 
GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 19-30 y 421. 
20/10/2014 
A. Tovar y J. M. Blázquez: Historia de la Hispania romana. Alianza Editorial, Madrid, 1975. 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
20
20/10/2014 
R. Cano Aguilar, El español a través de los tiempos, Madrid, Arco/Libros, 19994. 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
21
1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 
1.1. Hispania prerromana 
Antes de la llegada del latín a la península ibérica existía un 
conglomerado de lenguas conocidas como ibéricas 
(también llamadas prerromanas): ibérico, tartesio, céltico, 
celtibérico . 
Junto a ellas convivía el vasco, uno de los complejos 
dialectales más antiguos de la Península, que registra voces 
que no son vascas en origen, sino que bien pudieran ser 
ibéricas o de otra procedencia. El vasco (o eusquera) es la 
única lengua prerromana que sobrevivió al proceso de 
romanización y latinización de Hispania, así como a su 
contacto posterior con las lenguas neolatinas o romances. 
Se habla en las tres provincias vascas y en Navarra, además 
de en el Labort, la Baja Navarra y el Sola (País Vasco 
francés). 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
22
1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 
1.2. La romanización de Hispania. El latín 
La incorporación definitiva de Hispania al 
mundo grecolatino data de fecha muy 
temprana y dura tres siglos: 
– 218 a. C. Desembarco de los Escipiones en 
Ampurias. 
– 19 a. C.Fin de las Guerras Cántabras por Augusto. 
Se romanizó primero el Nordeste del Ebro, el 
litoral mediterráneo y la Bética, y más tarde, la 
Lusitania y el Norte peninsular. 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
23
1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 
1.2. La romanización de Hispania. El latín 
El latín, instrumento expresivo de todo el occidente del 
Imperio Romano, se impuso como lengua de 
administración y cultura. La llegada del cristianismo se 
convirtió en un nuevo factor de latinización. En la 
época del Imperio había tres clases de latín: 
• el latín arcaico, 
• el clásico y 
• el vulgar 
No existía, pues, un solo latín, sino varias modalidades 
diferenciadas por la acción de factores históricos, 
geográficos, dialectales y sociales. 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
24
Tema 1 
El español en el mundo: 
Lengua romance y lengua 
universal 
1. Antecedentes lingüísticos 
de la península ibérica 
1.3. Latín vulgar y latín hispánico 
El conservadurismo del latín de 
Hispania 
GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 19-30 y 421. 
Henriette Walter: L’Aventure des 
Langues en Occident. Robert 
Laffont. París : 1994. 
Página 171. 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
25
1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 
1.3. Latín vulgar y latín hispánico 
Frente al latín culto (o latín literario) que se enseñaba en las escuelas, existía 
otro latín llegado de la mano de los legionarios, administrativos y colonos, 
empleado en la conversación de las masas populares: el latín vulgar. 
Al desmembrarse el Imperio Romano de Occidente, en el siglo V, las 
provincias quedan aisladas, se rompe la unidad lingüística y surgen 
diferencias locales que constituyeron idiomas distintos. Estos idiomas (o 
lenguas romances) eran, pues, dialectos del latín, y la Romania se escindió 
en dos grupos lingüísticos diferenciados: el oriental (Dacia, Dalmacia, 
centro y sur de Italia) y el occidental (Norte de Italia, Galia, Retia e 
Hispania). 
«El apartamiento geográfico de la península ibérica respecto del Imperio de 
Roma fue la causa de que su latín evolucionase más lentamente. En el 
latín hispánico se conservan palabras arcaicas, fue más reacio a la 
incorporación de neologismos y permitió la entrada a usos que nada 
tenían que ver con el latín clásico» (página 23). 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
26
1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 
1.3. Latín vulgar y latín hispánico 
Rohlfs, Gerhard, Estudios sobre el léxico románico; reelaboración parcial y notas de Manuel Alvar, Madrid, Gredos, 1979. 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
27
1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 
1.3. Latín vulgar y latín hispánico 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
28
1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 
1.3. Latín vulgar y latín hispánico 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
29
1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 
1.3. Latín vulgar y latín hispánico 
Tras la caída del Imperio Romano, Hispania fue ocupada por los 
visigodos (siglos V-VII). El latín siguió usándose, lleno de confusiones 
gramaticales «de manera que el romance que se hablaba en Hispania al 
terminar la época visigoda era muy incipiente, con rasgos primitivos, y al que 
podemos calificar de prerromance» (página 23). 
Después de la invasión árabe-bereber (711-717), el romance no 
desapareció sino que convivió, como lengua popular, con el árabe como 
lengua de la alta cultura y la administración. 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
30
2. El español como lengua romance 
2.1. El romance primitivo y los primeros romances hispánicos. El castellano 
«El habla vulgar surgida antes del siglo XI era una lengua 
nueva, pero a la que se despreciaba y calificaba de “rusticus 
sermo”» (página 23). 
Lingua romana o romanice (> español romance) era la 
denominación latina para la lengua vulgar por oposición al latín 
culto. El romance de las Glosas emilianenses y de las Glosas 
silenses (siglos X-XI) y de épocas inmediatamente anteriores, que 
conocemos por los documentos notariales que empleaban un 
latín lleno ya de construcciones románicas, es el español 
primitivo: 
«Cono ajutorio de nuestro dueño dueño Christo, dueño Salbatore, qual dueño get ena 
honore, e qual duenno tienet ela mandatione cono Patre, cono Spiritu Sancto enos sieculos 
delos sieculos. Facanos Deus omnipotes tal serbitjo fere, ke denante ela sua face gaudioso 
segamus. Amen.» (fol. 72) 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
31
2. El español como lengua romance 
2.1. El romance primitivo y los primeros romances hispánicos. El castellano 
El fraccionamiento político de la Península durante la 
Edad Media originó rasgos diferenciales, lo que condujo a la 
fragmentación lingüística peninsular. «Los dialectos existentes en 
ese momento eran el gallego-portugués, el leonés, el castellano, 
el navarro-aragonés y el catalán, en el Norte; y en el Sur, los 
dialectos mozárabes, que permanecieron aislados de los demás y 
sufrieron una evolución muy lenta» (página 24). 
El castellano alcanzó un temprano cultivo literario 
(poemas de los condes castellanos y de los Infantes de Lara, 
Poema de mío cid) y una amplia expansión territorial, lo que 
supondría su conversión en lengua de toda la comunidad 
hispánica. 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
32
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
33
2. El español como lengua romance 
2.2. El español, lengua universal 
A finales del siglo XV se producen la unificación de las Coronas de Castilla y Aragón y la 
conquista del reino nazarí de Granada. El Cardenal Cisneros y Fernando el Católico incorporaron 
la Alta Navarra al conglomerado de reinos nacido de la unión matrimonial de los Reyes Católicos y 
del final del proceso histórico llamado “Reconquista”. La muerte del último rey de Aragón y la 
incapacidad de la reina Juana, última reina de Castilla, motivaron la coronación del Emperador 
Carlos V como rey de España, primero de ese nombre, con lo que se produjo la unificación de los 
reinos peninsulares orientales bajo una misma Corona. Tras la abdicación del Emperador, su hijo 
Felipe se hizo cargo de los reinos hispánicos y los recién incorporados territorios de ultramar, y en 
1580 incorporó la corona de Portugal, dando así origen a la Monarquía Hispánica. 
En esa época el castellano empieza a llamarse español. Diccionarios y gramáticas 
españolas aparecieron por toda Europa y América durante los siglos XVI y XVII, así como 
traducciones de las principales obras literarias españolas (Amadís de Gaula, Celestina, Cárcel de 
amor…); la expansión de la lengua en el continente americano convirtió al español en lengua 
universal. «En el siglo XVI se lleva a término la unificación de la lengua literaria. Desde entonces 
adquiere plena justificación el nombre de lengua española. […] Español, lengua española y otras 
denominaciones similares cobraron valor desde el siglo XV» (páginas 24-25). 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
34
3. El español en la actualidad 
3.1. Variedades del español actual. Español de España y español de América 
Los dos grandes bloques del español los constituyen el español de España y 
el español de América, aunque la lengua se habla asimismo en el Pacífico (Filipinas), 
África (Guinea Ecuatorial) y en otras partes del mundo (judeoespañol). 
«Las distintas variedades dialectales del español de España son, en primer 
lugar, las que aparecen en las zonas astur-leonesa y navarro-aragonesa, que 
configuran los llamados dialectos españoles históricos. Además hay que referirse a los 
dialectos modernos, entre los que se cuentan: los dialectos de transición (Murcia y 
Extremadura); los dialectos meridionales (Andalucía y Canarias), el español de 
América y el español hablado en tierras españolas bilingües. 
En España, junto al español –lengua oficial– coexisten gallego, vasco y 
catalán. Las tres últimas poseen características propias y se practican en las 
Comunidades Autónomas correspondientes, en las que son cooficiales con el español. 
El español hablado por gallegos, catalanes y vascos presenta unos rasgos muy 
peculiares y fácilmente identificables» (páginas 25-26). 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
35
3. El español en la actualidad 
3.1. Variedades del español actual. Español de España y español de América 
En América, el español presenta unos rasgos propios en cada región, debidos 
a las distintas circunstancias de la colonización. En general, la población 
indígena conservó sus idiomas nativos y la lengua española se modificó en 
cada territorio según los hábitos lingüísticos de las poblaciones 
autóctonas. A la hora de explicar las distintas variedades del español de 
América también deben tenerse en cuenta otros factores, como el 
