Este manual debe considerarse como una parte permanente del vehículo y debe permanecer con el vehículo cuando se venda.
Es...
Una de las mejoras formas de disfrutar mejor de su nuevo vehículo es leyendo este manual.
Le enseñará a operar los control...
Su vehículo está provisto de varios dispositivos denominados normalmente cajas negras. Sirven para registrar diversos tipo...
−
−
−
−
−
−
Su seguridad, y la de los demás, es muy
importante. Manejar este vehículo con
seguridad es una importante resp...
11/01/11 20:44:53 35TL1630_005
Vaya al principio de cada sección para obtener una lista completa de los temas.
Explica el propósito que tiene cada
indica...
*
*
*
*
*
*
*
Su vehículo en un vistazo
2
Modelo con volante a la izquierda
Se muestra el vehículo con sistema de navegaci...
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Para emplear la bocina, presione el acolchado central del volante de dirección.
Si...
*
*
*
*
*
*
*
Su vehículo en un vistazo
4
Modelo con volante a la derecha
Se muestra el vehículo con sistema de navegación...
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Para emplear la bocina, presione el acolchado central del volante de dirección...
6
11/01/11 20:45:51 35TL1630_011
−
Esta sección le ofrece información
importante acerca de cómo protegerse usted
mismo y sus pasajeros. Le muestra cómo
uti...
−
A lo largo de esta sección y del manual
encontrará muchas recomendaciones sobre
seguridad. Las recomendaciones de esta
p...
El tomar alcohol y conducir no es buena idea.
Incluso una sola copa reducirá sus reflejos
ante condiciones de cambio const...
*
*
*
*
Su vehículo está equipado con muchas
funciones que trabajan conjuntamente para
protegerle a usted y a sus pasajero...
−
−
−
−
Si vehículo está provisto de cinturones de
seguridad en todas las plazas de los asientos.
En la mayoría de los paí...
Por supuesto, los cinturones de seguridad no
pueden protegerle en todas las colisiones.
Pero en la mayoría de los casos pu...
Su vehículo tiene un sistema suplementario
de sujeción (SRS) con bolsas de aire
delanteras para ayudar a proteger la cabez...
No obstante, recuerde que no hay ningún
sistema de seguridad que pueda evitar todas
las heridas o muertes que pueden ocurr...
−
Las páginas siguientes proporcionan
instrucciones sobre la forma de proteger
correctamente al conductor, a los pasajeros...
Ajuste el asiento del conductor todo lo que
sea posible hacia atrás pero de modo que
pueda mantener el control completo de...
Además de ajustar el asiento, podrá ajustar el
volante de dirección hacia arriba y abajo, y
hacia dentro y afuera (vea la ...
La reclinación del respaldo del asiento de
forma que la parte del hombro del cinturón
de seguridad no se ciña al pecho del...
CONTINUA
Los apoyacabezas bien situados ayudarán a
proteger la cabeza de los ocupantes en varios
tipos de accidentes.
Para...
Si es necesario, tire de nuevo del cinturón
para tensarlo, y compruebe entonces que el
cinturón pase a través del centro d...
Después de que todos los ocupantes hayan
ajustado sus asientos y apoyacabezas, y se
hayan abrochado los cinturones de segu...
En caso de estar embarazada, la mejor forma
de protegerse a sí misma y a su hijo cuando
conduzca o suba a un vehículo, es ...
El llevar
objetos duros o cortantes en el regazo, o el
conducir con una pipa u otros objetos
cortantes en la boca, puede o...
Cuando no hay nadie sentado en el asiento
del pasajero delantero, o se lleva a un niño
pequeño o a un joven en el asiento,...
▲ ▼
También se visualizará el símbolo ‘‘ ,’’ o
este símbolo con el mensaje ‘‘FASTEN
PASSENGER SEAT BELT’’ (abróchese el
ci...
▲
▼
▲ ▼
Se interrumpirá la visualización actual y el
monitor de los cinturones de seguridad del
asiento trasero también se...
El cinturón de seguridad para la cintura y
hombro debe pasar por el hombro, a través
del pecho, y a través de las caderas....
