SlideShare a Scribd company logo
1 of 25
Download to read offline
Философия
- распространение самых прогрессивных идей и
последних открытий, способных сделать мир лучше.
Конференции TED собирают интеллектуальную и бизнес-
элиту для обмена идеями и опытом, по всему миру.
На площадке конференции в разное время выступали:
Bill Gates (Microsoft founder)
Sergey Brin (Google founder)
Bill Clinton (former U.S. President)
Gordon Brown (former UK Prime minister)
James Watson and Murray Gell-Mann (Nobel prize winners)
Jimmy Wales (Wikipedia founder)
Julian Assange (Wikileaks founder)
Bono (singer)
and many more have presented atTED
philosophy is to spread progressive ideas and new technologies to
make the world a better place.
TED conferences unite intellectual and business leaders to share ideas
and experience all over the world.
Билл Гейтс (основатель Microsoft)
Сергей Брин (создатель Google)
Билл Клинтон (бывший президент США)
Гордон Браун (бывший премьер-министр Великобритании)
Джеймс Уотсон и Мюррей Гелл-Манн (нобелевские лауреаты)
Джимми Уэйлс (основательWikipedia )
Джулиан Ассанж (создательWikiLeaks )
Боно (благотворитель и певец)
и многие другие
Билл Гейтс I Bill Gates	
  
сеть некоммерческих конференций, следующих духу TED и
организованные независимыми командами по всему миру.
Независимо организованные конференции TEDx проводятся
в ведущих технологических и научных центрах, таких как
калифорнийская Силиконовая долина, Лондонская школа
экономики, Гарвардский университет.
Более 19 000 выступлений с конференций TED находятся в
открытом бесплатном доступе на сайте ted.com. Самые яркие
из них были переведены на 81 язык мира.
is a network of non-profit conferences sharing the TED philosophy,
organized by independent, TED licensed teams from all over the
world.
Independently organized TEDx-events are also held in major
technological and scientific centers. Silicon Valley, the London
School of Economics and Harvard University have hosted TEDx
events.
More than 19 000 TED talks are available for public use at ted.com.
The most popular have been translated into 81 languages.
ноябре 	
  
152
2011 года состоялось
самостоятельно	
  
в 45 странах мира
Только в
организованных мероприятия	
  
152
Just in
November
2011 there were
independently-organized
events in 45 countries
all over the world
TEDxNevaRiver – первый проект в Санкт-Петербурге,
организованный по лицензии TED.
В	
  современном	
  мире,	
  женщины	
  все	
  чаще	
  становятся	
  
успешными	
  предпринимателями,	
  добиваются	
  успеха	
  в	
  науке,	
  
культуре	
  и	
  других	
  сферах	
  деятельности.	
  Мы	
  соберем	
  вместе	
  
выдающихся	
  женщин,	
  состоявшихся	
  специалистов	
  в	
  своей	
  
области,	
  готовых	
  делиться	
  своими	
  идеями	
  и	
  менять	
  мир.	
  
Предполагаемая дата проведения:
9 февраля 2013 года
Предполагаемое место проведения:
Михайловский театр (Санкт-Петербург)
TEDxNevaRiver is the first TED-licensed event organized in
St.Petersburg.
More and more women become successful in business,
science, culture and other spheres. We’ll invite
outstanding women. Who are specialists in their sphere
and who are ready to share their ideas and change the
world.
Expected date:
February, 9 2013
Expected venue:
Mikhailovsky Theatre (St.Petersburg)
Михайловский театр I Mikhailovsky Theatre 	
  
Наша
молодые профессионалы, предприниматели и руководители;
люди, успешные в своей сфере и ищущие нестандартные
подходы к решению проблем, новые идеи и формы
сотрудничества.
Количество участников ограничено. Однако видеозаписи
выступлений будут транслироваться в реальном времени, а
после завершения конференции будут выложены в интернет (в
том числе на популярный во всем мире сайт tedxtalks.ted.com).
Лучшие видео имеют шанс попасть в медиатеку на сайте
www.ted.com. В конечном счете тысячи онлайн-зрителей – это и
есть наша аудитория.
аудитория	
  
Our
typically consists of young professionals, entrepreneurs and
managers - people who are successful in their areas of business
and seeking unique solutions, new ideas and forms of
cooperation.
The amount of seats is limited, but the talks will be streamed live
and uploaded online for common use, including the worldwide
popular website tedxtalks.ted.com. The best videos have a
chance to be posted on www.ted.com. Ultimately, thousands
of onlineviewers - this is our audience.
audience	
  
