SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
Descargar para leer sin conexión
TEMA D’INTRODUCCIÓ:
HISTÒRIA DE LA LLENGUA
LLATINA: ANTECEDENTS DEL
LLATÍ I LLENGÜES DERIVADES
DEL LLATÍ
1.ANTECEDENTS DEL LLATÍ: L’INDOEUROPEU
2.EL LLATÍ DINS DE LES LLENGÜES INDOEUROPEES
3.EL LLATÍ I LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
4.LLATÍ VULGAR I LLATÍ CULTE
1.ANTECEDENTS DEL LLATÍ: L’INDOEUROPEU
El llatí és la llengua mare de les llengües romàniques actuals. El llatí provenia d’una
llengua molt antiga anomenada INDOEUROPEU, datada cap a l’any 3000 a.C. Totes
les llengües actuals que provenen de l’indoeuropeu, i algunes desaparegudes,
s’anomenen indoeuropees, és a dir, pertanyen a la família indoeuropea. Són la
majoria de les llengües actuals d’Europa i algunes d’Àsia.
Per què la majoria de les llengües actuals d’Europa són de la mateixa família, la
indoeuropea? Per raons històriques de migració i dispersió dels indoeuropeus.
Les llengües actuals d’Europa de la família indoeuropea es classifiquen en grups:
Algunes llengües actuals d’Europa no són de la família indoeuropea:
Finés (Finlàndia)
Estonià (Estònia)
Hongarés (Hongria)
Euskera (País Basc)
2.EL LLATÍ DINS DE LES LLENGÜES INDOEUROPEES
A la Península Itàlica en temps molt antics
es parlaven tres llengües d’origen
indoeuropeu: LLATÍ, OSC I UMBRE, a més
del GREC, perquè les grecs tenien allí
moltes colònies.
El LLATÍ es parlava a la regió del LATIUM,
on es fundà la ciutat de Roma. La història
del llatí comença el s. VIII aC.
L’UMBRE es parlava a la regió d’UMBRIA.
L’OSC, al sud de la Península Itàlica.
Però els llatins (habitants del Latium), i en particular els romans, conquistaren
un imperi, l’IMPERI ROMÀ, que en el segle II d.C tenia la màxima extensió.
3.EL LLATÍ I LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
En eixe amplíssim territori que era l’IMPERI ROMÀ acabà parlant-se el LLATÍ, com a
conseqüència del procés de conquesta militar i del procés d’assimilació cultural i
lingüística ( ROMANITZACIÓ).
ROMANITZACIÓ: És un procés d’assimilació cultural i lingüística; els pobles conquistats
per Roma van acabar parlant llatí i abandonant a poc a poc la seua llengua i cultura.
Per això molt segles després de la caiguda de l’Imperi Romà (476 dC) nosaltres seguim
parlant llengües derivades del llatí: LLENGÜES ROMÀNIQUES
Aquestes són:
Portugués
Gallec
Castellà o español
Català (amb les varietats
dels valencià i el balear.)
Francés
Occità
Italià
Sard
Romanés
Retoromànic
Però, com es van formar tantes llengües a partir d'una sola, el llatí?
El llatí que es parlava en la majoria dels territoris de l'Imperi romà anà
fragmentant-se en diferents llengües, les romàniques.
Entre les causes d'aquesta fragmentació estan:
a) El fet que el llatí no es parlava igual en totes les zones de l'imperi. Les
llengües autòctones, que hi havia en els diferents territoris abans d' arribar els
romans, va deixar una pronunciació diferent del llatí en cada àrea.
b) Les invasions dels pobles germànics o bàrbars van fragmentar l'Imperi romà.
Al desaparéixer la unitat política, desapareix també la unitat lingüística.
c)En l'Edat Mitjana baixa molt el nivell cultural i i el coneixement del llatí és cada
vegada més imperfecte. Si els incorreccions no es corregeixen- no hi ha escoles-
la llengua va dialectalitzant-se.
En conclusió, eixe llatí vulgar fragmentat, amb el pas del temps, donarà origen a
diferents les llengües romàniques.
Algunes de les llengües romàniques han acabat estenent-se a altres llocs del món amb
motiu de la COLONITZACIÓ:
 Castellà: Amèrica Llatina
Portugués: Illes Açores, Illa de Madeira, Brasil (Amèrica del Sud), Angola i
Moçambic (Àfrica)
Francés: Canadà (Amèrica del Nord), Madagascar, països d’Àfrica Occidental
Mapa de l’àmbit lingüístic
de l’espanyol.
Mapa de l’àmbit lingüístic
del portugués
Mapa de l’àmbit lingüístic
del francés
4.LLATÍ VULGAR I LLATÍ CULTE
El llatí, com qualsevol llengua, tenia registres.
Simplificant molt aquest aspecte, podem parlar de
LLATÍ CULTE i LLATÍ VULGAR.
El llatí culte era propi de les classes socials més altes i
tenia una major correcció gramatical, una pronúncia
més acurada. Era més propi de la gent que sabia llegir i
escriure.
El llatí vulgar era el que parlava el poble ( soldats,
comerciants, gent del carrer...); solia ser més
col·loquial, més expressiu i directe, amb una pronúncia
més relaxada, amb errors gramaticals, amb molts
diminutius....
Les LLENGÜES ROMÀNIQUES deriven del LLATÍ
VULGAR, del Llatí que parlava la gent, inclús després
de la caiguda de l’imperi romà en el s. V.
De fet, es parla del naixement de les llengües
romàniques cap al s. IX . És el moment en què els
bisbes recomanen als sacerdots que facen l’homilia de
la missa en ROMANICUS, perquè, si la fan en llatí, el
poble no l’entendrà.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Dialectes del català final 1
Dialectes del català final 1Dialectes del català final 1
Dialectes del català final 1dolors
 
