2. "Mester traigo fermoso, non es de joglaría;
mester es sen pecado, ca es de clerezía;
fablar curso rimado por la cuaderna vía
a síllavas cuantadas, ca es grant maestría"
(Libro de Alexandre)
3. Características del
Mester de Clerecía
(siglos XIII y XIV)
● Medición de las sílabas. Uso
de la estrofa llamada
cuaderna vía.
● Temas preferentemente
religiosos e históricos.
● Fidelidad al texto erudito, que
los autores citan con
frecuencia para dar mayor
prestigio a sus palabras.
● Finalidad didáctica
● Transmisión escrita
(manuscritos)
4. Hola, soy Gonzalo de
Berceo, un clérigo que viví
en los siglos XII y XIII.
Mi obra más conocida es
una colección de milagros
atribuidos a la Virgen
titulada Milagros de
Nuestra Señora.
Hola, soy Juan Ruiz, el Arcipreste
de Hita. Viví en el siglo XIV y
escribí el Libro de Buen Amor.
5. MÉTRICA DEL MESTER DE CLERECÍA
A Quiero fer una prosa en román paladino, 7+7
A en cual suele el pueblo fablar con so vezino;
A ca non so tan letrado por fer otro latino.
A Bien valdrá, como creo, un vaso de bon vino.
Vida de Santo Tomás de Silos, Gonzalo de Berceo
ESTROFA: CUADERNA VÍA
CUATRO VERSOS ALEJANDRINOS
RIMA CONSONANTE
CESURA: DOS HEMISTIQUIOS
NORMALMENTE SIN SINALEFAS
6. PELEA CON DON AMOR
Direvos la pelea que una noche me vino,
pensando en mi ventura, sañudo e no con vino:
un omne grande, fermoso, mesurado, a mí vino;
yo le pregunté quién era; dixo: “Amor, tu vezino.”
Con saña que tenía, fuilo a denostar;
dixel´: “Si Amor eres, non puedes aquí estar:
eres mintroso, falso en muchos enartar;
salvar non puedes uno, puedes çient mill matar.
“Con engaños e lisonjas e sotiles mentiras,
empoçoñas las lenguas, enervolas tus viras;
al que mejor te sirve, a él fieres quando tiras,
párteslo del amiga al omne que aíras.
“Traes enloqueçidos muchos con tu saber,
fázeslos perder el sueño, el comer y el bever,
fazes a muchos omnes tanto se atrever
en ti, fasta que el cuerpo e el alma van perder.
(...)
ARCIPRESTE DE HITA, Libro de Buen Amor, ed. Castalia, col. Castalia didáctica, Madrid, 1985
7. "Lo que puede el dinero" del Arcipreste de Hita
ENXIENPLO DE LA PROPIEDAT QUE'L DINERO HA
Mucho faz' el dinero, mucho es de amar:
al torpe faze bueno e ome de prestar,
faze correr al coxo e al mudo fablar,
el que non tiene manos, dyneros quier' tomar.
Sea un ome nesçio e rudo labrador,
los dyneros le fazen fidalgo e sabydor,
quanto más algo tiene, tanto es de más valor;
el que non ha dineros, non es de sy señor.
Sy tovyeres dyneros, avrás consolaçión,
plazer e alegría e del papa ración,
comprarás parayso, ganarás salvaçión:
do son muchos dineros, es mucha bendiçión
Ffazíe muchos priores, obispos e abbades,
arçobispos, dotores, patriarcas, potestades,
e muchos clérigos nesçios dávales denidades.
Ffacie verdat mentiras e mentiras verdades..
Antología poéticamultimedia
8. Ffazíe muchos clérigos e muchos ordenados,
muchos monges e mongas, rreligiosos sagrados:
el dinero les dava por byen esaminados;
a los pobres dezían que non eran letrados.
Yo vi a muchos monges en sus predicaçiones
denostar al dinero e a sus temptaçiones;
en cabo, por dyneros otorgan los perdones,
asuelven los ayunos e fazen oraçiones.
Monges, clérigos e frayres, que aman a Dios servir,
sy varruntan que el rrico está para moryr,
quando oyen sus dineros, que comyençan rreteñir,
quál dellos lo levará, comyençan a reñir.
En suma te lo digo, tómalo tú mejor:
el dinero, del mundo es grand rrebolvedor,
señor faze del syervo e del siervo señor,
toda cosa del siglo se faze por su amor.
.
9. CÁNTICA DE SERRANA CANTIGA DE SERRANA
Passando una mañana Pasando una mañana
el puerto de Malangosto el puerto de Malangosto,
salteóme una serrana me asaltó una serrana
al assomante de un rostro: al asomar el rostro:
"Hadeduro -diz-, ¿dónde andas?, "Desgraciado -dijo-, ¿adónde vas?,
¿qué buscas o qué demandas ¿qué buscas o qué intentas
por aqueste puerto angosto?" por este puerto angosto?
Dixle yo a la pregunta: Le dije yo a la pregunta:
"Vóme para Sotosalvos." "Me voy hacia Sotosalbos."
Diz: "El pecado te barrunta Dijo: "El demonio te persigue
en fablar verbos tan bravos, al hablar dichos tan bravos,
que por esta encontrada que por estos parajes
que yo tengo guardada, que mantengo vigilados
non passan los omnes salvos." no pasan los hombres salvos.”
Paróseme en el sendero Se me plantó en el sendero
la gaha, roín e heda: la deforme, ruin y fez:
"Alahé -diz-, escudero, "Por mi fe -dijo- escudero,
aquí estaré yo queda, aquí me estaré yo quieta
fasta que algo me prometas; hasta que algo me prometas;
por bien que te arremetas y por mucho que arremetas,
non passarás la vereda." no pasarás la vereda."
Dixle yo: "Por Dios, vaquera, Le dije yo: "Por Dios, vaquera,
non me estorves mi jornada; no dificultes mi marcha;
tuelte e dame carrera apártate y dame paso
que non trax para ti nada." que no traje para ti nada."
Ella diz: Dende te torna, Ella dijo: "Date la vuelta,
por Somossierra trastorna, regresa por Somosierra,
ca non avrás aquí passada." pues aquí no tendrás paso."
ARCIPRESTE DE HITA, Libro de Buen Amor
10. JUGLARÍA CLERECÍA
● Transmisión oral. ● Transmisión escrita
● Autor anónimo. ● Autor casi siempre conocido.
● Los cantares de gesta ● Temática preferentemente
cuentan las hazañas de religiosa e histórica.
héroes guerreros. Los
romances tienen temática
● Estrofa de cuatro versos
variada: épicos, legendarios, alejandrinos, rima consonante:
novelescos... cuaderna vía.
● Cantares de gesta: medida
● Autores y obra:
irregular. Rima asonante. – Gonzalo de Berceo:
Tiradas monorrimas. Milagros de Nuestra
Romances: versos Señora.
octosílabos. Rima asonante – Arcipreste de Hita:
los pares.
Libro de Buen Amor.
● Obra: Cantar de Mio Cid