Мы стремимся стать основной коммуникационной
платформой в Санкт-Петербурге по обмену идеями,
способными объединить людей в сообщество инноваторов,
меняющих мир к лучшему.
§  «Открыть» для общественности новых героев
§  Способствовать развитию новых ценностных ориентиров в
обществе
§  Популяризовать проактивную жизненную позицию
§  Сформировать сообщество единомышленников
§  Интегрировать российскую и петербургскую
интеллектуальную элиту в международное сообщество TED
We aim to become the main communication platform in St.
Petersburg for the exchange of ideas, able to unite people in
a community of innovators changing the world for the better.
§  To «open» new heroes for the public 
§  To promote the development of new values in society
§  Popularize a proactive position in life
§  Build a community of like-minded collaborators 
§  Integrate Russian - and St.Petersburg – intellectual leaders into
the global TED community
Наши задачи	
   Our priorities	
  
Опыт Experience	
  
Прямая трансляция конференции TED
Global с обсуждением российскими
экспертами (июль 2011)
Члены экспертной панели:
Место проведения
Лофт Проект Этажи
Аудитория
150 человек (представители бизнеса, науки, творческих профессий,
студенты ведущих ВУЗов Петербурга)
Анастасия Митюшина
(Центр современной культуры «Гараж», Москва)
Александр Карпов
(Центр Экспертизы ЭКОМ, Петербург)
Татьяна Черниговская
(Институт филологических исследований СПбГУ)
Александр Абдин
(медицинский центр Евромед, СПб)
Савелий Архипенко
(Лофт Проект Этажи, СПб)
и другие
TED Global 2011 «The Stuff of Life» simulcast
from Edinburgh accompanied by Russian
experts discussion (July 2011)
Russian expert panel included:
Anastasia Mitiyshina
(Contemporary art center Garage, Moscow)
Alexandr Karpov
(Center for Expertise ECOM, SPb)
Tatyana Chernigovskaya
(Institute for Philological Studies, SPbSU)
Alexander Abdin
(medical center Euromed, SPb)
Saveliy Arkhipenko
(loft-project Etagi, SPb)
and others
Venue
Loft project Etagi
Audience
150 people (businessmen, artists, science, students of major SPB universities)
1 1
Открытое интервью о будущем
СМИ (сентябрь 2011)
Гость
Джозеф Галарно
(Newsweek, Yale University, США)
Модератор
Василий Гатов
(глава Медиалаборатории РИА Новости, Москва)
Место проведения
Пространство Тайга
Аудитория
150 человек (представители бизнеса и СМИ, студенты
ведущих ВУЗов Петербурга)
Трансляция на телеканале «Дождь» в прямом эфире
Open interview on the Future of
the Media (Sept 2011)
Guest speaker
Joseph Galarneau
(Newsweek, Yale University, US)
Moderator
Vasily Gatov
(RIA Novosti Media Laboratory Head, Moscow)
Venue
Taiga Space
Audience
150 people (businessmen, media professionals, students
of themajor universities of SPb)
Live streaming at TV Rain
2 2
TEDxNevaRiver
Действующие лица (июнь 2012)
Спикеры
Павел Арсеньев
(активист Уличного
университета)
Михаил Гельфанд
(биолог)
Наталья Слюсарь
(лингвист)
Александр Секацкий
(философ)
Николай Вяххи
(биолог)
Музыкальное сопровождение
Home Music (электронный коллектив)
Женя Любич (певица)
Модератор
Андрей Горянов (главный редактор slon.ru)
Место проведения
музейный комплекс «Мир воды»
Аудитория
350 человек (молодые профессионалы,
предприниматели и руководители)
400 человек смотрели интернет-трансляцию
TEDxNevaRiver
Game changers (June 2012)
Speakers
Pavel Arsenyev
(activist at Street University)
Mikhail Gelfand
(biologist)
Natalia Slioussar
(linguist)
Alexandr Sekatskiy
(philosopher)
Nikholai Vyahhy
(biologist)
The musical accompaniment
Home Music (electronic band)
Genya Lubich (singer)
Moderator
Andrey Goryanov (editor in chief of slon.ru)
Venue
museum complex «The World of Water»
Audience
350 people (young	
  professionals,	
  entrepreneurs	
  and	
  
