SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
Descargar para leer sin conexión
WILLIAM TYNDALE
	
Primer	Traductor	de	la	Biblia	al	Inglés	y	Reformador	Protestante	
	
Ministerios	de	Gracia	Internacional	
	
William	Tyndale	(1594‐1536)	hizo	una	enorme	contribución	a	la	
Reforma	 Protestante	 en	 Inglaterra.	 Muchos	 dirían	 que	 hizo	 la	
contribución	de	traducir	la	Biblia	al	Inglés	y	la	supervisión	de	su	
publicación.	 Un	 biógrafo,	 Brian	 Edwards,	 afirma	 que	 no	 sólo	
Tyndale	fue	“el	corazón	de	la	Reforma	Protestante	en	Inglaterra”,	
“fue	la	Reforma	en	Inglaterra”	(Edwards,	Fuera	de	la	Ley	de	Dios:	La	Historia	de	
William	Tyndale	y	la	Biblia	en	Inglés	[Darlington,	Inglaterra:	Evangelical	Press,	1999],	170).	
Debido	 a	 su	 poderoso	 uso	 del	 idioma	 Inglés	 en	 su	 Biblia,	 este	
reformador	 ha	 sido	 llamado	 “el	 padre	 del	 inglés	 moderno”	 (NR	
Needham,	2,000	Years	of	Christ’s	Power,	Part	Three:	Renaissance	and	Reformation	[London:	
Grace	Publications,	2004],	379).	
John	 Foxe	 fue	 tan	 lejos	 como	 para	 llamarlo	 “el	 apóstol	 de	
Inglaterra”	 (John	 Foxe,	 Libro	 de	 los	 Mártires	 de	 Foxe	 [Nashville:	
Thomas	Nelson,	2000],	114).	
No	hay	duda	de	que	por	su	obra	monumental,	Tyndale	cambió	el	curso	de	la	historia	Inglesa	y	de	la	civilización	
occidental.	 Tyndale	 nació	 en	 algún	 momento	 de	 principios	 de	 la	 década	 de	 1490,	 probablemente	 en	 1494,	 en	
Gloucestershire,	en	la	Inglaterra	rural	del	oeste.	Los	Tyndales	eran	una	familia	trabajadora	e	importante	de	bien	a	
los	pequeños	agricultores,	teniendo	medios	para	enviar	a	William	a	la	Universidad	de	Oxford.	En	1506,	William,	de	
doce	años,	entró	en	la	Escuela	Magdalena,	el	equivalente	de	una	escuela	secundaria	preparatoria	localizada	en	el	
interior	de	Magdalen	College	en	Oxford.	Después	de	dos	años	en	la	Escuela	Magdalena,	Tyndale	entró	Magdalen	
College,	donde	aprendió	gramática,	aritmética,	geometría,	astronomía,	música,	retórica,	lógica	y	filosofía.	También	
hizo	un	rápido	progreso	en	los	idiomas	sobre	los	mejores	estudiosos	clásicos	en	Inglaterra.	Obtuvo	una	licenciatura	
en	1512	y	una	maestría	en	1515.	Antes	de	salir	de	Oxford,	Tyndale	fue	ordenado	sacerdote.	
	
Cambridge	y	el	White	Horse	Inn	
Tyndale	luego	fue	a	estudiar	a	la	Universidad	de	Cambridge,	donde	se	cree	que	obtuvo	un	título.	Muchas	de	las	obras	
de	Martín	Lutero	se	habían	distribuido	entre	los	profesores	y	estudiantes,	creando	gran	expectación	en	el	campus.	
En	este	entorno,	Tyndale	abrazó	las	verdades	centrales	del	movimiento	protestante.	
En	1520,	apenas	tres	años	después	de	que	Lutero	clavó	sus	noventa	y	cinco	tesis,	un	pequeño	grupo	de	académicos	
de	Cambridge	empezaron	a	reunirse	regularmente	para	discutir	esta	“nueva”	teología.	Se	reunieron	en	un	bar	en	el	
campus	de	King’s	College	llamado	The	White	Horse	Inn.	Mientras	debatían	sobre	las	ideas	del	reformador	alemán,	
este	 grupo	 llegó	 a	 conocerse	 como	 “la	 pequeña	 Alemania”.	 El	 grupo	 incluía	 a	 muchos	 futuros	 líderes	 en	 el	
movimiento	de	la	Reforma	Protestante.	
En	1521,	Tyndale	sintió	la	necesidad	de	alejarse	del	ambiente	académico	con	el	fin	de	hacer	una	reflexión	más	
cuidadosa	a	las	verdades	de	la	Reforma	Protestante.	También	quería	tiempo	para	estudiar	y	digerir	el	griego	del	
Nuevo	Testamento.	Así	que	tomó	un	nuevo	trabajo	en	Gloucestershire,	trabajando	para	la	acaudalada	familia	de	Sir	
John	Walsh.	Durante	este	tiempo,	se	dio	cuenta	de	que	Inglaterra	no	sería	evangelizada	usando	las	Biblias	latinas.	
Llegó	a	ver	que	“era	imposible	establecer	a	los	laicos	en	ninguna	verdad,	salvo	que	la	Escritura	se	pusiera	delante	de	
sus	ojos	en	su	lengua	materna”	(Robert	Demaus	and	Richard	Lovett,	William	Tyndale:	A	Biography	[London:	The	Religious	Tract	Society,	1886],	710).	
Los	sacerdotes	locales	a	menudo	venían	a	cenar	en	la	casa	Walsh,	y	Tyndale	testificaba	de	primera	mano	la	terrible	
ignorancia	del	clero	romano.	Durante	una	comida,	cayó	en	una	acalorada	discusión	con	un	sacerdote	católico,	éste	
afirmaba:	“Es	mejor	estar	sin	la	ley	de	Dios	que	sin	la	del	Papa”.	Tyndale	con	valentía	respondió:	“Yo	he	desafiado	al	
Papa	y	a	todas	sus	leyes”	Luego	agregó	estas	famosas	palabras:	“Si	Dios	me	guarda	mi	vida	por	muchos	años,	yo	haré	
que	un	muchacho	del	arado,	conozca	más	de	las	Escrituras	que	usted”	(Fox,	Libro	de	los	Mártires	de	Foxe,	77).	A	partir	de	este	
punto	en	adelante,	la	ambiciosa	tarea	de	traducir	la	Biblia	al	Inglés	fue	la	misión	que	condujo	a	Tyndale.	
	
