SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 15
Objectivos

   • O que é o Omega T?
   • O que são memórias de tradução?
   • Como funcionam?
   • Demonstração prática
O que é o Omega T?
1.   OmegaT é uma memória de tradução (MT) disponível gratuitamente;

2.   Uma memória de tradução (MT) é um software que permite armazenar
     unidades ou segmentos de texto já traduzido que servirá de base a novas
     traduções;

3.   São particularmente úteis em traduções de documentos com
     características semelhantes como;
        • manuais técnicas,
        • contratos jurídicos.
Como funciona?
1.   O programa divide o texto em partes, chamadas de segmentos, que são
     frases ou partes de frases.

2.   Os segmentos são estabelecidos, normalmente, após o ponto final, o de
     exclamação, o de interrogação, os dois pontos, e o ponto e vírgula.

3.   As MTs permitem a tradução do texto fonte segmento a segmento O
     tradutor deverá fazer a sua tradução no espaço apropriado. No final, o
     programa guarda o par de segmentos linguisticamente equivalentes
     numa tabela.
Demonstração prática
• Abra o OmegaT.
• Para iniciar um projecto novo clique na opção Projecto
• Dê um nome ao projecto e guarde
• Defina os pares de línguas.
• Importe o ficheiro que pretende traduzir
• Inicie a tradução do texto. O primeiro segmento está seleccionado com a cor verde.
• Após a tradução do primeiro segmento, clique enter para inicar o segundo segmento.
• Após a tradução do último segmento, reveja o texto e proceda às alterações necessárias.
• Quando terminar a tradução clique em projecto , Gravar e Criar documento traduzido
• Para visualizar o texto traduzido, no ficheiro do projecto abra a pasta target e seleccione
o documento
• Conclusão: o nosso texto traduzido
Referências:

OmegaT
http://www.omegat.org/pt/omegat.html

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Passoapasso kdenlive
Passoapasso kdenlivePassoapasso kdenlive
Passoapasso kdenliveliarosamoura
 
CRIANDO SLIDES SHOW USANDO O MOVIE MAKER
CRIANDO SLIDES SHOW USANDO O MOVIE MAKERCRIANDO SLIDES SHOW USANDO O MOVIE MAKER
CRIANDO SLIDES SHOW USANDO O MOVIE MAKERAndrea Bruzaca
 
Vamos fazer um filme?
Vamos fazer um filme?Vamos fazer um filme?
Vamos fazer um filme?elotorres
 
Gravação de tela pelo OBS
Gravação de tela pelo OBSGravação de tela pelo OBS
Gravação de tela pelo OBSEVA UNITAU
 
Configurando o suporte a idioma
Configurando o suporte a idiomaConfigurando o suporte a idioma
Configurando o suporte a idiomalinuxInfo
 
Como instalar
Como instalarComo instalar
Como instalar88892860
 
Tutorial de como colocar legenda no
Tutorial de como colocar legenda noTutorial de como colocar legenda no
Tutorial de como colocar legenda noKelly Souto
 
Tutorial VDownloader
Tutorial VDownloaderTutorial VDownloader
Tutorial VDownloadercursoyai
 
Criação de um instalador
Criação de um instaladorCriação de um instalador
Criação de um instaladorallanvidal2013
 

La actualidad más candente (19)

Passoapasso kdenlive
Passoapasso kdenlivePassoapasso kdenlive
Passoapasso kdenlive
 
Tutorial criar menu_dvd
Tutorial criar menu_dvdTutorial criar menu_dvd
Tutorial criar menu_dvd
 
Passo a Passo Moviemaker
Passo a Passo MoviemakerPasso a Passo Moviemaker
Passo a Passo Moviemaker
 
CRIANDO SLIDES SHOW USANDO O MOVIE MAKER
CRIANDO SLIDES SHOW USANDO O MOVIE MAKERCRIANDO SLIDES SHOW USANDO O MOVIE MAKER
CRIANDO SLIDES SHOW USANDO O MOVIE MAKER
 
Movie Maker
Movie MakerMovie Maker
Movie Maker
 
Tutorial movie maker
Tutorial movie makerTutorial movie maker
Tutorial movie maker
 
Vamos fazer um filme?
Vamos fazer um filme?Vamos fazer um filme?
Vamos fazer um filme?
 