managers)
400 people watched the live webcast
Мрина Гисич
(галерист)
Сергей Илупин
(ЛГБТ-активист)
Глеб Калинин
(предприниматель)
Вэл Жердес
(инвестор)
Marina Gisich
(gallerist)
Sergey Ilypin
(LGBT activist)
Gleb Kalinin
(entrepreneur)
Val Jerdes
(investor)
3 3
TEDxNevaRiverSalon
Hello, World! (август 2012)
Докладчики
Гайдар Магдануров
(директор посевного фонда Microsoft)
Грачик Аджамян
(основатель budist.ru)
Алексей Воинов
(разработчик-эксперт Яндекс)
Музыкальное выступление
Михаил Павлов (оперный певец)
Модератор
Юрий Лифшиц (предприниматель)
Место проведения
Новая Голландия
Аудитория
170 человек
TEDxNevaRiverSalon
Hello, World! (August 2012)
Speakers
Gaidar Magdanurov
(Microsoft Seed Fund Manager) 
Grachik Adzhamyan
(founder of the first social alarm-clock budist.ru) 
Alexey Voinov
(developer-expert Yandex)
Music performances:
Mikhail Pavlov (opera singer)
Moderator
Yury Lifshits (entrepreneur)
Venue
New Holland
Audience
170 people
Филипп Кац
(архитектор)
Кирилл Шиханов
(исследователь краудсорсинга)
Filipp Kats
(architect)
Kirill Shikhanov
(crownfunding researcher)
4 4
Сотрудничество Cooperation
Генеральный спонсорпредоставляет конференции финансовую поддержку в размере 300 000 рублей.
Варианты привилегий:
§  Присвоение статуса «Генеральный спонсор»
§  Вступительное слово представителя спонсора
§  Размещение информации о спонсоре в пресс-релизе и электронной рассылке
конференции
§  Размещение логотипа спонсора с указанием его статуса:
•  на баннере конференции
•  в видео-приглашении
•  в видеоматериалах выступлений спикеров конференции
•  на полиграфической продукции конференции
•  в разделе «Партнеры» на официальном сайте конференции
§  Размещение ролл-апа спонсора около сцены
§  Организация видео-интервью с представителем спонсора (будет размещено на
официальном сайте конференции и ее аккаунтах в социальных сетях)
§  Присутствие представителей спонсора на конференции
§  Предоставление пресс-клиппинга
General sponsorThe general sponsor of the event will provide financial support of 300,000 Rubles.
Some	
  of	
  the	
  privileges:
§  Official «general sponsor» status
§  Opportunity for a company representative to deliver an introductory speech
§  Inclusion of a description of the company in the conference press release and
electronic invitation
§  Placement of the company logo (with «general sponsor» status):
•  on the conference banner
•  in the electronic invitation to the event
•  in videos of talks presented at the conference
•  in printed materials distributed at the event
•  in the partner section of the event website
§  Placement of sponsor's pop-up banner display next to the stage
§  A video interview with a representative of the sponsor(broadcast on the
TEDxNevaRiver website and through social media channels)
§  Tickets for sponsor representatives to attend the conference
§  Press clippings, summarizing coverage of the conference
Спонсорпредоставляет конференции финансовую поддержку в размере
200 000 рублей.
Варианты привилегий:
§  Размещение логотипа спонсора:
•  на баннере конференции
•  в рассылке конференции
•  на полиграфической продукции конференции
•  в разделе «Партнеры» на официальном сайте конференции
§  Размещение ролл-апа спонсора в зоне кофе-брейка
§  Присутствие представителей спонсора на конференции
§  Предоставление пресс-клиппинга
SponsorSponsor companies will provide the conference with financial support of
200 000 Rubles.
Some	
  of	
  the	
  privileges:
§  Placement of the sponsor’s logo:
•  on the conference banner
•  in the electronic invitation to the event
•  in printed materials distributed at the event
•  in the partner section of the event website
§  Placement of sponsor's pop-up banner display in the coffee-break area
§  Tickets for sponsor representatives to attend the conference
§  Press clippings, summarizing coverage of the conference
Спонсор спикеровпокрывает все транспортные затраты одного или нескольких спикеров
конференции, проживающих вне Санкт-Петербурга (в Москве, Перми, Киеве).
Оплачиваются:
§  Билеты на поезд или самолет
§  Трансфер из аэропорта или вокзала до места проведения конференции
§  Питание иногородних спикеров
Варианты привилегий:
§  Размещение логотипа спонсора:
•  на баннере конференции
•  в разделе «Спикеры» на официальном сайте конференции
•  в презентациях спикеров (впоследствии будут находиться в
свободном доступе в интернете)
•  на бейджах спикеров
•  на полиграфической продукции конференции
§  Размещение информации о спонсоре в пресс-релизе и электронной
рассылке конференции
§  Объявление компании-спонсора модератором в течение конференции
при приглашении очередного спикера на сцену
§  Присутствие представителей спонсора на конференции
§  Предоставление пресс-клиппинга
Speaker partnerEach speaker partner will cover the transportation costs one or more of the
conference speakers who do not live in St.Petersburg (e.g. from Moscow, Perm, or
Kiev).
Expenses include:
§  Plane or train tickets
§  Transfer from/to airport/train station to the venue
§  Food
Some	
  of	
  the	
  privileges:
§  Placement of the partner’s logo:
•  on the conference banner
•  in printed materials distributed at the event
•  in the speakers section of the event website
•  in the sponsored speakers’presentations (publicly available online)
•  on the sponsored speakers’name badges
§  Inclusion of a description of the company in the conference press release and
electronic invitation
§  Opportunity to act as guest moderator to invite the sponsored speakers to the
stage
§  Tickets for sponsor representatives to attend the conference
§  Press clippings, summarizing coverage of the conference
ПартнерПартнер предоставляет собственную продукцию или услуги для подготовки и
проведения конференции.
Варианты привилегий:
§  Размещение логотипа партнера:
•  на баннере конференции
•  в пресс-релизе и электронной рассылке конференции
•  в разделе «Партнеры» на официальном сайте конференции
•  на полиграфической продукции конференции
§  Предоставление пресс-клиппинга
PartnerEach partner will provide in kind product or service support before or during the
conference.
Some	
  of	
  the	
  privileges:
§  Placement of the partner’s logo:
•  on the conference banner
•  in the electronic invitation to the event
•  in printed materials distributed at the event
•  in the partner section of the event website
§  Press clippings, summarizing coverage of the conference
Информационный партнер
Информационный партнер предоставляет конференции информационную
поддержку.
Печатные СМИ: размещение заметки или пресс-релиза конференции.
Телеканалы: показ видеосюжета.
Интернет-ресурсы:
§  размещение баннера конференции
§  рассылка информации о конференции по своим подписчикам
§  публикация анонса конференции
Варианты привилегий:
§  Размещение логотипа партнера
•  на баннере конференции
•  в разделе «Партнеры» на официальном сайте конференции
•  на полиграфической продукции конференции
§  Предоставление пресс-клиппинга
Information partner
Information partners will provide in-kind support for the event.
For print media: placement of an op-ed or press-release.
For TV channels: broadcast of a short video
For internet media:
§  Placement of the event’s banner advertisement
§  Notification of email subscribers about the event
§  Publication of the event announcement
Some	
  of	
  the	
  privileges:
§  Placement of the partner’s logo:
•  on the conference banner
•  in printed materials distributed at the event
•  in the partner section of the event website
§  Press clippings, summarizing coverage of the conference  
 