Los tensores están diseñados para activarse
en caso de cualquier choque lo
suficientemente fuerte como para causar la
infl...
Adicionalmente, los pretensores e funcionan
en combinación con la función de asistencia
del pedal del freno (vea la página...
Si un cinturón de seguridad ha quedado
desgastado después de un choque, el
concesionario deberá reemplazárselo. Un
cinturó...
(Asiento trasero)
El asiento trasero tiene tres cinturones de
caderas/bandolera.
Cuando reemplace los cinturones de
seguri...
Dos bolsas de aire de cortina laterales, una
para cada lado del vehículo. Las bolsas de
aire están guardadas en el techo, ...
Durante un choque frontal, el cinturón de
seguridad le sujetará la parte baja del cuerpo
y el torso, mientras que el tenso...
El tiempo total que tardan en inflarse y
desinflarse es de una décima de segundo, lo
cual es tan rápido que la mayor parte...
No se olvide de volver a activar el sistema
cuando quite el sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás después d...
El sistema de desactivación de la bolsa de
aire delantera del pasajero consta de:
El interruptor ON/OFF de la bolsa de air...
−
−Inserte la llave de encendido en el
interruptor ON/OFF de la bolsa de aire
delantera del pasajero, situado en el panel
...
Para activar el sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero:
Aplique el freno de estacionamiento.
Gire el interrupt...
Usted es el responsable del cambio del
ajuste del sistema de la bolsa de aire
delantera del pasajero a ‘‘OFF’’ cuando
pone...
Durante un impacto lateral sólo se desplegará
una bolsa de aire. Si el impacto es en el lado
del pasajero, la bolsa de air...
Si el impacto es en el lado del pasajero, la
bolsa de aire de cortina lateral del pasajero se
inflará aunque no haya ningú...
Si ve alguna de estas indicaciones, es posible
que no funcionen correctamente las bolsas de
aire y los tensores de los cin...
Los sistemas de las bolsas de aire y los
tensores automáticos de los cinturones de
seguridad son virtualmente exentos de
m...
Las bolsas de aire proporcionan la mayor
protección complementando a los
cinturones de seguridad.
El andar con ellos podrá...
−
−
−
La protección de los niños depende de las
personas adultas. No obstante, a pesar de sus
mejores intenciones, muchas ...
−
Los niños que se sientan atrás corren menos
peligro de sufrir heridas debidas a golpes con
partes del interior del vehíc...
−
Según requisitos de la regulación N.° 94 de E.C.E.; Si se infla la bolsa de aire delantera del
pasajero, puede golpear e...
−
Esté siempre informado de las leyes de
circulación vegentes en los paises por los
cuales va ha conducir.
Para recordarle...
−
Las bolsas de aire laterales han sido
diseñadas para ayudar a proteger a las
personas adultas en caso de un choque
later...
−
Desplace el asiento del vehículo hacia
atrás al máximo (vea la página ).
Haga que el niño se siente verticalmente y
con ...
−
De este modo evitará la
caída accidental de los niños afuera del
vehículo (vea la página ).
El dejar a los niños sin
sup...
Los bebés deben sujetarse adecuadamente
en un sistema de sujeción para niños con
reclinación encarado hacia atrás hasta qu...
Según requisitos de la regulación N.° 94 de E.C.E.;Un sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás, cuando está co...
Si se infla la bolsa de aire delantera del
pasajero, puede golpear el sistema de
sujeción para niños orientado hacia atrás...
Nosotros le recomendamos encarecidamente
que ponga un sistema de sujeción para niños
orientado hacia delante en uno de los...
Sea cual fuere el sistema de sujeción para
niños que usted haya seleccionado, para
proporcionar la protección adecuada, el...
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Manual usuario  honda accord_2012
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Manual usuario honda accord_2012

336 visualizaciones

Publicado el

Manual usuario y mantenimiento del Honda Accord 2012 en español. Contiene 646 pag.
