Publicidad
dagorde_-_ordre_du_jour.pdf
dagorde_-_ordre_du_jour.pdf
dagorde_-_ordre_du_jour.pdf
dagorde_-_ordre_du_jour.pdf
Publicidad
dagorde_-_ordre_du_jour.pdf
dagorde_-_ordre_du_jour.pdf
Próximo SlideShare
As Pigeon 2022 Chiacchietta Paolo.pdfAs Pigeon 2022 Chiacchietta Paolo.pdf
Cargando en ... 3
1 de 6
Publicidad

Más contenido relacionado

Publicidad

dagorde_-_ordre_du_jour.pdf

  1. VERGADERING MET DE INTERNATIONALE INRICHTERS REUNION AVEC LES ORGANISATEURS INTERNATIONAUX Datum/Date : 04/11/2022 Uur/Heure : 12:00 Dagorde/Ordre du jour 1. Kalender van de internationale wedvluchten 2023/Calendrier des concours internationaux 2023 a St Vincent: lossing 15 juli 2023 – inkorving dinsdag 11 juli 2023? St Vincent : lâcher le 15 juillet 2023 – enlogement mardi 11 juillet 2023 ? b Narbonne: lossingsplaats te dicht bij de zee Narbonne : lieux de lâcher trop près de la mer 2. Tussenstukken voor de transportmanden op de grote fondwedvluchten/ Blocs pour les paniers de transport sur les concours de grand fond a Wat met de andere landen? Quid des autres pays ? 3. Inleg voor kosten 2023/mise pour frais 2023 → identiek aan 2022/identique à 2022 AGEN: 4,05 EURO BARCELONA: 5,85 EURO MARSEILLE: 4,50 EURO NARBONNE: 4,20 EURO PAU: 5,85 EURO PERPIGNAN: 4,30 EURO AGEN: 4,05 EUR BARCELONE: 5,85 EUR MARSEILLE: 4,50 EUR NARBONNE: 4,20 EUR PAU: 5,85 EUR PERPIGNAN: 4,30 EUR
  2. ST VINCENT: 4,20 EURO ST VINCENT: 4,20 EUR 4. Minimale afstanden bij internationale wedvluchten 2023/ Distances minimales pour les concours internationaux 2023 → identiek aan 2022/identique à 2022 Pau 730 km minimum 730 km minimum Agen België volledig 700 km minimum voor de andere deelnemende landen Toute la Belgique 700 km minimum pour les autres pays participants Barcelona 865 km minimum 865 km minimum St Vincent 710 km minimum 710 km minimum Marseille 675 km minimum 675 km minimum Narbonne 700 km minimum 700 km minimum Perpignan 725 km minimum 725 km minimum 5. Maximum aantal duiven in de manden 2023/Nombre maximum de pigeons dans les paniers 2023 → identiek aan 2022/identique à 2022 AGEN: 18 duiven BARCELONA: 16 duiven MARSEILLE: 18 duiven NARBONNE: 18 duiven PAU: 18 duiven PERPIGNAN: 18 duiven ST VINCENT: 18 duiven AGEN: 18 pigeons BARCELONE: 16 pigeons MARSEILLE: 18 pigeons NARBONNE: 18 pigeons PAU: 18 pigeons PERPIGNAN: 18 pigeons ST VINCENT: 18 pigeons 6. Whatsappgroep voor de lossingen in 2023/ Groupe Whatsapp pour les lâchers en 2023 7. Dopingcontroles/contrôles doping
  3. a Zijn er voor de internationale wedvluchten in 2023 dopingcontroles voorzien in Nederland, Frankrijk, Duitsland, enz…? Y a-t-il des contrôles doping prévus pour les concours internationaux en 2023 aux Pays-Bas, en France, en Allemagne, etc… ? 8. Art 83 § 2 van het nationaal sportreglement/Art. 83 § 2 du règlement sportif national a Alle duiven die aan een wedvlucht hebben deelgenomen, dienen, voor controle door de KBDB of door de organisator, op het hok van de liefhebber ter beschikking blijven: A/ van de snelheid tot de grote halve-fond wedvluchten: gedurende minstens 5 kalenderdagen na de sluiting van de wedvlucht waaraan zij hebben deelgenomen. Deze termijn van 5 kalenderdagen is niet van toepassing indien de liefhebber kan staven dat deze duif/duiven aan een door de KBDB erkende wedvlucht heeft deelgenomen. B/ voor de fond en de grote fond wedvluchten: gedurende minstens 5 kalenderdagen na sluiting van de wedvlucht waaraan zij hebben deelgenomen. Dezelfde duiven mogen respectievelijk niet aan 2 opeenvolgende fond en grote fond wedvluchten deelnemen. Bij niet-naleving, zal de duif worden gedeclasseerd. Tous les pigeons ayant participé à un concours doivent demeurer au colombier de l’amateur à disposition pour contrôle par la RFCB ou par l’organisateur : A/ de la vitesse jusques et y compris les concours de grand demi-fond : durant minimum 5 jours calendrier après la clôture du concours auquel ils ont participé. Ce délai de 5 jours calendrier n’est pas d’application si l’amateur peut prouver que le(s) pigeon(s) a (ont) participé à un concours officiel reconnu par la RFCB. B/ pour les concours de fond et de grand fond : durant minimum 5 jours calendrier après la clôture du concours auquel ils ont participé. Les mêmes pigeons ne peuvent pas participer respectivement à 2 concours de fond et de grand fond consécutifs. À défaut de respect, le pigeon sera déclassé. 