Елена Ярманова
Lena Yarmanova
Контактная информация
+7 (965) 348-15-50 Москва (Moscow)
Алена Маркович
Elena Markovich
+7 (931) 256-29-12 Санкт-Петербург (St.Petersburg)
partners@tedxnevariver.com
Contacts

More Related Content

Similar to TEDx

Meet The TEDxKharkov в ХКП 2011
Meet The TEDxKharkov в ХКП 2011Meet The TEDxKharkov в ХКП 2011
Meet The TEDxKharkov в ХКП 2011Evgeniy Beloshytskiy
 
Partnership proposal
Partnership proposalPartnership proposal
Partnership proposaltedxdonetsk
 
Partnership proposal
Partnership proposalPartnership proposal
Partnership proposaltedxdonetsk
 
TEDxOdessa Партнерство
TEDxOdessa ПартнерствоTEDxOdessa Партнерство
TEDxOdessa ПартнерствоDmytro Voytko
 
TEDxOdessa Partnership
TEDxOdessa PartnershipTEDxOdessa Partnership
TEDxOdessa PartnershipTEDxOdessa
 
семинар шымкент
семинар шымкентсеминар шымкент
семинар шымкентNIS_krg
 
TEDxSadovoeRing new opportunities
TEDxSadovoeRing new opportunitiesTEDxSadovoeRing new opportunities
TEDxSadovoeRing new opportunitiesArtem Rodichev
 
Научный пиарщик
Научный пиарщикНаучный пиарщик
Научный пиарщикEgor Zadereev
 
Итоговый отчет о проекте Music Generation UA
Итоговый отчет о проекте Music Generation UAИтоговый отчет о проекте Music Generation UA
Итоговый отчет о проекте Music Generation UAmusicgenerationua
 
Новая профессия "Фасилитатор"
Новая профессия "Фасилитатор"Новая профессия "Фасилитатор"
Новая профессия "Фасилитатор"Yuliya Filippovska
 
Открытый доступ к науке
Открытый доступ к наукеОткрытый доступ к науке
Открытый доступ к наукеVladimir Haritonov
 
2009_Есть ли перспектива у метода структурированных инноваций (ТРИЗ) в библио...
2009_Есть ли перспектива у метода структурированных инноваций (ТРИЗ) в библио...2009_Есть ли перспектива у метода структурированных инноваций (ТРИЗ) в библио...
2009_Есть ли перспектива у метода структурированных инноваций (ТРИЗ) в библио...Ушакова Ольга
 
Yaroslavl roadmap 10 15-20 report final rus
Yaroslavl roadmap 10 15-20 report final rusYaroslavl roadmap 10 15-20 report final rus
Yaroslavl roadmap 10 15-20 report final rusIlya Ponomarev
 