A	Londres	Con	un	Plan	
En	1523,	Tyndale	viajó	a	Londres	para	solicitar	la	autorización	oficial	para	un	proyecto	de	traducción.	Se	las	arregló	
para	cumplir	con	el	obispo	de	Londres,	Cuthbert	Tunstall.	Tyndale	sentía	Tunstall	que	estaría	abierto	a	su	proyecto	
de	traducción,	pero	se	encontró	con	resistencia.	Tunstall	estaba	decidido	a	resistir	la	propagación	de	las	ideas	de	
Lutero,	por	temor	a	un	levantamiento	en	Inglaterra,	como	había	ocurrido	en	Alemania	después	de	la	liberación	en	
1522	de	la	Biblia	alemana	de	Lutero.	Tunstall	sabía	que	una	Biblia	en	Inglés,	accesible	a	las	personas,	promovería
las	enseñanzas	Reformadas	y	desafiaría	a	la	Iglesia	Católica.	Tyndale	pronto	se	dio	cuenta	que	tendría	que	salir	del	
país	para	llevar	a	cabo	su	proyecto	de	traducción.	
En	abril	de	1524,	Tyndale,	de	unos	treinta	años,	navegó	hacia	el	continente	para	poner	en	marcha	su	traducción	y	
publicación	de	la	obra.	Tyndale	iba	a	vivir	en	el	exilio	de	Inglaterra	por	los	últimos	doce	años	de	su	vida,	un	fugitivo	
y	proscrito.	
Después	 de	 llegar	 a	 Hamburgo,	 Alemania,	 parece	 que	 Tyndale	 primero	 viajó	 a	 Wittenberg	 para	 estar	 bajo	 la	
influencia	de	Lutero,	que	se	había	despojado	de	los	últimos	vestigios	de	la	autoridad	papal.	Aquí	Tyndale	comenzó	el	
trabajo	de	traducir	el	Nuevo	Testamento	del	Griego	al	Inglés.	
En	agosto	de	1525,	Tyndale	viajó	a	Colonia,	donde	completó	su	primera	traducción	del	Nuevo	Testamento.	En	esta	
bulliciosa	ciudad,	Tyndale	encontró	un	impresor,	Peter	Quentell,	para	publicar	su	traducción.	Quería	que	el	secreto	
de	la	impresión	fuese	en	secreto	por	todos	los	medios,	pero	se	filtró	la	noticia	sobre	el	proyecto.	Un	opositor	de	la	
Reforma	Protestante,	Juan	Cochlaeus,	escuchó	y	dispuso	de	inmediato	un	ataque	a	la	prensa.	Sin	embargo,	Tyndale	
fue	advertido,	él	reunió	las	hojas	impresas	después	de	que	sólo	diez	páginas	se	habían	corrido	y	se	escapó	en	la	
noche.	Huyó	hacia	Rin	a	la	ciudad	más	amigable	protestante	de	Worms.	
En	1526,	Tyndale	encontró	 un	impresor,	Peter	 Schoeffer,	quien	 accedió	a	completar	la	impresión	de	su	 Nuevo	
Testamento	Inglés.	Esta	fue	la	primera	porción	de	las	Escrituras	que	sería	traducida	al	Inglés	del	griego	y	que	se	
imprimiría	mecánicamente.	Unas	seis	mil	copias	fueron	impresas	en	Inglés	claro	y	común.	En	la	primavera	de	1526,	
Tyndale	comenzó	a	pasar	de	contrabando	su	Nuevo	Testamento	Inglés	en	Inglaterra	en	fardos	de	algodón.	
	
La	oferta	y	la	demanda	aumentó	rápidamente.	
En	el	verano	de	1526,	esta	circulación	subterránea	del	Nuevo	Testamento	de	Tyndale	era	conocida	por	funcionarios	
de	la	iglesia	católica.	Tanto	el	arzobispo	de	Canterbury	y	el	obispo	de	Londres	se	llenaron	de	ira.	Ellos	intentaron	
destruir	todas	las	copias	del	Nuevo	Testamento	de	Tyndale	que	pudieran	encontrar	y	lo	declaró	un	delito	grave	
comprar,	vender,	o	incluso	usarla.	Pero	estas	acciones	no	detuvieron	la	propagación	de	la	traducción	de	Tyndale.	La	
demanda	solo	aumentaba.	
El	18	de	junio	de	1528,	el	arzobispo	de	York,	el	cardenal	Thomas	Wolsey,	envió	a	tres	agentes	al	continente	para	
buscar	agresivamente	a	Tyndale.	Wolsey	también	ordenó	a	John	Hacket,	el	embajador	Inglés	a	los	Países	Bajos	
(Holanda),	para	exigir	que	el	regente	de	los	Países	Bajos	autorizara	la	detención	de	Tyndale.	Sin	embargo,	Tyndale	
se	retiró	a	Marburg	por	seguridad.	Hacket	finalmente	informó	que	Tyndale	no	pudo	ser	encontrados.	
	