9. Punten ingediend door de ZLU/Points introduits par la ZLU a Wedvlucht Narbonne 2022: het internationaal spel staat onder druk in Nederland wegens het slechte verloop. De KBDB is de eindverantwoordelijke. Welke verbeteringen wil de KBDB doorvoeren in de procedures zodat herhaling kan worden vermeden? Concours Narbonne 2022 : le jeu international est sous pression aux Pays-Bas en raison du mauvais déroulement. En dernier ressort, la RFCB est responsable. Quelles améliorations la RFCB souhaite-t-elle apporter aux procédures afin que de telles situations ne se reproduisent plus ? b Hitteprotocol : - is er reeds overleg geweest met de NPO? - Maximum aantal duiven in de manden op de grote fond:  18 duiven/mand  Barcelona: 16 duiven/mand Plan canicule : - y-a-t-il déjà eu une réunion avec la NPO ? - Nombre maximum de pigeons dans les paniers sur le grand fond :  18 pigeons/panier  Barcelone : 16 pigeons/panier
  4. c Lossingen: KBDB zou meteoroloog inschakelen om advies te geven voor de lossingen. - Info over de werkwijze - Hoe kunnen de andere inrichters deze info bekomen? Lâchers : la RFCB ferait appel à un météorologue pour donner un avis sur les lâchers. - Infos sur fonctionnement - Comment les autres organisateurs peuvent-ils obtenir ces informations ? d Kosten vervoer internationale wedvluchten: - Gedetailleerde prijsofferte Frais transport concours internationaux : - Offre de prix détaillée 10. Punten ingediend door de LCIF/Points introduits par le LCIF a Notulen van de vergadering van 30/03/2022 - Punt 4 Transportkosten – verzoek tot rechtzetting - Wat betreft de 22.000 EURO, was dit het bedrag dat de CIF in 2021 diende te betalen aan de vervoerder voor de ophaling. In 2022 werd dit bedrag verhoogd met 6%. - De dag van onze vergadering sprak ik over een zekere onrechtvaardigheid: inderdaad voor onze Belgische vrienden worden de duiven in de verenigingen opgehaald op kosten van de inrichter, die bovendien een ristorno/duif ontvangen. - Voor de andere landen is de ophaling ten laste van het desbetreffende land en het toegekende ristorno is niet voldoende om de kosten van de ophaling te financieren. Procès-verbal de la réunion du 30/03/2022 - Point 4 Couts de transport-demande un rectification - Concernant les 22 000 EUR, ceci était la somme payée par le CIF pour le ramassage au transporteur en 2021. En 2022, ce montant a été augmenté de 6%. - Le jour de notre réunion, j'ai fait part d'une certaine injustice: en effet pour nos amis Belges, les sociétés sont ramassés au frais de l'organisateur, qui indemnise en plus une ristourne/pigeon. - Pour les pays étrangers, le ramassage est à la charge du pays , et la ristourne accordée ne suffit pas à financer le coût de la ramassage. b Hoeveel eten wordt er per wedvlucht mee genomen? Hoeveel wordt er dagelijks per duif verdeeld? Waarom werd er voor bepaalde wedvluchten van eten veranderd? Wie besliste over deze wijziging en waarom werden de partners hierover niet geïnformeerd? Quelle quantité de nourriture est emmenée pour chaque concours? Quelle quantité est distribuée journalièrement par pigeon? Pourquoi pour certaines étapes a-t-on changé de nourriture? Qui a décidé de ce changement et pourquoi les partenaires n'ont-ils pas été informés? c Watervoorziening: enkele Franse depots korven op maandagochtend in. Is het normaal dat de duiven van deze depots niet worden gedrenkt voor dinsdagochtend? De KBDB heeft strikte regels opgesteld omtrent het drenken van duiven, vooral in de periode van een hittegolf....waarom gelden deze regels niet voor de andere partners? Abreuvement : certains dépôts Français enlogent le lundi matin. Est-il normal que les pigeons de ces dépôts ne soient pas abreuvés avant le mardi matin? La RFCB a décidé des règles strictes concernant l'abreuvage des pigeons notamment en période de canicule....pourquoi ces règles ne sont-elles pas appliquées pour les autres partenaires?
