Se ha denunciado esta presentación.

Manual mantenimiento plantas electricas diesel

88

Compartir

Próximo SlideShare
Alternador bajas rpm casero
Alternador bajas rpm casero
Cargando en…3
×
1 de 82
1 de 82

Más Contenido Relacionado

Libros relacionados

Gratis con una prueba de 14 días de Scribd

Ver todo

Audiolibros relacionados

Gratis con una prueba de 14 días de Scribd

Ver todo

Manual mantenimiento plantas electricas diesel

  1. 1. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS PLANTAS ELECTRICAS. Derechos Reservados por IGSA® Este manual esta protegido por derechos de autor (copyright). No esta permitido duplicar, fotocopiar, transcribir o reproducir en por ningún medio electrónico parcial o totalmente sin la autorización del fabricante
  2. 2. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE CAPITULO TITULO PÁG. 1 Introducción………………………………………………………………. 4 2 Seguridad…………………………………………………………………. 4 2.1 General………………………………………………………………… 4 2.2 Advertencias……………………………….………………………….. 4 2.3 Instalación……………………………………………………………... 5 3 Descripción de los grupos electrógenos………………………………….. 6 3.1 Clasificación de los grupos electrógenos……………………………… 6 3.2 Tipos de grupos electrógenos…………………………………………. 6 4 Componentes principales de los grupos electrógenos……………………. 7 4.1 Motor………………………………………………………………….. 7 4.2 Generador……………………………………………………………... 8 4.3 Transferencia…………………………………………………………. 8 4.4 Circuito de control de transferencia…………………………………… 9 4.5 Protección y control del motor……………………………………….. 9 4.6 Instrumentos del tablero………………………………………………. 9 4.7 Ubicación de los componentes de los grupos electrógenos…………... 10 5 Características principales de los grupos electrógenos…………………… 11 5.1 Descripción general…………………………………………………… 11 5.1.1 Descripción e identificación del grupo electrógeno………………….. 11 5.1.2 Motor Diesel.………………………………………………………….. 11 5.1.3 Sistema de Combustible………………………………………………. 11 5.1.4 Sistema de Admisión de aire………………………………………….. 12 5.1.5 Sistema de Enfriamiento………………………………………………. 12 5.1.6 Sistema de Lubricación……………………………………………... 13 5.1.6.1 Bomba de Aceite……………………………………………………. 13 5.1.6.2 Válvula Reguladora de presión………………………………………... 13 5.1.6.3 Filtro de Aceite………………………………………………………... 13 5.1.6.4 Lubricante……………………………………………………………... 14 5.1.7 Sistema Eléctrico……………………………………………………… 14 5.1.8 Sistema de Arranque…………………………………………………... 15 5.1.9 Sistema de Protección del motor……………………………………… 16 6 Introducción a los controles………………………………………………. 17 6.1 Sistema de control Manual……………………………………………. 17 6.1.2 Mediciones……………………………………………………………. 17 6.1.3 Protecciones…………………………………………………………… 17 6.2 Control Gencon II……………………………………………………... 18 6.2.1 Descripción de los Led´s……………………………………………… 20 6.2.2 Descripción de las Terminales………………………………………… 20 6.2.3 Tarjeta Auxiliar y AVR……………………………………………….. 20 6.2.4 Funciones de Presentación…………………………………………….. 21 6.2.5 Parámetros…………………………………………………………….. 22 6.3 Control MEC 310……………………………………………………... 24 6.3.1 Descripción de Terminales……………………………………………. 25 6.3.2 Configuración de Fabrica…………………………………………….. 27 6.3.3 Descripción de los Botones…………………………………………… 28 6.3.4 Descripción de los Led´s……………………………………………… 28 6.3.5 Funciones de Presentación……………………………………………. 28 6.3.6 Lista de Iconos………………………………………………………… 30 6.3.7 Parámetros…………………………………………………………….. 30 Derechos Reservados por IGSA® 1
  3. 3. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CAPITULO TITULO PÁG. 6.4 Control MEC 320………….………………………………………….. 31 6.4.1 Vista Posterior del Control…..……………………………………….. 32 6.4.2 Descripción de los Botones………………………………………….... 32 6.4.3 Descripción de los Led´s……………………………………………… 32 6.4.5 Parámetros…………………………………………………………….. 34 7 Nomenclatura de los Controles y Componentes. ………………...……… 34 8 Sistema de transferencia Automática..…………………………………... 35 8.1 Interruptor de Transferencia…………………………………………... 35 8.2 Circuito de control de Transferencia………………………………….. 36 8.3 Modelos de los Interruptores………………………………………….. 36 8.4 Cargas……………………………………………………………...….. 38 8.5 Velocidad de Operación………………………………………………. 38 9 Sección de control de Voltaje de la Línea………………………………... 39 10 Sección de Transferencia y Paro…………...……………………………. 39 11 Sección de Prueba………………………………………………………… 39 12 Cargador Automático de Baterías……….......……………………..…….. 39 13 Botón de Prueba…………………………………………………...…….. 40 14 Reloj Programador………………………………………………………... 40 15 Sección de instrumentos………………………………………………….. 40 15.1 Voltmetro……………………………………………………………… 41 15.2 Ampérmetro………………………………………………………….... 41 15.3 Frecuencimetro………………………………………………………... 41 15.4 Horómetro…………………………………………………………….. 41 15.5 Conmutador de Voltmetro y Conmutador de Ampérmetro.….………. 42 16 Mantenimiento del Grupo Electrógeno…………………………………... 42 16.1 Mantenimiento Preventivo………………...………………………….. 42 16.2 Verificación Diaria……………………………………………………. 42 16.3 Verificación Semanal…………………………………………………. 43 16.4 Verificación Mensual………………………………………………… 43 16.5 Verificación Semestral o cada 250 horas………………….………….. 43 16.6 Mantenimiento al alternador…………………………….……………. 43 16.6.1 Mantenimiento y cuidados al Alternador…………………………….. 43 16.6.2 Mantenimiento mayor del Alternador………………………………… 43 16.6.3 Tabla de localización y Eliminación de averías del Alternador………. 44 16.6.4 Revisión de la tensión de la banda del Alternador……………………. 44 16.7 Mantenimiento de la Batería………………………………………….. 44 16.7.1 Funcionamiento del Cargador de Baterías. …………………..……… 45 16.7.2 Comprobación del estado de las Baterías……………………………... 46 16.7.3 Configuración de las conexiones de las Baterías…………………...… 46 16.8 Mantenimiento del sistema de Enfriamiento………………………….. 46 16.8.1 Mantenimiento del radiador…………………………………..……… 46 16.8.2 Intervalos de cambio del Refrigerante………………………………… 48 16.8.3 Reabastecimiento de aditivos al Refrigerante………………………… 48 16.8.4 Tapón Presurizado…………………………………………………….. 49 16.9 Mantenimiento al Sistema de Lubricación……………………………. 49 16.9.1 Clasificación API para Lubricantes…………………………………… 49 16.9.2 Viscosidad………………………………….…………………………. 49 16.9.3 Características API……………………………………………………. 50 16.9.4 Clasificación API……………………………………………………… 50 Derechos Reservados por IGSA® 2
  4. 4. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CAPITULO TITULO PÁG. 16.9.5 Varilla de Medición………...………………………………………… 50 16.9.6 Operación y Mantenimiento…………………………………………... 50 16.9.7 Tabla de localización y eliminación de averías del S. de Combustible. 50 16.9.8 Cambios de Aceite……………………………………………………. 51 16.9.9 Procedimiento para el cambio de Aceite……………………………… 51 16.9.10 Procedimiento para el cambio del filtro de Aceite……………………. 51 16.9.11 Selección del aceite según Rango de Temperatura…………………… 52 16.9.12 Mezcla de Lubricantes………………………………………………... 52 16.9.13 Lubricantes alternativos o Sintéticos…………………………………. 52 16.9.14 Uso de registros de lubricación y mantenimiento…………………….. 53 16.10 Mantenimiento al sistema de admisión de Aire………………………. 53 16.10.1 Revisión del sistema de admisión de Aire……………………………. 53 16.10.2 Recomendaciones Generales para el buen Funcionamiento………….. 54 16.10.3 Fallas y Solución de Problemas………………………………………. 55 17 Instrucciones para la Instalación……………………………………… 58 17.1 Sistema de Escape………………………..…………………………… 58 17.2 Sistema de Alimentación de Combustible…………………………… 59 17.3 Tubería para diesel…………………………………………………… 59 17.4 Recomendaciones para la Instalación………………………………… 59 17.5 Tanque de Combustible………………………………………………. 59 17.6 Tanque de Día………………………………………………………… 60 17.7 Batería de Control……………………………………………………. 60 17.8 Sistema de Control……………………………………………………. 60 17.9 Sistema de Fuerza…………………………………………………….. 61 17.10 Pintura………………………………………………………………… 61 18 Símbolos usados en los diagramas de control de transferencia………. 62 19 Formulas Eléctricas…………………………………………………… 63 20 Consideraciones Importantes…………………………………………. 65 Anexo1 Intervalo de Mantenimiento Mensual………………………………… 67 Anexo2 Intervalo de Mantenimiento Anual…………………………………… 68 Anexo3 Hoja de Registro……………………………………………………… 69 Anexo4 Datos de la Planta Eléctrica………………………………………….. 70 Anexo5 Especificaciones de Aceite…………………………………………… 71 Anexo6 Especificaciones de Refrigerante…………………………………….. 72 Anexo7 Identificación de Puntos Clave de las Plantas eléctricas…………….. 73 Anexo8 Instructivo de izaje para plantas eléctricas sin contenedor acústico….. 78 Direcciones y Teléfonos de Maquinaria IGSA. S.A. C.V……………. 81 Derechos Reservados por IGSA® 3