La	Traducción	del	Pentateuco	
En	septiembre	de	1528,	otro	intento	se	lanzó	para	seguir	la	pista	a	Tyndale.	John	West,	un	fraile	católico,	fue	enviado	
desde	Inglaterra	al	continente	para	aprehender	al	fugitivo	y	traerlo	de	vuelta.	West	llegó	a	Amberes,	vestido	en	traje	
civil,	y	comenzó	a	la	caza	de	Tyndale.	Recorrió	las	ciudades	e	interrogó	impresores.	Sintiendo	la	presión,	Tyndale	se	
mantuvo	en	Marburg.	El	pasó	el	tiempo	aprendiendo	por	sí	mismo	el	hebreo,	una	lengua	que	no	había	sido	enseñado	
en	las	Universidades	Inglesas	cuando	Tyndale	era	un	estudiante.	Con	esta	nueva	habilidad,	Tyndale	comenzó	a	
traducir	el	Pentateuco	del	Hebreo	al	Inglés.	
En	1529,	Tyndale	se	trasladó	de	Marburg	a	Amberes.	Esta	próspera	ciudad	le	ofreció	una	impresión	buena,	ingleses	
compañeros	comprensivos,	y	una	ruta	de	abastecimiento	directo	a	Inglaterra.	Bajo	esta	nueva	portada,	completó	su	
traducción	de	los	cinco	libros	de	Moisés,	pero	sentía	que	el	peligro	era	demasiado	grande	para	estar	en	esta	gran	
ciudad.	Se	dio	cuenta	de	que	el	Pentateuco	se	debía	imprimir	en	otro	lugar.	Así	que	Tyndale	abordó	un	barco	para	
navegar	hasta	la	desembocadura	del	río	Elba	en	Alemania	y	luego	a	Hamburgo.	Sin	embargo,	una	fuerte	tormenta	
golpeó	la	nave	y	se	hundió	frente	a	las	costas	de	Holanda.	Por	desgracia,	sus	libros,	escritos,	y	la	traducción	del	
Pentateuco	se	perdieron	en	el	mar.	Tenía	que	empezar	el	trabajo	desde	cero.	
Tyndale	finalmente	se	dirigió	a	Hamburgo.	Allí	fue	recibido	en	la	casa	de	los	von	Emerson,	una	familia	con	fuertes	
simpatías	 por	 la	 Reforma.	 En	 este	 entorno	 de	 protección,	 Tyndale	 emprendió	 la	 fatiga	 de	 la	 retraducción	 del	
Pentateuco	de	la	lengua	hebrea.	Esta	tarea	se	llevó	de	marzo	a	diciembre	1529.	En	enero	de	1530,	los	cinco	libros	
de	Moisés	en	Inglés	fueron	impresos	en	Amberes,	luego	llevados	de	contrabando	a	Inglaterra	y	distribuidos.	
En	noviembre	de	1530,	Thomas	Cromwell,	un	consejero	del	rey	Enrique	VIII,	intentó	otra	estrategia	para	influir	en	
Tyndale.	Le	encargó	a	Stephen	Vaughan,	un	comerciante	Inglés	que	simpatizaba	con	la	Reforma,	para	encontrar	
Tyndale.	En	nombre	del	rey,	Vaughan	se	encargó	de	ofrecer	un	salario	a	Tyndale	y	un	pasaje	seguro	a	Inglaterra.	
Cuando	llegó	al	continente,	Vaughan	envió	cartas	a	Tyndale.	Tyndale	respondió,	y	una	serie	de	reuniones	secretas	
tuvo	lugar	en	Amberes	en	abril	de	1531.	Sin	embargo,	Tyndale	temía	que	el	rey	iba	a	romper	su	promesa	de	un	
pasaje	seguro,	poniendo	fin	a	la	labor	de	traducción.	Por	lo	tanto,	Tyndale,	dijo	a	Vaughan	que	regresaría	bajo	una	
sola	condición:	el	rey	debe	tener	la	Biblia	traducida	en	el	idioma	Inglés	por	otra	persona.	Si	el	rey	lo	hacía,	dijo	
Tyndale,	regresaría	a	Inglaterra,	nunca	volvería	a	traducir,	y	el	ofrecería	su	vida	hasta	la	muerte	al	rey	si	es	necesario.	
El	19	de	junio,	Vaughan	escribió	a	Cromwell	de	Amberes	estas	simples	palabras:	“Lo	encuentro	a	él	(Tyndale)	siempre	
cantando	una	nota”	(Stephen	Vaughan,	citado	en	David	Daniell,	William	Tyndale:	A	Biography	[New	Haven,	Connecticut,	Yale	University	Press,	1994],	
217).	En	otras	palabras,	Tyndale	no	cambió	el	tono.	El	no	volvería	a	Inglaterra	hasta	que	el	rey	hubiese	comisionado	
a	una	Biblia	en	el	idioma	Inglés.
Capturado	en	Amberes	
A	 principios	 de	 1534,	 Tyndale	 se	 trasladó	 a	 una	 casa	 en	 Amberes	 como	 invitado	 de	 Thomas	 Poyntz,	 un	 rico	
comerciante	 Inglés	 que	 fue,	 de	 acuerdo	 con	 el	 biógrafo	 de	 Tyndale,	 David	 Daniell,	 “un	 buen	 amigo	 astuto,	 y	
simpatizante	leal”	(Daniell,	William	Tyndale,	361).	Poyntz	tomó	a	Tyndale	bajo	su	protección	e	incluso	le	proporcionó	un	
estipendio.	
Sintiéndose	seguro,	Tyndale	emprendió	la	tarea	de	completar	una	revisión	de	su	traducción	del	Nuevo	Testamento.	
Esta	segunda	edición	contiene	unos	cuatro	mil	cambios	y	correcciones	de	la	edición	de	1526.	El	hebreo	de	Tyndale	
era	ahora	tan	bueno	como	el	griego,	que	le	permitió	trabajar	con	maestría	en	la	siguiente	parte	de	su	traducción	del	
Antiguo	Testamento,	desde	Josué	hasta	2	Crónicas.	
De	regreso	en	Inglaterra,	un	tal	Harry	Phillips	había	dado	una	gran	suma	de	dinero	por	su	padre	para	pagar	a	un	
hombre	en	Londres.	Sin	embargo,	Phillips	apostó	el	dinero.	Un	alto	funcionario	desconocido	en	la	iglesia	católica–
probablemente,	el	obispo	de	Londres,	John	Stokesley–	se	puso	al	tanto	de	la	difícil	situación	de	Phillips	y	le	ofreció	
una	gran	suma	de	dinero	para	viajar	al	continente	y	encontrar	a	Tyndale.	En	su	desesperación,	Phillips	aceptó	la	
oferta.	Él	llegó	a	Amberes	a	principios	del	verano	de	1535	y	comenzó	a	hacer	los	contactos	necesarios	entre	los	
comerciantes	Ingleses.	Cuando	se	encontró	a	Tyndale,	él	sinuosamente	estableció	su	amistad	y	se	ganó	la	confianza	
de	Tyndale.	Entonces,	un	día	atrajo	a	Tyndale	en	un	lugar	estrecho,	donde	los	soldados	lo	arrestaron.	Después	de	
doce	años	como	un	fugitivo,	Tyndale	fue	capturado.	
La	casa	de	Poyntz	fue	allanada	luego	y	una	serie	de	posesiones	de	Tyndale	fueron	eliminadas.	Sin	embargo,	su	
voluminosa	traducción	manuscrito	de	Josué	a	2	Crónicas	sobrevivió	de	alguna	manera	el	ataque.	Lo	más	probable	
es	que	estaba	en	posesión	de	su	amigo	John	Rogers,	que	finalmente	lo	imprime	en	la	Biblia	de	Mateo	(1537).	
	
Encarcelado	en	Vilvoorde	
Tyndale	 fue	 encarcelado	 en	 el	 castillo	 de	 Vilvoorde	 seis	
millas	 al	 norte	 de	 Bruselas.	 Allí,	 Tyndale	 languideció	
durante	 casi	 un	 año	 y	 medio	 mientras	 se	 hicieron	 los	
preparativos	 para	 el	 juicio.	 Fox	 escribe	 que	 Tyndale	
“estaba	 afectando	 a	 sus	 mismos…	 enemigos”,	 ya	 que,	
durante	 el	 tiempo	 de	 su	 encarcelamiento,	 “se	 dice,	 que	
convirtió	a	su	portero,	a	la	hija	del	portero,	y	otros	de	su	
hogar”	(Foxe,Libro	de	los	Márires	de	Fox,	127	).	
En	agosto	de	1536,	Tyndale,	por	fin	fue	s	ometido	a	juicio.	
Una	 larga	 lista	 de	 cargos	 se	 elaboró	 en	 su	 contra	 y	 fue	
condenado	 como	 hereje.	 Ese	 mismo	 día,	 Tyndale	 fue	
excomulgado	del	sacerdocio	en	un	servicio	público.	Luego	
fue	entregado	a	los	poderes	seculares	para	su	castigo.	La	
pena	de	muerte	fue	pronunciada.	
Tyndale	 fue	 ejecutado	 el	 6	 de	 octubre	 de	 1536.	 Fue	
estrangulado,	quemado,	y	su	cuerpo	despedazado	por	la	
pólvora,	pero	en	algún	momento	antes	de	su	muerte,	lloró	
su	famosas	últimas	palabras:	“Señor,	abre	los	ojos	del	rey	de	Inglaterra”	(Tyndale,	citado	en	Foxe,	Libro	de	los	Mártires	de	Fox,	83).