momento de la colonización y los orígenes de la población europea 
trasladada a ultramar. 
«Las condiciones en que todos estos factores han intervenido en cada zona de 
Hispanoamérica han sido distintas y explican los particularismos de cada 
región (de hecho la delimitación de las distintas regiones dialectales 
americanas se lleva a cabo en función de los principales rasgos del español 
en los distintos países). A pesar de la enorme y compleja diversidad de las 
hablas americanas, la unidad de la lengua y la impresión de comunidad 
lingüística es incuestionable» (página 26). 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
36
3. El español en la actualidad 
3.2. Otras variedades del español 
Guinea Ecuatorial. Fue colonia española entre 1858 y 1969. 
Durante la dictadura de Macías se prohibió el uso de la lengua 
española, hasta 1979, y a partir de ese año se normalizó la 
docencia en primaria y secundaria. En 1982 se aprobó en 
referéndum el reconocimiento del español como lengua 
oficial. Sobre el proceso de descolonización y las 
consecuencias socioculturales de la represión emprendida por 
Macías puede verse el interesante documental "Aventuras 
televisivas en Guinea" centrado en dos fechas decisivas en la 
historia de la televisión española en Guinea Ecuatorial: 1968 y 
1979, a través del archivo de TVE y de las declaraciones de sus 
protagonistas, los miembros del equipo de TVE que crearon 
una emisora en Guinea Ecuatorial. 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
37
3. El español en la actualidad 
3.2. Otras variedades del español 
Las islas Filipinas, que recibieron su nombre en honor del príncipe Felipe, 
futuro Felipe II, no fueron tan intensamente colonizadas como el 
continente americano debido a diversos factores. Hasta 1794 no entra en 
vigor el decreto de Carlos IV que establecía la obligatoriedad de la 
enseñanza en español, que no alcanza un nivel aceptable hasta 1840. La 
victoria norteamericana en la guerra de 1898 convirtió el archipiélago, 
junto a otras islas de Oceanía, en protectorado americano. A lo largo del 
siglo XX se fue imponiendo el inglés, en detrimento del español, junto al 
tagalo como lenguas de la administración y la cultura. A finales de siglo, 
entre un dos y un ocho por ciento de la población hablaban español, 
además de 689 000 hablantes de chabacano, lengua criolla de base 
fonológica y léxica española. En Youtube hay abundantes ejemplos de 
chabacano, sobre todo caviteño. 
El judeoespañol y el español –chamorro– de las islas Marianas, en concreto 
en Guam, variedades en retroceso. 
20/10/2014 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
38
4. Situación del español en el mundo: países, millones 
de hablantes 
«El Español abarca parte de Norteamérica (México y Estados Unidos), 
Centroamérica (parte de México, Cuba, Puerto Rico, República 
Dominicana; Honduras, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, 
Panamá y Belice), y toda Suramérica (excepto Brasil y las Guayanas): 
Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú; Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina 
y Chile. En el español de todos estos países hay que tener en cuenta, 
además de los factores históricos, la caracterización lingüística y la 
variación regional» (página 27) 
«En cuanto a los Estados Unidos, hay que distinguir, en primer lugar, el 
español que se habla en los estados del Sur, y que en California, Colorado, 
Arizona, Nuevo México, Texas, Luisiana es primera lengua (o lengua 
materna). Interés creciente presenta también el español de la más 
reciente inmigración, aunque menos prestigioso» (páginas 27 y 28), y que 
se habla al Este, en los grandes centros urbanos como la ciudad de Nueva 
York, Chicago y Miami. 
21/10/2013 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
39
4. Situación del español en el mundo: países, millones de 
hablantes 
MODIFICACIONES TEMA 1 DE INTRODUCCIÓN A LA LENGUA ESPAÑOLA (reimpresión 2011) 
El español es, hoy, lengua oficial y de cultura de unos aproximadamente 400 
millones de personas. Tres de cada cuatro hispanohablantes hablan una 
variedad americana. 
– Países donde el español es lengua oficial [Las cifras están tomadas del 
Proyecto Hispanosfera (datos de 2010)]. 
21/10/2013 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
40 
País Hispanohablantes 
Argentina 40.134.425 
Bolivia 10.227.299 
Chile 16.928.873 
Colombia 45.100.000 
Costa Rica 4.549.903 
Cuba 11.285.000 
Ecuador 14.035.000 
País Hispanohablantes 
El Salvador 7.185.000 
España 46.661.950 
Guatemala 14.325.000 
Guinea Ecuatorial 1.120.000 
Honduras 7.706.441 
México 109.955.400 
Nicaragua 5.743.000
4. Situación del español en el mundo: países, millones de 
hablantes 
MODIFICACIONES TEMA 1 DE INTRODUCCIÓN A LA LENGUA ESPAÑOLA (reimpresión 2011) 
21/10/2013 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
41 
País Hispanohablantes 
Panamá 3.454.000 
Paraguay 6.349.000 
Perú 29.165.000 
Puerto Rico 4.017.000 
República Dominicana 10.090.000 
Sáhara Occidental 200.000 
Uruguay 3.442.000 
Venezuela 28.488.288 
Total 420.162.579 
– Países donde el español no es lengua oficial 
[Datos entresacados de la Enciclopedia 
Británica Britannica Book of the Year 2010 
(Events of 2009) y de Foro Latino 2009]. 
Aquí se citan países con más de 20.000 
hablantes de español por orden descendente: 
Estados Unidos (45.000.000), Filipinas 
(3.180.000), Francia (2.000.000), Brasil 
(1.015.000), Canadá (909.000), Marruecos 
(360.706), Belice (234.000), Haití (220.000), 
Antillas Holandesas (190.000), Australia 
(160.000), Jamaica (145.370), Trinidad y Tobago 
(144.942), Alemania (140.000), Suiza (124.000), 
Israel (100.000), Aruba (62.000), Suecia (57.000), 
Bélgica (50.000), Andorra (50.322), Reino Unido 
(40.000), Gibraltar (28.500), Turquía (24.500), 
Guyana (23.320), Nueva Zelanda (21.239), Islas 
Vírgenes de EE. UU. (20.600). Existen otros 
muchos lugares con menos de veinte mil 
hablantes de español extendidos por el Atlántico 
y el Pacífico, siendo cada vez más presente en 
Australia, Nueva Zelanda y Oceanía.
4. Situación del español en el mundo: países, millones de 
hablantes 
«EL ESPAÑOL: UNA LENGUA VIVA. INFORME 2013». Instituto Cervantes 
21/10/2013 
Cuadro 1. Población de los países hispanohablantes 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
42 
País Población 
México 112.336.538 
Colombia 47.048.827 
España 46.815.916 
Argentina 40.117.096 
Perú 28.220.764 
Venezuela 27.227.930 
Chile* 17.402.630 
Guatemala* 14.757.316 
Ecuador 14.483.499 
Cuba* 11.163.934 
República Dominicana 9.378.818 
País Población 
Bolivia* 10.426.154 
Honduras* 8.385.072 
Paraguay* 6.337.127 
El Salvador* 6.183.000 
Nicaragua* 5.815.524 
Costa Rica 4.301.712 
Puerto Rico 3.725.789 
Panamá 3.405.813 
Uruguay 3.251.526 
Guinea Ecuatorial 720.000 
Total 418.102.578
4. Situación del español en el mundo: países, millones de 
hablantes 
«EL ESPAÑOL: UNA LENGUA VIVA. INFORME 2013». Instituto Cervantes 
21/10/2013 
Cuadro 2. Hispanohablantes en países donde el español no es lengua oficial 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
43 
País Grupo dominio nativo Grupo competencia 
limitada 
Andorra 33.305 21.604 
Antillas Holandesas 
(Bonaire y Curaçao) 
10.699 114.835 
Argelia 300 223.422I 
Aruba 6.800 68.602 
Australia 106.517 374.571 
Belice 173.597 22.000 
Brasil 460.018II 12.000.000 
Canadá 909.000III 92.853 
Estados Unidos 46.695.602IV 15.009.093 
Filipinas 439.000 2.557.773 
Guam (Estados Unidos) 19.902 
Islas Caimán 2.000 
Islas Vírgenes (Estados Unidos) 16.788V 
Israel 130.000VI 45.231 
Islandia 700 
Jamaica 8.000 
Marruecos 6.586VII 3.408.939 
Noruega 12.573 23.677 
Rusia 3.320 20.000 
Sáhara Occidental 22.000 
Suiza 86.000 25.000 
Trinidad y Tobago 4.100 61.786 
Turquía 1.134 12.346 
Unión Europea (excepto 
2.397.000 15.615.000 
España) 
Otros países 12.000 87.000 
Total 51.534.941 49.582.310
4. Situación del español en el mundo: países, millones de 
hablantes 
MODIFICACIONES TEMA 1 DE INTRODUCCIÓN A LA LENGUA ESPAÑOLA (reimpresión 2011) 
El total de estos veinticinco países es de 54.300.499 hispanohablantes, lo que sumado a 
los 420.162.579 nos da un total de 474.463.078 hablantes de español en el mundo. Esta 
es la cifra total que arroja nuestro estudio basándonos en las fuentes que hemos citado. 
En cualquier caso, los números, si tenemos en cuenta las continuas oscilaciones de 
población, son siempre relativos, lo que impide tomarlos al detalle. 
21/10/2013 
Cuadro 3. Hablantes de español 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
44 
Mundo hispánico Fuera del 
mundo 
hispánico 
Totales 
Grupo de dominio nativo 405.141.398 51.534.941 456.676.339 
Grupo de competencia limitada 1.860.000 49.582.310 51.442.310 
Grupo de aprendices de lengua extranjera 19.962.500 
Grupo de usuarios potenciales 528.081.149 
Fuente: estimaciones del Instituto Cervantes, registros de residentes extranjeros y otras fuentes.
4. Situación del español en el mundo: países, millones 
de hablantes 
21/10/2013 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
45 
¿Español o castellano? 
Se plantea a menudo la duda de si los términos 
español y castellano son sinónimos y, de ser así, cuál es 
preferible utilizar. 
Para resolverla, les recomendamos la lectura atenta 
de las entradas correspondientes a estas voces de los dos 
diccionarios de dudas más importantes del español actual: 
el Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia 
Española y el Nuevo diccionario de dudas y dificultades de 
la lengua española, de Manuel Seco.
Ejercicios 
1. ¿Es el vasco una lengua románica? Razone su respuesta. 
2. Señale la trascendencia del latín y del latín hispánico. 
3. ¿Cómo se llama el latín del que proceden las lenguas romances? ¿Por qué 
causas se produjo la derivación? 
4. Enumere los dialectos surgidos en el siglo X en la Península Ibérica. 
5. Castellano y español no son voces estrictamente sinónimas. Señale qué las 
diferencia. 
6. Indique cuáles son los dialectos del español en la actualidad. 
7. ¿Cuántas son las lenguas de España? ¿Son cooficiales con el español? 
8. ¿En qué países de ultramar se habla minoritariamente el idioma español? 
9. En cuántos países es lengua oficial el español? Enumere los cinco con mayor 
número de hablantes. 
Las soluciones a los ejercicios se encuentran en la página 421 del libro básico de 
21/10/2013 
Tutorías Centro Asociado de Madrid 
"Gregorio Marañón" 
la asignatura. 
46