  5. 5. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO - Leer el manual y familiarizarse con el 1. INTRODUCCION. equipo, sí no se observan las instrucciones aumenta la posibilidad de Este manual tiene el objetivo de presentar la un accidente. operación y mantenimiento de los grupos - No use ropa o joyas sueltas cerca de las electrógenos IGSA. partes en movimiento mientras trabaja con el equipo. Este manual de operación y mantenimiento - Utilice lentes de seguridad y esta preparado para proporcionar la ayuda protectores de oídos cuando opere el en el mantenimiento y operación para el equipo. óptimo desempeño del grupo electrógeno - Verificar que no haya conexiones flojas IGSA. Al utilizar este manual o sueltas antes de arrancar el equipo. conjuntamente con los manuales del motor, - Desconectar la batería en caso de generador, regulador de voltaje, planos de cualquier reparación, comenzando con instalación, planos de cimentación y el cable (-) a tierra. Ver diagramas eléctricos, se obtendrá una (Mantenimiento a la batería, capituló eficiencia y un rendimiento máximo del 16.7) equipo adquirido. - Verificar que el equipo de seguridad esté en buenas condiciones y opere El mantenimiento y reparación debe correctamente, como son: llevarse a cabo sólo por personal autorizado extinguidores, paros de emergencia, que ha sido adecuadamente entrenado,(ver interruptores, paros de seguridad no anexo de garantía por falta de obstruidos, etc. mantenimiento). - Mantener el piso limpio y seco, libre de líquidos y/o aceite Servicio las 24 hrs. los 365 días, solo aplica a equipos bajo contrato. 2.2 ADVERTENCIAS El tiempo para clientes que no cuentan con un contrato el tiempo de respuesta es de 24 - Quite los objetos sueltos del equipo, ya hrs. días hábiles de Lunes a Viernes de 8:00 que los puede succionar el ventilador a.m. a 6:00 p.m. del motor. - Verificar que no haya obstrucciones en 2. SEGURIDAD. el área de salida del aire caliente del radiador ó del escape del motor. 2.1 GENERAL. - Emplear extinguidores con clasificación ABC, según las normas: Los grupos electrógenos IGSA están NFPA, DIN, ISO, (Pej. Polvo diseñados de tal modo que son seguros químico). siempre y cuando se dé un uso correcto. La - Verificar los niveles de aceite y responsabilidad de la seguridad queda en refrigerante antes de arrancar el equipo. manos de quien la instala y la opera. - No ponga en funcionamiento el genset si este no esta en condiciones de uso. Antes de efectuar cualquier operación en el equipo, el usuario debe observar las siguientes normas de seguridad: Nota: El no seguir estas sugerencias de seguridad y advertencias, puede ocasionar lesiones personales o daño al equipo. Derechos Reservados por IGSA® 4
  6. 6. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 2.3 INSTALACION. NIVELACION, ANCLAJE Y MONTAJE: Para la construcción de la base de concreto, El grupo motor generador deberá montarse les proporcionamos planos de cimentación sobre una base de concreto previamente para cada uno de los equipos según su construida, nivelada y fija con taquetes de capacidad favor de referirse al dibujo y expansión ó con anclas ahogadas en la base arreglo general que se proporciona en cada de concreto. Según obra Civil. grupo electrógeno para las recomendaciones de cimentación Las máquinas de 125 KW o de menor especifica. capacidad se fabrican con amortiguadores integrados por lo cual no se necesita poner La cantidad de amortiguadores de resorte, otro tipo de amortiguador. viene especificada en el plano de arreglo general del grupo electrógeno. Para máquinas de 150 KW o de mayor capacidad, recomendamos amortiguadores A continuación mostramos la instalación de resorte entre la base de concreto y el típica de un grupo electrógeno, (ver fig. 2). chasis. Fig. 2 Derechos Reservados por IGSA® 5
  7. 7. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 3 DESCRIPCION DE LOS GRUPOS Su aplicación es por razones de seguridad ELECTROGENOS. y/o economía de las instalaciones en donde es esencial la continuidad del servicio A continuación veremos como se clasifican eléctrico, por ejemplo: y en donde se aplican: - Instalación en hospitales, en áreas de cirugía, recuperación, terapia y cuidado 3.1 CLASIFICACION DE LOS intensivo, laboratorios, salas de GRUPOS ELECTROGENOS. tratamiento, etc. - Para la operación de servicios de Los grupos electrógenos con motores de importancia crítica como son los combustión interna se clasifican como elevadores públicos, bombeo de aguas sigue: residenciales, etc. a) De acuerdo al tipo de combustible: - Instalaciones de alumbrado de locales a - Con motor a gas (LP) ó natural. los cuales un gran número de personas - Con motor a gasolina. acuda a ellas como son: estadios, - Con motor a diesel. deportivos, aeropuertos, transporte - Sistema Bifuel (diesel/gas) colectivo (metro), hoteles, cines, teatros, centros comerciales, salas de b) De acuerdo a su instalación. espectáculos, etc. - Estacionarias. - Móviles. - En instalaciones de computadoras, bancos de memoria, el equipo de c) Por su operación. procesamiento de datos, radares, etc. - Manual. - Semiautomática 3.2 TIPOS DE GRUPOS - Automática (ATS) ELECTROGENOS - Automática (sincronía/peak shaving) Los grupos electrógenos manuales: d) Por su aplicación. Son aquellos que requieren para su - Emergencia. funcionamiento que se operen manualmente - Continua. con un interruptor para arrancar o parar dicho grupo. Es decir que no cuenta con la Los grupos electrógenos para servicio unidad de transferencia de carga sino a continuo, se aplican en aquellos lugares en través de un interruptor de operación donde no hay energía eléctrica por parte de manual (Switch o botón pulsador). la compañía suministradora de éste tipo, o bien en donde es indispensable una Los grupos electrógenos continuidad estricta, tales como: en una semiautomáticos: radio transmisora, un centro de cómputo, etc. Son aquellos que cuentan con un control automático, basado en un microprocesador, Los grupos electrógenos para servicio de el cual les proporciona todas las ventajas de emergencia, se utilizan en los sistemas de un grupo electrógeno automático como: distribución modernos que usan protecciones, mediciones, y operación pero frecuentemente dos o más fuentes de que no cuenta con un sistema de alimentación. transferencia. Derechos Reservados por IGSA® 6