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manifestaciones de la llenura del espiritu santo
Manifestaciones de la llenura del espiritu santoManifestaciones de la llenura del espiritu santo
Manifestaciones de la llenura del espiritu santoalianzaevangelica
 
Dones, ministerios y operaciones
Dones, ministerios y operacionesDones, ministerios y operaciones
Dones, ministerios y operacionesRaquel Bertañan
 
ORIGEN PAGANO DE LA SANTA TRINIDAD
ORIGEN PAGANO DE LA SANTA TRINIDADORIGEN PAGANO DE LA SANTA TRINIDAD
ORIGEN PAGANO DE LA SANTA TRINIDADRicardo Mojica
 
Origen de la Escuela Futurista
Origen de la Escuela FuturistaOrigen de la Escuela Futurista
Origen de la Escuela FuturistaJavier De León
 
La vida transformada del cristiano 1 Pedro 1:13-16
La vida transformada del cristiano 1 Pedro 1:13-16La vida transformada del cristiano 1 Pedro 1:13-16
La vida transformada del cristiano 1 Pedro 1:13-16ccristianoguayana
 
La Epístola a los Hebreos
La Epístola a los HebreosLa Epístola a los Hebreos
La Epístola a los HebreosPablo A. Jimenez
 
Historia_De la iglesia.ppt
Historia_De la iglesia.pptHistoria_De la iglesia.ppt
Historia_De la iglesia.pptRicaulteVeras
 
¿DIJO JESUS QUE LA PARTE INOCENTE PUEDE VOLVER A CASARSE? by Eliud Gamez
¿DIJO JESUS QUE LA PARTE INOCENTE PUEDE VOLVER A CASARSE? by Eliud Gamez¿DIJO JESUS QUE LA PARTE INOCENTE PUEDE VOLVER A CASARSE? by Eliud Gamez
¿DIJO JESUS QUE LA PARTE INOCENTE PUEDE VOLVER A CASARSE? by Eliud GamezEliud Gamez Gomez
 
Daniel 12 1335
Daniel 12   1335Daniel 12   1335
Daniel 12 1335asociacion
 
Ramesh richard -_la_predicacion_expositiva
Ramesh richard -_la_predicacion_expositivaRamesh richard -_la_predicacion_expositiva
Ramesh richard -_la_predicacion_expositivajeslo
 
Cristo la Piedra Viva, 1 Pedro 2:4-8
Cristo la Piedra Viva, 1 Pedro 2:4-8Cristo la Piedra Viva, 1 Pedro 2:4-8
Cristo la Piedra Viva, 1 Pedro 2:4-8ccristianoguayana
 
Romanos introducción
Romanos introducciónRomanos introducción
Romanos introducciónJose Otero
 
Biblias
BibliasBiblias
Bibliasantso
 
Jesús y el ministerio educativo (Parte I)
Jesús y el ministerio educativo (Parte I)Jesús y el ministerio educativo (Parte I)
Jesús y el ministerio educativo (Parte I)Dr. Juan R. Mejias-Ortiz
 
EFESIOS: Trasfondo histórico | ÉFESO: Una luz falsa entre las tinieblas.
EFESIOS: Trasfondo histórico | ÉFESO: Una luz falsa entre las tinieblas.EFESIOS: Trasfondo histórico | ÉFESO: Una luz falsa entre las tinieblas.
EFESIOS: Trasfondo histórico | ÉFESO: Una luz falsa entre las tinieblas.Jonatán Córdova Aroste
 

La actualidad más candente (20)

¿Qué es y cómo debe ser el culto cristiano?
 ¿Qué es y cómo debe ser el culto cristiano? ¿Qué es y cómo debe ser el culto cristiano?
¿Qué es y cómo debe ser el culto cristiano?
 
Historia de las versiones de la Biblia en español
Historia de las versiones de la Biblia en españolHistoria de las versiones de la Biblia en español
Historia de las versiones de la Biblia en español
 
Manifestaciones de la llenura del espiritu santo
Manifestaciones de la llenura del espiritu santoManifestaciones de la llenura del espiritu santo
Manifestaciones de la llenura del espiritu santo
 
Dones, ministerios y operaciones
Dones, ministerios y operacionesDones, ministerios y operaciones
Dones, ministerios y operaciones
 
Taller sobre evangelismo
Taller sobre evangelismoTaller sobre evangelismo
Taller sobre evangelismo
 
ORIGEN PAGANO DE LA SANTA TRINIDAD
ORIGEN PAGANO DE LA SANTA TRINIDADORIGEN PAGANO DE LA SANTA TRINIDAD
ORIGEN PAGANO DE LA SANTA TRINIDAD
 
Origen de la Escuela Futurista
Origen de la Escuela FuturistaOrigen de la Escuela Futurista
Origen de la Escuela Futurista
 
La vida transformada del cristiano 1 Pedro 1:13-16
La vida transformada del cristiano 1 Pedro 1:13-16La vida transformada del cristiano 1 Pedro 1:13-16
La vida transformada del cristiano 1 Pedro 1:13-16
 
La Epístola a los Hebreos
La Epístola a los HebreosLa Epístola a los Hebreos
La Epístola a los Hebreos
 
Historia_De la iglesia.ppt
Historia_De la iglesia.pptHistoria_De la iglesia.ppt
Historia_De la iglesia.ppt
 
¿DIJO JESUS QUE LA PARTE INOCENTE PUEDE VOLVER A CASARSE? by Eliud Gamez
¿DIJO JESUS QUE LA PARTE INOCENTE PUEDE VOLVER A CASARSE? by Eliud Gamez¿DIJO JESUS QUE LA PARTE INOCENTE PUEDE VOLVER A CASARSE? by Eliud Gamez
¿DIJO JESUS QUE LA PARTE INOCENTE PUEDE VOLVER A CASARSE? by Eliud Gamez
 
Daniel 12 1335
Daniel 12   1335Daniel 12   1335
Daniel 12 1335
 
Ramesh richard -_la_predicacion_expositiva
Ramesh richard -_la_predicacion_expositivaRamesh richard -_la_predicacion_expositiva
Ramesh richard -_la_predicacion_expositiva
 
El Mundo Moderno IV
El Mundo Moderno IVEl Mundo Moderno IV
El Mundo Moderno IV
 
Cristo la Piedra Viva, 1 Pedro 2:4-8
Cristo la Piedra Viva, 1 Pedro 2:4-8Cristo la Piedra Viva, 1 Pedro 2:4-8
Cristo la Piedra Viva, 1 Pedro 2:4-8
 
Romanos introducción
Romanos introducciónRomanos introducción
Romanos introducción
 
Clase libros apócrifos
Clase libros apócrifosClase libros apócrifos
Clase libros apócrifos
 
Biblias
BibliasBiblias
Biblias
 
Jesús y el ministerio educativo (Parte I)
Jesús y el ministerio educativo (Parte I)Jesús y el ministerio educativo (Parte I)
Jesús y el ministerio educativo (Parte I)
 
EFESIOS: Trasfondo histórico | ÉFESO: Una luz falsa entre las tinieblas.
EFESIOS: Trasfondo histórico | ÉFESO: Una luz falsa entre las tinieblas.EFESIOS: Trasfondo histórico | ÉFESO: Una luz falsa entre las tinieblas.
EFESIOS: Trasfondo histórico | ÉFESO: Una luz falsa entre las tinieblas.
 

