2. Contextualització literària de l’autor -Carles Riba era un poeta que pertanyia al postsimbolisme, un moviment que desembocava del Simbolisme. -Els poetes postsimbolistes inventen una realitat pròpia e inaccessible per als profans
3. Biografia 3960ribamestre[1].jpg -Va nàixer a Barcelona i va colaborar amb Eugeni D'Ors. -Influències: clàssics grecs, llatins, medievals i contemporanis. -És un dels intelectuals més complets de la nostra cultura: humanista, poeta, crític, traductor... -Representa la culminació del procés de revitalització i la universalització de la nostra cultura.
4. Obra La seva obra està fixada en diverses etapes de la seva vida: -1r Període -2n Període -3r Període -Darrer Període 3961ribapromesp[1].jpg
5.
6. 2º Període: 3965montpellerp.jpg -Final del segon llibre d'Estances. -Culmina amb “Tres suites”. -Rigorós formalisme, poesia refinada.
7. 3er Període: -Trencament amb el formalisme. -Les elegies de Bierville i Salvatge cor. -Deriva cap al poema narratiu llarg. -“Esbós de tres oratoris”.
8. -Deriva cap al poema narratiu llarg. -“Esbós de tres oratoris”. Darrer període : 3966ribaambintelp.jpg
9. Estil 3968carlesclementinacadaquesp.jpg -Autor obscur, hermètic, cerebral i intel.lectualista . -Indubtable manca de popularitat. -Tendència a considerar-la un bloc homogeni amb obres encasellables. -Riba és un dels autors catalans que va tenir una evolució més rica i canviant al llarg de la seva vida. (Els tres períodes)
10.
11. ELEGIA SEGONA Súnion! T'evocaré de lluny amb un crit d'alegria, tu i el teu sol lleial, rei de la mar i del vent: pel teu record, que em dreça, feliç de sal exaltada, amb el teu marbre absolut, noble i antic jo com ell. Temple mutilat, desdenyós de les altres columnes que en el fons del teu salt, sota l'onada rient, dormen l'eternitat! Tu vetlles, blanc a l'altura, Elegies de Bierville pel mariner, que per tu veu ben girat el seu rumb; per l'embriac del teu nom, que a través de la nua garriga ve a cercar-te, extrem com la certesa dels déus; per l'exiliat que entre arbredes fosques t'albira súbitament, oh precís, oh fantasmal! i coneix per ta força la força que el salva als cops de fortuna, ric del que ha donat, i en sa ruïna tan pur.
14. Va traduir obres de l’anglès, de l’alemany, del grec, del llati...
15. També les seves obres van ser traduïdes per altra gent a l’anglès, japonès, neerlandès, i moltes més. Traduccions http://blogs.ccrtvi.com/media/285/20081031-riba4.jpg