SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 12
En enero de
                                   seguimos
                                   andar en trineo
                                   lanzar bolas de nieve,
                                   construir un muñeco de nieve,
                                   es genial!

                                   In Ianuarie
                                   Noi continuam
                                   Sa ne dam cu sania
                                   Sa aruncam cu bulgari de zapada,
                                   Sa construim oameni de zapada,
                                   E super!




W styczniu chodzimy na sanki –
Ze śniegu lepimy bałwanki,
Aniołki robimy,
Śnieżkami rzucać się lubimy,
Za wiosną nie tęsknimy,
Za dobrze się bawimy.

En Janvier
Nous continuons
à faire du traîneau
jetter des boules de neige,
construire un bonhomme de neige,
c’est super!
Eu sunt foarte recele Februarie
                                    Deci puneti-va cizme calduroase,
                                    Manusi,fular,caciula,
                                    Pentru a nu va imbolnavi.

                                             Estoy muy frío de febrero
                                    Así que ponte las botas calientes,
                                    guantes, bufanda, gorro,
                                    para no caer enfermo.




Je suis tres froid Février
 Alors mettez des bottes chaudes,
 gants, echarpe,bonnet,
 pour ne pas tomber malade.

        Jestem bardzo zimny luty
        Więc załóżcie ciepłe buty
        Czapkę szalik rękawice
        Wtedy nie zachorujecie.
J'ai un caractere tres changeant
                                     Ensoleillé ou froid
                                     En attendant cette belle journee
                                     qui salue le printemps.

                                     Am un caracter foarte schimbator,
                                    Insorit sau friguros
                                    Asteptand frumoasa zi
                                    Ce saluta primavara.




Mam charakter bardzo różny
Raz pogodny raz pochmurny
Czekam na ten dzien radosny
W którym to powitam wiosnę.

J'ai un caractere tres changeant
 Ensoleillé ou froid
 En attendant cette belle journee
 qui salue le printemps.
En Francia, en abril
                                      las flores crecen.
                                      Son muy hermosos y coloridos.
                                      Los pájaros están cantando y volando
                                      Alto en las nubes.
                                      Cigüeñas innumerables regresar al país.

                                      In Romania in aprilie
                                      Florile cresc.
                                      Ele sunt foarte frumoase si colorate.
                                      Pasarile bazaie si zbor
                                      Pana sus in cer.
                                      Nenumaratele berze
W Polsce w kwietniu kwiaty rosną,     Se intorc in tinuturile lor.
Ptaki niosą pieśń radosną,
Że już zima się skończyła,
A wiosna w kwiecistej sukni
u nas zagościła.

En France, en avril
les fleurs poussent.
Elles sont tres belles et colorées.
Les oiseaux gazouillent et volent
Haut dans les nuages.
Les cigognes innombrables
retournent dans le pays.
Me encantan los días de calor,
                                              Me encanta cuando las flores florecen,
                                              Las aves construyen sus nidos
                                              En todo el mundo hay alegría!
                                              Es primavera y el de mayo!

                                              Imi plac zilele calduroase,
                                              Imi place cand florile infloresc,
                                              Pasarile isi cladesc cuiburile
                                              Peste tot prin lume e bucurie !!!
                                              E primavara si e luna mai!



Maj to piękny miesiąc w roku,
Pełen kwiatów i bez mroku.
Jest to okres cudnej wiosny,
Tak magiczny, tak radosny.
W maju człowiek czuje się jak w raju!

J’aime les jours chauds,
J’aime quand les fleurs fleurissent,
Les oiseaux construisent leurs nids
Partout dans le monde il y a de la joie !!!
C’est le printemps et mai!
Junio es el mes o iniciar las vacaciones
                                               El sol brilla, la lluvia no cae.
                                               Los niños son felices,
                                               Debido a que las vacaciones no son malos
                                               Me encanta el mes de junio,

                                               Iunie e luna in care incepe vacanta,
                                               Soarele straluceste,ploaia nu cade.
                                               Copiii sunt multumiti,
                                               Pentru ca vacanta nu e urata.
                                               Ador luna iunie




Czerwiec ciepłym jest miesiącem,
Kojarzy się za szkoły końcem,
Słońce świeci, wiatr nie wieje,
Aż się każda buzia śmieje.
Kwiaty kwitną, deszcz nie pada,
Idź na lody - to jest rada!