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manual basico de_chino_mandarin
Manual basico de_chino_mandarinManual basico de_chino_mandarin
Manual basico de_chino_mandarinmaycol309
 
Materiales para la enseñanza multicultural.La Realidad Europea
Materiales para la enseñanza multicultural.La Realidad EuropeaMateriales para la enseñanza multicultural.La Realidad Europea
Materiales para la enseñanza multicultural.La Realidad EuropeaEspanolparainmigrantes
 
La lengua Española (resumen)
La lengua Española (resumen)La lengua Española (resumen)
La lengua Española (resumen)UJAT3006
 
Contenidos de Lengua y Literatura 2
Contenidos de Lengua y Literatura 2Contenidos de Lengua y Literatura 2
Contenidos de Lengua y Literatura 2Any Lau
 
Informe Helsinki
Informe HelsinkiInforme Helsinki
Informe HelsinkiMailaLema
 
Informe sobre la visita al wirtschaftsgymnasium west de stuttgart
Informe sobre la visita al wirtschaftsgymnasium west de stuttgartInforme sobre la visita al wirtschaftsgymnasium west de stuttgart
Informe sobre la visita al wirtschaftsgymnasium west de stuttgartenglishnb2
 
185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...
185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...
185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...IrMa Hm
 
Alatorre antonio el apogeo del castellano
Alatorre antonio el apogeo del castellanoAlatorre antonio el apogeo del castellano
Alatorre antonio el apogeo del castellanormartnzr
 
Nuevo curriculum vitae5 (2)
Nuevo curriculum vitae5 (2)Nuevo curriculum vitae5 (2)
Nuevo curriculum vitae5 (2)Mariana Valle
 
Recursos y herramientas de consulta
Recursos y herramientas de consultaRecursos y herramientas de consulta
Recursos y herramientas de consultadmedranopastrana
 
Lengua Comprensión y Producción III Polimodal
Lengua Comprensión y Producción III PolimodalLengua Comprensión y Producción III Polimodal
Lengua Comprensión y Producción III PolimodalAny Lau
 
Resolución examen "Comunicación oral y escrita en lengua española I", Grado e...
Resolución examen "Comunicación oral y escrita en lengua española I", Grado e...Resolución examen "Comunicación oral y escrita en lengua española I", Grado e...
Resolución examen "Comunicación oral y escrita en lengua española I", Grado e...José-Ramón Carriazo Ruiz
 
Lengua y Literatura 3 ESO
Lengua y Literatura 3 ESOLengua y Literatura 3 ESO
Lengua y Literatura 3 ESOAny Lau
 
Coele i y coee i 6 10 2014 gregorio marañón jr carriazo
Coele i y coee i 6 10 2014 gregorio marañón jr carriazoCoele i y coee i 6 10 2014 gregorio marañón jr carriazo
Coele i y coee i 6 10 2014 gregorio marañón jr carriazoJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 

La actualidad más candente (20)

Tinta China Didáctica nº 3
Tinta China  Didáctica   nº 3Tinta China  Didáctica   nº 3
Tinta China Didáctica nº 3
 
Manual basico de_chino_mandarin
Manual basico de_chino_mandarinManual basico de_chino_mandarin
Manual basico de_chino_mandarin
 
Materiales para la enseñanza multicultural.La Realidad Europea
Materiales para la enseñanza multicultural.La Realidad EuropeaMateriales para la enseñanza multicultural.La Realidad Europea
Materiales para la enseñanza multicultural.La Realidad Europea
 
La lengua Española (resumen)
La lengua Española (resumen)La lengua Española (resumen)
La lengua Española (resumen)
 
Azulejo para el aula de español 5
Azulejo para el aula de español 5Azulejo para el aula de español 5
Azulejo para el aula de español 5
 
Tema 5 y realización de un examen
Tema 5 y realización de un examen Tema 5 y realización de un examen
Tema 5 y realización de un examen
 
Contenidos de Lengua y Literatura 2
Contenidos de Lengua y Literatura 2Contenidos de Lengua y Literatura 2
Contenidos de Lengua y Literatura 2
 
Informe Helsinki
Informe HelsinkiInforme Helsinki
Informe Helsinki
 
Informe sobre la visita al wirtschaftsgymnasium west de stuttgart
Informe sobre la visita al wirtschaftsgymnasium west de stuttgartInforme sobre la visita al wirtschaftsgymnasium west de stuttgart
Informe sobre la visita al wirtschaftsgymnasium west de stuttgart
 
EL ESPAÑOL, UNA LENGUA AFORTUNADA
EL ESPAÑOL, UNA LENGUA AFORTUNADAEL ESPAÑOL, UNA LENGUA AFORTUNADA
EL ESPAÑOL, UNA LENGUA AFORTUNADA
 
185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...
185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...
185057343 andion-herrero-la-diversidad-linguistica-del-espannol-la-compleja-r...
 
Alatorre antonio el apogeo del castellano
Alatorre antonio el apogeo del castellanoAlatorre antonio el apogeo del castellano
Alatorre antonio el apogeo del castellano
 
Dia del idioma sierra fabian
Dia del idioma sierra fabianDia del idioma sierra fabian
Dia del idioma sierra fabian
 
Nuevo curriculum vitae5 (2)
Nuevo curriculum vitae5 (2)Nuevo curriculum vitae5 (2)
Nuevo curriculum vitae5 (2)
 
Recursos y herramientas de consulta
Recursos y herramientas de consultaRecursos y herramientas de consulta
Recursos y herramientas de consulta
 
Corrección segunda PEC y final del tema 4
Corrección segunda PEC y final del tema 4Corrección segunda PEC y final del tema 4
Corrección segunda PEC y final del tema 4
 
Lengua Comprensión y Producción III Polimodal
Lengua Comprensión y Producción III PolimodalLengua Comprensión y Producción III Polimodal
Lengua Comprensión y Producción III Polimodal
 
Resolución examen "Comunicación oral y escrita en lengua española I", Grado e...
Resolución examen "Comunicación oral y escrita en lengua española I", Grado e...Resolución examen "Comunicación oral y escrita en lengua española I", Grado e...
Resolución examen "Comunicación oral y escrita en lengua española I", Grado e...
 