  5. d Probleem ondervonden tijdens de lossing van Perpignan: naar aanleiding van dit incident (terugkerend, het probleem had zich al in voorgaande jaren voorgedaan), werd de FCF gevraagd om deze lossingsplaats te sluiten. De FCF onderneemt stappen om een veiligere plek te vinden om onze duiven te lossen.... Toch is het onaanvaardbaar om geblesseerde duiven ter plaatse te laten... Dit had de wedvlucht kunnen vervalsen en geeft een heel slecht beeld van onze hobby... Problème rencontré lors du lâcher de Perpignan: suite à cet incident (récurent , le problème s'était déjà produit les années précédentes), nous avons demandé à la FCF de fermer ce lieu de lâcher. La FCF effectue des démarches pour trouver un lieu de lâcher plus sûr pour nos pigeons.... Néanmoins il est inacceptable de laisser des pigeons blessés sur place...Ceci aurait pu fausser le concours et donne une très mauvaise image de notre passion... e Wanneer wordt beslist om een lossing te verplaatsen, moet de regel van de afstand en de vluchtlijn worden gehandhaafd, wanneer dit natuurlijk mogelijk is.... Het voorstel om de wedstrijd van St. Vincent naar Agen te verplaatsen, naar aanleiding van de branden in Aquitaine, is ondenkbaar... Quand il est décidé de déplacer un lâcher, la règle de la distance et de la ligne de vol doit être retenue, lorsque ceci est possible bien entendu....La proposition de déplacer le concours de St Vincent à Agen suite aux incendies en Aquitaine est inconcevable... f Wijziging van de collegiaal vastgelegde regels: tijdens de vergadering van 30 maart 2022 werd beslist dat met de plaatsing van de tussenstukken het aantal duiven per mand op 18 zou blijven en dit ongeacht de temperaturen ... het is onaanvaardbaar dat een inrichter, op eigen initiatief, terugkomt op de regels die collectief werden vastgesteld en meer nog zonder de verantwoordelijken van de landen te informeren... De CIF vernam deze wijziging van zijn eigen liefhebbers, op sociale media... . Modification des règles établies collégialement: il avait été décidé lors de la réunion du 30 mars 22 qu'avec la mise en place des calles plastiques, le nombre de pigeons par panier resterait à 18 et ceci peu importe les températures ...Il n'est pas acceptable qu'un organisateur revienne de sa propre initiative sur les règles décidées collectivement, et qui plus est sans en informer les responsables des pays...Le CIF a appris ce changement par ses propres amateurs, sur les réseaux sociaux .... g Voor Narbonne en Perpignan werden de loodjes/verzegelingstrips reeds gesneden lang voordat de partners werden geraadpleegd om te lossen... Is dit logisch? Pour Narbonne et Perpignan, les plombs/colsons étaient coupées bien avant que les partenaires ne soient consultés pour le lâcher...Est ce logique? h Aangezien dit al het geval was bij sommige inrichters (la Colombe Joyeuse), dient ieder overleg aangaande de lossingsbeslissing via de WhatsApp-applicatie te gebeuren zodat het standpunt van eenieder schriftelijk worden bijgehouden. Comme ceci était déjà le cas avec certaines organisations ( la Colombe Joyeuse), toutes les consultations concernant les décisions de lâchers se fassent via l'application WhatsApp afin de garder une trace écrite des positions de chacun.
  6. i Frankrijk heeft, via de FCF, een aanvraag ingediend voor de inrichting van een internationale wedvlucht (Narbonne). Momenteel bestaat 2/3 van het internationale contingent uit Nederlandse, Duitse en Franse duiven... Het lijkt dan ook logisch en wenselijk dat de inrichting van dergelijke evenementen kan worden toevertrouwd aan andere buitenlandse partners. La France, via la FCF s'est portée candidate à l'organisation d'un concours international...A l'heure actuelle, les 2/3 du contingent international sont constitués de pigeons Néerlandais, Allemands et Français...Il apparait donc logique et souhaitable, que l'organisation de tels événements puissent être confiée à d'autres partenaires étrangers.. j Aanwezigheid van een Franse vergezeller: voor elke wedvlucht dient een Franse vergezeller aanwezig te zijn. Présence d' un convoyeur Français: pour chaque étape un convoyeur Français soit présent. k Probleem van de tapijten in de manden: deze bieden onze duiven een zeker comfort maar ze vooral een bron van verspreiding van ziekten... Er is geen ontsmetting mogelijk tijdens het seizoen, terwijl de manden en tapijten door verschillende landen circuleren. .... Zou het niet wenselijk zijn om kartonnen dozen voor eenmalig gebruik als bodem van de mand te gebruiken? Problème des moquettes à l'intérieur des paniers: si celles-ci apportent un certain confort à nos pigeons, elles sont surtout une source de propagation de maladies...En effet, aucune désinfection n'est possible en cours de saison, alors que les paniers et les moquettes circulent à travers différents pays.....Ne serait-il pas souhaitable de privilégier les cartons à usage unique comme fond de panier? 11. Varia/Divers ------------------------------------------------------------------
Publicidad