Más de Oscar Briones

¿Quién es Jesucristo?
¿Quién es Jesucristo?¿Quién es Jesucristo?
¿Quién es Jesucristo?Oscar Briones
 
DISCIPULADO BÍBLICO II - CIMIENTOS II
DISCIPULADO BÍBLICO II - CIMIENTOS IIDISCIPULADO BÍBLICO II - CIMIENTOS II
DISCIPULADO BÍBLICO II - CIMIENTOS IIOscar Briones
 
DISCIPULADO BÍBLICO III
DISCIPULADO BÍBLICO IIIDISCIPULADO BÍBLICO III
DISCIPULADO BÍBLICO IIIOscar Briones
 
DISCIPULADO BIBLICO I
DISCIPULADO BIBLICO I DISCIPULADO BIBLICO I
DISCIPULADO BIBLICO I Oscar Briones
 
PANORAMA DEL ANTIGUO TESTAMENTO revisado
PANORAMA DEL ANTIGUO TESTAMENTO revisadoPANORAMA DEL ANTIGUO TESTAMENTO revisado
PANORAMA DEL ANTIGUO TESTAMENTO revisadoOscar Briones
 
Periodo reino sobreviviente y exilio
Periodo reino sobreviviente y exilioPeriodo reino sobreviviente y exilio
Periodo reino sobreviviente y exilioOscar Briones
 
Periodo reino dividido
Periodo reino divididoPeriodo reino dividido
Periodo reino divididoOscar Briones
 
Una oracion desde el infierno
Una oracion desde el infiernoUna oracion desde el infierno
Una oracion desde el infiernoOscar Briones
 
Como tener paz en medio del sufrimiento
Como tener paz en medio del sufrimiento Como tener paz en medio del sufrimiento
Como tener paz en medio del sufrimiento Oscar Briones
 
Catecismo Mayor Westminster 2015
Catecismo Mayor Westminster 2015Catecismo Mayor Westminster 2015
Catecismo Mayor Westminster 2015Oscar Briones
 
Catecismo Menor Westminster 2015
Catecismo Menor Westminster 2015Catecismo Menor Westminster 2015
Catecismo Menor Westminster 2015Oscar Briones
 
CONFESION DE FE DE WESTMINSTER
CONFESION DE FE DE WESTMINSTERCONFESION DE FE DE WESTMINSTER
CONFESION DE FE DE WESTMINSTEROscar Briones
 
Proyecto Hechos 1.8 Plan General
Proyecto Hechos 1.8  Plan GeneralProyecto Hechos 1.8  Plan General
Proyecto Hechos 1.8 Plan GeneralOscar Briones
 
Evangelio de Juan en 5 lecciones
Evangelio de Juan en 5 leccionesEvangelio de Juan en 5 lecciones
Evangelio de Juan en 5 leccionesOscar Briones
 
EL DIEZMO BIBLICO Mayordomía Cristiana
EL DIEZMO BIBLICO  Mayordomía CristianaEL DIEZMO BIBLICO  Mayordomía Cristiana
EL DIEZMO BIBLICO Mayordomía CristianaOscar Briones
 
EL BAUTISMO CRISTIANO
EL BAUTISMO CRISTIANOEL BAUTISMO CRISTIANO
EL BAUTISMO CRISTIANOOscar Briones
 
El Catolicismo Romano como una Secta
El Catolicismo Romano como una SectaEl Catolicismo Romano como una Secta
El Catolicismo Romano como una SectaOscar Briones
 

Más de Oscar Briones (20)

¿Quién es Jesucristo?
¿Quién es Jesucristo?¿Quién es Jesucristo?
¿Quién es Jesucristo?
 
DISCIPULADO BÍBLICO II - CIMIENTOS II
DISCIPULADO BÍBLICO II - CIMIENTOS IIDISCIPULADO BÍBLICO II - CIMIENTOS II
DISCIPULADO BÍBLICO II - CIMIENTOS II
 
DISCIPULADO BÍBLICO III
DISCIPULADO BÍBLICO IIIDISCIPULADO BÍBLICO III
DISCIPULADO BÍBLICO III
 
DISCIPULADO BIBLICO I
DISCIPULADO BIBLICO I DISCIPULADO BIBLICO I
DISCIPULADO BIBLICO I
 
PANORAMA DEL ANTIGUO TESTAMENTO revisado
PANORAMA DEL ANTIGUO TESTAMENTO revisadoPANORAMA DEL ANTIGUO TESTAMENTO revisado
PANORAMA DEL ANTIGUO TESTAMENTO revisado
 
Periodo reino sobreviviente y exilio
Periodo reino sobreviviente y exilioPeriodo reino sobreviviente y exilio
Periodo reino sobreviviente y exilio
 
Periodo reino dividido
Periodo reino divididoPeriodo reino dividido
Periodo reino dividido
 
Una oracion desde el infierno
Una oracion desde el infiernoUna oracion desde el infierno
Una oracion desde el infierno
 
Como tener paz en medio del sufrimiento
Como tener paz en medio del sufrimiento Como tener paz en medio del sufrimiento
Como tener paz en medio del sufrimiento
 
Catecismo Mayor Westminster 2015
Catecismo Mayor Westminster 2015Catecismo Mayor Westminster 2015
Catecismo Mayor Westminster 2015
 
Catecismo Menor Westminster 2015
Catecismo Menor Westminster 2015Catecismo Menor Westminster 2015
Catecismo Menor Westminster 2015
 
PROYECTO HECHOS 1.8
PROYECTO HECHOS 1.8PROYECTO HECHOS 1.8
PROYECTO HECHOS 1.8
 
CONFESION DE FE DE WESTMINSTER
CONFESION DE FE DE WESTMINSTERCONFESION DE FE DE WESTMINSTER
CONFESION DE FE DE WESTMINSTER
 
Proyecto Hechos 1.8 Plan General
Proyecto Hechos 1.8  Plan GeneralProyecto Hechos 1.8  Plan General
Proyecto Hechos 1.8 Plan General
 
Evangelio de Juan en 5 lecciones
Evangelio de Juan en 5 leccionesEvangelio de Juan en 5 lecciones
Evangelio de Juan en 5 lecciones
 
EL DIEZMO BIBLICO Mayordomía Cristiana
EL DIEZMO BIBLICO  Mayordomía CristianaEL DIEZMO BIBLICO  Mayordomía Cristiana
EL DIEZMO BIBLICO Mayordomía Cristiana
 
EL PACTO DE GRACIA
EL PACTO DE GRACIAEL PACTO DE GRACIA
EL PACTO DE GRACIA
 
LA CENA SEL SEÑOR
LA CENA SEL SEÑORLA CENA SEL SEÑOR
LA CENA SEL SEÑOR
 
EL BAUTISMO CRISTIANO
EL BAUTISMO CRISTIANOEL BAUTISMO CRISTIANO
EL BAUTISMO CRISTIANO
 
El Catolicismo Romano como una Secta
El Catolicismo Romano como una SectaEl Catolicismo Romano como una Secta
El Catolicismo Romano como una Secta
 

Último

Dios imparable es una cancion cristiana que
Dios imparable es una cancion cristiana queDios imparable es una cancion cristiana que
Dios imparable es una cancion cristiana quewuajaja299
 