Juin c’est le mois ou débutent les vacances,
Le soleil brille, la pluie ne tombe pas.
Les enfants sont contents,
Parce que les vacances ne sont pas mauvais
J’adore le mois de juin,
C’est le plus beau mois!
Me encanta el mes de julio
                                      Nos bronzons en la playa,
                                      Nos bañamos en el mar
                                      El sol brilla y hace calor.
                                      Todo el mundo es feliz.

                                      Ador luna iulie
                                      Ne bronzam pe plaja,
                                      Ne scaldam in mare
                                      Soarele straluceste si e cald.
                                      Toata lumea-I fericita.




            Lato, lipiec i wakacje
          To jest odpoczynku czas.
          Słońce, plaża, góry, las,
            Wszystko to woła nas.
Dni najdłuższe w całym roku
Pełne światła i uroku.

J’adore le mois de juillet
Nous nous bronzons sur la plage,
Nous nous baignons dans la mer
Le soleil brille et il fait chaud.
Tout le monde est heureux.
En agosto empezamos a todas las
Italia, Grecia y las Bahamas
O nadamos como peces en el agua
Y las personas bronceadas sus hermosos cuerpos.

In august plecam toti
In Italia, in Grecia si Bahamas
Unde inotam in apa ca pestii
Si oamenii isi bronzeaza frumoasele
corpuri.




 W sierpniu wszyscy wyjeżdżamy
Do Włoch, Grecji, na Bahamy
Jak ryby w wodzie pływamy
Pięknie ciało opalamy.

En aout nous partons tous
En Italie, en Grece et aux Bahamas
Ou nous nageons dans l’eau comme les
poissons
Et les gens bronzent leurs beaux corps .
Soy septiembre
                                                 Doy la bienvenida a la caída, le digo adiós al verano
                                                 y da la bienvenida a todos los niños
                                                 corriendo a la escuela.

                                                Eu sunt Septembrie
                                                Salut toamna ,ii spun verii la revedere
                                                Si salut toti copiii
                                                Ce se grabesc spre scoala.




Jestem wrzesień,
Witam lato, żegnam jesień
i pozdrawiam wszystkie dzieci,
Którym się do szkoły śpieszy.

Je suis Septembre
je salue l'automne , je dis a l'été au revoir
et salue tous les enfants
qui se précipitent vers l'école.
El viento souuuuuuffle
                           En octubre.
                           Hojas robadas,
                           la lluvia que moja,
                           Viste de calentamiento
                           Ir a dar un paseo ...

                           Vantul suuuufla
                           In Octombrie.
                           Face frunzele sa zboare,
                           Ploaia le uda,
                           Imbraca-te calduros,
                           Fa o plimbare…




Pada deszcz,
Szumny wiatr
liście strąca z drzew.
Ubierz się.
Czapkę włóż,
Idź na spacer już.

Le vent souuuuuuffle
En Octobre.
Fait voler les feuilles,
la pluie les mouille,
Habille-toi chaud,
Va faire une promenade…
Muy temprano en la mañana,
                                         en un camino rural,
                                         El otoño dorado caminó
                                         Y en el río cerca del bosque
                                         llegó la niebla blanca.
                                         Se reunieron en el valle,
                                         Se conocieron,
                                         Se fueron a vivir juntos
                                         en el ancho mundo.
Wczesnym rankiem, polną drogą,           No dejes nunca.
 złota jesień szła,
a nad rzeką, koło lasu,                  Foarte devreme dimineata,
stała biała mgła.                        Pe un drum de tara,
I spotkały się w dolinie,                Toamna aurie s-a plimbat
Połączyły się.                           Si pe rau aproape de padure
Razem poszły w świat daleki,             A venit ceata alba.
Nie rozstaną się.                        S-au intalnit in vale,
                                         S-au strans,
Tres tôt dans la matinée,                Au plecat impreuna
dans une route de campagne,              In lumea cea vasta.
L'Automne doré s’est promené             Nu se vor parasi niciodata.
Et sur la riviere pres de la foret
est venu le brouillard blanc.
Ils se sont rencontrés dans la vallée,
Ils se sont réunis,
Ils s’en sont allés ensemble
dans le vaste monde.
Ils ne se quitteront jamais.
De cristales de hielo        Gheata de cristal
Kryształowa łza płynie     La glace en cristal             refleja la luz de la luna       reflecta lumina lunii,
Po zamrożonym oknie,       reflete la lumiere de la lune un polvo brillante                 un praf stralucitor
Odbija światło księżyca,   une poussiere brillante         ilumina el mundo de blanco.         insoreste lumea alba.
Diamentowy połysk rzuca    ensoleille le monde tout en blanc.
Oświetlając biały,
Zimowy świat.