Lengua y Literatura 3 ESO
Lengua y Literatura 3 ESOLengua y Literatura 3 ESO
Lengua y Literatura 3 ESO
 
Coele i y coee i 6 10 2014 gregorio marañón jr carriazo
Coele i y coee i 6 10 2014 gregorio marañón jr carriazoCoele i y coee i 6 10 2014 gregorio marañón jr carriazo
Coele i y coee i 6 10 2014 gregorio marañón jr carriazo
 

Similar a Coele i y coee i 20 10 2014 gregorio marañón jr carriazo

Coele i y coeei 14 10 2013 gregorio marañón jr carriazo
Coele i y coeei 14 10 2013 gregorio marañón jr carriazoCoele i y coeei 14 10 2013 gregorio marañón jr carriazo
Coele i y coeei 14 10 2013 gregorio marañón jr carriazoJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
Lengua aragonesa: exposición introductoria
Lengua aragonesa: exposición introductoriaLengua aragonesa: exposición introductoria
Lengua aragonesa: exposición introductoriaNombre Apellidos
 
10ª historia del español 2017
10ª historia del español 201710ª historia del español 2017
10ª historia del español 2017SANDRA ESTRELLA
 
Historia de la lengua
Historia de la lenguaHistoria de la lengua
Historia de la lenguaMarina_1999
 
Origen y Evolución de la Lengua Castellana
Origen y Evolución de la Lengua CastellanaOrigen y Evolución de la Lengua Castellana
Origen y Evolución de la Lengua CastellanaTomoyo14
 
Lunfardo. Trabajo Final de Gramática III
Lunfardo. Trabajo Final de Gramática IIILunfardo. Trabajo Final de Gramática III
Lunfardo. Trabajo Final de Gramática IIISoledad Peredo
 
Latín I
Latín ILatín I
Latín Ijuanjbp
 
Las lenguas de España
Las lenguas de EspañaLas lenguas de España
Las lenguas de EspañaAitor Rivas
 
Reseña libro lópez morales por Patricia Nigro
Reseña libro lópez morales por Patricia NigroReseña libro lópez morales por Patricia Nigro
Reseña libro lópez morales por Patricia NigroPatricia Nigro
 
Span 4573 la historia del español todas las secciones 2014
Span 4573 la historia del español todas las secciones 2014Span 4573 la historia del español todas las secciones 2014
Span 4573 la historia del español todas las secciones 2014Donna Shelton
 
Trabajo spanglish
Trabajo spanglishTrabajo spanglish
Trabajo spanglishxenko
 
T8. la situación lingüística de españa
T8. la situación lingüística de españaT8. la situación lingüística de españa
T8. la situación lingüística de españaRuth Romero
 
Orígenes y evolución del castellano
Orígenes y evolución del castellanoOrígenes y evolución del castellano
Orígenes y evolución del castellanoPablo C Borges
 
Lengua y literatura 2
Lengua y literatura 2Lengua y literatura 2
Lengua y literatura 2Luis Vidal
 
Lenguas y sociedad. Las lenguas de España
Lenguas y sociedad. Las lenguas de EspañaLenguas y sociedad. Las lenguas de España
Lenguas y sociedad. Las lenguas de EspañaMaria Jesus Laiz Riego
 
Lenguas de españa
Lenguas de españaLenguas de españa
Lenguas de españampg030
 

Similar a Coele i y coee i 20 10 2014 gregorio marañón jr carriazo (20)

Coele i y coeei 14 10 2013 gregorio marañón jr carriazo
Coele i y coeei 14 10 2013 gregorio marañón jr carriazoCoele i y coeei 14 10 2013 gregorio marañón jr carriazo
Coele i y coeei 14 10 2013 gregorio marañón jr carriazo
 
Lengua aragonesa: exposición introductoria
Lengua aragonesa: exposición introductoriaLengua aragonesa: exposición introductoria
Lengua aragonesa: exposición introductoria
 
En La éPoca De Los Juglares
En La éPoca De Los JuglaresEn La éPoca De Los Juglares
En La éPoca De Los Juglares
 
Latín
LatínLatín
Latín
 
10ª historia del español 2017
10ª historia del español 201710ª historia del español 2017
10ª historia del español 2017
 
Historia de la lengua
Historia de la lenguaHistoria de la lengua
Historia de la lengua
 
Máster profesorado ecuador tema2 jr carriazo
Máster profesorado ecuador tema2 jr carriazoMáster profesorado ecuador tema2 jr carriazo
Máster profesorado ecuador tema2 jr carriazo
 
Origen y Evolución de la Lengua Castellana
Origen y Evolución de la Lengua CastellanaOrigen y Evolución de la Lengua Castellana
Origen y Evolución de la Lengua Castellana
 
Lunfardo. Trabajo Final de Gramática III
Lunfardo. Trabajo Final de Gramática IIILunfardo. Trabajo Final de Gramática III
Lunfardo. Trabajo Final de Gramática III
 
Latin hoy
Latin hoyLatin hoy
Latin hoy
 
Latín I
Latín ILatín I
Latín I
 
Las lenguas de España
Las lenguas de EspañaLas lenguas de España
Las lenguas de España
 
Reseña libro lópez morales por Patricia Nigro
Reseña libro lópez morales por Patricia NigroReseña libro lópez morales por Patricia Nigro
Reseña libro lópez morales por Patricia Nigro
 
Span 4573 la historia del español todas las secciones 2014
Span 4573 la historia del español todas las secciones 2014Span 4573 la historia del español todas las secciones 2014
Span 4573 la historia del español todas las secciones 2014
 
Trabajo spanglish
Trabajo spanglishTrabajo spanglish
Trabajo spanglish
 
T8. la situación lingüística de españa
T8. la situación lingüística de españaT8. la situación lingüística de españa
T8. la situación lingüística de españa
 
Orígenes y evolución del castellano
Orígenes y evolución del castellanoOrígenes y evolución del castellano
Orígenes y evolución del castellano
 
Lengua y literatura 2
Lengua y literatura 2Lengua y literatura 2
Lengua y literatura 2
 
Lenguas y sociedad. Las lenguas de España
Lenguas y sociedad. Las lenguas de EspañaLenguas y sociedad. Las lenguas de España
Lenguas y sociedad. Las lenguas de España
 
Lenguas de españa
Lenguas de españaLenguas de españa
Lenguas de españa
 

Más de José-Ramón Carriazo Ruiz

La mar del sur en las tabvlae del mapamundi de Caboto
La mar del sur en las tabvlae del mapamundi de CabotoLa mar del sur en las tabvlae del mapamundi de Caboto
La mar del sur en las tabvlae del mapamundi de CabotoJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
El vocabulario de la navegación en la época de Nebrija y la primera circunnav...
El vocabulario de la navegación en la época de Nebrija y la primera circunnav...El vocabulario de la navegación en la época de Nebrija y la primera circunnav...
El vocabulario de la navegación en la época de Nebrija y la primera circunnav...José-Ramón Carriazo Ruiz
 
Tema 4.2. Puntuación #COELEIyCOEEI 21 12 2017
Tema 4.2. Puntuación #COELEIyCOEEI 21 12 2017 Tema 4.2. Puntuación #COELEIyCOEEI 21 12 2017
Tema 4.2. Puntuación #COELEIyCOEEI 21 12 2017 José-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI 14 de diciembre 2017 Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI 14 de diciembre 2017 Gregorio Marañón#COELEIyCOEEI 14 de diciembre 2017 Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI 14 de diciembre 2017 Gregorio MarañónJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI 30 11 2017 tutorías Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI 30 11 2017 tutorías Gregorio Marañón#COELEIyCOEEI 30 11 2017 tutorías Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI 30 11 2017 tutorías Gregorio MarañónJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI 23 11 2017 tutorías Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI 23 11 2017 tutorías Gregorio Marañón JR Carriazo#COELEIyCOEEI 23 11 2017 tutorías Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI 23 11 2017 tutorías Gregorio Marañón JR CarriazoJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...José-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI 15 12 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI  15 12 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo#COELEIyCOEEI  15 12 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI 15 12 2016 Gregorio Marañón JR CarriazoJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI tema 3 Fonética y Fonología (1 12 20169 Gregorio Marañón JR Car...
#COELEIyCOEEI tema 3 Fonética y Fonología (1 12 20169 Gregorio Marañón JR Car...#COELEIyCOEEI tema 3 Fonética y Fonología (1 12 20169 Gregorio Marañón JR Car...
#COELEIyCOEEI tema 3 Fonética y Fonología (1 12 20169 Gregorio Marañón JR Car...José-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI Séptima semana (2411 2016) Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI Séptima semana (2411 2016) Gregorio Marañón #COELEIyCOEEI Séptima semana (2411 2016) Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI Séptima semana (2411 2016) Gregorio Marañón José-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI Sexta semana (17 11 2016) Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI Sexta semana  (17 11 2016) Gregorio Marañón#COELEIyCOEEI Sexta semana  (17 11 2016) Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI Sexta semana (17 11 2016) Gregorio MarañónJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI 10 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo
#COELEIyCOEEI 10 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo#COELEIyCOEEI 10 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo
#COELEIyCOEEI 10 11 2016 Gregorio Marañón CarriazoJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI 3 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo
#COELEIyCOEEI  3 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo#COELEIyCOEEI  3 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo
#COELEIyCOEEI 3 11 2016 Gregorio Marañón CarriazoJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI 27 10 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI  27 10 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo#COELEIyCOEEI  27 10 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI 27 10 2016 Gregorio Marañón JR CarriazoJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
#COELEIyCOEEI 13 10 2016 gregorio marañón jr carriazo
#COELEIyCOEEI 13 10 2016 gregorio marañón jr carriazo#COELEIyCOEEI 13 10 2016 gregorio marañón jr carriazo
#COELEIyCOEEI 13 10 2016 gregorio marañón jr carriazoJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
El léxico de la Navegación del Alma, de Eugenio de Salazar: terminología náut...
El léxico de la Navegación del Alma, de Eugenio de Salazar:terminología náut...El léxico de la Navegación del Alma, de Eugenio de Salazar:terminología náut...
El léxico de la Navegación del Alma, de Eugenio de Salazar: terminología náut...José-Ramón Carriazo Ruiz
 