Cortesía de la pag. www.amigospeugeot.com

Publicado en: Motor
0 comentarios
1 recomendación
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
336
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
3
Acciones
Compartido
0
Descargas
4
Comentarios
0
Recomendaciones
1
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Manual usuario honda accord_2012

  1. 1. Este manual debe considerarse como una parte permanente del vehículo y debe permanecer con el vehículo cuando se venda. Este manual del propietario abarca todas las versiones. Por lo tanto, es posible que encuentre descripciones de equipos y funciones que no haya en su vehículo en particular. La información y especificaciones contenidas en esta publicación son las vigentes en el momento de aprobar su impresión. Honda Motor Co., Ltd., se reserva el derecho a anular o cambiar las especificaciones o el diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación del tipo que fuera. Aunque este manual es aplicable tanto a los modelos con volante a la izquierda como con volante a la derecha, las ilustraciones contenidas en él son principalmente de los modelos con volante a la izquierda. Las ilustraciones de los vehículos con motor diesel tienen la indicación de modelo con motor diesel. 11/01/11 20:44:28 35TL1630_001
  2. 2. Una de las mejoras formas de disfrutar mejor de su nuevo vehículo es leyendo este manual. Le enseñará a operar los controles de marcha y convenientes características. Una vez leído, guarde este manual del propietario en el vehículo para poderlo consultar cuando sea necesario. Los símbolos de las etiquetas adheridas a su vehículo sirven para indicarle que lea este Manual del propietario para aprender la operación adecuada y segura de su vehículo. A medida que lea este manual, encontrará información que va precedida por un símbolo de . Esta información tiene el propósito de ayudarle a evitar daños en su vehículo, a la propiedad de terceros, o al medio ambiente. (En la versíon para Alemania) Montaje de la matrícula delantera: Monte la matrícula delantera en el soporte facilitado teniendo cuidado de que el borde superior de la matrícula no sobresalga por encima de la superficie superior del parachoques. Montaje de la matrícula trasera: Monte la matrícula trasera en la parte posterior del vehículo de manera que el borde inferior quede al ras con el extremo inferior de la superficie proporcionada para el montaje. ¡Enhorabuena! Su elección ha sido una buena inversión. Le permitirá disfrutar muchos años de placer al volante. Hay varios libros que explican las garantías que protegen a su nuevo vehículo. Lea todo el libro de servicio/libro de la garantía la garantía para comprender lo que se cubre con la garantía y saber cuáles son sus derechos y responsabilidades. El mantenimiento de su vehículo de acuerdo con el recordador de servicio mostrado en el tablero de instrumentos o con los programas mencionados en este manual o en el libro de servicio le ayudará a tener una conducción exenta de averías y al mismo tiempo a proteger su inversión. Cuando su vehículo necesite mantenimiento, recuerde que el personal de su concesionario está especialmente adiestrado para realizar el servicio de los diversos sistemas exclusivos de su vehículo. Su concesionario está dedicado a satisfacer sus necesidades y estará encantado de responder a cualquier pregunta o asunto. Con nuestros mejores deseos y feliz viaje. 1. 2. Introducción i 11/01/11 20:44:38 35TL1630_002
  3. 3. Su vehículo está provisto de varios dispositivos denominados normalmente cajas negras. Sirven para registrar diversos tipos de datos del vehículo en tiempo real, como los de inflación de las bolsas de aire SRS y fallas de los componentes del sistema SRS. También se guardan los datos del vehículo incluyendo la información de las maniobras para evitar los choques, como por ejemplo la operación de la dirección, la operación del freno, la velocidad del vehículo, etc. Esta información pertenece al propietario del vehículo y nadie puede tener acceso a la misma a menos que se requiera legalmente o se tenga el permiso del propietario del vehículo. Sin