Visita Pastoral 2024, Vicaria de Winston-Salem
Visita Pastoral 2024, Vicaria de Winston-SalemVisita Pastoral 2024, Vicaria de Winston-Salem
Visita Pastoral 2024, Vicaria de Winston-SalemSergio Lopez
 
La mirada de Jesús: Una mirada que traspasa el corazón
La mirada de Jesús: Una mirada que traspasa el corazónLa mirada de Jesús: Una mirada que traspasa el corazón
La mirada de Jesús: Una mirada que traspasa el corazónjuancarlos581856
 
LA MISIÓN DE LA IGLESIA ADVENTISTA DEL DÉPTIMO DIA.pptx
LA MISIÓN DE LA IGLESIA ADVENTISTA DEL DÉPTIMO DIA.pptxLA MISIÓN DE LA IGLESIA ADVENTISTA DEL DÉPTIMO DIA.pptx
LA MISIÓN DE LA IGLESIA ADVENTISTA DEL DÉPTIMO DIA.pptxssuserc1e7cc
 
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptx
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptxLista de peticiones para orar en una vigilia.pptx
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptxMariaIsabelGonzalezM6
 
la revelacion de jesucristo, estudio del libro Apocalipsis
la revelacion de jesucristo, estudio del libro Apocalipsisla revelacion de jesucristo, estudio del libro Apocalipsis
la revelacion de jesucristo, estudio del libro ApocalipsisDANIEL387046
 
Discipulado cristiano para jóvenes jni!.
Discipulado cristiano para jóvenes jni!.Discipulado cristiano para jóvenes jni!.
Discipulado cristiano para jóvenes jni!.PubliCidad7
 
advertencia en mateo 24. esta profecia de jesus es importante
advertencia en mateo 24. esta profecia de jesus es importanteadvertencia en mateo 24. esta profecia de jesus es importante
advertencia en mateo 24. esta profecia de jesus es importanteLARRYPEREZ17
 
2024t203.pptx Leccion de Escuela Sabatica 20/4/24 PPT
2024t203.pptx Leccion de Escuela Sabatica 20/4/24 PPT2024t203.pptx Leccion de Escuela Sabatica 20/4/24 PPT
2024t203.pptx Leccion de Escuela Sabatica 20/4/24 PPTLuzOneidaMariaMoreno
 
Discernimiento de Pedro y pablo sobre el liderazgo clase 5.pptx
Discernimiento de Pedro y pablo sobre el liderazgo clase 5.pptxDiscernimiento de Pedro y pablo sobre el liderazgo clase 5.pptx
Discernimiento de Pedro y pablo sobre el liderazgo clase 5.pptxwindergalindez1
 
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #3.pptx
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #3.pptxRecuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #3.pptx
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #3.pptxjenune
 
El Santo Rosario para NIÑOS medita .pdf
El Santo Rosario para NIÑOS medita .pdfEl Santo Rosario para NIÑOS medita .pdf
El Santo Rosario para NIÑOS medita .pdfYndiraRocaMolina1
 
SANIDAD INTERIOR. Iglesia Cristiana AYRH
SANIDAD INTERIOR. Iglesia Cristiana AYRHSANIDAD INTERIOR. Iglesia Cristiana AYRH
SANIDAD INTERIOR. Iglesia Cristiana AYRHBayronPerez17
 

Último (14)

Dios imparable es una cancion cristiana que
Dios imparable es una cancion cristiana queDios imparable es una cancion cristiana que
Dios imparable es una cancion cristiana que
 
Visita Pastoral 2024, Vicaria de Winston-Salem
Visita Pastoral 2024, Vicaria de Winston-SalemVisita Pastoral 2024, Vicaria de Winston-Salem
Visita Pastoral 2024, Vicaria de Winston-Salem
 
La mirada de Jesús: Una mirada que traspasa el corazón
La mirada de Jesús: Una mirada que traspasa el corazónLa mirada de Jesús: Una mirada que traspasa el corazón
La mirada de Jesús: Una mirada que traspasa el corazón
 
LA MISIÓN DE LA IGLESIA ADVENTISTA DEL DÉPTIMO DIA.pptx
LA MISIÓN DE LA IGLESIA ADVENTISTA DEL DÉPTIMO DIA.pptxLA MISIÓN DE LA IGLESIA ADVENTISTA DEL DÉPTIMO DIA.pptx
LA MISIÓN DE LA IGLESIA ADVENTISTA DEL DÉPTIMO DIA.pptx
 
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptx
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptxLista de peticiones para orar en una vigilia.pptx
Lista de peticiones para orar en una vigilia.pptx
 
la revelacion de jesucristo, estudio del libro Apocalipsis
la revelacion de jesucristo, estudio del libro Apocalipsisla revelacion de jesucristo, estudio del libro Apocalipsis
la revelacion de jesucristo, estudio del libro Apocalipsis
 
Luisa de Marillac Animadora de las Cofradías de la Caridad
Luisa de Marillac Animadora de las Cofradías de la CaridadLuisa de Marillac Animadora de las Cofradías de la Caridad
Luisa de Marillac Animadora de las Cofradías de la Caridad
 
Discipulado cristiano para jóvenes jni!.
Discipulado cristiano para jóvenes jni!.Discipulado cristiano para jóvenes jni!.
Discipulado cristiano para jóvenes jni!.
 
advertencia en mateo 24. esta profecia de jesus es importante
advertencia en mateo 24. esta profecia de jesus es importanteadvertencia en mateo 24. esta profecia de jesus es importante
advertencia en mateo 24. esta profecia de jesus es importante
 
2024t203.pptx Leccion de Escuela Sabatica 20/4/24 PPT
2024t203.pptx Leccion de Escuela Sabatica 20/4/24 PPT2024t203.pptx Leccion de Escuela Sabatica 20/4/24 PPT
2024t203.pptx Leccion de Escuela Sabatica 20/4/24 PPT
 
Discernimiento de Pedro y pablo sobre el liderazgo clase 5.pptx
Discernimiento de Pedro y pablo sobre el liderazgo clase 5.pptxDiscernimiento de Pedro y pablo sobre el liderazgo clase 5.pptx
Discernimiento de Pedro y pablo sobre el liderazgo clase 5.pptx
 
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #3.pptx
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #3.pptxRecuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #3.pptx
Recuperando el Rumbo Hasta la Transformación Parte #3.pptx
 
El Santo Rosario para NIÑOS medita .pdf
El Santo Rosario para NIÑOS medita .pdfEl Santo Rosario para NIÑOS medita .pdf
El Santo Rosario para NIÑOS medita .pdf
 
SANIDAD INTERIOR. Iglesia Cristiana AYRH
SANIDAD INTERIOR. Iglesia Cristiana AYRHSANIDAD INTERIOR. Iglesia Cristiana AYRH
SANIDAD INTERIOR. Iglesia Cristiana AYRH
 