Как продать громаде участие в добрых делах
Как продать громаде участие в добрых делахКак продать громаде участие в добрых делах
Как продать громаде участие в добрых делахdobrota
 
Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10jelenar16
 
Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10dzendo
 
Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10liivi55
 

Similar to TEDx (20)

Meet The TEDxKharkov в ХКП 2011
Meet The TEDxKharkov в ХКП 2011Meet The TEDxKharkov в ХКП 2011
Meet The TEDxKharkov в ХКП 2011
 
TEDxDonetsk_presents
TEDxDonetsk_presentsTEDxDonetsk_presents
TEDxDonetsk_presents
 
Partnership proposal
Partnership proposalPartnership proposal
Partnership proposal
 
Partnership proposal
Partnership proposalPartnership proposal
Partnership proposal
 
TEDxOdessa Партнерство
TEDxOdessa ПартнерствоTEDxOdessa Партнерство
TEDxOdessa Партнерство
 
TEDxOdessa Partnership
TEDxOdessa PartnershipTEDxOdessa Partnership
TEDxOdessa Partnership
 
семинар шымкент
семинар шымкентсеминар шымкент
семинар шымкент
 
TEDxSadovoeRing new opportunities
TEDxSadovoeRing new opportunitiesTEDxSadovoeRing new opportunities
TEDxSadovoeRing new opportunities
 
Научный пиарщик
Научный пиарщикНаучный пиарщик
Научный пиарщик
 
Итоговый отчет о проекте Music Generation UA
Итоговый отчет о проекте Music Generation UAИтоговый отчет о проекте Music Generation UA
Итоговый отчет о проекте Music Generation UA
 
TEDxYaroslavl 2012
TEDxYaroslavl 2012TEDxYaroslavl 2012
TEDxYaroslavl 2012
 
Новая профессия "Фасилитатор"
Новая профессия "Фасилитатор"Новая профессия "Фасилитатор"
Новая профессия "Фасилитатор"
 
Открытый доступ к науке
Открытый доступ к наукеОткрытый доступ к науке
Открытый доступ к науке
 
2009_Есть ли перспектива у метода структурированных инноваций (ТРИЗ) в библио...
2009_Есть ли перспектива у метода структурированных инноваций (ТРИЗ) в библио...2009_Есть ли перспектива у метода структурированных инноваций (ТРИЗ) в библио...
2009_Есть ли перспектива у метода структурированных инноваций (ТРИЗ) в библио...
 
EcoRussia.info
EcoRussia.infoEcoRussia.info
EcoRussia.info
 
Yaroslavl roadmap 10 15-20 report final rus
Yaroslavl roadmap 10 15-20 report final rusYaroslavl roadmap 10 15-20 report final rus
Yaroslavl roadmap 10 15-20 report final rus
 
Как продать громаде участие в добрых делах
Как продать громаде участие в добрых делахКак продать громаде участие в добрых делах
Как продать громаде участие в добрых делах
 
Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10
 
Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10
 
Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10Esitlus Projekt10
Esitlus Projekt10
 

More from Anton Osipov

More from Anton Osipov (8)

Practical visualization
Practical visualizationPractical visualization
Practical visualization
 
Visualization
VisualizationVisualization
Visualization
 
Animals
AnimalsAnimals
Animals
 
TechCrunch Moscow
TechCrunch MoscowTechCrunch Moscow
TechCrunch Moscow
 
Tourists streams in the UK
Tourists streams in the UKTourists streams in the UK
Tourists streams in the UK
 