embargo, Honda, sus concesionarios autorizados y mecánicos autorizados, empleados, representantes y contratistas podrán acceder a estos datos sólo con el propósito de efectuar diagnosis técnicas, y de investigación y desarrollo del vehículo. Su vehículo está provisto de dispositivos relacionados con el servicio que registran la información sobre el funcionamiento del tren de transmisión y condiciones de circulación. Los datos pueden utilizarse para ayudar a los mecánicos a diagnosticar, reparar y efectuar el mantenimiento del vehículo. Ninguna otra persona puede tener acceso a estos datos a menos que se requiera legalmente o se tenga el permiso del propietario del vehículo. Sin embargo, Honda, sus concesionarios autorizados y mecánicos autorizados, empleados, representantes y contratistas podrán acceder a estos datos sólo con el propósito de efectuar diagnosis técnicas, y de investigación y desarrollo del vehículo. Introducción Cajas negras Grabadoras de diagnósticos de servicio ii 11/01/11 20:44:41 35TL1630_003
  4. 4. − − − − − − Su seguridad, y la de los demás, es muy importante. Manejar este vehículo con seguridad es una importante responsabilidad. Encontrará esta información de seguridad importante en una variedad de formas, incluyendo: Para ayudarle a tomar decisiones relacionadas con la seguridad, hemos proporcionado procedimientos de operación y otra información en etiquetas y en este manual. Esta información le avisará de los posibles peligros que puedan lesionarle a usted o a otros. Por supuesto, avisarle de todos los peligros asociados con la operación o el mantenimiento de su vehículo no resulta práctico ni es posible. Usted debe hacer un buen uso de su sentido común. en el vehículo. Estas palabras de aviso significan: tal como la seguridad del conductor y pasajeros. cómo usar correctamente y con seguridad este vehículo. Todo este manual está repleto de información de seguridad importante léalo cuidadosamente. tales como advertencias de seguridad importantes o precauciones de seguridad importantes. precedidos de un símbolo de alerta de seguridad y una de las tres palabras siguientes: , o . Unas palabras acerca de la seguridad Etiquetas de seguridad Sección de seguridad Instrucciones Encabezamientos de seguridad Mensajes de seguridad Indica que se matará o lesionará gravemente si no sigue las instrucciones. Indica que se matará o lesionará gravemente si no sigue las instrucciones. Indica que existe posibilidad de lesionarse si no sigue las instrucciones. PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCION iii 11/01/11 20:44:51 35TL1630_004
  5. 5. 11/01/11 20:44:53 35TL1630_005
  6. 6. Vaya al principio de cada sección para obtener una lista completa de los temas. Explica el propósito que tiene cada indicador y medidor del tablero de instrumentos, mensaje y símbolo del visualizador de información múltiple, y el modo de utilización de los controles del salpicadero y de la columna de la dirección. Qué combustible se debe utilizar, cómo efectuar el rodaje del vehículo nuevo, y cómo cargar el equipaje y demás carga. La manera apropiada de arrancar el motor, el cambio de velocidad y el estacionamiento. Más lo que necesita saber si piensa poner un remolque. Consejos sobre limpieza y protección de su vehículo. Información importante sobre la utilización y cuidados correctos de los cinturones de seguridad del vehículo, una revisión del sistema suplementario de sujeción, y valiosa información sobre la forma de proteger a los niños con sistemas de sujeción para niños. Modo de operación del sistema de control climático, sistema de audio, y de otras convenientes características. El sistema recordador de servicio o el programa de mantenimiento le indican cuándo debe llevar el vehículo al concesionario para que efectúe el servicio de mantenimiento. Hay también una lista de cosas que hay que comprobar e instrucciones sobre la forma de comprobarlas. Esta sección trata de diversos problemas con los que se encuentran algunas veces los motoristas, y sobre los detalles para resolverlos. Números de identidad, dimensiones, capacidades, e información técnica. Contenido ....................Su vehículo en un vistazo . 2 ...Seguridad del conductor y pasajeros . 7 .................Instrumentos y controles . 81 ..............................Características . 217 ..........................Antes de conducir . 401 ...................................Conducción . 419 ..............................Mantenimiento . 467 ................................Conservación . 553 ......Cómo pronosticar lo inesperado . 561 .......................Información técnica . 615 ............................Índice alfabético . 629 1 11/01/11 20:45:06 35TL1630_006