Glotónimos de lenguas originarias de hispanoamérica en la lexicografía española
Glotónimos de lenguas originarias de hispanoamérica en la lexicografía españolaGlotónimos de lenguas originarias de hispanoamérica en la lexicografía española
Glotónimos de lenguas originarias de hispanoamérica en la lexicografía españolaJosé-Ramón Carriazo Ruiz
 
El vocabulario del Libro de Armadas de la expedición a la Especiería (1506 / ...
El vocabulario del Libro de Armadas de la expedición a la Especiería (1506 / ...El vocabulario del Libro de Armadas de la expedición a la Especiería (1506 / ...
El vocabulario del Libro de Armadas de la expedición a la Especiería (1506 / ...José-Ramón Carriazo Ruiz
 

Más de José-Ramón Carriazo Ruiz (20)

La mar del sur en las tabvlae del mapamundi de Caboto
La mar del sur en las tabvlae del mapamundi de CabotoLa mar del sur en las tabvlae del mapamundi de Caboto
La mar del sur en las tabvlae del mapamundi de Caboto
 
El vocabulario de la navegación en la época de Nebrija y la primera circunnav...
El vocabulario de la navegación en la época de Nebrija y la primera circunnav...El vocabulario de la navegación en la época de Nebrija y la primera circunnav...
El vocabulario de la navegación en la época de Nebrija y la primera circunnav...
 
Tema 4.2. Puntuación #COELEIyCOEEI 21 12 2017
Tema 4.2. Puntuación #COELEIyCOEEI 21 12 2017 Tema 4.2. Puntuación #COELEIyCOEEI 21 12 2017
Tema 4.2. Puntuación #COELEIyCOEEI 21 12 2017
 
#COELEIyCOEEI 14 de diciembre 2017 Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI 14 de diciembre 2017 Gregorio Marañón#COELEIyCOEEI 14 de diciembre 2017 Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI 14 de diciembre 2017 Gregorio Marañón
 
#COELEIyCOEEI 30 11 2017 tutorías Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI 30 11 2017 tutorías Gregorio Marañón#COELEIyCOEEI 30 11 2017 tutorías Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI 30 11 2017 tutorías Gregorio Marañón
 
#COELEIyCOEEI 23 11 2017 tutorías Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI 23 11 2017 tutorías Gregorio Marañón JR Carriazo#COELEIyCOEEI 23 11 2017 tutorías Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI 23 11 2017 tutorías Gregorio Marañón JR Carriazo
 
Tema 2.2. Propiedad e impropiedad léxicas
Tema 2.2. Propiedad e impropiedad léxicasTema 2.2. Propiedad e impropiedad léxicas
Tema 2.2. Propiedad e impropiedad léxicas
 
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...
La lengua hablada y la lengua escrita. El buen uso de la lengua: corrección m...
 
Género sexo identidad
Género sexo identidadGénero sexo identidad
Género sexo identidad
 
#COELEIyCOEEI 15 12 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI  15 12 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo#COELEIyCOEEI  15 12 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI 15 12 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
 
#COELEIyCOEEI tema 3 Fonética y Fonología (1 12 20169 Gregorio Marañón JR Car...
#COELEIyCOEEI tema 3 Fonética y Fonología (1 12 20169 Gregorio Marañón JR Car...#COELEIyCOEEI tema 3 Fonética y Fonología (1 12 20169 Gregorio Marañón JR Car...
#COELEIyCOEEI tema 3 Fonética y Fonología (1 12 20169 Gregorio Marañón JR Car...
 
#COELEIyCOEEI Séptima semana (2411 2016) Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI Séptima semana (2411 2016) Gregorio Marañón #COELEIyCOEEI Séptima semana (2411 2016) Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI Séptima semana (2411 2016) Gregorio Marañón
 
#COELEIyCOEEI Sexta semana (17 11 2016) Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI Sexta semana  (17 11 2016) Gregorio Marañón#COELEIyCOEEI Sexta semana  (17 11 2016) Gregorio Marañón
#COELEIyCOEEI Sexta semana (17 11 2016) Gregorio Marañón
 
#COELEIyCOEEI 10 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo
#COELEIyCOEEI 10 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo#COELEIyCOEEI 10 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo
#COELEIyCOEEI 10 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo
 
#COELEIyCOEEI 3 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo
#COELEIyCOEEI  3 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo#COELEIyCOEEI  3 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo
#COELEIyCOEEI 3 11 2016 Gregorio Marañón Carriazo
 
#COELEIyCOEEI 27 10 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI  27 10 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo#COELEIyCOEEI  27 10 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
#COELEIyCOEEI 27 10 2016 Gregorio Marañón JR Carriazo
 
#COELEIyCOEEI 13 10 2016 gregorio marañón jr carriazo
#COELEIyCOEEI 13 10 2016 gregorio marañón jr carriazo#COELEIyCOEEI 13 10 2016 gregorio marañón jr carriazo
#COELEIyCOEEI 13 10 2016 gregorio marañón jr carriazo
 
El léxico de la Navegación del Alma, de Eugenio de Salazar: terminología náut...
El léxico de la Navegación del Alma, de Eugenio de Salazar:terminología náut...El léxico de la Navegación del Alma, de Eugenio de Salazar:terminología náut...
El léxico de la Navegación del Alma, de Eugenio de Salazar: terminología náut...
 
Glotónimos de lenguas originarias de hispanoamérica en la lexicografía española
Glotónimos de lenguas originarias de hispanoamérica en la lexicografía españolaGlotónimos de lenguas originarias de hispanoamérica en la lexicografía española
Glotónimos de lenguas originarias de hispanoamérica en la lexicografía española
 
El vocabulario del Libro de Armadas de la expedición a la Especiería (1506 / ...
El vocabulario del Libro de Armadas de la expedición a la Especiería (1506 / ...El vocabulario del Libro de Armadas de la expedición a la Especiería (1506 / ...
El vocabulario del Libro de Armadas de la expedición a la Especiería (1506 / ...
 

Último

5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectosTrishGutirrez
 
Apunte de clase Pisos y Revestimientos 2
Apunte de clase Pisos y Revestimientos 2Apunte de clase Pisos y Revestimientos 2
Apunte de clase Pisos y Revestimientos 2Gonella
 
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).hebegris04
 
MEDIACIÓN INTERNACIONAL MF 1445 vl45.pdf
MEDIACIÓN INTERNACIONAL MF 1445 vl45.pdfMEDIACIÓN INTERNACIONAL MF 1445 vl45.pdf
MEDIACIÓN INTERNACIONAL MF 1445 vl45.pdfJosé Hecht
 
HISPANIDAD - La cultura común de la HISPANOAMERICA
HISPANIDAD - La cultura común de la HISPANOAMERICAHISPANIDAD - La cultura común de la HISPANOAMERICA
HISPANIDAD - La cultura común de la HISPANOAMERICAJesus Gonzalez Losada
 
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/F
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/FEl PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/F
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/FJulio Lozano
 
BOCA Y NARIZ (2).pdf....................
BOCA Y NARIZ (2).pdf....................BOCA Y NARIZ (2).pdf....................
BOCA Y NARIZ (2).pdf....................ScarletMedina4
 
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE 9-4-24 (1).docx
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE     9-4-24 (1).docx4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE     9-4-24 (1).docx
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE 9-4-24 (1).docxMagalyDacostaPea
 
TALLER_DE_ORALIDAD_LECTURA_ESCRITURA_Y.pptx
TALLER_DE_ORALIDAD_LECTURA_ESCRITURA_Y.pptxTALLER_DE_ORALIDAD_LECTURA_ESCRITURA_Y.pptx
TALLER_DE_ORALIDAD_LECTURA_ESCRITURA_Y.pptxMartaChaparro1
 
Catálogo general de libros de la Editorial Albatros
Catálogo general de libros de la Editorial AlbatrosCatálogo general de libros de la Editorial Albatros
Catálogo general de libros de la Editorial AlbatrosGustavoCanevaro
 
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejorLOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejormrcrmnrojasgarcia
 
Actividades eclipse solar 2024 Educacion
Actividades eclipse solar 2024 EducacionActividades eclipse solar 2024 Educacion
Actividades eclipse solar 2024 Educacionviviantorres91
 
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdf
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdfCuadernillo de actividades eclipse solar.pdf
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdflizcortes48
 
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docxMagalyDacostaPea
 

Último (20)

5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
5° Proyecto 13 Cuadernillo para proyectos
 
Apunte de clase Pisos y Revestimientos 2
Apunte de clase Pisos y Revestimientos 2Apunte de clase Pisos y Revestimientos 2
Apunte de clase Pisos y Revestimientos 2
 
Sesión ¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión
Sesión  ¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestiónSesión  ¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión
Sesión ¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión
 
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).
HISTORIETA: AVENTURAS VERDES (ECOLOGÍA).
 