Más contenido relacionado

Más de Marinela

Feuillet exposition
Feuillet expositionFeuillet exposition
Feuillet expositionMarinela
 
Arbres et nature affiche
Arbres et nature afficheArbres et nature affiche
Arbres et nature afficheMarinela
 
Présentationlugol
PrésentationlugolPrésentationlugol
PrésentationlugolMarinela
 
Présentationchromatofeutres
PrésentationchromatofeutresPrésentationchromatofeutres
PrésentationchromatofeutresMarinela
 
Présentationchromatofeuilles
PrésentationchromatofeuillesPrésentationchromatofeuilles
PrésentationchromatofeuillesMarinela
 
A tree in 4 seasons
A tree in 4 seasonsA tree in 4 seasons
A tree in 4 seasonsMarinela
 
Photos d empreints
Photos d empreintsPhotos d empreints
Photos d empreintsMarinela
 
A quel animal correspond cette empreinte
A quel animal correspond cette empreinteA quel animal correspond cette empreinte
A quel animal correspond cette empreinteMarinela
 
Le loup ppt Belgique
Le loup ppt BelgiqueLe loup ppt Belgique
Le loup ppt BelgiqueMarinela
 
Le loup en Roumanie
Le loup en RoumanieLe loup en Roumanie
Le loup en RoumanieMarinela
 
Betes sauvages de Roumanie
Betes sauvages de RoumanieBetes sauvages de Roumanie
Betes sauvages de RoumanieMarinela
 
Fêtes et coutumes d'automne-Vulcan
Fêtes et coutumes d'automne-VulcanFêtes et coutumes d'automne-Vulcan
Fêtes et coutumes d'automne-VulcanMarinela
 
Vulcan entre légende et modernité - présentation
Vulcan  entre légende et modernité - présentationVulcan  entre légende et modernité - présentation
Vulcan entre légende et modernité - présentationMarinela
 
Coutumes et fêtes d'automne -Vulcan,Valea Jiului
Coutumes et fêtes d'automne -Vulcan,Valea JiuluiCoutumes et fêtes d'automne -Vulcan,Valea Jiului
Coutumes et fêtes d'automne -Vulcan,Valea JiuluiMarinela
 
Présentation du projet à Pont l'Abbé
Présentation du projet à Pont l'AbbéPrésentation du projet à Pont l'Abbé
Présentation du projet à Pont l'AbbéMarinela
 
Présentation du projet à Vulcan
Présentation du projet à VulcanPrésentation du projet à Vulcan
Présentation du projet à VulcanMarinela
 

Más de Marinela (17)

Feuillet exposition
Feuillet expositionFeuillet exposition
Feuillet exposition
 
Arbres et nature affiche
Arbres et nature afficheArbres et nature affiche
Arbres et nature affiche
 
Lettre
LettreLettre
Lettre
 
Présentationlugol
PrésentationlugolPrésentationlugol
Présentationlugol
 
Présentationchromatofeutres
PrésentationchromatofeutresPrésentationchromatofeutres
Présentationchromatofeutres
 
Présentationchromatofeuilles
PrésentationchromatofeuillesPrésentationchromatofeuilles
Présentationchromatofeuilles
 
A tree in 4 seasons
A tree in 4 seasonsA tree in 4 seasons
A tree in 4 seasons
 
Photos d empreints
Photos d empreintsPhotos d empreints
Photos d empreints
 
A quel animal correspond cette empreinte
A quel animal correspond cette empreinteA quel animal correspond cette empreinte
A quel animal correspond cette empreinte
 
Le loup ppt Belgique
Le loup ppt BelgiqueLe loup ppt Belgique
Le loup ppt Belgique
 
Le loup en Roumanie
Le loup en RoumanieLe loup en Roumanie
Le loup en Roumanie
 
Betes sauvages de Roumanie
Betes sauvages de RoumanieBetes sauvages de Roumanie
Betes sauvages de Roumanie
 
Fêtes et coutumes d'automne-Vulcan
Fêtes et coutumes d'automne-VulcanFêtes et coutumes d'automne-Vulcan
Fêtes et coutumes d'automne-Vulcan
 