Llengues Del Món
Llengues Del MónLlengues Del Món
Llengues Del Mónguestc26b49
 
El Centre de Terminologia TERMCAT. Dolors Montes
El Centre de Terminologia TERMCAT. Dolors MontesEl Centre de Terminologia TERMCAT. Dolors Montes
El Centre de Terminologia TERMCAT. Dolors MontesTERMCAT
 
Què en sabeu, dels termes de la ciència?
Què en sabeu, dels termes de la ciència?Què en sabeu, dels termes de la ciència?
Què en sabeu, dels termes de la ciència?TERMCAT
 
Llengua i societat
Llengua i societatLlengua i societat
Llengua i societatannaasiscar
 
Les FamíLies LingüíStiques
Les FamíLies LingüíStiquesLes FamíLies LingüíStiques
Les FamíLies LingüíStiquesaleix1991
 
Origen y evolución del español
Origen y evolución del españolOrigen y evolución del español
Origen y evolución del españolAndrea Segura
 
Solucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat sociolingSolucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat sociolingjoanpol
 
Sociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esojoanpol
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüísticaAnna Gascón
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalNombre Apellidos
 
Les Llengües, un Tresor
Les Llengües, un TresorLes Llengües, un Tresor
Les Llengües, un Tresoràlex carrera
 
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràficsla variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràficsFerrane
 

La actualidad más candente (20)

Dialectes del català final 1
Dialectes del català final 1Dialectes del català final 1
Dialectes del català final 1
 
Llengues Del Món
Llengues Del MónLlengues Del Món
Llengues Del Món
 
Origen del idioma
Origen del idiomaOrigen del idioma
Origen del idioma
 
Catalan
CatalanCatalan
Catalan
 
El Centre de Terminologia TERMCAT. Dolors Montes
El Centre de Terminologia TERMCAT. Dolors MontesEl Centre de Terminologia TERMCAT. Dolors Montes
El Centre de Terminologia TERMCAT. Dolors Montes
 
Què en sabeu, dels termes de la ciència?
Què en sabeu, dels termes de la ciència?Què en sabeu, dels termes de la ciència?
Què en sabeu, dels termes de la ciència?
 
Bilingüisme i diglòssia
Bilingüisme i diglòssiaBilingüisme i diglòssia
Bilingüisme i diglòssia
 
Llengua i societat
Llengua i societatLlengua i societat
Llengua i societat
 
Les FamíLies LingüíStiques
Les FamíLies LingüíStiquesLes FamíLies LingüíStiques
Les FamíLies LingüíStiques
 
Origen llengua catalana
Origen llengua catalanaOrigen llengua catalana
Origen llengua catalana
 
Origen y evolución del español
Origen y evolución del españolOrigen y evolución del español
Origen y evolución del español
 