Unidad 2 | Teorías de la Comunicación | MCDIU
Unidad 2 | Teorías de la Comunicación | MCDIUUnidad 2 | Teorías de la Comunicación | MCDIU
Unidad 2 | Teorías de la Comunicación | MCDIU
 
MEDIACIÓN INTERNACIONAL MF 1445 vl45.pdf
MEDIACIÓN INTERNACIONAL MF 1445 vl45.pdfMEDIACIÓN INTERNACIONAL MF 1445 vl45.pdf
MEDIACIÓN INTERNACIONAL MF 1445 vl45.pdf
 
HISPANIDAD - La cultura común de la HISPANOAMERICA
HISPANIDAD - La cultura común de la HISPANOAMERICAHISPANIDAD - La cultura común de la HISPANOAMERICA
HISPANIDAD - La cultura común de la HISPANOAMERICA
 
Acuerdo segundo periodo - Grado Noveno.pptx
Acuerdo segundo periodo - Grado Noveno.pptxAcuerdo segundo periodo - Grado Noveno.pptx
Acuerdo segundo periodo - Grado Noveno.pptx
 
Acuerdo segundo periodo - Grado Sexto.pptx
Acuerdo segundo periodo - Grado Sexto.pptxAcuerdo segundo periodo - Grado Sexto.pptx
Acuerdo segundo periodo - Grado Sexto.pptx
 
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/F
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/FEl PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/F
El PROGRAMA DE TUTORÍAS PARA EL APRENDIZAJE Y LA FORMACIÓN INTEGRAL PTA/F
 
¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx
¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx
¿Amor o egoísmo? Esa es la cuestión.pptx
 
BOCA Y NARIZ (2).pdf....................
BOCA Y NARIZ (2).pdf....................BOCA Y NARIZ (2).pdf....................
BOCA Y NARIZ (2).pdf....................
 
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE 9-4-24 (1).docx
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE     9-4-24 (1).docx4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE     9-4-24 (1).docx
4° SES MATE DESCOMP. ADIT. DE NUMEROS SOBRE CASOS DE DENGUE 9-4-24 (1).docx
 
TALLER_DE_ORALIDAD_LECTURA_ESCRITURA_Y.pptx
TALLER_DE_ORALIDAD_LECTURA_ESCRITURA_Y.pptxTALLER_DE_ORALIDAD_LECTURA_ESCRITURA_Y.pptx
TALLER_DE_ORALIDAD_LECTURA_ESCRITURA_Y.pptx
 
Unidad 1 | Metodología de la Investigación
Unidad 1 | Metodología de la InvestigaciónUnidad 1 | Metodología de la Investigación
Unidad 1 | Metodología de la Investigación
 
Catálogo general de libros de la Editorial Albatros
Catálogo general de libros de la Editorial AlbatrosCatálogo general de libros de la Editorial Albatros
Catálogo general de libros de la Editorial Albatros
 
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejorLOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
LOS AMBIENTALISTAS todo por un mundo mejor
 
Actividades eclipse solar 2024 Educacion
Actividades eclipse solar 2024 EducacionActividades eclipse solar 2024 Educacion
Actividades eclipse solar 2024 Educacion
 
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdf
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdfCuadernillo de actividades eclipse solar.pdf
Cuadernillo de actividades eclipse solar.pdf
 
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx
4° UNIDAD 2 SALUD,ALIMENTACIÓN Y DÍA DE LA MADRE 933623393 PROF YESSENIA CN.docx
 

