1. Power Point créé par Madame CHARVOLIN
Professeur d’allemand au collège Jean Moulin (01600 – Trévoux)
2.
3.
4.
5. IL Y A DANS LE MONDE 120
MILLIONS DE GERMANOPHONES DE
LANGUE MATERNELLE ET 150
MILLIONS EN SECONDE LANGUE.
1-Allemagne (80.500.000 hab.)
2-Autriche (8.000.000 hab.)
3-Liechtenstein (35.000 hab.)
États dont l´allemand est langue
officielle unique :
6. États dont l’ allemand est l’ une
des langues officielles :
États où l’allemand est utilisé :
Italie (300.000 locuteurs)
Belgique (75.000 locuteurs)
Luxembourg (30.000 locuteurs)
Suisse (5.000.000 locuteurs)
États-Unis Brésil
KazakhstanRoumanie
HongriePologne République Tchèque
Slovaquie
7.
8.
9.
10. Langues demandées Nombre d’offres
d’emploi collectées
En pourcentage du
total
Anglais 70.220 77 %
Allemand 11.417 12 %
Italien 3.663 4 %
Espagnol 6.557 7 %
Total 91.857 100 %
(recherche effectuée du 1er Janvier au 31 Décembre 2014 et limitée aux 4 langues les plus demandées)
Anglais
75%
Allemand
12%
Espagnol
7%
Italien
4%
11. Nombre d’emplois offerts dans les pays dont les langues sont enseignées en France.
(recherche effectuée du 1er janvier au 31 décembre 2014)
15%
76 %
7% 2%
12. Anglais
Allemand
Anglais
Italien
Anglais
Espagnol
Rhône-Alpes France Rhône-Alpes France Rhône-Alpes France
Industrie 21 81 1 2 3 13
Hôtellerie
Tourisme
Restauration
6 150 0 70 1 68
Commerce
Vente
Grande distribution
26 149 3 19 9 75
Support à l’entreprise
(secrétaire, assistant de
direction …)
4 73 5 17 1 31
Installation
Maintenance
4 34 1 4 0 6
Transport
Logistique
3 22 0 4 0 11
TOTAL 64 509 10
Recherche effectuée le 08/02/2015 sur le site de Pôle Emploi
pour la région Rhône-Alpes et pour la France
Critères : 2 langues + 1 domaine professionnel
116 14 204
14. IMPORTATIONS DE LA FRANCE
(Décembre 2013 - Novembre 2014)Allemagne
Chine
Belgique
Italie
EtatsUnis
Espagne
PaysBas
Royaume-Uni
Suisse
Russie
Pologne
Japon
ArabieSéoudite
Turquie
Irlande
Rép.Tchèque
Suède
Autriche
Portugal
L’ALLEMAGNE : 1ER FOURNISSEUR DE LA FRANCE
Millions d’ euros
15. Les quelques 3 100 entreprises allemandes
présentes en France jouent un rôle
essentiel dans l’économie française. Avec
plusieurs centaines de milliers d’emplois
directs, elles apportent une contribution
significative au marché du travail en France
et, grâce aux relations avec les maisons
mères en Allemagne et les filiales dans des
pays tiers, elles stimulent
l’internationalisation des économies
allemande et française.
16. La France et l’Allemagne sont les 2 pays
européens qui collaborent le plus …
Chambre de
commerce et
de l’industrie
franco-
allemande
18. Maîtriser une langue a toujours été un plus pour toute
personne, et d’autant plus pour celles qui recherchent un
emploi… Seulement, parler l’allemand est un atout
supplémentaire. La langue, parlée outre-Rhin est encore
très peu parlée en France, ce qui rend sa pratique plus
valorisée lors d’une embauche.
Pourquoi parler allemand?
Alors que parler anglais devient une norme dans la majeure partie des
emplois actuels, il est évident que pratiquer une troisième langue est un
avantage, le petit plus qui fait la différence. Outre le fait que les villes
frontalières à l’Allemagne pratiquent cette langue depuis des décennies,
parler allemand s’étend aujourd’hui, dans tout l’hexagone. Que ce soit
pour démarcher un emploi en Allemagne, en France, ou même dans
d’autres pays, parler l’allemand fait écho avec une certaine rigueur.
http://www.journaldelemploi.com/parler-lallemand-ouvre-portes/
Journal de l’emploi - 4 Novembre 2014
19. S’il y a un grand gagnant à la crise en Europe,
c’est sans doute la langue allemande. Séduits
par « el efecto Merkel » (l’effet Merkel) et les
nombreuses offres d’emplois qualifiés à pourvoir,
les pays d’Europe du Sud se sont largement mis à
l’allemand.
L’Europe du Sud se prend de passion pour
l’allemand. Et la France ?
rue89.nouvelobs.com – le 28/02/2014
http://rue89.nouvelobs.com/2014/02/28/leurope-sud-prend-passion-lallemand-france-bof-250129
20. L'Allemagne vous embauche!
Alors que l'Europe du Sud connaît un chômage de masse,
la première économie de l'UE, confrontée au déclin
démographique, recrute des diplômés étrangers à tour de
bras. Grâce à une intelligente mobilisation. Et à un tissu
d'entreprises performantes qui résistent à la crise.
