El documento discute el tema del bilingüismo precoz desde perspectivas biológicas, psicológicas y sociológicas. Examina si existe una plasticidad neurológica que facilite el aprendizaje de lenguas en la primera infancia o si hay una predisposición hereditaria a aprender la lengua materna. Aunque algunos autores apoyan la teoría de la herencia, la mayoría concluyen que la influencia ambiental es más importante y que cualquier niño puede aprender cualquier lengua.
2. El Bilingüismo Precoz
El problema pedagógico del bilingüismo precoz se
desdobla en múltiples facetas, que se ven con las
razones favorables o desfavorables a la imposición de
la enseñanza de diferentes lenguas durante la
primera infancia.
3. El examen del problema se ha realizado desde el
órgano de la biología (neurofisiología), de la
psicología, de la sociología, de la pedagogía y de la
didáctica.
4. Aspectos biológicos del aprendizaje
precoz de las lenguas
Tenemos dos:
1) Plasticidad Neurofisiológica.-
¿Existe un particular estado de plasticidad
neurofisiológica
circunscrito
dentro
de
un
determinado arco del desenvolvimiento biológico
individual que favorezca el aprendizaje y el desarrollo
lingüístico y mas allá del cual este proceso se haga
particularmente difícil?
5. 2) Predisposición Hereditaria .-
¿Existe una predisposición hereditaria particular en la
adquisición de una lengua, en virtud de la cual no
puede sitio para el aprendizaje otra lengua, a lo menos
en grado satisfactorio?
6. Los biólogos interesados por el problema de
ontogenia lingüística, centran sus argumentos y sus
estudios en forma a estos dos problemas:
- La plasticidad
- Determinismo hereditario
7. En relación con el bilingüismo, generalmente se ha
reducido una "cuestión elegante", sin incidencias
serias en las aplicaciones practicas.
8. a) Herencia:
¿Es hereditaria la facultad de aprender la
lengua materna mejor que ninguna otra?
AUTORES FAVORABLES A LA TEORÍA HEREDITARIA
-HUMBOLD
-WUNDT
-PREYER
-MOORE
-WEISGERBER
-FRINCK
-VAN GINNKEN
AUTORES CONTRARIOS
-JERPERSEN
-MERINGER
-JANET
-STER
-SAUSSURE
-DURKHEIM
-GHEORGOV
-K.BUHLER
-DECROLY
-MEILLET
-VENDRIES SECHEHAYE
-DELOCROIX
11. J-VAN GINNEKEN
Cree
Que estos fenómenos tienen origen
hereditario
Observa
Que los holandeses de descendencias
hugonote, adquieren una buena
pronunciación francesa.
12. F.KAINZ
demuestra
Que los vinieses de raza checa, que no han
aprendido la lengua de sus antepasados, les
cuesta mucho aprender el sonido típico de la
propia lengua checa.
Los hijos inmigrados de una país y aprenden
perfectamente la nueva lengua, que llegan a
olvidarse de la de sus padres y tienen después
dificultades para volverla aprender
13. IRWIN
demuestra
Sonidos emitidos por recién nacidos en
el momento de nacer, no es posible
hablar de diferencias reciales en lo que
se refiere a fonética articulatoria.
14. No hay la existencia de una influencia racial
sobre la formación fonética del lenguaje,
resulta en extremo difícil identificar el
origen racial de quien habla.
15. Las radiografías y radioscopias, las de tipo
necroscópicos, revelaron que la morfología
del aparato de fonación es idéntica para
todos los hombres de la tierra.
17. O. JESPERSEN
demuestra
De que los hijos de los inmigrados
asimilan la lengua de su país de adopción
con igual seguridad y rapidez.
Cuenta más la influencia ambiental que
la descendencia genética.
18. LENGUAJE INFANTIL
El periodo de balbuceo, se observa que los niños
emiten muchos sonidos típicos de otras lenguas,
desvinculadas totalmente de la lengua materna.
19. GRÉGORIE
demuestra
Que el balbuceo seria pues una especie
de lengua universal o de "nebulosa"
fónica de la que, bajo la influencia
selectiva del ambiente, surgirá la lengua
propia de la comunidad en que vive el
niño.
20. Asi pues: varias de las primeras palabras articulados
por el niño parecen ser idénticas en niños de
diferente lengua y diferente nacionalidad:
Pa oba y ma , para designar a los padres o al
Alimento: otte, ade, ada, etc, para indicar la partida.