  8. 8. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Los grupos electrógenos Automáticos punta, es decir, sincronizamos el grupo con (ATS): Automatic Transfer Switch la red, ya que están en paralelo tomamos la carga suave, de forma controlada kW/s. de Este tipo de grupos electrógenos cuenta con la red dejando la misma sin carga y un control basado en un microprocesador, abriendo el interruptor de la red. el cual provee al grupo electrógeno un Transcurrido el tiempo programado para completo grupo de funciones para: horario punta, se realiza el mismo procedimiento en sentido inverso, es decir, • Operación se sincroniza el grupo electrógeno con la • Protección red, y cuando se encuentran en paralelo se • Supervisión realiza una transferencia suave de carga del grupo electrógeno a la red, y el grupo Contienen funciones estándar y opcionales electrógeno entra en periodo de en su mayoría programables por estar enfriamiento. basada la operación en un microprocesador provee un alto nivel de certeza en sus Durante todo el proceso (Peak shaving) no funciones como: mediciones, protecciones, hay corte de energía, lo cual evita la funciones de tiempo, y una alta eficiencia, interrupción en su proceso. en su sistema de transferencia. Los grupos electrógenos Automáticos 4. COMPONENTES PRINCIPALES para (Sincronía / Peak shaving): DE LOS GRUPO ELECTROGENOS1. Este tipo de grupos cuenta con un control para un grupo electrógeno automático, el Los grupos electrógenos automáticos están cual es capaz de manejar funciones de compuestos principalmente de: sincronía (Abierta o cerrada) que se requieren para realizar un proceso - Un motor de combustión interna. emparalelamiento de grupo y red ó grupo - Un generador de corriente alterna. con grupo. Su operación es la siguiente: - Una unidad de transferencia. - Un circuito de control de transferencia. Sincronía Abierta: Cuando ocurre una falla - Un circuito de control de arranque y de la red normal, ocasiona dos paro. interrupciones de energía en la carga - Instrumentos de medición. (transferencia y retransferencia) si - Control electrónico basado en un contamos con un sistema de sincronía microprocesador. abierta se elimina la interrupción de energía - Tanque de combustible. en el momento de la retransferencia ya que - Silenciador. la misma se realiza en una forma controlada, sincronizando ambas fuentes y 4.1 MOTOR. cerrando ambos interruptores simultáneamente por un tiempo El motor de combustión interna puede ser predeterminado (paralelo). de inyección mecánica o electrónica y esta compuesto de varios sistemas que son: Sincronía Cerrada o Peak Shaving: Actualmente, la energía eléctrica ha a) Sistema de combustible. alcanzado niveles de precios altos. Por lo b) Sistema de admisión de aire. cual se tiene la alternativa de un sistema de 1 Peak shaving con el cual se reducen sus Se tomo el grupo electrógeno automático como costos por consumos de energía en horario ejemplo por ser el mas completo, En cuanto elementos que la integran. Derechos Reservados por IGSA® 7
  9. 9. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO c) Sistema de enfriamiento. d) Sistema de lubricación. e) Sistema eléctrico. f) Sistema de arranque. g) Sistema de protección. 4.3. TRANSFERENCIA. La unidad de transferencia puede ser cualquiera de las que se mencionan, según la capacidad del genset: a) Contactores electromagnéticos ó. b) Interruptores termomagnéticos ó. PARTES DEL MOTOR c) Interruptores electromagnéticos. 4.2 GENERADOR. El generador síncrono de corriente alterna esta compuesto de: a) Inductor principal. b) Inducido principal. c) Inductor de la excitatriz. d) Inducido de la excitatriz. e) Puente rectificador trifásico rotativo. f) Regulador de voltaje estático. g) Caja de conexiones. Derechos Reservados por IGSA® 8
  10. 10. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO - Retardo programable (3 y 5 intentos). - Periodo de estabilización del genset. b) El control monitorea las siguientes fallas: - Largo arranque, baja presión de aceite, alta temperatura, sobre y baja velocidad, no-generación, sobrecarga, bajo nivel de combustible, nivel de refrigerante (opcional), paro de emergencia y cuenta con algunos casos 4.4 CIRCUITO DE CONTROL DE de entradas y salidas programables TRANSFERENCIA. dependiendo del control que se use. En el caso de los grupos electrógenos automáticos incluyendo (Sincronía) el c) Solenoides de la máquina: control tiene integrado un circuito de - Solenoide auxiliar de arranque (4x). control de transferencia control - Válvula de combustible. O contacto para alimentar ECU en caso de ser Por medio de programación se implementan electrónica las funciones de transferencia (tiempos, configuración de operación) y ajustes d) Fusibles (para la protección del control como sean necesarios para cada caso, en y medición). particular. El circuito consta de: d) Cuenta con indicador de fallas el cual a) Sensor de voltaje trifásico del lado puede ser: normal, y monofásico del lado de emergencia. • Alarma audible b) Ajuste para el tiempo de: • Mensaje desplegado en el display - Transferencia. • Indicador luminoso (tipo - Retransferencia. incandescente o led) - Enfriamiento de máquina. - En caso de ser sincronía (tiempo de 4.6 INSTRUMENTOS DEL sincronía y configuración de TABLERO. operación.) c) Relevadores auxiliares. Los instrumentos de medición que se d) Relevadores de sobrecarga. instalan normalmente en los genset son: e) Tres modos de operación (manual, fuera del sistema y automático). a) Vóltmetro de C.A. con su conmutador. b) Ampérmetro de C.A. con su 4.5 PROTECCION Y CONTROL conmutador. DE MOTOR. c) Frecuencímetro digital integrado en el controlador. El circuito del motor de arranque y d) Horómetro digital integrado en el protección de máquina consta de las controlador. siguientes funciones: a) Retardo al inicio del arranque (entrada de marcha): Derechos Reservados por IGSA® 9
  11. 11. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 4.7 UBICACIÓN TIPICA DE LOS COMPONENTES EN LOS GRUPOS ELECTROGENOS. ELEMENTO DESCRIPCIÓN 1 Panel de control 2 Placa de datos montada en generador (situado en la parte posterior de la figura) 3 Filtros de aire 4 Soporte de baterías y baterías (situado en la parte posterior de la figura) 5 Motor/es de arranque (situado en la parte posterior de la figura) 6 Alternador (situado en la parte posterior de la figura) 7 Bomba de combustible (situada en la parte posterior de la figura) 8 Turbo 9 Radiador 10 Guarda del ventilador 11 Motor de combustión interna 12 Carter 13 Bomba para drenar el aceite del carter 14 Base estructural 15 Amortiguador 16 Generador 17 Interruptor 18 Regulador de voltaje automático (situado en la parte posterior de la figura) Derechos Reservados por IGSA® 10
  12. 12. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 5. CARACTERISTICAS mayor capacidad para evitar paros por falta PRINCIPALES DE LOS GRUPOS de combustible. ELECTRÓGENOS ADVERTENCIA Los grupos electrógenos IGSA, son unidades se fuerza, compuestos de un motor de combustión interna de 4, 6, 8, 12, 16 ó Para los grupos electrógenos 20 cilindros tipo industrial estacionario, un con tanques de almacenamiento generador síncrono de corriente alterna con remoto, se debe asegurar que se sus controles y accesorios totalmente instalen de acuerdo a las ensamblados y probados en fabrica. especificaciones. Dichos controles y accesorios están seleccionados para trabajar en conjunto Evitar que se produzcan dando la máxima seguridad y alta eficiencia chispas o llamas cerca de los en su operación. depósitos de combustible ya que los gases del combustible y aceite son 5.1 Descripción general. flamables. 5.1.1 Descripción e identificación del Grupo Electrógeno. 5.1.3.1 Líneas de Suministro. En la figura No.2 se representa un grupo Las líneas de suministro de diesel deben de electrógeno típico, sin embargo puede tener ser las adecuadas para el manejo de diesel, algunas variaciones dependiendo de la tales como tuberías de acero ó mangueras potencia del grupo electrógeno y la diseñadas para tolerar diesel. conformación del mismo. A continuación se da una breve descripción de las partes que Los acoplamientos de combustible del lo integran. Ver Anexo 1, Placa de Datos. motor, y en caso de que las líneas de combustible estén muy largas se debe 5.1.2 Motor Diesel incrementar el diámetro de las mismas para un óptimo funcionamiento. El motor que accionara el grupo De 20Kw → 250 Kw. ½”. electrógeno será un motor diesel de 4 De 300Kw → 400 Kw. ¾”. tiempos, de inyección mecánica ó inyección De 500Kw → 1000 Kw. 1 ¼”. electrónica, el cual ha sido diseñado para De 1250Kw → 3000 Kw. 2”. operar grupos electrógenos, y esta dotado de todos los elementos necesarios para una Es recomendable que tener entre el motor y optima operación para un suministro de las líneas de combustible tubería flexible potencia fiable. (manguera) para evitar que las vibraciones del motor sean transmitidas por las líneas 5.1.3 Sistema de Combustible. de combustible y evitar daños en las conexiones de combustible del motor y El sistema de combustible debe ser capaz fugas en el sistema. Así mismo se de entregar un suministro de combustible recomienda la instalación de filtros limpio y continuo, y debe estar respaldado primarios, filtros separadores de agua para por un depósito de combustible de acuerdo prolongar la vida y optimo funcionamiento a la potencia del grupo, además se sugiere del motor. tener un depósito de uso diario y uno de Derechos Reservados por IGSA® 11