  7. 7. * * * * * * * Su vehículo en un vistazo 2 Modelo con volante a la izquierda Se muestra el vehículo con sistema de navegación. INTERRUPTORES DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA (P.195) CONTROLES DE LOS ESPEJOS RETROVISORES INTERRUPTOR PRINCIPAL DE BLOQUEO ELÉCTRICO DE LAS PUERTAS BOTÓN DE APERTURA DEL MALETERO BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL CONDUCTOR (P.13) TIRADOR DE APERTURA DEL CAPO VISUALIZADOR DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE (P.101) INTERRUPTOR DEL TECHO CORREDIZO SISTEMA DE AUDIO RELOJ BOTÓN DE AVISO DE PELIGRO SISTEMA DE CONTROL DE CLIMATIZACIÓN ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS TRANSMISIÓN MANUAL TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA TOMA DE CORRIENTE PARA ACCESORIOS CABLE DEL ADAPTADOR USB TOMA DE ENTRADA AUXILIAR BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO : Si está equipado BOTONES DEL SISTEMA DE LA MEMORIA DE POSICIONES DE CONDUCCIÓN (Desbloqueo de la puerta de llenado de combustible) (P.197) (P.190) (P.170) (P.406) (P.201) (P.229) (P.329) (P.161) (P.218) (P.212) (P.424) (P.428) (P.208) (P.327) (P.259, 307) (P.13) (P.178) 11/01/11 20:45:17 35TL1630_007
  8. 8. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Para emplear la bocina, presione el acolchado central del volante de dirección. Si está equipado 1 : 2 : 3 : Consulte el manual del sistema de navegación. Su vehículo en un vistazo 3 Modelo con volante a la izquierda Se muestra el vehículo con sistema de navegación. REGULADOR DE FAROS BOTÓN DEL LAVADOR DE LOS FAROS BOTÓN DEL SISTEMA DE SENSORES DE ESTACIONAMIENTO INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA AUXILIAR DE ESTABILIDAD DEL VEHÍCULO (VSA) INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS DE MITIGACIÓN DE COLISIONES (CMBS) FAROS/INTERMITENTES (P.150) LUZ ANTINIEBLA TRASERA/LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS BOTONES DE CONTROL REMOTO DE AUDIO BOTONES DE CONTROL DE VOZ DEL SISTEMA TELEFÓNICO DE MANOS LIBRES BOCINA AJUSTES DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN (P.160) INTENSIDAD LUMINOSA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS DEPOSITO DEL LIMPIA/LAVAPARABRISAS BOTONES DE CONTROL DE CRUCERO BOTONES DEL SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE (ACC) BOTÓN DE DISTANCIA BOTÓN DEL SISTEMA DE ASISTENCIA PARA SEGUIR EN EL CARRIL (LKAS) BOTONES DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE INDICADOR DE DESACTIVACIÓN DE LA BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO (P.42) VISUALIZADOR CENTRAL MANDO DE INTERFAZ (P.272) MANDO DEL SELECTOR BOTÓN DE AVISO DE PELIGRO BOTÓN DEL DESEMPAÑADOR DE LA VENTANILLA TRASERA/ ESPEJO RETROVISOR CALENTADO INTERRUPTORES DE CALEFACTOR DE ASIENTOS (P.370) BOTONES DE CONTROL DE VOZ DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN (P.163) (P.145) (P.453) (P.446) (P.147) (P.326) (P.377) (P.164) (P.144) (P.336) (P.347) (P.352) (P.361) (P.102) (P.273) (P.230) (P.161) (P.161, 196) (P.193) 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 11/01/11 20:45:28 35TL1630_008