L’Express du 11/10/2012
http://www.lexpress.fr/actualite/monde/europe/l-allemagne-vous-embauche_1172312.htm
21. Aymeric, jeune ingénieur français, commence lundi son CDI... en Allemagne. Il
sera ingénieur à Cologne, chez un sous-traitant automobile de PSA. Comme lui,
les jeunes diplômés européens sont de plus en plus nombreux à tenter leur
chance outre-Rhin. […]
Car l'Allemagne fait face à un manque de main d'œuvre. Entre le vieillissement
de sa population et sa faible natalité, l'Allemagne devrait passer de 81,8 à 68,7
millions d'habitants en 2050. "La part des jeunes dans la population devrait se
réduire. Il s'agit d'un problème structurel dont on s'est rendu compte dans les
années 2000", explique Paola Monperrus-Veroni, économiste au Crédit Agricole.
"Les chiffres de l'agence pour l'emploi indiquent que le nombre de postes
vacants ont augmenté de 10% par rapport à l'an dernier. Ils atteignent un
niveau supérieur à 2007", précise-t-elle.
La fédération des chambres de commerce a calculé qu'il devrait manquer 5
millions de travailleurs d'ici 2030. Une véritable bombe démographique à
laquelle il faut faire face dès aujourd'hui. En Allemagne, l'immigration est de
plus en plus considérée comme une chance.
TF1 News – le 29/03/2012 http://lci.tf1.fr/economie/social/l-allemagne-nouvel-
eldorado-des-jeunes-europeens-en-recherche-7098589.html
22. Les pays germanophones jouent un rôle leader dans le
commerce mondial. L’attrait d’une langue comme langue
étrangère dépend plus de la puissance économique de ses
locuteurs que de leur nombre.
magazin-deutschland.de 05/03/2010
« On me sollicite souvent pour m'occuper des clients
germanophones. L'allemand m'est bénéfique, c'est
certain que cette langue ouvre des perspectives
d'emploi. C'est un vrai plus pour travailler », reconnaît-il
(Jérôme Deck, 20 ans). Prochaine étape, perfectionner
son alsacien et apprendre le russe, « mais c'est plus
compliqué. »
20minutes.fr 30/03/2012
23. Les entreprises allemandes, premiers investisseurs
D'où viennent ces investissements ? D'abord de l'Allemagne, qui passe
pour la première fois depuis des années devant les États-Unis. Ceux-ci
perdent leur place de premier investisseur étranger en France.
Lepoint.fr - Publié le 10/03/2010
Cette attractivité française a ainsi permis de créer près de
30 000 nouveaux emplois en 2009. Les entreprises allemandes ont, à
elles seules, généré 6256 postes.
L’Express emploi-Publié le 10/03/2010
28. L’allemand est une langue difficile.
FA
U
X
L’allemand a la réputation d’être difficile mais
TOUTES les langues ont leurs difficultés : elles
ne portent seulement pas sur les mêmes points
et n’apparaîtront pas au même moment dans
l’apprentissage .
L’allemand peut même être au contraire
sécurisant par sa clarté et sa logique.
29. L’allemand est difficile à prononcer
et n’ a pas une belle sonorité.
FA
U
X
Son orthographe est quasi phonétique. Une fois
qu'on en connaît les règles, on sait comment un
mot se prononce, comment il s'écrit et où tombe
l'accent. L'allemand est une belle langue par sa
sonorité comme par la beauté de sa structure, si
elle est maniée avec élégance, tout comme les
autres langues. Cela dépend donc de qui la parle
et comment.
30. Il faut être bon en grammaire pour
faire de l’allemand.
FA
U
X
Aujourd’hui, on n’ apprend plus
l’allemand parce qu’on est un bon élève ou
parce qu’on possède les connaissances
grammaticales de base, mais pour
acquérir ou consolider celles-ci, parce
qu’un élève germaniste est plus souvent
amené à « manipuler » la grammaire.
31. Personne ne parle allemand à la maison :
on ne pourra pas aider notre enfant.
FA
U
X
Aider son enfant, c’est d’abord s’assurer qu’il a
fait le travail que le professeur lui a demandé.
Vous pouvez vérifier qu’il/elle a fait ses exercices
et même lui faire réciter son vocabulaire ou sa
leçon en vérifiant que chaque mot est restitué.
C’est le professeur, en classe, qui veillera à sa
bonne prononciation.
32. L’allemand n’est pas utile, les
Allemands parlent bien anglais.
V
R
A
I
Parler la langue de celui à qui on
s’adresse est toujours un avantage,
surtout dans des relations
commerciales.
Apprendre une langue, c’est aussi
apprendre une culture et une autre
manière de penser dont l’anglais
n’ouvrira pas les portes.
FA
U
X