  13. 13. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA motor al hacer pasar aire forzado a través de el. El ventilador es el que forzá el aire a través del radiador el cual es movido, por el Para instalar los tanques de cigüeñal o por un motor eléctrico en combustible externo No se debe algunos casos, el termostato es el que se emplear accesorios galvanizados ni encarga de que el motor trabaje en un rango de cobre. de temperatura optima para un buen desempeño abriendo y cerrando, según 5.1.4 Sistema de Admisión de aire rangos de temperatura. El aire admitido por el motor debe ser aire Es importante que el llenado del líquido limpio y frió, este es aspirado de la zona para enfriamiento del motor sea de buena que rodea el grupo a través del filtro de aire calidad, y este de acuerdo al tipo y cantidad del motor. En casos especiales donde el de cada motor. Ya que aparte de ser el polvo o calor se encuentran cerca de la vehículo para el enfriamiento, este brinda entrada de aire, se debe instalar una protección contra la corrosión la erosión conducción de aire externa la cual viene de evitando la picadura de las camisas además afuera con aire limpio y fresco. de ofrecer protección contra congelación. En caso de que el filtro tenga un indicador IMPORTANTE de restricción de aire ver la lectura que registra, y basándose en el dato La selección del líquido proporcionado por el fabricante determinar refrigerante debe ser de acuerdo cuando se debe cambiar el filtro de aire. al tipo y especificaciones provistas por el fabricante del En caso de no tener indicador de restricción motor en el manual de operación cambiar el filtro de acuerdo a las del motor. Ver (Mantenimiento recomendaciones que da el fabricante, lo al sistema de enfriamiento, cual es en horas de operación o un tiempo Capitulo 16.8) determinado, lo que ocurra primero. IMPORTANTE ADVERTENCIA Evitar que el motor aspire aire del entorno sin pasar por el filtro, No emplear líquidos debido mangueras rotas o refrigerantes que contengan agrietadas o conexiones flojas. aditivos antifugas en el sistema de enfriamiento. Nunca se debe operar el motor sin filtro debido a que el polvo y Los refrigerantes de tipo suciedad que entran actúan como automotriz, No cumplen con los un abrasivo. aditivos apropiados para la protección de motores diesel para 5.1.5 Sistema de enfriamiento. servicio severo, por lo cual se sugiere no emplearlos. El sistema de enfriamiento del motor consta de un radiador, termostato y un ventilador de acuerdo a la capacidad de enfriamiento En caso de que por razones requerida, la función del radiador es, circunstanciales se deba utilizar intercambiar el calor producido por el agua para el radiador es importante el agua de buena Derechos Reservados por IGSA® 12
  14. 14. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO calidad para el sistema de 5.1.6.1 Bomba de Aceite. enfriamiento, se recomienda utilizar agua desmineralizada, Actualmente se recurre a la lubricación destilada o desionizada para forzada, la cual se logra por medio de una mezclar con el concentrado del bomba de engranes, paletas o pistones, la refrigerante, RECUERDE QUE NO ES cual recibe el movimiento generalmente del RECOMENDABLE RELLENAR CON árbol de levas. AGUA CORRIENTE EL RADIADOR YA La bomba de aceite debe garantizar un QUE DETERIORA Y DISMINUYE LA EFICIENCIA DEL SISTEMA DE caudal y una presión de trabajo variable ENFRIAMIENTO Ver tabla anexo 6. debido a que esta trabaja en función de las revoluciones del motor (mas revoluciones más caudal y presión; menos revoluciones, No mezclar líquidos menos caudal y presión) refrigerantes de diferente composición química. 5.1.6.2 Válvula reguladora de presión. La presión dentro del circuito de Si el motor estuvo operando él lubricación es regulada a través de esta liquido refrigerante se encuentra a válvula que se encarga de mantener los alta temperatura y presión por lo regimenes de presión, mínimo y máximo cual se debe evitar retirar el tapón respectivamente. La cual esta tarada a una del radiador o desconectar la presión de operación máxima para evitar tubería del mismo, hasta que el presiones elevadas en el sistema. motor se haya enfriado. 5.1.6.3 Filtro de Aceite No trabajar en el radiador, ni En el sistema de lubricación cuenta con retirar cualquier guarda de mallas y filtros para retirar las partículas protección cuando el motor este sólidas de la circulación del aceite y evitar funcionando. daños a las superficies en movimiento por desgaste abrasivo. 5.1.6 SISTEMA DE LUBRICACIÓN La mayoría de los motores usas sistemas de Sistema es el que se encarga de mantener lubricación a presión los cuales tienen lubricadas todas las partes móviles del filtros de aceite de flujo pleno y pueden motor, a sí mismo sirve como medio tener además filtro de flujo en derivación. refrigerante. Filtro de flujo pleno La función es crear una película de aceite lubricante, en las partes móviles, evitando Estos filtros están diseñados con el contacto metal con metal. características específicas para cada modelo de motor, y son filtros que tienen mínima Consta básicamente de bomba de resistencia al flujo. circulación, regulador de presión, filtro de aceite, conductos externos e internos por Filtro en derivación donde circula el aceite. Algunos motores están equipados con enfriadotes de aceite a Este filtro retiene un gran porcentaje de fin de mantener una regulación mas precisa partículas contaminantes que no fueron de la temperatura del aceite. retenidas por los filtros de flujo pleno. Los cuales mantienen mas limpio el aceite. Derechos Reservados por IGSA® 13
  15. 15. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 5.1.6.4 Lubricante El filtro de aceite es un elemento El aceite lubricante empleado debe ser el de vital importancia para el recomendado por el fabricante, para el sistema de lubricación, por lo que funcionamiento optimo del motor. Ver se recomienda cambiarlo (Mantenimiento al sistema de lubricación, periódicamente, utilizando filtros Capitulo 16.9) que cumplan con las especificaciones de rendimiento IMPORTANTE del fabricante del motor. El aceite lubricante recomendado Inmediatamente después de para los motores diesel de realizar el cambio de aceite se aspiración natural o turbo deben realizar varios intentos de alimentados debe ser de clase arranque (arrancar y parar) sin API; (INSTITUTO llegar a su velocidad nominal con NORTEAMERICANO DEL lo cual se asegura el PETROLEO), el cual cumple llenado de las venas de con el contenido máximo de lubricación para una adecuada cenizas sulfatas que satisfacen lubricación de los componentes las recomendaciones del del motor antes de que este llegue fabricante del motor. Y que a su velocidad de normal cumple con los requerimientos operación. de viscosidad multigrado. Después de un cambio de aceite Usar aceite con un grado de arrancar el motor unos minutos y viscosidad correspondiente a la después apagarlo y dejar pasar gama de temperatura ambiente. aprox. 10 minutos y verificar que La cual se puede obtener el el nivel de aceite se encuentra manual de operación del motor dentro de los límites permitidos provisto por el fabricante. en la varilla de medición. Agregar solo lo necesario en caso Usar el horometro como de estar por debajo, del nivel referencia para programar los mínimo. intervalos de mantenimiento donde se incluye el cambio de 5.1.7 Sistema Eléctrico. aceite. El sistema eléctrico del motor es de 12 ó 24 Revisar a través de la varilla que volts CC. Con el negativo a masa y el nivel de aceite se encuentre dependiendo del tamaño o especificación dentro del nivel, no por debajo de del grupo este puede contener uno o dos la marca de agregar (ADD) no motores de arranque, cuenta con un llenar por arriba de dicha marca. alternador para cargar la batería auto excitado, autorregulado y sin escobillas y Cambiar el aceite y filtro por en su mayoría los grupos electrógenos van primera vez antes de las equipados con acumuladores ácido/plomo, primeras 100 horas como sin embargo se pueden instalar otros tipos máximo y posteriormente de baterías si así se especifica (baterías realizar los cambios según las libres de mantenimiento, NiCad, etc.). horas recomendadas por el fabricante. Derechos Reservados por IGSA® 14