La romanització i l'origen de les llengües romàniques
La romanització i l'origen de les llengües romàniquesLa romanització i l'origen de les llengües romàniques
La romanització i l'origen de les llengües romàniques
 
Catalan
CatalanCatalan
Catalan
 
Solucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat sociolingSolucions selectivitat socioling
Solucions selectivitat socioling
 
Sociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 esoSociolinguistica 4 eso
Sociolinguistica 4 eso
 
La variació lingüística
La variació lingüísticaLa variació lingüística
La variació lingüística
 
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normalUnitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
Unitat 5. sociolingüística i multiculturalitat normal
 
Les Llengües, un Tresor
Les Llengües, un TresorLes Llengües, un Tresor
Les Llengües, un Tresor
 
Contacte de llengües
Contacte de llengüesContacte de llengües
Contacte de llengües
 
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràficsla variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
la variació diatòpica de la llengua: els dialectes geogràfics
 

Similar a Historia de la llengua

Del llatí a les llengües romàniques
Del llatí a les llengües romàniquesDel llatí a les llengües romàniques
Del llatí a les llengües romàniquesSParicio
 
Orígen i evolució de la llengua llatina
Orígen i evolució de la llengua llatinaOrígen i evolució de la llengua llatina
Orígen i evolució de la llengua llatinaCristina Vilanova
 
Les llengües romaniques
Les llengües romaniquesLes llengües romaniques
Les llengües romaniquesJudith Zamora
 
Llengua i societat
Llengua i societatLlengua i societat
Llengua i societaturani gebe
 
La Romània i les llengües romàniques
La Romània i les llengües romàniquesLa Romània i les llengües romàniques
La Romània i les llengües romàniquesrutri
 
Les Lleng les llengües romaniques
Les Lleng  les llengües romaniquesLes Lleng  les llengües romaniques
Les Lleng les llengües romaniquesMònica Suñé
 
LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUESLES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUESsaraimonica
 
Power llengües romàniques
Power llengües romàniquesPower llengües romàniques
Power llengües romàniquesnaturprofe
 
El llatí, una llengua indoeuropea
El llatí, una llengua indoeuropeaEl llatí, una llengua indoeuropea
El llatí, una llengua indoeuropeaRemei Baldó Asensi
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaannaasiscar
 
El llatí i les llengues romaniques
El llatí i les llengues romaniquesEl llatí i les llengues romaniques
El llatí i les llengues romaniquesivanjariod
 
Origen i evolució de les llengües
Origen i evolució de les llengüesOrigen i evolució de les llengües
Origen i evolució de les llengüesINTEF
 
origens i evolució del català
origens i evolució del catalàorigens i evolució del català
origens i evolució del catalàBegoña Perza
 
breu història de l'anglès...
breu història de l'anglès...breu història de l'anglès...
breu història de l'anglès...t.orts
 
Powerpoint repostes preguntes_primer
Powerpoint repostes preguntes_primerPowerpoint repostes preguntes_primer
Powerpoint repostes preguntes_primermontse.ciberta
 
Les llengües del món: el romanés i el romaní
Les llengües del món: el romanés i el romaníLes llengües del món: el romanés i el romaní
Les llengües del món: el romanés i el romaníJulian Oltra
 

Similar a Historia de la llengua (20)

Historia de la llengua
Historia de la llenguaHistoria de la llengua
Historia de la llengua
 
L'indoeuropeu
L'indoeuropeuL'indoeuropeu
L'indoeuropeu
 
Del llatí a les llengües romàniques
Del llatí a les llengües romàniquesDel llatí a les llengües romàniques
Del llatí a les llengües romàniques
 
catala 01
catala 01catala 01
catala 01
 
Orígen i evolució de la llengua llatina
Orígen i evolució de la llengua llatinaOrígen i evolució de la llengua llatina
Orígen i evolució de la llengua llatina
 
Les llengües romaniques
Les llengües romaniquesLes llengües romaniques
Les llengües romaniques
 
Llengua i societat
Llengua i societatLlengua i societat
Llengua i societat
 
La Romània i les llengües romàniques
La Romània i les llengües romàniquesLa Romània i les llengües romàniques
La Romània i les llengües romàniques
 
Les Lleng les llengües romaniques
Les Lleng  les llengües romaniquesLes Lleng  les llengües romaniques
Les Lleng les llengües romaniques
 
LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUESLES LLENGÜES ROMÀNIQUES
LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
 