CodeCamp 2011
CodeCamp 2011CodeCamp 2011
CodeCamp 2011
 
Startup jobs
Startup jobsStartup jobs
Startup jobs
 
Heating systems
Heating systemsHeating systems
Heating systems
 

TEDx

  • 1.
  • 2. Философия - распространение самых прогрессивных идей и последних открытий, способных сделать мир лучше. Конференции TED собирают интеллектуальную и бизнес- элиту для обмена идеями и опытом, по всему миру. На площадке конференции в разное время выступали: Bill Gates (Microsoft founder) Sergey Brin (Google founder) Bill Clinton (former U.S. President) Gordon Brown (former UK Prime minister) James Watson and Murray Gell-Mann (Nobel prize winners) Jimmy Wales (Wikipedia founder) Julian Assange (Wikileaks founder) Bono (singer) and many more have presented atTED philosophy is to spread progressive ideas and new technologies to make the world a better place. TED conferences unite intellectual and business leaders to share ideas and experience all over the world. Билл Гейтс (основатель Microsoft) Сергей Брин (создатель Google) Билл Клинтон (бывший президент США) Гордон Браун (бывший премьер-министр Великобритании) Джеймс Уотсон и Мюррей Гелл-Манн (нобелевские лауреаты) Джимми Уэйлс (основательWikipedia ) Джулиан Ассанж (создательWikiLeaks ) Боно (благотворитель и певец) и многие другие
  • 3. Билл Гейтс I Bill Gates  
  • 4. сеть некоммерческих конференций, следующих духу TED и организованные независимыми командами по всему миру. Независимо организованные конференции TEDx проводятся в ведущих технологических и научных центрах, таких как калифорнийская Силиконовая долина, Лондонская школа экономики, Гарвардский университет. Более 19 000 выступлений с конференций TED находятся в открытом бесплатном доступе на сайте ted.com. Самые яркие из них были переведены на 81 язык мира. is a network of non-profit conferences sharing the TED philosophy, organized by independent, TED licensed teams from all over the world. Independently organized TEDx-events are also held in major technological and scientific centers. Silicon Valley, the London School of Economics and Harvard University have hosted TEDx events. More than 19 000 TED talks are available for public use at ted.com. The most popular have been translated into 81 languages.
  • 5. ноябре   152 2011 года состоялось самостоятельно   в 45 странах мира Только в организованных мероприятия   152 Just in November 2011 there were independently-organized events in 45 countries all over the world
  • 6. TEDxNevaRiver – первый проект в Санкт-Петербурге, организованный по лицензии TED. В  современном  мире,  женщины  все  чаще  становятся   успешными  предпринимателями,  добиваются  успеха  в  науке,   культуре  и  других  сферах  деятельности.  Мы  соберем  вместе   выдающихся  женщин,  состоявшихся  специалистов  в  своей   области,  готовых  делиться  своими  идеями  и  менять  мир.   Предполагаемая дата проведения: 9 февраля 2013 года Предполагаемое место проведения: Михайловский театр (Санкт-Петербург) TEDxNevaRiver is the first TED-licensed event organized in St.Petersburg. More and more women become successful in business, science, culture and other spheres. We’ll invite outstanding women. Who are specialists in their sphere and who are ready to share their ideas and change the world. Expected date: February, 9 2013 Expected venue: Mikhailovsky Theatre (St.Petersburg)
  • 7. Михайловский театр I Mikhailovsky Theatre  
  • 8. Наша молодые профессионалы, предприниматели и руководители; люди, успешные в своей сфере и ищущие нестандартные подходы к решению проблем, новые идеи и формы сотрудничества. Количество участников ограничено. Однако видеозаписи выступлений будут транслироваться в реальном времени, а после завершения конференции будут выложены в интернет (в том числе на популярный во всем мире сайт tedxtalks.ted.com). Лучшие видео имеют шанс попасть в медиатеку на сайте www.ted.com. В конечном счете тысячи онлайн-зрителей – это и есть наша аудитория. аудитория   Our typically consists of young professionals, entrepreneurs and managers - people who are successful in their areas of business and seeking unique solutions, new ideas and forms of cooperation. The amount of seats is limited, but the talks will be streamed live and uploaded online for common use, including the worldwide popular website tedxtalks.ted.com. The best videos have a chance to be posted on www.ted.com. Ultimately, thousands of onlineviewers - this is our audience. audience  
  • 9. Мы стремимся стать основной коммуникационной платформой в Санкт-Петербурге по обмену идеями, способными объединить людей в сообщество инноваторов, меняющих мир к лучшему. §  «Открыть» для общественности новых героев §  Способствовать развитию новых ценностных ориентиров в обществе §  Популяризовать проактивную жизненную позицию §  Сформировать сообщество единомышленников §  Интегрировать российскую и петербургскую интеллектуальную элиту в международное сообщество TED We aim to become the main communication platform in St. Petersburg for the exchange of ideas, able to unite people in a community of innovators changing the world for the better. §  To «open» new heroes for the public  §  To promote the development of new values in society §  Popularize a proactive position in life §  Build a community of like-minded collaborators  §  Integrate Russian - and St.Petersburg – intellectual leaders into the global TED community Наши задачи   Our priorities  