  16. 16. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO El alternador es otro elemento del sistema Motor de arranque neumático: Estos eléctrico, este va montado en el mismo motores tienen un rotor montado cuerpo del motor de combustión interna y excéntricamente en un cilindro, con paletas es accionado, por el cigüeñal a través de longitudinales alojadas en ranuras a lo largo una transmisión flexible (banda-polea), del rotor. El par se origina cuando el aire a teniendo como finalidad recargar la/s presión actúa sobre las paletas. Esta batería/s cuando el grupo electrógeno se aplicación es utilizada cuando se requiere encuentra en operación, sus principales un sistema de arranque redundante o en componentes son: lugares donde se requieren evitar las chispas debido a un ambiente inflamable. Como no hay ninguna parte eléctrica en el a) Rotor (piezas polares) motor, la posibilidad de que se produzca b) Estator (inducido) una explosión en presencia de gases c) Carcaza inflamables es reducida. d) Puente rectificador (puente de diodos) IMPORTANTE Ver (Mantenimiento del alternador, El aire que llega al motor debe Capitulo 16.6) de estar limpio y lubricado y tener la presión adecuada para 5.1.8 Sistema de Arranque. dicho motor, y el tanque de aire debe de tener la capacidad para Puesto que el motor combustión interna no soportar como mínimo 4 intentos es capaz de arrancar por si solo, debido a de arranque de al menos 5 seg. que se requiere vencer el estado de reposo cada uno. Este debe contar con en que se encuentra el motor de combustión su filtro de aire cerca de la interna, se requiere de un motor de arranque entrada del motor y su el cual puede ser cualquiera de los lubricador en buen estado. siguientes dos tipos o ambos si el motor es de doble marcha. En ambos casos el motor de arranque necesita: a) motor de arranque eléctrico b) motor de arranque neumático a) Vencer el estado de reposo en el que se encuentra el motor de combustión Motor de arranque eléctrico: es un motor de interna. corriente continua que se alimenta de los b) Que el motor de combustión interna acumuladores del grupo electrógeno, y alcance el 20 - 30% de su velocidad puede ser de 12 o 24 Volts, el par del nominal, según el tipo de motor. motor se origina cuando es activado el solenoide de arranque. El desacoplamiento del motor de arranque se efectúa cuando el motor llaga a su IMPORTANTE velocidad de arranque (20-30% de su velocidad nominal) el control del grupo Es de vital importancia tener en electrógeno es el que se encarga de realizar buen estado las baterías ya que esta función a través de la medición de la este tipo de motores demandan velocidad (RPM) o la frecuencia (Hz), ya una cantidad muy elevada de que al detectar que el motor de combustión corriente en el arranque. Ver interna a alcanzado su velocidad de (Mantenimiento de la batería, arranque este deja de alimentar el solenoide Capitulo 16.7) Derechos Reservados por IGSA® 15
  17. 17. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO de arranque, desacoplando dicho motor del • Medidor de temperatura análogo motor de combustión interna. (con contactos) • Sensor de temperatura. 5.1.9 Sistema de protección del motor: Medidor de temperatura: es un El grupo electrógeno cuenta con las instrumento análogo el cual tiene un siguientes protecciones: contacto que es accionado mecánicamente y esta calibrado para que cuando se a) Protección por baja presión de aceite. incrementa la temperatura del refrigerante Los grupos electrógenos IGSA cuentan con del motor el contacto cambie de estado, y sistema de protección de baja presión de mande paro por alta temperatura, las aceité el cual es un elemento que registra la terminales internas del instrumento son la caída de presión en caso de que esto ocurra aguja indicadora y un tope ajustable el cual y opera de la siguiente manera existiendo esta tarado para que cuando se incremente dos maneras de realizar la protecciones. la temperatura a valores no aptos para la operación del motor mande paro del motor. • Manómetro con contactos • Sensor de presión de aceite Sensor de temperatura: Es un sensor del tipo termistor que registra el cambio de Manómetro con contactos: es un temperatura, modificando la resistencia en manómetro de presión de aceite conectado las terminales del sensor, este tipo de al motor el cual tiene un contacto que es sensores requiere que se programe su curva accionado mecánicamente y esta calibrado de temperatura/resistencia en el control del para cuando se presente una caída de motor/generador, y que se programe que presión este cambie de estado su contacto temperatura se considera alta, para que el las terminales internas del instrumento son control mande una alarma o paro. la aguja indicadora y un tope ajustable el cual esta tarado para que cierre cuado la c) Protección por sobrevelocidad. presión disminuya a valores no aptos para su operación. Se utiliza en grupos Para el caso de los genset manuales esta electrógenos manuales y es opcional en protección es a través de bomba de grupos electrógenos automáticos. combustible la cual se ajusta de fabrica (protección mecánica en la bomba de Sensor de presión de aceite: es un sensor combustible) para evitar que sobre pase las con un elemento piezoeléctrico que registra revoluciones permitidas. el cambio de presión, modificando la resistencia en las terminales del sensor, este Para el caso de los genset manuales con tipo de sensores requiere que se programe control basado en microprocesador, como su curva de presión/resistencia en el control es el caso de las semiautomáticas y del motor/generador, y que se programe que automáticas, el control integra un circuito presión se considera baja, para que el de protección por sobrevelocidad y control mande una alarma o paro. Se utiliza dependiendo del tipo de control este puede en grupos electrógenos con control ser del siguiente tipo: automático que cuentan con dicha entrada. Pej. MEC 310, MEC 320, GENCON II, etc. A través de una entrada análoga de medición de velocidad del control, el cual b) Protección por alta temperatura de recibe la señal a través de un sensor refrigerante. magnético instalado en el motor. Y compara la velocidad actual del motor con la velocidad de referencia en este caso las Derechos Reservados por IGSA® 16