Power llengües romàniques
Power llengües romàniquesPower llengües romàniques
Power llengües romàniques
 
El llatí, una llengua indoeuropea
El llatí, una llengua indoeuropeaEl llatí, una llengua indoeuropea
El llatí, una llengua indoeuropea
 
Formació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüísticaFormació històrica lèxic i variació lingüística
Formació històrica lèxic i variació lingüística
 
El llatí i les llengues romaniques
El llatí i les llengues romaniquesEl llatí i les llengues romaniques
El llatí i les llengues romaniques
 
Origen i evolució de les llengües
Origen i evolució de les llengüesOrigen i evolució de les llengües
Origen i evolució de les llengües
 
origens i evolució del català
origens i evolució del catalàorigens i evolució del català
origens i evolució del català
 
breu història de l'anglès...
breu història de l'anglès...breu història de l'anglès...
breu història de l'anglès...
 
L'indoeuropeu
L'indoeuropeuL'indoeuropeu
L'indoeuropeu
 
Powerpoint repostes preguntes_primer
Powerpoint repostes preguntes_primerPowerpoint repostes preguntes_primer
Powerpoint repostes preguntes_primer
 
Les llengües del món: el romanés i el romaní
Les llengües del món: el romanés i el romaníLes llengües del món: el romanés i el romaní
Les llengües del món: el romanés i el romaní
 

Más de Remei Baldó Asensi (20)

Termes romanes20
Termes romanes20Termes romanes20
Termes romanes20
 
Les nou muses20
Les nou muses20Les nou muses20
Les nou muses20
 
Origens roma2020
Origens roma2020Origens roma2020
Origens roma2020
 
Italia antiga2020
Italia antiga2020Italia antiga2020
Italia antiga2020
 
Deus basic
Deus basicDeus basic
Deus basic
 
Lucius puer romanus2020
Lucius puer romanus2020Lucius puer romanus2020
Lucius puer romanus2020
 
Reunio families tutor-20-21
Reunio families tutor-20-21Reunio families tutor-20-21
Reunio families tutor-20-21
 