WILLIAM TYNDALE primer traductor de la Biblia al inglés y reformador protestante

  • 1. WILLIAM TYNDALE Primer Traductor de la Biblia al Inglés y Reformador Protestante Ministerios de Gracia Internacional William Tyndale (1594‐1536) hizo una enorme contribución a la Reforma Protestante en Inglaterra. Muchos dirían que hizo la contribución de traducir la Biblia al Inglés y la supervisión de su publicación. Un biógrafo, Brian Edwards, afirma que no sólo Tyndale fue “el corazón de la Reforma Protestante en Inglaterra”, “fue la Reforma en Inglaterra” (Edwards, Fuera de la Ley de Dios: La Historia de William Tyndale y la Biblia en Inglés [Darlington, Inglaterra: Evangelical Press, 1999], 170). Debido a su poderoso uso del idioma Inglés en su Biblia, este reformador ha sido llamado “el padre del inglés moderno” (NR Needham, 2,000 Years of Christ’s Power, Part Three: Renaissance and Reformation [London: Grace Publications, 2004], 379). John Foxe fue tan lejos como para llamarlo “el apóstol de Inglaterra” (John Foxe, Libro de los Mártires de Foxe [Nashville: Thomas Nelson, 2000], 114). No hay duda de que por su obra monumental, Tyndale cambió el curso de la historia Inglesa y de la civilización occidental. Tyndale nació en algún momento de principios de la década de 1490, probablemente en 1494, en Gloucestershire, en la Inglaterra rural del oeste. Los Tyndales eran una familia trabajadora e importante de bien a los pequeños agricultores, teniendo medios para enviar a William a la Universidad de Oxford. En 1506, William, de doce años, entró en la Escuela Magdalena, el equivalente de una escuela secundaria preparatoria localizada en el interior de Magdalen College en Oxford. Después de dos años en la Escuela Magdalena, Tyndale entró Magdalen College, donde aprendió gramática, aritmética, geometría, astronomía, música, retórica, lógica y filosofía. También hizo un rápido progreso en los idiomas sobre los mejores estudiosos clásicos en Inglaterra. Obtuvo una licenciatura en 1512 y una maestría en 1515. Antes de salir de Oxford, Tyndale fue ordenado sacerdote. Cambridge y el White Horse Inn Tyndale luego fue a estudiar a la Universidad de Cambridge, donde se cree que obtuvo un título. Muchas de las obras de Martín Lutero se habían distribuido entre los profesores y estudiantes, creando gran expectación en el campus. En este entorno, Tyndale abrazó las verdades centrales del movimiento protestante. En 1520, apenas tres años después de que Lutero clavó sus noventa y cinco tesis, un pequeño grupo de académicos de Cambridge empezaron a reunirse regularmente para discutir esta “nueva” teología. Se reunieron en un bar en el campus de King’s College llamado The White Horse Inn. Mientras debatían sobre las ideas del reformador alemán, este grupo llegó a conocerse como “la pequeña Alemania”. El grupo incluía a muchos futuros líderes en el movimiento de la Reforma Protestante. En 1521, Tyndale sintió la necesidad de alejarse del ambiente académico con el fin de hacer una reflexión más cuidadosa a las verdades de la Reforma Protestante. También quería tiempo para estudiar y digerir el griego del Nuevo Testamento. Así que tomó un nuevo trabajo en Gloucestershire, trabajando para la acaudalada familia de Sir John Walsh. Durante este tiempo, se dio cuenta de que Inglaterra no sería evangelizada usando las Biblias latinas. Llegó a ver que “era imposible establecer a los laicos en ninguna verdad, salvo que la Escritura se pusiera delante de sus ojos en su lengua materna” (Robert Demaus and Richard Lovett, William Tyndale: A Biography [London: The Religious Tract Society, 1886], 710). Los sacerdotes locales a menudo venían a cenar en la casa Walsh, y Tyndale testificaba de primera mano la terrible ignorancia del clero romano. Durante una comida, cayó en una acalorada discusión con un sacerdote católico, éste afirmaba: “Es mejor estar sin la ley de Dios que sin la del Papa”. Tyndale con valentía respondió: “Yo he desafiado al Papa y a todas sus leyes” Luego agregó estas famosas palabras: “Si Dios me guarda mi vida por muchos años, yo haré que un muchacho del arado, conozca más de las Escrituras que usted” (Fox, Libro de los Mártires de Foxe, 77). A partir de este punto en adelante, la ambiciosa tarea de traducir la Biblia al Inglés fue la misión que condujo a Tyndale. A Londres Con un Plan En 1523, Tyndale viajó a Londres para solicitar la autorización oficial para un proyecto de traducción. Se las arregló para cumplir con el obispo de Londres, Cuthbert Tunstall. Tyndale sentía Tunstall que estaría abierto a su proyecto de traducción, pero se encontró con resistencia. Tunstall estaba decidido a resistir la propagación de las ideas de Lutero, por temor a un levantamiento en Inglaterra, como había ocurrido en Alemania después de la liberación en 1522 de la Biblia alemana de Lutero. Tunstall sabía que una Biblia en Inglés, accesible a las personas, promovería
  • 2. las enseñanzas Reformadas y desafiaría a la Iglesia Católica. Tyndale pronto se dio cuenta que tendría que salir del país para llevar a cabo su proyecto de traducción. En abril de 1524, Tyndale, de unos treinta años, navegó hacia el continente para poner en marcha su traducción y publicación de la obra. Tyndale iba a vivir en el exilio de Inglaterra por los últimos doce años de su vida, un fugitivo y proscrito. Después de llegar a Hamburgo, Alemania, parece que Tyndale primero viajó a Wittenberg para estar bajo la influencia de Lutero, que se había despojado de los últimos vestigios de la autoridad papal. Aquí Tyndale comenzó el trabajo de traducir el Nuevo Testamento del Griego al Inglés. En agosto de 1525, Tyndale viajó a Colonia, donde completó su primera traducción del Nuevo Testamento. En esta bulliciosa ciudad, Tyndale encontró un impresor, Peter Quentell, para publicar su traducción. Quería que el secreto de la impresión fuese en secreto por todos los medios, pero se filtró la noticia sobre el proyecto. Un opositor de la Reforma Protestante, Juan Cochlaeus, escuchó y dispuso de inmediato un ataque a la prensa. Sin embargo, Tyndale fue advertido, él reunió las hojas impresas después de que sólo diez páginas se habían corrido y se escapó en la noche. Huyó hacia Rin a la ciudad más amigable protestante de Worms. En 1526, Tyndale encontró un impresor, Peter Schoeffer, quien accedió a completar la impresión de su Nuevo Testamento Inglés. Esta fue la primera porción de las Escrituras que sería traducida al Inglés del griego y que se imprimiría mecánicamente. Unas seis mil copias fueron impresas en Inglés claro y común. En la primavera de 1526, Tyndale comenzó a pasar de contrabando su Nuevo Testamento Inglés en Inglaterra en fardos de algodón. La oferta y la demanda aumentó rápidamente. En el verano de 1526, esta circulación subterránea del Nuevo Testamento de Tyndale era conocida por funcionarios de la iglesia católica. Tanto el arzobispo de Canterbury y el