  18. 18. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 1800 rpm y en caso de sobre pasar el valor 1. Medidor de Amperes (conmutado del porcentaje de sobre velocidad por selector) programado en el control, el control manda 2. Selector para la medición de a parar el motor. amperes por fase 3. llave Otra manera en que el control puede sensar 4. Medidor de presión de aceite la velocidad es a través de la frecuencia, es 5. Medidor de temperatura de decir, mide la frecuencia de una de las refrigerante entradas de medición de voltaje del control 6. Medidor de amperes de batería y compara la velocidad actual del motor 7. Medido de combustible con la velocidad de referencia en este caso 8. Horometro los 60Hz y en caso de sobre pasar el valor 9. Selector para la medición de voltaje del porcentaje de sobrevelocidad por fase programado en el control, manda a parar el 10. Fusibles motor. 11. Medidor de voltaje (conmutado o selector). A través de este mismo circuito de 12. Medidor de frecuencia. protección este tipo de controles proveen la medición de velocidad y adicionalmente 6.1.2 Mediciones se realizan las siguientes funciones. • Paro por sobrévelocidad La medición de voltaje se realiza a través • Control de falla de arranque del medidor de voltaje tipo carátula • Control contra acción de motor de conmutado, al igual que la medición de arranque cuando el motor esta amperes por fase, donde se requiere operando. cambiar de posición del selector, para poder • Lectura de revoluciones del motor verificar las mediciones por fase. RPM. 6.1.3 Protecciones 6 INTRODUCCION A LOS CONTROLES. Protección por alta temperatura. Esta se realiza por medio del instrumento medidor 6.1 SISTEMA DE CONTROL EN de temperatura de refrigerante, el cual tiene MAQUINAS MANUALES (SISTEMA un contacto que es accionado BASICO) mecánicamente y esta calibrado para que cuando se incrementa la temperatura del El control en una maquina manual es 100% refrigerante del motor el contacto cambie de análogo, el cual cuenta con: estado, y mande paro por alta temperatura, las terminales internas del instrumento son la aguja indicadora y un tope ajustable el cual esta tarado para que cuando se incremente la temperatura a valores no aptos para la operación del motor mande paro del motor. Protección por baja presión de aceite. Esta se realiza a través del instrumento medidor de presión de aceite el cual tiene un contacto que es accionado mecánicamente y esta calibrado para cuando se presente una caída de presión Derechos Reservados por IGSA® 17
  19. 19. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO este cambie de estado su contacto las breve y también regula la marcha en terminales internas del instrumento son la paralelo entre grupos sin presencia de red. aguja indicadora y un tope ajustable el cual esta calibrado para que cierre cuado la GENCON II, basado en software "Stand- presión disminuya a valores no aptos para by Versión 1.6e" fue diseñado para la su operación mande el paro del motor marcha en paralelo de uno o varios Grupos automáticamente. Electrógenos con la red o entre el1os y puede sustituir la red durante horas de tarifa Protección por sobrevelocidad. alta con previa y posterior sincronización, para evitar cualquier interrupción de Para el caso de los grupos electrógenos servicio en los consumidores, aparte de su manuales esta protección es a través de aplicación normal de emergencia. También bomba de combustible la cual se ajusta de controla la marcha en paralelo de varios fabrica (protección mecánica en la bomba grupos sin presencia de red. Incorpora la de combustible) para evitar que sobre pase posibilidad de trabajar con generadores las revoluciones permitidas. asíncronos que importan su potencia reactiva necesaria de la red. Para el caso de los genset manuales con control basado en microprocesador, como Funciones Estándares es el caso de las semiautomáticas y automáticas, el control integra un circuito • Alta exactitud (0.5 %) y mediciones de protección por sobrevelocidad efectivas reales rms. NOTA: En motores provistos de • Display de 29 parámetros eléctricos inyección electrónica, el ECU de generadores trifásicos conectados (unidad de control electrónico), en estrella: Voltios (Fase/Fase y cuenta con esta protección, propia Fase/Neutro); Amperios, kVA, Kw., del motor donde el ECU, esta kV Ar, kWh, Factor de Potencia, monitoreando la velocidad y en Frecuencia (resolución de 0.01 Hz) caso de sobre pasar la velocidad Y distorsiones armónicas. El Voltaje máxima de operación del motor es lectura directa (no requiere este es apagado por el ECU. Los transformadores) con un alto grado valores de paro por sobrevelocidad de protección transiente (Norma pueden variar de acuerdo al IEEE 587 clase C). Las lecturas de fabricante del motor. corriente requieren transformadores de /5A. 6.2 CONTROL GENCON II • Display de 3 parámetros de una fase GENCON II es una plataforma auxiliar (barra o red): Voltios, computarizada que combina mediciones Frecuencia (0.01 Hz) y distorsión eléctricas RMS (root mean square) armónica. El Voltaje es lectura correctas y reales con funciones de control directa con la misma protección y vigilancia. Transiente. La presente versión de software controla el • Display: Voltaje de Batería, arranque automático de grupos de Velocidad del motor (rpm) y emergencia en el momento de fallar la red, contador de horas de servicio. pone varios grupos en paralelo con la red o entre ellos, puede "exportar" potencia activa • Vigilancia: Sobrevelocidad del y reactiva a la red de forma continua o motor, Voltaje de Batería bajo o Derechos Reservados por IGSA® 18
  20. 20. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO alto, Voltaje del generador bajo o • Funciona perfectamente dentro de alto, Frecuencia baja o alta, sobre- una gama amplia de voltaje de intensidad generador (constante de batería. tiempo inverso), potencia inversa del generador, pérdida excitación • Soporta caídas de tensión del generador, excesiva distorsión instantáneas. Permita temperaturas forma de onda de voltaje del de ambiente entre -20 y +70 °C. generador y fallo de fase auxiliar en barra o red. • Tiene un panel frontal sellado IP 65 para la protección contra polvo y • Proporciona entradas de alarma salpicaduras de agua. compatibles según Norma NFPA nivel 1 (U.S.A). • Sincroniza los grupos con la fase auxiliar (barra o red). Proporciona un display con tiempo real de la maniobra de sincronización, con indicación de deslizamiento de frecuencia, desviación de fase y diferencia de voltaje, es decir sincronizador y sincronoscopio están incorporados. • Controla la conmutación de grupo a red y viceversa según normas Control GENCON II europeas. Permite la transferencia (Vista frontal) de carga sin interrupción alguna en cualquier momento, previo cumplimiento de las condiciones técnicas. • Vigilia la marcha en paralelo de hasta 8 grupos. • Reproduce un duplicado del monitor en un ordenador PC IBM compatible hasta una distancia de 1200 m y permite control y vigilancia a distancia de uno o todos los grupos conectados en paralelo. (Vista Trasera) • Facilita el ajuste de los numerosos NOTA: Puerto Serie RS-485 parámetros del software a través de Se trata de un puerto de comunicación los pulsadores del panel principal o industrial Standard. Para poder conectar a mediante ordenador. PC u otro/s control/les Gencon II. Mediante cable blindado. Por ejemplo tipo BELDEN • Memoriza alarmas de advertencia y 9841. Para evitar errores de comunicación. parada con indicación de la hora del acontecimiento. Derechos Reservados por IGSA® 19