Calendari2020
Calendari2020Calendari2020
Calendari2020
 
Faeto
FaetoFaeto
Faeto
 
Perseu
PerseuPerseu
Perseu
 
Lucius puer romanus
Lucius puer romanusLucius puer romanus
Lucius puer romanus
 
Calendari
CalendariCalendari
Calendari
 
Juli cesar1
Juli cesar1Juli cesar1
Juli cesar1
 
Faetont
FaetontFaetont
Faetont
 
Termes romanes15
Termes romanes15Termes romanes15
Termes romanes15
 
Les nou muses15
Les nou muses15Les nou muses15
Les nou muses15
 
Origens roma2019
Origens roma2019Origens roma2019
Origens roma2019
 
Hercules
HerculesHercules
Hercules
 
Juli cesar1
Juli cesar1Juli cesar1
Juli cesar1
 
Teatre roma
Teatre romaTeatre roma
Teatre roma
 

Historia de la llengua

  • 1. TEMA D’INTRODUCCIÓ: HISTÒRIA DE LA LLENGUA LLATINA: ANTECEDENTS DEL LLATÍ I LLENGÜES DERIVADES DEL LLATÍ
  • 2. 1.ANTECEDENTS DEL LLATÍ: L’INDOEUROPEU 2.EL LLATÍ DINS DE LES LLENGÜES INDOEUROPEES 3.EL LLATÍ I LES LLENGÜES ROMÀNIQUES 4.LLATÍ VULGAR I LLATÍ CULTE
  • 3. 1.ANTECEDENTS DEL LLATÍ: L’INDOEUROPEU El llatí és la llengua mare de les llengües romàniques actuals. El llatí provenia d’una llengua molt antiga anomenada INDOEUROPEU, datada cap a l’any 3000 a.C. Totes les llengües actuals que provenen de l’indoeuropeu, i algunes desaparegudes, s’anomenen indoeuropees, és a dir, pertanyen a la família indoeuropea. Són la majoria de les llengües actuals d’Europa i algunes d’Àsia.
  • 4. Per què la majoria de les llengües actuals d’Europa són de la mateixa família, la indoeuropea? Per raons històriques de migració i dispersió dels indoeuropeus.
  • 5. Les llengües actuals d’Europa de la família indoeuropea es classifiquen en grups:
  • 6. Algunes llengües actuals d’Europa no són de la família indoeuropea: Finés (Finlàndia) Estonià (Estònia) Hongarés (Hongria) Euskera (País Basc)
  • 7. 2.EL LLATÍ DINS DE LES LLENGÜES INDOEUROPEES A la Península Itàlica en temps molt antics es parlaven tres llengües d’origen indoeuropeu: LLATÍ, OSC I UMBRE, a més del GREC, perquè les grecs tenien allí moltes colònies. El LLATÍ es parlava a la regió del LATIUM, on es fundà la ciutat de Roma. La història del llatí comença el s. VIII aC. L’UMBRE es parlava a la regió d’UMBRIA. L’OSC, al sud de la Península Itàlica.
  • 8. Però els llatins (habitants del Latium), i en particular els romans, conquistaren un imperi, l’IMPERI ROMÀ, que en el segle II d.C tenia la màxima extensió. 3.EL LLATÍ I LES LLENGÜES ROMÀNIQUES
  • 9. En eixe amplíssim territori que era l’IMPERI ROMÀ acabà parlant-se el LLATÍ, com a conseqüència del procés de conquesta militar i del procés d’assimilació cultural i lingüística ( ROMANITZACIÓ). ROMANITZACIÓ: És un procés d’assimilació cultural i lingüística; els pobles conquistats per Roma van acabar parlant llatí i abandonant a poc a poc la seua llengua i cultura. Per això molt segles després de la caiguda de l’Imperi Romà (476 dC) nosaltres seguim parlant llengües derivades del llatí: LLENGÜES ROMÀNIQUES Aquestes són: Portugués Gallec Castellà o español Català (amb les varietats dels valencià i el balear.) Francés Occità Italià Sard Romanés Retoromànic
  • 10. Però, com es van formar tantes llengües a partir d'una sola, el llatí? El llatí que es parlava en la majoria dels territoris de l'Imperi romà anà fragmentant-se en diferents llengües, les romàniques. Entre les causes d'aquesta fragmentació estan: a) El fet que el llatí no es parlava igual en totes les zones de l'imperi. Les llengües autòctones, que hi havia en els diferents territoris abans d' arribar els romans, va deixar una pronunciació diferent del llatí en cada àrea. b) Les invasions dels pobles germànics o bàrbars van fragmentar l'Imperi romà. Al desaparéixer la unitat política, desapareix també la unitat lingüística. c)En l'Edat Mitjana baixa molt el nivell cultural i i el coneixement del llatí és cada vegada més imperfecte. Si els incorreccions no es corregeixen- no hi ha escoles- la llengua va dialectalitzant-se. En conclusió, eixe llatí vulgar fragmentat, amb el pas del temps, donarà origen a diferents les llengües romàniques.
  • 11. Algunes de les llengües romàniques han acabat estenent-se a altres llocs del món amb motiu de la COLONITZACIÓ:  Castellà: Amèrica Llatina Portugués: Illes Açores, Illa de Madeira, Brasil (Amèrica del Sud), Angola i Moçambic (Àfrica) Francés: Canadà (Amèrica del Nord), Madagascar, països d’Àfrica Occidental Mapa de l’àmbit lingüístic de l’espanyol.
  • 12. Mapa de l’àmbit lingüístic del portugués Mapa de l’àmbit lingüístic del francés
  • 13. 4.LLATÍ VULGAR I LLATÍ CULTE El llatí, com qualsevol llengua, tenia registres. Simplificant molt aquest aspecte, podem parlar de LLATÍ CULTE i LLATÍ VULGAR. El llatí culte era propi de les classes socials més altes i tenia una major correcció gramatical, una pronúncia més acurada. Era més propi de la gent que sabia llegir i escriure. El llatí vulgar era el que parlava el poble ( soldats, comerciants, gent del carrer...); solia ser més col·loquial, més expressiu i directe, amb una pronúncia més relaxada, amb errors gramaticals, amb molts diminutius.... Les LLENGÜES ROMÀNIQUES deriven del LLATÍ VULGAR, del Llatí que parlava la gent, inclús després de la caiguda de l’imperi romà en el s. V. De fet, es parla del naixement de les llengües romàniques cap al s. IX . És el moment en què els bisbes recomanen als sacerdots que facen l’homilia de la missa en ROMANICUS, perquè, si la fan en llatí, el poble no l’entendrà.