Tutorial Oddcast e Real Player
Tutorial Oddcast e Real PlayerTutorial Oddcast e Real Player
Tutorial Oddcast e Real Player
 
Gravação de tela pelo OBS
Gravação de tela pelo OBSGravação de tela pelo OBS
Gravação de tela pelo OBS
 
Configurando o suporte a idioma
Configurando o suporte a idiomaConfigurando o suporte a idioma
Configurando o suporte a idioma
 
Como instalar
Como instalarComo instalar
Como instalar
 
Tutorial de como colocar legenda no
Tutorial de como colocar legenda noTutorial de como colocar legenda no
Tutorial de como colocar legenda no
 
Hot potatoes
Hot potatoesHot potatoes
Hot potatoes
 
Tutorial nero7
Tutorial nero7Tutorial nero7
Tutorial nero7
 
Usando O Moviemaker
Usando O MoviemakerUsando O Moviemaker
Usando O Moviemaker
 
Criandofilmes
CriandofilmesCriandofilmes
Criandofilmes
 
Tutorial Movie Maker
Tutorial Movie MakerTutorial Movie Maker
Tutorial Movie Maker
 
Tutorial VDownloader
Tutorial VDownloaderTutorial VDownloader
Tutorial VDownloader
 
Criação de um instalador
Criação de um instaladorCriação de um instalador
Criação de um instalador
 

Similar a Curso omega t

Manual - SDL Trados 2007 - Workbench.pdf
Manual - SDL Trados 2007 - Workbench.pdfManual - SDL Trados 2007 - Workbench.pdf
Manual - SDL Trados 2007 - Workbench.pdfThiago de Araujo Santos
 
Linguagem de programação
Linguagem de programação Linguagem de programação
Linguagem de programação Marcos Gregorio
 
Programação 1
Programação 1Programação 1
Programação 1essa
 
Tradução de Aplicativos Livres
Tradução de Aplicativos LivresTradução de Aplicativos Livres
Tradução de Aplicativos LivresÁtila Camurça
 
Int. sistemas de informação iii
Int. sistemas de informação iiiInt. sistemas de informação iii
Int. sistemas de informação iiiRay Fran Pires
 
Aula 03 - Interpretador [mr_@@@@@].pdf
Aula 03 - Interpretador [mr_@@@@@].pdfAula 03 - Interpretador [mr_@@@@@].pdf
Aula 03 - Interpretador [mr_@@@@@].pdfmouzinhoconcursos
 
Apresentação python fábio jr alves
Apresentação python   fábio jr alvesApresentação python   fábio jr alves
Apresentação python fábio jr alvesGrupython Ufla
 
Arquiteturas de Computadores - slides
Arquiteturas de Computadores - slidesArquiteturas de Computadores - slides
Arquiteturas de Computadores - slidesGuilherme Ferreira
 
Arquiteturas de computadores! slidesversaopdf
Arquiteturas de computadores!   slidesversaopdfArquiteturas de computadores!   slidesversaopdf
Arquiteturas de computadores! slidesversaopdfMarcelle Guiné
 
Paradigmas de Linguagens de Programação - Introdução
Paradigmas de Linguagens de Programação - IntroduçãoParadigmas de Linguagens de Programação - Introdução
Paradigmas de Linguagens de Programação - IntroduçãoAdriano Teixeira de Souza
 
paradigmasdlsksmmskskkekekekekedmmmdmdmmf.pdf
paradigmasdlsksmmskskkekekekekedmmmdmdmmf.pdfparadigmasdlsksmmskskkekekekekedmmmdmdmmf.pdf
paradigmasdlsksmmskskkekekekekedmmmdmdmmf.pdfAndreiaCristinaFlore
 
Linguagens de programação 03-12-09
Linguagens de programação   03-12-09Linguagens de programação   03-12-09
Linguagens de programação 03-12-09essa
 
Linguagens de programação 03-12-09
Linguagens de programação   03-12-09Linguagens de programação   03-12-09
Linguagens de programação 03-12-09essa
 

Similar a Curso omega t (20)