  21. 21. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 6.2.1 Descripción de los Led’s Esta fuente de voltaje controla la velocidad y la alimentación del motor a través de una El LED verde debe parpadear siempre. entrada auxiliar que tiene el regulador Parpadeo, rápido indica una de las electrónico de velocidad como referencia. siguientes condiciones: Conectar B21 a la entrada positiva del 1. Presión de aceite del motor normal. regulador de velocidad (los fabricantes de 2. Velocidad del motor más que 60 rpm. reguladores la denominan "AUX", "ILS", 3. Frecuencia del generador más que 15 Hz. etc.). Parpadeo del LED rojo indica la detección de un fallo que origina una parada del Conectar B22 a la entrada negativa (que en motor, LED amarillo indica la detección de algunos casos es simplemente equivalente un fallo que origina una alarma. Pulsar al Terminal NEG BAT del regulador RESET para acusar fallos transitorios. electrónico), 6.2.2 Descripción de terminales. NOTA: El conectar la Terminal a la entrada de negativa del control ó a la V1.V2.V3.V4 - Entradas de voltaje, estas Terminal B23, va a depender del tipo de entradas miden el voltaje C.A. entre Fases y motor que se esta empleando. Neutro. Están aislados internamente y ofrecen una alta protección contra El PWM controla el nivel de tensión del transientes. generador para la sincronización con barra/red. V4 sirve de vigilante de red para las aplicaciones stand-by en las La entrada del sensor, Bll/B12 PICK-UP, configuraciones #2, #5 Y #6. detecta la señal de corriente alterna desde aprox. O.5V rms (±O.7V entre picos). Conectar A11 a fase A del generador, A12 al Neutro del generador. Entrada B41/B42 de la conexión RS485. Conectar A21 a fase B del generador, A22 6.2.3 Tarjeta auxiliar y AVR al Neutro del generador. Tarjeta Auxiliar IOB1 ó IOB2 Conectar A31 a fase C del generador, A32 al Neutro del generador. I0B1 es una tarjeta auxiliar interfaz de entradas y salidas. Añade al GENCON un Conectar A41 a fase A de red/barra, A42 al total de 16 canales de entradas y 8 de Neutro de barra/red. salidas. Los canales se emplean para implementar Il,I2,I3 miden, a través de transformadores las alarmas y prealarmas especificadas de corriente de 5 A, la intensidad de las según norma americana NFPA 110 nivel 1 fases A, B Y C. La relación de los para el control del motor Diesel y los transformadores está definido en el menú contactores generador/red. INSTALAR/BASICOS (es decir relación 160 = 8O0A:5A). La potencia de un transformador de 5 A es de 2.5V A. NOTA: No desconectar los TC´S con carga, le puede ocasionar la muerte. ANALOG OUT (Salida analógica) Derechos Reservados por IGSA® 20
  22. 22. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO General El voltaje entre Al a GND (masa) es: La tarjeta lleva 8 relevadores de salida, K#l V Al = α*(l-D). hasta K#8, accionando 24 terminales de El voltaje entre A2 a GND (masa) es: salida. Los relevadores tienen configuración V A" = α*D. de contactos SPDT (un polo de doble El voltaje entre Al a Al es: contacto). Pertenecen 3 terminales a cada V Al → A2 V A2 - V Al = α*(2*D-l) relé: polo, contacto N/C, contacto N/O. El a puede ajustarse mediante un circuito impreso está marcado potenciómetro entre 3 y 9V aprox. correspondientemente. Cada contacto admite 380V c.a./lOA 6.2.4 Funciones de presentación Relevadores: La presentación indica tanto lecturas como K#l Pre-Caltmto (pre-calentamiento) alarmas, como a continuación se ilustran. K#2 SOLE.COMB. (Solenoide de combustible) K#3 STARTER (Marcha) K#4 TRamp AIRE (Trampilla de aire) K#5 BOMBA LUBR. (Bomba de prelubricación) K#6 en marcha (Grupo en marcha) K#7 CONT GEN (Contactor generador) K#8 CONT RED (Contactor de red) NOTA: Existen dos tipos de tarjetas las cuales son: IOB1 y IOB2, la tarjeta IOB2 trae aplicaciones de medición adicionales a las tarjeta IOB1, como: medición de combustible, medición de nivel de refrigerante, medición de presión de aceite, medición de temperatura de refrigerante. AVRx - Interfaz del Regulador de Voltaje general. El AVRx es un interfaz entre GENCON II y la gama de reguladores de voltaje de Distintas marcas de generadores normalmente previsto para el regulador de Factor de Potencia, de cuya función se ocupa el control GENCON. El AVRx es un simple convertidor digital- análogo. La entrada digital PWM OUT tiene un ciclo variable de trabajo D. D está bajo control del software (O ≤ D .≤ l). La salida análoga está relacionada con D como sigue: Derechos Reservados por IGSA® 21
  23. 23. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GEN baja Frec.(baja frecuencia de Generador) Como arriba, para baja frecuencia de la misma fase. GEN SOBREIn (Sobré intensidad del Generador) Es el retardo hasta declararse un fallo por sobré intensidad en cualquier canal I1, I2 o I3, proporcionalmente inverso a la corriente I de la fase: Is es el nivel de intensidad programado en INSTALAR/PTOS DE AJUSTE. G invers.kW (Potencia inversa) Retardo desde la detección de potencia inversa en cualquier fase del generador hasta producirse la alarma. Una alarma es normalmente consecuencia de un fallo del motor. G inv. kVAr (Corriente inversa) Retardo desde la detección de corriente inversa en cualquier fase del generador hasta producirse la alarma. Un motivo para corriente inversa puede ser la pérdida de excitación del generador. G Arm %THD (alto porcentaje de distorsión) Retardo desde la detección de una distorsión de forma de onda de voltaje en 6.2.5 Parámetros cualquier fase del generador encima del valor ajustado hasta producirse la alarma. GEN Sobrevolt. (Sobrevoltaje de Generador) Es el retardo desde la DURACIÓN SY (tiempo de detección de un sobrevoltaje en cualquier sincronización) fase del generador (V1, V2, V3) hasta que El límite de tiempo para que GENCON se produzca la alarma. consigue sincronizar fase y voltaje de V1 (generador) con V4 (red o barra). GEN bajo Volt. (Bajo voltaje de Generador) Es el retardo desde la PERMANENCIA SY (Tiempo de detección de una baja tensión en cualquier permanencia) Es el tiempo mínimo fase del generador hasta que se produzca la necesario para que la fase A (V1) del alarma. generador y la fase A (V4) de la red se mantienen dentro del margen especificado GEN Sobrefrec. (Alta frecuencia de de fase y tensión para que reconozcan la Generador) Es el retardo desde la sincronización detección de alta frecuencia en la fase A By-pass osci.kW (By-pass para (V1) hasta que se produzca la alarma. oscilaciones de kW) Cuando se está trabajando en paralelo con la red, un repente cambio de potencia activa es Derechos Reservados por IGSA® 22
  24. 24. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Probablemente consecuencia de un fallo de ESTABILIZA Min (Transferencia de la red Sin embargo, el entrar en paralelo Carga) Retardo de tiempo hasta con la red, notables oscilaciones de kW son transferencia de carga después de haber normales. Suavizar este efecto mediante la detectado la velocidad de encendido del prolongación del tiempo de sincronización motor o tensión nominal del generador. no es aceptable. Tampoco es deseable de incrementar ParalSbrcga kW por encima ENFRIAMTO (Tiempo de enfriamiento) del punto de oscilaciones, ya que, se pierde Tiempo de enfriamiento del grupo sin la efectividad de la protección contra una carga. sobrecarga activa que es el resultado de un PARADA Max (Tiempo parada) posible fallo de la red El presente retardo Retardo de tiempo antes de bloquear elimina durante el tiempo programado la completamente la alimentación de alarma correspondiente y solamente durante combustible que provocará la parada del el proceso de sincronización. grupo. Test Retard (Limitación de tiempo para BOCINA Max (Máximo tiempo alarma pruebas) acústica) Máxima duración de una alarma Retardo desde activar momentáneamente acústica. In#2 hasta la parada del grupo. CON.B.Aceite (Conexión Bomba V4 Volts Estado (Estado tensión exterior prelubricación) Tiempo de conexión = red o barra) Retardo desde la detección (ciclo) de la bomba de prelubricación (ver de transientes en la fase A (V4) de la red K#5). hasta producirse la alarma. DES.B.Aceite (Desconexión Bomba Standby CON (Respuesta a fallo de red prelubricación) Tiempo de desconexión en AUTO) Retardo desde la detección de (ciclo) de la bomba de prelubricación (ver fallo de tensión en fase A (V4) de red hasta K#5). producirse la orden de arranque del grupo en selección AUTO. Ver Retard enclvmto (Transferencia no INSTALAR/OPCIONES. sincronizada de carga) Tiempo mínimo antes de la conmutación = Diesel PRECLTMO (Precalentamiento reconectar generador o red a carga. El motor) retardo es fundamental con carga de Tiempo de precalentamiento del motor motores síncronos. antes de recibir orden de arranque. Ver K#1. RET AcuseContact (Retardo de acusar situación de contactores) Tiempo límite Durac.ARRANQUE (virar motor) desde la orden a contactor de generador o limite de tiempo para virar el motor por el red mediante K#7 o K#8 para detectar la sistema de arranque. Pausa ARRANQS. respuesta esperada de In#15 o In#16 Retardo entre intentos de arranque. respectivamente. In#15 y In#16 están ESTABILIZA Max (Estabilización conectados a los contactos auxiliares de los valores iniciales) Tiempo máximo contactores. Una vez pasado el tiempo permitido para que se establezcan valores límite se produce una parada automática. "normales" de voltaje, frecuencia y presión de aceite (ver IN#5 PresAceite PARO) St.by=O:K#7 → K#8 después de haber detectado la velocidad de Cuando "RED Standby contact?" = O en el encendido del motor. menú INSTALAR/OPCIONES significa que el relé K#8 no acciona el contactor de Derechos Reservados por IGSA® 23