  • 11. Прямая трансляция конференции TED Global с обсуждением российскими экспертами (июль 2011) Члены экспертной панели: Место проведения Лофт Проект Этажи Аудитория 150 человек (представители бизнеса, науки, творческих профессий, студенты ведущих ВУЗов Петербурга) Анастасия Митюшина (Центр современной культуры «Гараж», Москва) Александр Карпов (Центр Экспертизы ЭКОМ, Петербург) Татьяна Черниговская (Институт филологических исследований СПбГУ) Александр Абдин (медицинский центр Евромед, СПб) Савелий Архипенко (Лофт Проект Этажи, СПб) и другие TED Global 2011 «The Stuff of Life» simulcast from Edinburgh accompanied by Russian experts discussion (July 2011) Russian expert panel included: Anastasia Mitiyshina (Contemporary art center Garage, Moscow) Alexandr Karpov (Center for Expertise ECOM, SPb) Tatyana Chernigovskaya (Institute for Philological Studies, SPbSU) Alexander Abdin (medical center Euromed, SPb) Saveliy Arkhipenko (loft-project Etagi, SPb) and others Venue Loft project Etagi Audience 150 people (businessmen, artists, science, students of major SPB universities) 1 1
  • 12.
  • 13. Открытое интервью о будущем СМИ (сентябрь 2011) Гость Джозеф Галарно (Newsweek, Yale University, США) Модератор Василий Гатов (глава Медиалаборатории РИА Новости, Москва) Место проведения Пространство Тайга Аудитория 150 человек (представители бизнеса и СМИ, студенты ведущих ВУЗов Петербурга) Трансляция на телеканале «Дождь» в прямом эфире Open interview on the Future of the Media (Sept 2011) Guest speaker Joseph Galarneau (Newsweek, Yale University, US) Moderator Vasily Gatov (RIA Novosti Media Laboratory Head, Moscow) Venue Taiga Space Audience 150 people (businessmen, media professionals, students of themajor universities of SPb) Live streaming at TV Rain 2 2
  • 14.
  • 15. TEDxNevaRiver Действующие лица (июнь 2012) Спикеры Павел Арсеньев (активист Уличного университета) Михаил Гельфанд (биолог) Наталья Слюсарь (лингвист) Александр Секацкий (философ) Николай Вяххи (биолог) Музыкальное сопровождение Home Music (электронный коллектив) Женя Любич (певица) Модератор Андрей Горянов (главный редактор slon.ru) Место проведения музейный комплекс «Мир воды» Аудитория 350 человек (молодые профессионалы, предприниматели и руководители) 400 человек смотрели интернет-трансляцию TEDxNevaRiver Game changers (June 2012) Speakers Pavel Arsenyev (activist at Street University) Mikhail Gelfand (biologist) Natalia Slioussar (linguist) Alexandr Sekatskiy (philosopher) Nikholai Vyahhy (biologist) The musical accompaniment Home Music (electronic band) Genya Lubich (singer) Moderator Andrey Goryanov (editor in chief of slon.ru) Venue museum complex «The World of Water» Audience 350 people (young  professionals,  entrepreneurs  and   managers) 400 people watched the live webcast Мрина Гисич (галерист) Сергей Илупин (ЛГБТ-активист) Глеб Калинин (предприниматель) Вэл Жердес (инвестор) Marina Gisich (gallerist) Sergey Ilypin (LGBT activist) Gleb Kalinin (entrepreneur) Val Jerdes (investor) 3 3
  • 16.
  • 17. TEDxNevaRiverSalon Hello, World! (август 2012) Докладчики Гайдар Магдануров (директор посевного фонда Microsoft) Грачик Аджамян (основатель budist.ru) Алексей Воинов (разработчик-эксперт Яндекс) Музыкальное выступление Михаил Павлов (оперный певец) Модератор Юрий Лифшиц (предприниматель) Место проведения Новая Голландия Аудитория 170 человек TEDxNevaRiverSalon Hello, World! (August 2012) Speakers Gaidar Magdanurov (Microsoft Seed Fund Manager)  Grachik Adzhamyan (founder of the first social alarm-clock budist.ru)  Alexey Voinov (developer-expert Yandex) Music performances: Mikhail Pavlov (opera singer) Moderator Yury Lifshits (entrepreneur) Venue New Holland Audience 170 people Филипп Кац (архитектор) Кирилл Шиханов (исследователь краудсорсинга) Filipp Kats (architect) Kirill Shikhanov (crownfunding researcher) 4 4
  • 18.
  • 20. Генеральный спонсорпредоставляет конференции финансовую поддержку в размере 300 000 рублей. Варианты привилегий: §  Присвоение статуса «Генеральный спонсор» §  Вступительное слово представителя спонсора §  Размещение информации о спонсоре в пресс-релизе и электронной рассылке конференции §  Размещение логотипа спонсора с указанием его статуса: •  на баннере конференции •  в видео-приглашении •  в видеоматериалах выступлений спикеров конференции •  на полиграфической продукции конференции •  в разделе «Партнеры» на официальном сайте конференции §  Размещение ролл-апа спонсора около сцены §  Организация видео-интервью с представителем спонсора (будет размещено на официальном сайте конференции и ее аккаунтах в социальных сетях) §  Присутствие представителей спонсора на конференции §  Предоставление пресс-клиппинга General sponsorThe general sponsor of the event will provide financial support of 300,000 Rubles. Some  of  the  privileges: §  Official «general sponsor» status §  Opportunity for a company representative to deliver an introductory speech §  Inclusion of a description of the company in the conference press release and electronic invitation §  Placement of the company logo (with «general sponsor» status): •  on the conference banner •  in the electronic invitation to the event •  in videos of talks presented at the conference •  in printed materials distributed at the event •  in the partner section of the event website §  Placement of sponsor's pop-up banner display next to the stage §  A video interview with a representative of the sponsor(broadcast on the TEDxNevaRiver website and through social media channels) §  Tickets for sponsor representatives to attend the conference §  Press clippings, summarizing coverage of the conference
