LÍRICA MEDIEVAL

8.582 visualizaciones

Publicado el

Publicado en: Educación, Viajes
0 comentarios
5 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
8.582
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
1.431
Acciones
Compartido
0
Descargas
0
Comentarios
0
Recomendaciones
5
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

LÍRICA MEDIEVAL

  1. 1. La lírica
  2. 2. Se trata de una poesía para cantar acompañada de melodías musicales, emitida por un profesional, autor o no de la obra, recibida por un público.   Recogida casi siempre en antologías, está sometida a dos formas de transmisión: - La poesía popular tradicional. - La poesía culta. La lírica medieval
  3. 3. JARCHA CANTIGA DE AMIGO VILLANCICO antigüedad Mediados del siglo XI a mediados del siglo XIV Finales del siglo XII a finales del siglo XIV. Mediados del siglo XV a mediados del siglo XVI. Confidencia a madre, hermanas y amigas. Confidencia a madre, hermanas, amigas y naturaleza. Confidencia a madre, hermanas y amigas. Mayor riqueza temática: albas, mayas, villancicos de trabajo, de vela, de viaje (serranas). Irregularidad e imprecisión métricas. Regularidad y precisión métricas (tendencia al isosilabismo y a la rima consonante). Irregularidad e imprecisión métricas. glosa + jarcha Estructura zejelesca (moaxaja) cantiga (sin glosa) Estructura paralelística (con o sin encabalgamiento) villancico + glosa Estructura zejelesca, paralelística o híbrida (paralelismo zejelesco) Mozárabe. Gallego-portugués. Castellano. estructura tema lengua métrica estilo Extremada sencillez tanto formal como conceptual Brevedad, sobriedad, dinamismo e intensificación expresiva. Efecto de inmovilidad, intensamente lírico, producido por el procedimiento paralelístico. Queja amorosa femenina por la ausencia del amado
  4. 4. JARCHA CANTIGA DE AMIGO VILLANCICO Garrid vos, ay yermanelas, Com contener e meu mali? Sin el Aviv non vivreyu De volarei demandari. [ Decid, ay hermanitas, ¿cómo contener mi dolor? Sin el amado no viviré Y volaré a buscarlo. ] Ondas do mar de Vigo se vistes meu amigo? E ai Deus, se verra cedo! Ondas do mar levado, se vistes meu amado? E ai Deus, se verra cedo! Se vistes meu amigo, o por que eu sospiro? E ai Deus, se verra cedo! Se vistes meu amado, por que ei gran cuidado? E ai Deus , se verrá cedo! Entra mayo y sale abril: ¡tan garridico lo vi venir! Entra mayo con sus flores, sale abril con sus amores, y los dulces amadores , Comienzan a bien servir. Entra mayo y sale abril: ¡tan garridico lo vi venir!.
  5. 5. TROVADOR: Seglar culto, noble, príncipe o incluso rey, que por diversión escribe los versos y la música de sus poemas. Para ello pone en práctica un arte refinado, sujeto a rígidas normas de versificación y expresividad. JUGLAR: Es el divulgador de la obra del trovador, es un profesional del canto y del recitado. Es un transmisor, fiel y preciso, recita la obra de los trovadores en las cortes señoriales del mediodía de Francia. Del norte de Italia y de Cataluña. LA LÍRICA CULTA LOS TROVADORES Y LA LÍRICA PROVENZAL
  6. 6. LA POESÍA PROVENZAL Se manifiesta en dos tipos de composiciones: La cansó o canción es el vinculo para la poesía amorosa. Exige: melodía propia lenguaje delicado expresión profunda AMOR CORTÉS La sirventés es poesía anecdótica, satírica o política, que ofrece los ataques personales, las polémicas literarias o los discursos morales. Trata : temas o motivos de actualidad se compone sobre la estrofa, rimas y música de una cansó.
  7. 7. AMOR CORTÉS DAMA Amor feudal Clandestinidad Osadía Desdén CABALLERO MARIDO Vasallo trovador Vasallo trovador Discreción Sufrimiento gozoso Riesgo Peligro de denuncia Aduladores Celos SOCIEDAD FEUDAL Matrimonio de conveniencia Señor poderoso
  8. 8. LA EVOLUCIÓN DEL GÉNERO Y SUS CREADORES En Provenza la creación trovadoresca generó dos tipos de poesía, que se diferencian por las técnicas formales y por el modo de expresión:   Una poesía sencilla (trobar pla).   Analiza la pasión amorosa con ternura y nostalgia   Emplea versificación y expresión sencilla.   Trovadores:   Guillem de Poitiers y Bernat de Ventadorm. Una poesía hermética (trobar escur o clus).   Llena de conceptos y expresiones complicadas.   Persigue la belleza formal, dota a las palabras de sonoridad y de ritmo.   Trovadores:   Arnault Daniel y en Cataluña Guillem de Berguedà y Cerverí de Girona. Guillem de Poitiers