  25. 25. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO red. Tiene un uso alternativo: Una vez activado el reté del contactor de generador Control del Motor K#7 se activa con retardo también el relé K#8. Desactivar relé K#7 lleva consigo una • Preparación para arranque inmediata desactivación del K#8. (precalentamiento y prelubricación) El K#8 se emplea en la marcha en paralelo • Secuencias de Arranque / Parada de varios grupos para retardar el cierre de con número de intentos de arranque un contactor entre barra y consumidores. seleccionable. • Selección de Solenoide de Kw. CuotaInc Combustible (tipo de bobina) Retardo hasta incrementar otra vez la Cuota • Control de velocidad de marcha sin de Exportación al detectar los Kw. carga programados en PTO • Arranque / parada locales o remotos AJUSTE kW CuotaIncr. • Secuencia de Parada con enfriamiento Kw. CuotaDis Retardo hasta disminuir la • Detección seleccionable de Cuota de Exportación al detectar los Kw. velocidad de marcha. programados en PTO AJUSTE o Hz/V del Generador o Entrada de Cargador Kw. CuotaDism. alternador (Terminal W) R1 Orr → On o Entrada Binaria (D+) Retardo hasta que se conecte relé Rl al o Presión de aceite detectar los kW programados en PTO AJUSTE kWCARGA → R1 ON. Monitoreo del Motor R1 On → Off Retardo hasta que se desconecte relé R1 al detectar los kW • 3 entradas configurables, todas programados en PTO AJUSTE kW seleccionables entre: CARG → R1 OFF. o VDO o o 4-20mA desde transductor Nota: los apartados de Opciones de ajuste, activo o Opciones, Detalles, Básicos y Ajuste del o Binarias con supervisión por sincronizador. Es recomendable ver cable directamente en el manual de operación del control Gencon II. • 6 entradas binarias, configurables • Entrada RPM, seleccionable 6.3 CONTROL MEC 310 o Captador Magnético o Captador NPN o PNP El Controlador de Generador MEC310 es o Generador tacómetro (taco) una unidad de control basada en un o Cargador alternador con microprocesador que contiene todas las Terminal W. funciones necesarias para protección y control de un generador de potencia. Además del control y protección del motor diesel, contiene un circuito para medida de voltaje y corriente trifásicos en CA. La unidad está equipada con una pantalla LCD que presenta todos los valores y alarmas. Funciones Estándares Derechos Reservados por IGSA® 24
  26. 26. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Monitoreo del Generador • Monitoreo de generador trifásico o monofásico o Voltaje / corriente / frecuencia / potencia / potencia reactiva Protección del Generador (ANSI) • Sobre-/ Bajo-voltaje (27/59) • Sobre -/ Baja-frecuencia (81) • Sobre corriente (51) VISTA POSTERIOR DE LA UNIDAD • Potencia Reversa (32) Nota: El conector RJ11 para la interfaz de la conexión al PC (SSP) está colocado en el costado de la unidad. Pantalla de texto claro 6.3.1 Descripción de terminales. Terminal Datos Técnicos Descripción • 128 x 64 píxeles de fondo iluminado 1 Fuente de energía + 6…36V DC (UL/C- STN UL:7.5…32.7V DC) 2 Fuente de energía – GND (Tierra) • Mensajes con símbolos gráficos 3-4 Estado de salida Salida de estado general • Mensajes de alarma de texto claro Valores nominales de para aprobación naval contacto 1 • Diagnósticos de texto claro tanto A 24V DC/V AC para entradas cableadas como para resistivo 9 Común Común para term. 10…15 mensajes de CAN bus (J1939) 10 Entrada digital Arranque • Registro de historial que mantiene remoto/configurable 11 Entrada digital Arranque hasta 30 eventos (Bitácora) remoto/configurable • Reloj de tiempo real para hora y 12 Entrada digital Cargador Alternador D+ (funcionando)/configurable fecha. 13 Entrada digital Sobrevelocidad/configurable 14 Entrada digital Temperatura refrigerante/configurable 15 Entrada digital Presión aceite/configurable 19 Común Común para parada de emergencia term 20 20 Parada de emergencia y Común para relevo 1,2 y 3 y común para 21…23 entrada para parada de emergencia* 21 Salida de relevo 2 1. Bocina/configurable. Capacidad de contactos Función NA 2A 30V DC/V AC (UL/C- UL:1A Resistivo) 22 Salida de relevo 22. Alarma/configurable. Capacidad de contactos Función NA 2A 30V DC/V AC (UL/C- CONTROL MEC 310 UL:1A Resistivo) (Panel frontal) 23 Salida de relevo 23. Preparar Capacidad de contactos arranque/configurable. 2A Función NA 30V DC/V AC (UL/C- UL:1A Resistivo) 24-25 Salida de relevo 2 4. Bobina de arranque/bobina Capacidad de contactos de parada/configurable. 8A Función 30V DC/V AC (UL/C- NA UL:6A Resistivo) 26-27 Salida de relevo 26. Arrancador (crack) Capacidad de contactos /configurable. Función NA Derechos Reservados por IGSA® 25
  27. 27. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 8A 30V DC/V AC (UL/C- - Motor en marcha UL:6A Resistivo) - Bocina Entradas multifuncionales - Velocidad sin carga 5 Común Común para term. 6…8 6 VDO1/4..20mA/Entrada Nivel - No se usa binaria combustible/configurable - Preparar arranque 7 VDO2/4..20mA/Entrada Presión aceite/configurable binaria - Bobina de marcha 8 VDO3/4..20mA/Entrada Temperatura - Arrancador binaria agua/configurable Interfase del motor #1 para CANbus opcional - Bobina de parada 57 Can-H Comunicación al motor Can - Calentador externo 58 Can-GND J1939 - Bobina de parada (no accesible en 59 Can-L Entrada RPM Tacómetro secuencia de arranque) 16 Entrada RPM Captador magnético/tacómetro del generador Es posible escoger la bobina de marcha en 17 GND-RPM Común para entrada de un relevo y la de parada en otro, dando así RPM 18 Entrada W RPM Captador magnético. PNP, apoyo a los motores con sistemas dobles. NPN o alternador cargador Las entradas multifuncionales se pueden terminal W Entrada de voltaje trifásico del generador configurar para cubrir las siguientes 33 Voltaje del Generador funciones: L1 34 Neutro del Generador 35 No se usa, no se debe - Entrada detector VDO conectar Voltaje y frecuencia del 36 Voltaje del generador generador - Entrada de 4…20mA L2 - Entrada binaria con la posibilidad 37 No se usa, no se debe de supervisión por cable conectar 38 Voltaje del generador L3 La entrada taco RPM se puede configurar Entrada de corriente trifásica del generador 39 Corriente del generador para cubrir las siguientes funciones: L1, s1 40 Corriente del generador L1, s2 - Captador magnético (2 hilos) 41 Corriente del generador - Terminal W en el alternador L2, s1 42 Corriente del generador Corriente del generador cargador* L2, s2 - Captador NPN o PNP* 43 Corriente del generador L3, s1 * Estas entradas RPM requieren 44 Corriente del generador equipo externo. L3, s2 Entradas opcionales de voltaje trifásico de red 28 Voltaje de red L1 Las entradas de voltaje y corriente del 29 Voltaje de red neutro generador se pueden configurar de la 30 Voltaje de red L2 31 Voltaje de red L3 siguiente manera: Relevos del interruptor 45 Relevo R45 Interruptor circuito 46 Relevo R45 generador, función NA. No - Voltaje 100…25000V primario configurable - Corriente 5….9000A primaria Relevo opcional para cerrar interruptor de red (opción A) 47 Relevo R47 Interruptor circuito red, 48 Relevo R47 función NC. Opción A. No configurable Las funciones binarias de salida son configurables mediante el software de la red y se pueden configurar para cubrir las siguientes funciones: - Alarma/límite Derechos Reservados por IGSA® 26

×