  • 21. Спонсорпредоставляет конференции финансовую поддержку в размере 200 000 рублей. Варианты привилегий: §  Размещение логотипа спонсора: •  на баннере конференции •  в рассылке конференции •  на полиграфической продукции конференции •  в разделе «Партнеры» на официальном сайте конференции §  Размещение ролл-апа спонсора в зоне кофе-брейка §  Присутствие представителей спонсора на конференции §  Предоставление пресс-клиппинга SponsorSponsor companies will provide the conference with financial support of 200 000 Rubles. Some  of  the  privileges: §  Placement of the sponsor’s logo: •  on the conference banner •  in the electronic invitation to the event •  in printed materials distributed at the event •  in the partner section of the event website §  Placement of sponsor's pop-up banner display in the coffee-break area §  Tickets for sponsor representatives to attend the conference §  Press clippings, summarizing coverage of the conference
  • 22. Спонсор спикеровпокрывает все транспортные затраты одного или нескольких спикеров конференции, проживающих вне Санкт-Петербурга (в Москве, Перми, Киеве). Оплачиваются: §  Билеты на поезд или самолет §  Трансфер из аэропорта или вокзала до места проведения конференции §  Питание иногородних спикеров Варианты привилегий: §  Размещение логотипа спонсора: •  на баннере конференции •  в разделе «Спикеры» на официальном сайте конференции •  в презентациях спикеров (впоследствии будут находиться в свободном доступе в интернете) •  на бейджах спикеров •  на полиграфической продукции конференции §  Размещение информации о спонсоре в пресс-релизе и электронной рассылке конференции §  Объявление компании-спонсора модератором в течение конференции при приглашении очередного спикера на сцену §  Присутствие представителей спонсора на конференции §  Предоставление пресс-клиппинга Speaker partnerEach speaker partner will cover the transportation costs one or more of the conference speakers who do not live in St.Petersburg (e.g. from Moscow, Perm, or Kiev). Expenses include: §  Plane or train tickets §  Transfer from/to airport/train station to the venue §  Food Some  of  the  privileges: §  Placement of the partner’s logo: •  on the conference banner •  in printed materials distributed at the event •  in the speakers section of the event website •  in the sponsored speakers’presentations (publicly available online) •  on the sponsored speakers’name badges §  Inclusion of a description of the company in the conference press release and electronic invitation §  Opportunity to act as guest moderator to invite the sponsored speakers to the stage §  Tickets for sponsor representatives to attend the conference §  Press clippings, summarizing coverage of the conference
  • 23. ПартнерПартнер предоставляет собственную продукцию или услуги для подготовки и проведения конференции. Варианты привилегий: §  Размещение логотипа партнера: •  на баннере конференции •  в пресс-релизе и электронной рассылке конференции •  в разделе «Партнеры» на официальном сайте конференции •  на полиграфической продукции конференции §  Предоставление пресс-клиппинга PartnerEach partner will provide in kind product or service support before or during the conference. Some  of  the  privileges: §  Placement of the partner’s logo: •  on the conference banner •  in the electronic invitation to the event •  in printed materials distributed at the event •  in the partner section of the event website §  Press clippings, summarizing coverage of the conference
  • 24. Информационный партнер Информационный партнер предоставляет конференции информационную поддержку. Печатные СМИ: размещение заметки или пресс-релиза конференции. Телеканалы: показ видеосюжета. Интернет-ресурсы: §  размещение баннера конференции §  рассылка информации о конференции по своим подписчикам §  публикация анонса конференции Варианты привилегий: §  Размещение логотипа партнера •  на баннере конференции •  в разделе «Партнеры» на официальном сайте конференции •  на полиграфической продукции конференции §  Предоставление пресс-клиппинга Information partner Information partners will provide in-kind support for the event. For print media: placement of an op-ed or press-release. For TV channels: broadcast of a short video For internet media: §  Placement of the event’s banner advertisement §  Notification of email subscribers about the event §  Publication of the event announcement Some  of  the  privileges: §  Placement of the partner’s logo: •  on the conference banner •  in printed materials distributed at the event •  in the partner section of the event website §  Press clippings, summarizing coverage of the conference    
  • 25. Елена Ярманова Lena Yarmanova Контактная информация +7 (965) 348-15-50 Москва (Moscow) Алена Маркович Elena Markovich +7 (931) 256-29-12 Санкт-Петербург (St.Petersburg) partners@tedxnevariver.com Contacts