Manual - SDL Trados 2007 - Workbench.pdf
Manual - SDL Trados 2007 - Workbench.pdfManual - SDL Trados 2007 - Workbench.pdf
Manual - SDL Trados 2007 - Workbench.pdf
 
Traduzindo Gnome
Traduzindo GnomeTraduzindo Gnome
Traduzindo Gnome
 
Linguagem de programação
Linguagem de programação Linguagem de programação
Linguagem de programação
 
Programação 1
Programação 1Programação 1
Programação 1
 
Tradução de Aplicativos Livres
Tradução de Aplicativos LivresTradução de Aplicativos Livres
Tradução de Aplicativos Livres
 
Int. sistemas de informação iii
Int. sistemas de informação iiiInt. sistemas de informação iii
Int. sistemas de informação iii
 
Aula 03 - Interpretador [mr_@@@@@].pdf
Aula 03 - Interpretador [mr_@@@@@].pdfAula 03 - Interpretador [mr_@@@@@].pdf
Aula 03 - Interpretador [mr_@@@@@].pdf
 
Apresentação python fábio jr alves
Apresentação python   fábio jr alvesApresentação python   fábio jr alves
Apresentação python fábio jr alves
 
Arquiteturas de computadores slides
Arquiteturas de computadores   slidesArquiteturas de computadores   slides
Arquiteturas de computadores slides
 
Arquiteturas de Computadores - slides
Arquiteturas de Computadores - slidesArquiteturas de Computadores - slides
Arquiteturas de Computadores - slides
 
Arquiteturas de computadores! slidesversaopdf
Arquiteturas de computadores!   slidesversaopdfArquiteturas de computadores!   slidesversaopdf
Arquiteturas de computadores! slidesversaopdf
 
Paradigmas de Linguagens de Programação - Introdução
Paradigmas de Linguagens de Programação - IntroduçãoParadigmas de Linguagens de Programação - Introdução
Paradigmas de Linguagens de Programação - Introdução
 
paradigmasdlsksmmskskkekekekekedmmmdmdmmf.pdf
paradigmasdlsksmmskskkekekekekedmmmdmdmmf.pdfparadigmasdlsksmmskskkekekekekedmmmdmdmmf.pdf
paradigmasdlsksmmskskkekekekekedmmmdmdmmf.pdf
 
Compiladores
CompiladoresCompiladores
Compiladores
 
Apostila c
Apostila cApostila c
Apostila c
 
Processador de texto
Processador de textoProcessador de texto
Processador de texto
 
Linguagens de programação 03-12-09
Linguagens de programação   03-12-09Linguagens de programação   03-12-09
Linguagens de programação 03-12-09
 
Linguagens de programação 03-12-09
Linguagens de programação   03-12-09Linguagens de programação   03-12-09
Linguagens de programação 03-12-09
 
Lp m2(parte1)
Lp m2(parte1)Lp m2(parte1)
Lp m2(parte1)
 
LOCAL - 08-11-2022.pdf
LOCAL - 08-11-2022.pdfLOCAL - 08-11-2022.pdf
LOCAL - 08-11-2022.pdf
 

Último

Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasCenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasRosalina Simão Nunes
 
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptx
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptxATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptx
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptxOsnilReis1
 
Aula - 2º Ano - Cultura e Sociedade - Conceitos-chave
Aula - 2º Ano - Cultura e Sociedade - Conceitos-chaveAula - 2º Ano - Cultura e Sociedade - Conceitos-chave
Aula - 2º Ano - Cultura e Sociedade - Conceitos-chaveaulasgege
 
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaAula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaaulasgege
 
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024Sandra Pratas
 
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdfBRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdfHenrique Pontes
 
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADOcarolinacespedes23
 
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029Centro Jacques Delors
 
trabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduratrabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduraAdryan Luiz
 
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Mary Alvarenga
 
Educação São Paulo centro de mídias da SP
Educação São Paulo centro de mídias da SPEducação São Paulo centro de mídias da SP
Educação São Paulo centro de mídias da SPanandatss1
 
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxApostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxIsabelaRafael2
 
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdf
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdfcartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdf
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdfIedaGoethe
 