Coele i y coee i 20 10 2014 gregorio marañón jr carriazo

  • 1. Tutorías Centro Asociado de Madrid - Gregorio Marañón 6 de octubre de 2014-19 de enero de 2015 Comunicación Oral y Escrita en Lengua Española I (Estudios Ingleses) Comunicación Oral y Escrita en Español I (Lengua y Literatura Españolas) José Ramón Carriazo Ruiz UNED – Facultad de Filología / Centro asociado de Madrid Departamento de Lengua Española y Lingüística General / Gregorio Marañón
  • 2. José Ramón Carriazo Ruiz Departamento de Lengua Española y Lingüística General Facultad de Filología – UNED Edificio de Humanidades – 7ª planta, buzón 30 Senda del Rey, 7. 28040 – Madrid (ESP) • Teléfono: (+34) 913988344. • Correo electrónico: joscarriazo@madrid.uned.es • Twitter: @carriazojr #COELEIyCOEEI • Facebook: José-Ramón Carriazo • Blog: http://jrcarriazo.hol.es/blog/ • Página personal: http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,251633 86&_dad=portal&_schema=PORTAL 2 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 20/10/2014
  • 3. Acceso a las grabaciones 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 3
  • 4. Acceso a las grabaciones 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 4
  • 5. Acceso a las grabaciones 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 5
  • 6. Acceso a las grabaciones 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 6
  • 7. Acceso a las grabaciones 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 7
  • 8. Acceso a las grabaciones 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 8
  • 9. Acceso a las grabaciones 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 9
  • 10. Acceso a las grabaciones 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 10
  • 11. Dudas ¿amigovio? 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 11 Estimado Profesor, Me dirijo a Ud. para preguntarle algo a propósito de la inminente publicación de la nueva edición del DRAE. Si encontramos una discrepancia entre este y el Panhispánico de dudas, ¿cuál de los dos debemos acatar como hispanohablantes? […] Ana Cabeza Llorca
  • 12. Dudas ¿amigovio? 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 12 Después de leer artículos de prensa al respecto y de hojearlo personalmente, me asalta la siguiente duda: ¿ha dejado de ser un diccionario de autoridades para convertirse en un diccionario de uso? ¿O ya lo era desde antes? Me refiero a la inclusión de términos "circunstanciales" que a buen seguro dejarán de utilizarse en un plazo de veinte años: por ejemplo "tuit", "tuitear" o mileurista. Ana Cabeza Llorca
  • 13. Dudas ¿amigovio? 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 13
  • 14. 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 14
  • 15. Dudas Examen tipo test 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 15 Pregunta 10: La opción incorrecta es: a) Anduvimos mucho por toda la ciudad. b) Estoy enfadada conmigo misma. c) Se ratificó en lo dicho. d) Está revertiendo todo el agua de aquel depósito. (En realidad, ninguna es incorrecta). Miguel Ángel Vázquez Salas
  • 16. Dudas Examen tipo test 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 16 Pregunta 12: Marque el enunciado correcto según la norma: a) El premio para repartir es cuantioso. b) ¿Habéis leído la editorial de hoy? c) Actualmente, la Nueva gramática de la RAE censura el uso del femenino tenienta. d) Sucedió en una fecha posterior que esa. (Tanto la opción a) como la opción b), son correctas) Miguel Ángel Vázquez Salas
  • 17. Dudas Examen tipo test 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 17 Pregunta 19: La opción correctamente puntuada es: a) ¿Hijo, no crees que gritas demasiado? b) El miércoles, o sea, mañana te espero. c) En sus novelas habla del amor, las relaciones humanas, etc... d) Ella, jamás hablaba de sus éxitos. (En realidad, las cuatro opciones están incorrectamente puntuadas) Miguel Ángel Vázquez Salas
  • 18. Dudas Examen tipo test 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 18 Pregunta 20: Está correctamente puntuado: a) ¿Quién era?. ¿Te dijo qué quería? b) Cómo es que sabes tantos cuentos? c) De Ud. guardo recuerdos vagos, difusos, imágenes fragmentadas. d) ¿Eres tú luna, quien todo lo borra? (Las cuatro opciones están incorrectamente puntuadas) Miguel Ángel Vázquez Salas
  • 19. Temario Tema 1 El español en el mundo: Lengua romance y lengua universal GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 19-30 y 421. 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 2. El español como lengua romance 3. El español en la actualidad 4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 19
  • 20. Tema 1 El español en el mundo: Lengua romance y lengua universal 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 1.1. Hispania prerromana 1. Antecedentes lingüísticos de la Península Ibérica 1.1. Hispania prerromana 1.2. La romanización de Hispania 1.3. Latín vulgar y latín hispánico 2. El español como lengua romance 2.1. El romance primitivo y los primeros romances hispánicos. El castellano 2.2. El español, lengua universal 3. El español en la actualidad 3.1. Variedades del español actual. Español de España y español de América 3.2. Otras variedades del español 4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 19-30 y 421. 20/10/2014 A. Tovar y J. M. Blázquez: Historia de la Hispania romana. Alianza Editorial, Madrid, 1975. Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 20
  • 21. 20/10/2014 R. Cano Aguilar, El español a través de los tiempos, Madrid, Arco/Libros, 19994. Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 21
  • 22. 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 1.1. Hispania prerromana Antes de la llegada del latín a la península ibérica existía un conglomerado de lenguas conocidas como ibéricas (también llamadas prerromanas): ibérico, tartesio, céltico, celtibérico . Junto a ellas convivía el vasco, uno de los complejos dialectales más antiguos de la Península, que registra voces que no son vascas en origen, sino que bien pudieran ser ibéricas o de otra procedencia. El vasco (o eusquera) es la única lengua prerromana que sobrevivió al proceso de romanización y latinización de Hispania, así como a su contacto posterior con las lenguas neolatinas o romances. Se habla en las tres provincias vascas y en Navarra, además de en el Labort, la Baja Navarra y el Sola (País Vasco francés). 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 22
  • 23. 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 1.2. La romanización de Hispania. El latín La incorporación definitiva de Hispania al mundo grecolatino data de fecha muy temprana y dura tres siglos: – 218 a. C. Desembarco de los Escipiones en Ampurias. – 19 a. C.Fin de las Guerras Cántabras por Augusto. Se romanizó primero el Nordeste del Ebro, el litoral mediterráneo y la Bética, y más tarde, la Lusitania y el Norte peninsular. 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 23
  • 24. 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 1.2. La romanización de Hispania. El latín El latín, instrumento expresivo de todo el occidente del Imperio Romano, se impuso como lengua de administración y cultura. La llegada del cristianismo se convirtió en un nuevo factor de latinización. En la época del Imperio había tres clases de latín: • el latín arcaico, • el clásico y • el vulgar No existía, pues, un solo latín, sino varias modalidades diferenciadas por la acción de factores históricos, geográficos, dialectales y sociales. 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 24
  • 25. Tema 1 El español en el mundo: Lengua romance y lengua universal 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 1.3. Latín vulgar y latín hispánico El conservadurismo del latín de Hispania GUTIÉRREZ ARAUS ET ÁL.: 19-30 y 421. Henriette Walter: L’Aventure des Langues en Occident. Robert Laffont. París : 1994. Página 171. 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 25
  • 26. 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 1.3. Latín vulgar y latín hispánico Frente al latín culto (o latín literario) que se enseñaba en las escuelas, existía otro latín llegado de la mano de los legionarios, administrativos y colonos, empleado en la conversación de las masas populares: el latín vulgar. Al desmembrarse el Imperio Romano de Occidente, en el siglo V, las provincias quedan aisladas, se rompe la unidad lingüística y surgen diferencias locales que constituyeron idiomas distintos. Estos idiomas (o lenguas romances) eran, pues, dialectos del latín, y la Romania se escindió en dos grupos lingüísticos diferenciados: el oriental (Dacia, Dalmacia, centro y sur de Italia) y el occidental (Norte de Italia, Galia, Retia e Hispania). «El apartamiento geográfico de la península ibérica respecto del Imperio de Roma fue la causa de que su latín evolucionase más lentamente. En el latín hispánico se conservan palabras arcaicas, fue más reacio a la incorporación de neologismos y permitió la entrada a usos que nada tenían que ver con el latín clásico» (página 23). 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 26
  • 27. 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 1.3. Latín vulgar y latín hispánico Rohlfs, Gerhard, Estudios sobre el léxico románico; reelaboración parcial y notas de Manuel Alvar, Madrid, Gredos, 1979. 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 27
  • 28. 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 1.3. Latín vulgar y latín hispánico 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 28
  • 29. 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 1.3. Latín vulgar y latín hispánico 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 29
  • 30. 1. Antecedentes lingüísticos de la península ibérica 1.3. Latín vulgar y latín hispánico Tras la caída del Imperio Romano, Hispania fue ocupada por los visigodos (siglos V-VII). El latín siguió usándose, lleno de confusiones gramaticales «de manera que el romance que se hablaba en Hispania al terminar la época visigoda era muy incipiente, con rasgos primitivos, y al que podemos calificar de prerromance» (página 23). Después de la invasión árabe-bereber (711-717), el romance no desapareció sino que convivió, como lengua popular, con el árabe como lengua de la alta cultura y la administración. 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 30
  • 31. 2. El español como lengua romance 2.1. El romance primitivo y los primeros romances hispánicos. El castellano «El habla vulgar surgida antes del siglo XI era una lengua nueva, pero a la que se despreciaba y calificaba de “rusticus sermo”» (página 23). Lingua romana o romanice (> español romance) era la denominación latina para la lengua vulgar por oposición al latín culto. El romance de las Glosas emilianenses y de las Glosas silenses (siglos X-XI) y de épocas inmediatamente anteriores, que conocemos por los documentos notariales que empleaban un latín lleno ya de construcciones románicas, es el español primitivo: «Cono ajutorio de nuestro dueño dueño Christo, dueño Salbatore, qual dueño get ena honore, e qual duenno tienet ela mandatione cono Patre, cono Spiritu Sancto enos sieculos delos sieculos. Facanos Deus omnipotes tal serbitjo fere, ke denante ela sua face gaudioso segamus. Amen.» (fol. 72) 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 31
  • 32. 2. El español como lengua romance 2.1. El romance primitivo y los primeros romances hispánicos. El castellano El fraccionamiento político de la Península durante la Edad Media originó rasgos diferenciales, lo que condujo a la fragmentación lingüística peninsular. «Los dialectos existentes en ese momento eran el gallego-portugués, el leonés, el castellano, el navarro-aragonés y el catalán, en el Norte; y en el Sur, los dialectos mozárabes, que permanecieron aislados de los demás y sufrieron una evolución muy lenta» (página 24). El castellano alcanzó un temprano cultivo literario (poemas de los condes castellanos y de los Infantes de Lara, Poema de mío cid) y una amplia expansión territorial, lo que supondría su conversión en lengua de toda la comunidad hispánica. 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 32
  • 33. 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 33