obispo de Londres se llenaron de ira. Ellos intentaron destruir todas las copias del Nuevo Testamento de Tyndale que pudieran encontrar y lo declaró un delito grave comprar, vender, o incluso usarla. Pero estas acciones no detuvieron la propagación de la traducción de Tyndale. La demanda solo aumentaba. El 18 de junio de 1528, el arzobispo de York, el cardenal Thomas Wolsey, envió a tres agentes al continente para buscar agresivamente a Tyndale. Wolsey también ordenó a John Hacket, el embajador Inglés a los Países Bajos (Holanda), para exigir que el regente de los Países Bajos autorizara la detención de Tyndale. Sin embargo, Tyndale se retiró a Marburg por seguridad. Hacket finalmente informó que Tyndale no pudo ser encontrados. La Traducción del Pentateuco En septiembre de 1528, otro intento se lanzó para seguir la pista a Tyndale. John West, un fraile católico, fue enviado desde Inglaterra al continente para aprehender al fugitivo y traerlo de vuelta. West llegó a Amberes, vestido en traje civil, y comenzó a la caza de Tyndale. Recorrió las ciudades e interrogó impresores. Sintiendo la presión, Tyndale se mantuvo en Marburg. El pasó el tiempo aprendiendo por sí mismo el hebreo, una lengua que no había sido enseñado en las Universidades Inglesas cuando Tyndale era un estudiante. Con esta nueva habilidad, Tyndale comenzó a traducir el Pentateuco del Hebreo al Inglés. En 1529, Tyndale se trasladó de Marburg a Amberes. Esta próspera ciudad le ofreció una impresión buena, ingleses compañeros comprensivos, y una ruta de abastecimiento directo a Inglaterra. Bajo esta nueva portada, completó su traducción de los cinco libros de Moisés, pero sentía que el peligro era demasiado grande para estar en esta gran ciudad. Se dio cuenta de que el Pentateuco se debía imprimir en otro lugar. Así que Tyndale abordó un barco para navegar hasta la desembocadura del río Elba en Alemania y luego a Hamburgo. Sin embargo, una fuerte tormenta golpeó la nave y se hundió frente a las costas de Holanda. Por desgracia, sus libros, escritos, y la traducción del Pentateuco se perdieron en el mar. Tenía que empezar el trabajo desde cero. Tyndale finalmente se dirigió a Hamburgo. Allí fue recibido en la casa de los von Emerson, una familia con fuertes simpatías por la Reforma. En este entorno de protección, Tyndale emprendió la fatiga de la retraducción del Pentateuco de la lengua hebrea. Esta tarea se llevó de marzo a diciembre 1529. En enero de 1530, los cinco libros de Moisés en Inglés fueron impresos en Amberes, luego llevados de contrabando a Inglaterra y distribuidos. En noviembre de 1530, Thomas Cromwell, un consejero del rey Enrique VIII, intentó otra estrategia para influir en Tyndale. Le encargó a Stephen Vaughan, un comerciante Inglés que simpatizaba con la Reforma, para encontrar Tyndale. En nombre del rey, Vaughan se encargó de ofrecer un salario a Tyndale y un pasaje seguro a Inglaterra. Cuando llegó al continente, Vaughan envió cartas a Tyndale. Tyndale respondió, y una serie de reuniones secretas tuvo lugar en Amberes en abril de 1531. Sin embargo, Tyndale temía que el rey iba a romper su promesa de un pasaje seguro, poniendo fin a la labor de traducción. Por lo tanto, Tyndale, dijo a Vaughan que regresaría bajo una sola condición: el rey debe tener la Biblia traducida en el idioma Inglés por otra persona. Si el rey lo hacía, dijo Tyndale, regresaría a Inglaterra, nunca volvería a traducir, y el ofrecería su vida hasta la muerte al rey si es necesario. El 19 de junio, Vaughan escribió a Cromwell de Amberes estas simples palabras: “Lo encuentro a él (Tyndale) siempre cantando una nota” (Stephen Vaughan, citado en David Daniell, William Tyndale: A Biography [New Haven, Connecticut, Yale University Press, 1994], 217). En otras palabras, Tyndale no cambió el tono. El no volvería a Inglaterra hasta que el rey hubiese comisionado a una Biblia en el idioma Inglés.
  • 3. Capturado en Amberes A principios de 1534, Tyndale se trasladó a una casa en Amberes como invitado de Thomas Poyntz, un rico comerciante Inglés que fue, de acuerdo con el biógrafo de Tyndale, David Daniell, “un buen amigo astuto, y simpatizante leal” (Daniell, William Tyndale, 361). Poyntz tomó a Tyndale bajo su protección e incluso le proporcionó un estipendio. Sintiéndose seguro, Tyndale emprendió la tarea de completar una revisión de su traducción del Nuevo Testamento. Esta segunda edición contiene unos cuatro mil cambios y correcciones de la edición de 1526. El hebreo de Tyndale era ahora tan bueno como el griego, que le permitió trabajar con maestría en la siguiente parte de su traducción del Antiguo Testamento, desde Josué hasta 2 Crónicas. De regreso en Inglaterra, un tal Harry Phillips había dado una gran suma de dinero por su padre para pagar a un hombre en Londres. Sin embargo, Phillips apostó el dinero. Un alto funcionario desconocido en la iglesia católica– probablemente, el obispo de Londres, John Stokesley– se puso al tanto de la difícil situación de Phillips y le ofreció una gran suma de dinero para viajar al continente y encontrar a Tyndale. En su desesperación, Phillips aceptó la oferta. Él llegó a Amberes a principios del verano de 1535 y comenzó a hacer los contactos necesarios entre los comerciantes Ingleses. Cuando se encontró a Tyndale, él sinuosamente estableció su amistad y se ganó la confianza de Tyndale. Entonces, un día atrajo a Tyndale en un lugar estrecho, donde los soldados lo arrestaron. Después de doce años como un fugitivo, Tyndale fue capturado. La casa de Poyntz fue allanada luego y una serie de posesiones de Tyndale fueron eliminadas. Sin embargo, su voluminosa traducción manuscrito de Josué a 2 Crónicas sobrevivió de alguna manera el ataque. Lo más probable es que estaba en posesión de su amigo John Rogers, que finalmente lo imprime en la Biblia de Mateo (1537). Encarcelado en Vilvoorde Tyndale fue encarcelado en el castillo de Vilvoorde seis millas al norte de Bruselas. Allí, Tyndale languideció durante casi un año y medio mientras se hicieron los preparativos para el juicio. Fox escribe que Tyndale “estaba afectando a sus mismos… enemigos”, ya que, durante el tiempo de su encarcelamiento, “se dice, que convirtió a su portero, a la hija del portero, y otros de su hogar” (Foxe,Libro de los Márires de Fox, 127 ). En agosto de 1536, Tyndale, por fin fue s ometido a juicio. Una larga lista de cargos se elaboró en su contra y fue condenado como hereje. Ese mismo día, Tyndale fue excomulgado del sacerdocio en un servicio público. Luego fue entregado a los poderes seculares para su castigo. La pena de muerte fue pronunciada. Tyndale fue ejecutado el 6 de octubre de 1536. Fue estrangulado, quemado, y su cuerpo despedazado por la pólvora, pero en algún momento antes de su muerte, lloró su famosas últimas palabras: “Señor, abre los ojos del rey de Inglaterra” (Tyndale, citado en Foxe, Libro de los Mártires de Fox, 83).