Vulcan entre légende et modernité - présentation
Vulcan  entre légende et modernité - présentationVulcan  entre légende et modernité - présentation
Vulcan entre légende et modernité - présentation
 
Coutumes et fêtes d'automne -Vulcan,Valea Jiului
Coutumes et fêtes d'automne -Vulcan,Valea JiuluiCoutumes et fêtes d'automne -Vulcan,Valea Jiului
Coutumes et fêtes d'automne -Vulcan,Valea Jiului
 
Présentation du projet à Pont l'Abbé
Présentation du projet à Pont l'AbbéPrésentation du projet à Pont l'Abbé
Présentation du projet à Pont l'Abbé
 
Présentation du projet à Vulcan
Présentation du projet à VulcanPrésentation du projet à Vulcan
Présentation du projet à Vulcan
 

Calendrier comenius premiere partie poems en 4 langues et dessins

  • 1. En enero de seguimos andar en trineo lanzar bolas de nieve, construir un muñeco de nieve, es genial! In Ianuarie Noi continuam Sa ne dam cu sania Sa aruncam cu bulgari de zapada, Sa construim oameni de zapada, E super! W styczniu chodzimy na sanki – Ze śniegu lepimy bałwanki, Aniołki robimy, Śnieżkami rzucać się lubimy, Za wiosną nie tęsknimy, Za dobrze się bawimy. En Janvier Nous continuons à faire du traîneau jetter des boules de neige, construire un bonhomme de neige, c’est super!
  • 2. Eu sunt foarte recele Februarie Deci puneti-va cizme calduroase, Manusi,fular,caciula, Pentru a nu va imbolnavi. Estoy muy frío de febrero Así que ponte las botas calientes, guantes, bufanda, gorro, para no caer enfermo. Je suis tres froid Février Alors mettez des bottes chaudes, gants, echarpe,bonnet, pour ne pas tomber malade. Jestem bardzo zimny luty Więc załóżcie ciepłe buty Czapkę szalik rękawice Wtedy nie zachorujecie.
  • 3. J'ai un caractere tres changeant Ensoleillé ou froid En attendant cette belle journee qui salue le printemps. Am un caracter foarte schimbator, Insorit sau friguros Asteptand frumoasa zi Ce saluta primavara. Mam charakter bardzo różny Raz pogodny raz pochmurny Czekam na ten dzien radosny W którym to powitam wiosnę. J'ai un caractere tres changeant Ensoleillé ou froid En attendant cette belle journee qui salue le printemps.
  • 4. En Francia, en abril las flores crecen. Son muy hermosos y coloridos. Los pájaros están cantando y volando Alto en las nubes. Cigüeñas innumerables regresar al país. In Romania in aprilie Florile cresc. Ele sunt foarte frumoase si colorate. Pasarile bazaie si zbor Pana sus in cer. Nenumaratele berze W Polsce w kwietniu kwiaty rosną, Se intorc in tinuturile lor. Ptaki niosą pieśń radosną, Że już zima się skończyła, A wiosna w kwiecistej sukni u nas zagościła. En France, en avril les fleurs poussent. Elles sont tres belles et colorées. Les oiseaux gazouillent et volent Haut dans les nuages. Les cigognes innombrables retournent dans le pays.
  • 5. Me encantan los días de calor, Me encanta cuando las flores florecen, Las aves construyen sus nidos En todo el mundo hay alegría! Es primavera y el de mayo! Imi plac zilele calduroase, Imi place cand florile infloresc, Pasarile isi cladesc cuiburile Peste tot prin lume e bucurie !!! E primavara si e luna mai! Maj to piękny miesiąc w roku, Pełen kwiatów i bez mroku. Jest to okres cudnej wiosny, Tak magiczny, tak radosny. W maju człowiek czuje się jak w raju! J’aime les jours chauds, J’aime quand les fleurs fleurissent, Les oiseaux construisent leurs nids Partout dans le monde il y a de la joie !!! C’est le printemps et mai!