HORA DO CONTO3_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO3_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO3_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO3_BECRE D. CARLOS I_2023_2024Sandra Pratas
 
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfEditoraEnovus
 
Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.keislayyovera123
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresLilianPiola
 

Último (20)

Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicasCenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
Cenários de Aprendizagem - Estratégia para implementação de práticas pedagógicas
 
XI OLIMPÍADAS DA LÍNGUA PORTUGUESA -
XI OLIMPÍADAS DA LÍNGUA PORTUGUESA      -XI OLIMPÍADAS DA LÍNGUA PORTUGUESA      -
XI OLIMPÍADAS DA LÍNGUA PORTUGUESA -
 
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptx
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptxATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptx
ATIVIDADE AVALIATIVA VOZES VERBAIS 7º ano.pptx
 
Aula - 2º Ano - Cultura e Sociedade - Conceitos-chave
Aula - 2º Ano - Cultura e Sociedade - Conceitos-chaveAula - 2º Ano - Cultura e Sociedade - Conceitos-chave
Aula - 2º Ano - Cultura e Sociedade - Conceitos-chave
 
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaAula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
 
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO5_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
 
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdfBRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
BRASIL - DOMÍNIOS MORFOCLIMÁTICOS - Fund 2.pdf
 
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADOactivIDADES CUENTO  lobo esta  CUENTO CUARTO GRADO
activIDADES CUENTO lobo esta CUENTO CUARTO GRADO
 
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
Apresentação | Eleições Europeias 2024-2029
 
trabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditaduratrabalho wanda rocha ditadura
trabalho wanda rocha ditadura
 
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
Grupo Tribalhista - Música Velha Infância (cruzadinha e caça palavras)
 
Educação São Paulo centro de mídias da SP
Educação São Paulo centro de mídias da SPEducação São Paulo centro de mídias da SP
Educação São Paulo centro de mídias da SP
 
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxApostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
 
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdf
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdfcartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdf
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdf
 
Em tempo de Quaresma .
Em tempo de Quaresma                            .Em tempo de Quaresma                            .
Em tempo de Quaresma .
 
HORA DO CONTO3_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO3_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO3_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO3_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
 
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdfSimulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
Simulado 1 Etapa - 2024 Proximo Passo.pdf
 
Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.Época Realista y la obra de Madame Bovary.
Época Realista y la obra de Madame Bovary.
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
 
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
 

Curso omega t

  • 1.
  • 2. Objectivos • O que é o Omega T? • O que são memórias de tradução? • Como funcionam? • Demonstração prática
  • 3. O que é o Omega T? 1. OmegaT é uma memória de tradução (MT) disponível gratuitamente; 2. Uma memória de tradução (MT) é um software que permite armazenar unidades ou segmentos de texto já traduzido que servirá de base a novas traduções; 3. São particularmente úteis em traduções de documentos com características semelhantes como; • manuais técnicas, • contratos jurídicos.
  • 4. Como funciona? 1. O programa divide o texto em partes, chamadas de segmentos, que são frases ou partes de frases. 2. Os segmentos são estabelecidos, normalmente, após o ponto final, o de exclamação, o de interrogação, os dois pontos, e o ponto e vírgula. 3. As MTs permitem a tradução do texto fonte segmento a segmento O tradutor deverá fazer a sua tradução no espaço apropriado. No final, o programa guarda o par de segmentos linguisticamente equivalentes numa tabela.
  • 5. Demonstração prática • Abra o OmegaT. • Para iniciar um projecto novo clique na opção Projecto
  • 6. • Dê um nome ao projecto e guarde
  • 7. • Defina os pares de línguas.
  • 8. • Importe o ficheiro que pretende traduzir
  • 9. • Inicie a tradução do texto. O primeiro segmento está seleccionado com a cor verde.
  • 10. • Após a tradução do primeiro segmento, clique enter para inicar o segundo segmento.
  • 11. • Após a tradução do último segmento, reveja o texto e proceda às alterações necessárias.
  • 12. • Quando terminar a tradução clique em projecto , Gravar e Criar documento traduzido
  • 13. • Para visualizar o texto traduzido, no ficheiro do projecto abra a pasta target e seleccione o documento
  • 14. • Conclusão: o nosso texto traduzido