  • 34. 2. El español como lengua romance 2.2. El español, lengua universal A finales del siglo XV se producen la unificación de las Coronas de Castilla y Aragón y la conquista del reino nazarí de Granada. El Cardenal Cisneros y Fernando el Católico incorporaron la Alta Navarra al conglomerado de reinos nacido de la unión matrimonial de los Reyes Católicos y del final del proceso histórico llamado “Reconquista”. La muerte del último rey de Aragón y la incapacidad de la reina Juana, última reina de Castilla, motivaron la coronación del Emperador Carlos V como rey de España, primero de ese nombre, con lo que se produjo la unificación de los reinos peninsulares orientales bajo una misma Corona. Tras la abdicación del Emperador, su hijo Felipe se hizo cargo de los reinos hispánicos y los recién incorporados territorios de ultramar, y en 1580 incorporó la corona de Portugal, dando así origen a la Monarquía Hispánica. En esa época el castellano empieza a llamarse español. Diccionarios y gramáticas españolas aparecieron por toda Europa y América durante los siglos XVI y XVII, así como traducciones de las principales obras literarias españolas (Amadís de Gaula, Celestina, Cárcel de amor…); la expansión de la lengua en el continente americano convirtió al español en lengua universal. «En el siglo XVI se lleva a término la unificación de la lengua literaria. Desde entonces adquiere plena justificación el nombre de lengua española. […] Español, lengua española y otras denominaciones similares cobraron valor desde el siglo XV» (páginas 24-25). 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 34
  • 35. 3. El español en la actualidad 3.1. Variedades del español actual. Español de España y español de América Los dos grandes bloques del español los constituyen el español de España y el español de América, aunque la lengua se habla asimismo en el Pacífico (Filipinas), África (Guinea Ecuatorial) y en otras partes del mundo (judeoespañol). «Las distintas variedades dialectales del español de España son, en primer lugar, las que aparecen en las zonas astur-leonesa y navarro-aragonesa, que configuran los llamados dialectos españoles históricos. Además hay que referirse a los dialectos modernos, entre los que se cuentan: los dialectos de transición (Murcia y Extremadura); los dialectos meridionales (Andalucía y Canarias), el español de América y el español hablado en tierras españolas bilingües. En España, junto al español –lengua oficial– coexisten gallego, vasco y catalán. Las tres últimas poseen características propias y se practican en las Comunidades Autónomas correspondientes, en las que son cooficiales con el español. El español hablado por gallegos, catalanes y vascos presenta unos rasgos muy peculiares y fácilmente identificables» (páginas 25-26). 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 35
  • 36. 3. El español en la actualidad 3.1. Variedades del español actual. Español de España y español de América En América, el español presenta unos rasgos propios en cada región, debidos a las distintas circunstancias de la colonización. En general, la población indígena conservó sus idiomas nativos y la lengua española se modificó en cada territorio según los hábitos lingüísticos de las poblaciones autóctonas. A la hora de explicar las distintas variedades del español de América también deben tenerse en cuenta otros factores, como el momento de la colonización y los orígenes de la población europea trasladada a ultramar. «Las condiciones en que todos estos factores han intervenido en cada zona de Hispanoamérica han sido distintas y explican los particularismos de cada región (de hecho la delimitación de las distintas regiones dialectales americanas se lleva a cabo en función de los principales rasgos del español en los distintos países). A pesar de la enorme y compleja diversidad de las hablas americanas, la unidad de la lengua y la impresión de comunidad lingüística es incuestionable» (página 26). 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 36
  • 37. 3. El español en la actualidad 3.2. Otras variedades del español Guinea Ecuatorial. Fue colonia española entre 1858 y 1969. Durante la dictadura de Macías se prohibió el uso de la lengua española, hasta 1979, y a partir de ese año se normalizó la docencia en primaria y secundaria. En 1982 se aprobó en referéndum el reconocimiento del español como lengua oficial. Sobre el proceso de descolonización y las consecuencias socioculturales de la represión emprendida por Macías puede verse el interesante documental "Aventuras televisivas en Guinea" centrado en dos fechas decisivas en la historia de la televisión española en Guinea Ecuatorial: 1968 y 1979, a través del archivo de TVE y de las declaraciones de sus protagonistas, los miembros del equipo de TVE que crearon una emisora en Guinea Ecuatorial. 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 37
  • 38. 3. El español en la actualidad 3.2. Otras variedades del español Las islas Filipinas, que recibieron su nombre en honor del príncipe Felipe, futuro Felipe II, no fueron tan intensamente colonizadas como el continente americano debido a diversos factores. Hasta 1794 no entra en vigor el decreto de Carlos IV que establecía la obligatoriedad de la enseñanza en español, que no alcanza un nivel aceptable hasta 1840. La victoria norteamericana en la guerra de 1898 convirtió el archipiélago, junto a otras islas de Oceanía, en protectorado americano. A lo largo del siglo XX se fue imponiendo el inglés, en detrimento del español, junto al tagalo como lenguas de la administración y la cultura. A finales de siglo, entre un dos y un ocho por ciento de la población hablaban español, además de 689 000 hablantes de chabacano, lengua criolla de base fonológica y léxica española. En Youtube hay abundantes ejemplos de chabacano, sobre todo caviteño. El judeoespañol y el español –chamorro– de las islas Marianas, en concreto en Guam, variedades en retroceso. 20/10/2014 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 38
  • 39. 4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes «El Español abarca parte de Norteamérica (México y Estados Unidos), Centroamérica (parte de México, Cuba, Puerto Rico, República Dominicana; Honduras, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panamá y Belice), y toda Suramérica (excepto Brasil y las Guayanas): Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú; Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina y Chile. En el español de todos estos países hay que tener en cuenta, además de los factores históricos, la caracterización lingüística y la variación regional» (página 27) «En cuanto a los Estados Unidos, hay que distinguir, en primer lugar, el español que se habla en los estados del Sur, y que en California, Colorado, Arizona, Nuevo México, Texas, Luisiana es primera lengua (o lengua materna). Interés creciente presenta también el español de la más reciente inmigración, aunque menos prestigioso» (páginas 27 y 28), y que se habla al Este, en los grandes centros urbanos como la ciudad de Nueva York, Chicago y Miami. 21/10/2013 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 39
  • 40. 4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes MODIFICACIONES TEMA 1 DE INTRODUCCIÓN A LA LENGUA ESPAÑOLA (reimpresión 2011) El español es, hoy, lengua oficial y de cultura de unos aproximadamente 400 millones de personas. Tres de cada cuatro hispanohablantes hablan una variedad americana. – Países donde el español es lengua oficial [Las cifras están tomadas del Proyecto Hispanosfera (datos de 2010)]. 21/10/2013 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 40 País Hispanohablantes Argentina 40.134.425 Bolivia 10.227.299 Chile 16.928.873 Colombia 45.100.000 Costa Rica 4.549.903 Cuba 11.285.000 Ecuador 14.035.000 País Hispanohablantes El Salvador 7.185.000 España 46.661.950 Guatemala 14.325.000 Guinea Ecuatorial 1.120.000 Honduras 7.706.441 México 109.955.400 Nicaragua 5.743.000
  • 41. 4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes MODIFICACIONES TEMA 1 DE INTRODUCCIÓN A LA LENGUA ESPAÑOLA (reimpresión 2011) 21/10/2013 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 41 País Hispanohablantes Panamá 3.454.000 Paraguay 6.349.000 Perú 29.165.000 Puerto Rico 4.017.000 República Dominicana 10.090.000 Sáhara Occidental 200.000 Uruguay 3.442.000 Venezuela 28.488.288 Total 420.162.579 – Países donde el español no es lengua oficial [Datos entresacados de la Enciclopedia Británica Britannica Book of the Year 2010 (Events of 2009) y de Foro Latino 2009]. Aquí se citan países con más de 20.000 hablantes de español por orden descendente: Estados Unidos (45.000.000), Filipinas (3.180.000), Francia (2.000.000), Brasil (1.015.000), Canadá (909.000), Marruecos (360.706), Belice (234.000), Haití (220.000), Antillas Holandesas (190.000), Australia (160.000), Jamaica (145.370), Trinidad y Tobago (144.942), Alemania (140.000), Suiza (124.000), Israel (100.000), Aruba (62.000), Suecia (57.000), Bélgica (50.000), Andorra (50.322), Reino Unido (40.000), Gibraltar (28.500), Turquía (24.500), Guyana (23.320), Nueva Zelanda (21.239), Islas Vírgenes de EE. UU. (20.600). Existen otros muchos lugares con menos de veinte mil hablantes de español extendidos por el Atlántico y el Pacífico, siendo cada vez más presente en Australia, Nueva Zelanda y Oceanía.
  • 42. 4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes «EL ESPAÑOL: UNA LENGUA VIVA. INFORME 2013». Instituto Cervantes 21/10/2013 Cuadro 1. Población de los países hispanohablantes Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 42 País Población México 112.336.538 Colombia 47.048.827 España 46.815.916 Argentina 40.117.096 Perú 28.220.764 Venezuela 27.227.930 Chile* 17.402.630 Guatemala* 14.757.316 Ecuador 14.483.499 Cuba* 11.163.934 República Dominicana 9.378.818 País Población Bolivia* 10.426.154 Honduras* 8.385.072 Paraguay* 6.337.127 El Salvador* 6.183.000 Nicaragua* 5.815.524 Costa Rica 4.301.712 Puerto Rico 3.725.789 Panamá 3.405.813 Uruguay 3.251.526 Guinea Ecuatorial 720.000 Total 418.102.578
  • 43. 4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes «EL ESPAÑOL: UNA LENGUA VIVA. INFORME 2013». Instituto Cervantes 21/10/2013 Cuadro 2. Hispanohablantes en países donde el español no es lengua oficial Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 43 País Grupo dominio nativo Grupo competencia limitada Andorra 33.305 21.604 Antillas Holandesas (Bonaire y Curaçao) 10.699 114.835 Argelia 300 223.422I Aruba 6.800 68.602 Australia 106.517 374.571 Belice 173.597 22.000 Brasil 460.018II 12.000.000 Canadá 909.000III 92.853 Estados Unidos 46.695.602IV 15.009.093 Filipinas 439.000 2.557.773 Guam (Estados Unidos) 19.902 Islas Caimán 2.000 Islas Vírgenes (Estados Unidos) 16.788V Israel 130.000VI 45.231 Islandia 700 Jamaica 8.000 Marruecos 6.586VII 3.408.939 Noruega 12.573 23.677 Rusia 3.320 20.000 Sáhara Occidental 22.000 Suiza 86.000 25.000 Trinidad y Tobago 4.100 61.786 Turquía 1.134 12.346 Unión Europea (excepto 2.397.000 15.615.000 España) Otros países 12.000 87.000 Total 51.534.941 49.582.310
  • 44. 4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes MODIFICACIONES TEMA 1 DE INTRODUCCIÓN A LA LENGUA ESPAÑOLA (reimpresión 2011) El total de estos veinticinco países es de 54.300.499 hispanohablantes, lo que sumado a los 420.162.579 nos da un total de 474.463.078 hablantes de español en el mundo. Esta es la cifra total que arroja nuestro estudio basándonos en las fuentes que hemos citado. En cualquier caso, los números, si tenemos en cuenta las continuas oscilaciones de población, son siempre relativos, lo que impide tomarlos al detalle. 21/10/2013 Cuadro 3. Hablantes de español Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 44 Mundo hispánico Fuera del mundo hispánico Totales Grupo de dominio nativo 405.141.398 51.534.941 456.676.339 Grupo de competencia limitada 1.860.000 49.582.310 51.442.310 Grupo de aprendices de lengua extranjera 19.962.500 Grupo de usuarios potenciales 528.081.149 Fuente: estimaciones del Instituto Cervantes, registros de residentes extranjeros y otras fuentes.
  • 45. 4. Situación del español en el mundo: países, millones de hablantes 21/10/2013 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" 45 ¿Español o castellano? Se plantea a menudo la duda de si los términos español y castellano son sinónimos y, de ser así, cuál es preferible utilizar. Para resolverla, les recomendamos la lectura atenta de las entradas correspondientes a estas voces de los dos diccionarios de dudas más importantes del español actual: el Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española y el Nuevo diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, de Manuel Seco.
  • 46. Ejercicios 1. ¿Es el vasco una lengua románica? Razone su respuesta. 2. Señale la trascendencia del latín y del latín hispánico. 3. ¿Cómo se llama el latín del que proceden las lenguas romances? ¿Por qué causas se produjo la derivación? 4. Enumere los dialectos surgidos en el siglo X en la Península Ibérica. 5. Castellano y español no son voces estrictamente sinónimas. Señale qué las diferencia. 6. Indique cuáles son los dialectos del español en la actualidad. 7. ¿Cuántas son las lenguas de España? ¿Son cooficiales con el español? 8. ¿En qué países de ultramar se habla minoritariamente el idioma español? 9. En cuántos países es lengua oficial el español? Enumere los cinco con mayor número de hablantes. Las soluciones a los ejercicios se encuentran en la página 421 del libro básico de 21/10/2013 Tutorías Centro Asociado de Madrid "Gregorio Marañón" la asignatura. 46