  9. 9. LOS GRANDES POETAS PERSONALES La poesía provenzal se recarga y complica durante los siglos XIV y XV.   En Francia esta nueva tendencia la lidera: François Villon.   En Castilla Jorge Manrique.   En Cataluña Ausiàs March.   En Italia Dante y Petrarca.
  10. 10. LA POESÍA DE LOS GOLIARDOS Se trata de una poesía profana escrita en latín.   Autores denominados goliardos y clérigos vagantes son estudiantes que van de una escuela a otra, clérigos sin beneficios o monjes exclaustrados.   Una poesía culta que escapa de los planteamientos serios, alaba la vida alegre.   La finalidad de estas creaciones no es divertir al pueblo, sino cantar para un grupo de personas cultas.   Su creación es por tanto el arte de una minoría.   Tiene su desarrollo desde el siglo XI al XIII. XLIX Cuando estamos en la taberna no nos preocupamos de qué es la tierra, sino que al juego nos precipitamos, al que siempre con ardor nos dedicamos. Qué sucede en la taberna, donde el dinero las copas llena, es necesario preguntarnos, mas qué estoy diciendo, oigamos. […] Carmina Burana , XLIX, 1 (traducción de Juan A. Estévez)
  11. 11. La poesía de influencia árabe adquiere en Al Andalus una enorme importancia.Se desarrolla a partir del siglo X nace como consecuencia de:   La existencia de una sociedad multicultural en la que conviven las culturas judía, árabe y cristiana.   Una situación de bilingüismo que se produce por el uso del dialecto romance mozárabe junto al árabe culto. LA POESÍA ARÁBIGO-ANDALUZA Las formas poéticas
  12. 12. LA POESÍA ARÁBIGO-ANDALUZA Las formas poéticas   Moaxaja es una canción amorosa formada, por cinco o seis o más versos cortos. Su estructura métrica sigue el modelo que se establece en la última de las estrofas, cuyos versos finales constituyen una jarcha.   La jarcha que (en árabe significa salida o finida) es la cancioncilla tradicional, en dialecto mozárabe, que marca el tema: el lamento femenino por la ausencia del amado.   La moaxaja es, en consecuencia, la glosa que amplía argumentalmente el tema de la jarcha.   Se emplea entre los siglos XI al XIII, y su invención se atribuye a Moccadan de Cabra. MOAXAJA XXIII 5 Hermosa más que todas Llena de timidez, a mí, que me derrito de tanto padecer, Me requirió de amores así, más de una vez: “¡Merced, amigo mío! No me dejarás sola. Ven, besa mi boquita Yo sé que no te irás”. ANÓNIMO (traducción de E. García Gómez)
  13. 13. Definición de moaxaja. Ibn Bassam (Dajira, 1147) La moaxaja (del árabe muwashshaha; o muwassaha, que significa "adornado con un cinturón de doble vuelta") Moaxaja LA POESÍA ARÁBIGO-ANDALUZA Las formas poéticas
  14. 14.   El zéjel es una composición poética, de origen árabe, formada por versos generalmente octosílabos, distribuidos en un estribillo de uno o dos versos y la mudanza, compuesta por tres versos monorrimos y uno de vuelta que rima con el estribillo.   El zéjel alcanza su máximo esplendor en el siglo XII con Ibn Quzmán.   El ZÉJEL Estribillo Mudanza 1ª (trístico monorrimo) Versos de vuelta a a b b b a- a a b b b a - Estrofa 1ª Estrofa 2ª Estribillo Mudanza 2ª (trístico monorrimo) Versos de vuelta LA POESÍA ARÁBIGO-ANDALUZ Las formas poéticas
  15. 15. LA POESÍA ARÁBIGO-ANDALUZA Los poetas y sus temas   Una poesía culta, de versos monorrimos en árabe clásico, en la que el poeta canta al amor, los paisajes o los placeres del vino con imágenes atrevidas y estilo refinado.   Representante Ibn Hazm que en, El collar de la paloma, una obra en prosa, en la que intercala varios poemas.   Una poesía popular, nacida de la unión entre lo árabe culto y lo popular cristiano, que se expresa mediante moaxajas o zéjeles, y es la creación más destacada de la poesía arábigo-andaluza.   El autor más sobresaliente de esta poesía popular es Ibn Quzmán. Su obra ofrece una visión alegre de la calle, ambientes populares, tabernas y zocos y, a la vez, una actitud irónica respecto a temas serios.

×