  • 6. Junio es el mes o iniciar las vacaciones El sol brilla, la lluvia no cae. Los niños son felices, Debido a que las vacaciones no son malos Me encanta el mes de junio, Iunie e luna in care incepe vacanta, Soarele straluceste,ploaia nu cade. Copiii sunt multumiti, Pentru ca vacanta nu e urata. Ador luna iunie Czerwiec ciepłym jest miesiącem, Kojarzy się za szkoły końcem, Słońce świeci, wiatr nie wieje, Aż się każda buzia śmieje. Kwiaty kwitną, deszcz nie pada, Idź na lody - to jest rada! Juin c’est le mois ou débutent les vacances, Le soleil brille, la pluie ne tombe pas. Les enfants sont contents, Parce que les vacances ne sont pas mauvais J’adore le mois de juin, C’est le plus beau mois!
  • 7. Me encanta el mes de julio Nos bronzons en la playa, Nos bañamos en el mar El sol brilla y hace calor. Todo el mundo es feliz. Ador luna iulie Ne bronzam pe plaja, Ne scaldam in mare Soarele straluceste si e cald. Toata lumea-I fericita. Lato, lipiec i wakacje To jest odpoczynku czas. Słońce, plaża, góry, las, Wszystko to woła nas. Dni najdłuższe w całym roku Pełne światła i uroku. J’adore le mois de juillet Nous nous bronzons sur la plage, Nous nous baignons dans la mer Le soleil brille et il fait chaud. Tout le monde est heureux.
  • 8. En agosto empezamos a todas las Italia, Grecia y las Bahamas O nadamos como peces en el agua Y las personas bronceadas sus hermosos cuerpos. In august plecam toti In Italia, in Grecia si Bahamas Unde inotam in apa ca pestii Si oamenii isi bronzeaza frumoasele corpuri. W sierpniu wszyscy wyjeżdżamy Do Włoch, Grecji, na Bahamy Jak ryby w wodzie pływamy Pięknie ciało opalamy. En aout nous partons tous En Italie, en Grece et aux Bahamas Ou nous nageons dans l’eau comme les poissons Et les gens bronzent leurs beaux corps .
  • 9. Soy septiembre Doy la bienvenida a la caída, le digo adiós al verano y da la bienvenida a todos los niños corriendo a la escuela. Eu sunt Septembrie Salut toamna ,ii spun verii la revedere Si salut toti copiii Ce se grabesc spre scoala. Jestem wrzesień, Witam lato, żegnam jesień i pozdrawiam wszystkie dzieci, Którym się do szkoły śpieszy. Je suis Septembre je salue l'automne , je dis a l'été au revoir et salue tous les enfants qui se précipitent vers l'école.
  • 10. El viento souuuuuuffle En octubre. Hojas robadas, la lluvia que moja, Viste de calentamiento Ir a dar un paseo ... Vantul suuuufla In Octombrie. Face frunzele sa zboare, Ploaia le uda, Imbraca-te calduros, Fa o plimbare… Pada deszcz, Szumny wiatr liście strąca z drzew. Ubierz się. Czapkę włóż, Idź na spacer już. Le vent souuuuuuffle En Octobre. Fait voler les feuilles, la pluie les mouille, Habille-toi chaud, Va faire une promenade…
  • 11. Muy temprano en la mañana, en un camino rural, El otoño dorado caminó Y en el río cerca del bosque llegó la niebla blanca. Se reunieron en el valle, Se conocieron, Se fueron a vivir juntos en el ancho mundo. Wczesnym rankiem, polną drogą, No dejes nunca. złota jesień szła, a nad rzeką, koło lasu, Foarte devreme dimineata, stała biała mgła. Pe un drum de tara, I spotkały się w dolinie, Toamna aurie s-a plimbat Połączyły się. Si pe rau aproape de padure Razem poszły w świat daleki, A venit ceata alba. Nie rozstaną się. S-au intalnit in vale, S-au strans, Tres tôt dans la matinée, Au plecat impreuna dans une route de campagne, In lumea cea vasta. L'Automne doré s’est promené Nu se vor parasi niciodata. Et sur la riviere pres de la foret est venu le brouillard blanc. Ils se sont rencontrés dans la vallée, Ils se sont réunis, Ils s’en sont allés ensemble dans le vaste monde. Ils ne se quitteront jamais.
  • 12. De cristales de hielo Gheata de cristal Kryształowa łza płynie La glace en cristal refleja la luz de la luna reflecta lumina lunii, Po zamrożonym oknie, reflete la lumiere de la lune un polvo brillante un praf stralucitor Odbija światło księżyca, une poussiere brillante ilumina el mundo de blanco. insoreste lumea alba. Diamentowy połysk rzuca ensoleille le monde tout en blanc. Oświetlając biały, Zimowy świat.