O documento discute dois trabalhos que abordam o tema da velhice. Brevemente descreve "No chão, não: no velhão!" como uma situação absurda que critica o abandono dos idosos. Também analisa a letra "Velho", focando na solidão e isolamento psicológico do idoso, apesar de ser evitado pelos mais jovens.
O estudo do controle motor nada mais é do que o estudo da natureza do movimen...
Apresentação para décimo ano de 2011 2, aula 53
1.
2. • demasiada opinião (em geral,
sociológica)
• certo défice de corpo-a-corpo com o
texto
3. Tanto o sketch dos Gato Fedorento
como a canção de Mafalda Veiga
abordam o tema da velhice.
Em «No chão, não: no velhão!», cria-
se uma situação absurda, que tem de
ser vista como irónica. Portanto, a
mensagem — se é que tem de haver
alguma — será de crítica ao abandono
a que a sociedade e as famílias votam
os velhos.
4. A letra de «Velho» parece menos
preocupada com a perspectiva
sociológica. Embora o velho surja
ainda à margem da vida social, o
poema detém-se sobretudo na
psicologia. Por um lado, a solidão do
«protagonista» resulta, em parte, do
seu próprio fechamento em si mesmo
(«a recordar fragmentos do passado»;
«parado e atento à raiva do silêncio»).
5. Por outro, mais do que para sobre eles
se exercer um juízo de reprovação, os
não-velhos são referidos no texto da
canção enquanto objetos cujas
reações devem ser analisadas: «fogem
de ti», é certo, mas o mais importante é
explicar que o fazem para «não ver a
imagem da solidão que irão viver».
9. enxerting 3 [castigo]
larguing 2 [largar]
desculping 2 desculpa (pedido de)
melhoring 2 melhor
geralding 2-3 geral
filhodaputing 3 filho da puta
10. Algumas das palavras que integrámos no
tipo 1 podem considerar-se já verdadeiros
empréstimos (mais do que estrangeirismos
temporários). Se admitíssemos o critério de
os empréstimos já estarem dicionarizados e
os estrangeirismos não, diríamos ainda
serem meros estrangeirismos outsourcing,
renting, networking, upgrading, já que
encontro as outras palavras no Grande
Dicionário Língua Portuguesa (Porto
Editora).
11.
12. tailleur saia-casaco galicismo | tailleur
*chapeline chapéu com abas galicismo | capeline
+ «chapelina»