  9. 9. * * * * * * * Su vehículo en un vistazo 4 Modelo con volante a la derecha Se muestra el vehículo con sistema de navegación. BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO (P.13) INTERRUPTOR DEL TECHO CORREDIZO SISTEMA DE AUDIO RELOJ BOTÓN DE AVISO DE PELIGRO SISTEMA DE CONTROL DE CLIMATIZACIÓN ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS TRANSMISIÓN MANUAL TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA TOMA DE CORRIENTE PARA ACCESORIOS CABLE DEL ADAPTADOR USB TOMA DE ENTRADA AUXILIAR VISUALIZADOR DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE (P.101) (P.13) BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL CONDUCTOR TIRADOR DE APERTURA DEL CAPO (P.195) CONTROLES DE LOS ESPEJOS RETROVISORES BOTONES DEL SISTEMA DE LA MEMORIA DE POSICIONES DE CONDUCCIÓN BOTÓN DE APERTURA DEL MALETERO INTERRUPTOR PRINCIPAL DE BLOQUEO ELÉCTRICO DE LAS PUERTAS INTERRUPTORES DE LA VENTANILLA AUTOMÁTICA : Si está equipado (Desbloqueo de la puerta de llenado de combustible) (P.201) (P.329) (P.229) (P.161) (P.218) (P.212) (P.424) (P.428) (P.208) (P.259, 307) (P.327) (P.406) (P.190) (P.178) (P.170) (P.197) 11/01/11 20:45:37 35TL1630_009
  10. 10. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Para emplear la bocina, presione el acolchado central del volante de dirección. Si está equipado 1 : 2 : 3 : Consulte el manual del sistema de navegación. Su vehículo en un vistazo 5 Modelo con volante a la derecha Se muestra el vehículo con sistema de navegación. VISUALIZADOR CENTRAL MANDO DE INTERFAZ MANDO DEL SELECTOR BOTÓN DE AVISO DE PELIGRO BOTÓN DEL DESEMPAÑADOR DE LA VENTANILLA TRASERA/ ESPEJO RETROVISOR CALENTADO INTERRUPTORES DE CALEFACTOR DE ASIENTOS INDICADOR DE DESACTIVACIÓN DE LA BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO FAROS/INTERMITENTES (P.150) BOTONES DE CONTROL REMOTO DE AUDIO BOTONES DE CONTROL DE VOZ DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN BOTONES DE CONTROL DE VOZ DEL SISTEMA TELEFÓNICO DE MANOS LIBRES AJUSTES DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN INTENSIDAD LUMINOSA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS BOCINA DEPOSITO DEL LIMPIA/LAVAPARABRISAS BOTONES DE CONTROL DE CRUCERO BOTONES DEL SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE (ACC) BOTÓN DE DISTANCIA BOTÓN DEL SISTEMA DE ASISTENCIA PARA SEGUIR EN EL CARRIL (LKAS) BOTONES DE INFORMACIÓN MÚLTIPLE INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SENSOR ULTRASÓNICO (P.333) INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SENSOR DE INCLINACIÓN INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA AUXILIAR DE ESTABILIDAD DEL VEHÍCULO (VSA) INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE FRENOS DE MITIGACIÓN DE COLISIONES (CMBS) BOTÓN DEL LAVADOR DE LOS FAROS BOTÓN DEL SISTEMA DE SENSORES DE ESTACIONAMIENTO (P.370) REGULADOR DE FAROS LUZ ANTINIEBLA TRASERA/LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS (P.163) (P.453) (P.335) (P.446) (P.145) (P.102) (P.361) (P.352) (P.347) (P.144) (P.336) (P.160) (P.164) (P.377) (P.326) (P.147) (P.42) (P.193) (P.161, 196) (P.161) (P.230) (P.272) (P.273)2 2 2 2 2 3 2 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 11/01/11 20:45:48 35TL1630_010
  11. 11. 6 11/01/11 20:45:51 35TL1630_011
  12. 12. − Esta sección le ofrece información importante acerca de cómo protegerse usted mismo y sus pasajeros. Le muestra cómo utilizar los cinturones de seguridad. Le explica cómo funcionan las bolsas de aire. Y le indicará también cómo sujetar correctamente a bebés y a niños en su vehículo. ......Precauciones de seguridad importantes . 8 ......Funciones de seguridad de su vehículo . 10 ..........................Cinturones de seguridad . 11 .............................................Bolsas de aire . 13 .............Protección de adultos y de jóvenes . 15 ..................................1. Cierre las puertas . 15 .............2. Ajuste los asientos delanteros . 16 ....3. Ajuste los respaldos de los asientos . 17 .......................4. Ajuste los apoyacabezas . 18 5. Posicione y abróchese los cinturones ......................................de seguridad . 19 6. Manténgase sentado en posición ............................................apropiada . 21 Consejos para las mujeres ..........................................embarazadas . 22 ..Precauciones de seguridad adicionales . 22 Información adicional sobre los cinturones ...........................................de seguridad . 24 Componentes del sistema de cinturones ...........................................de seguridad . 24 ..............Cinturón de caderas/bandolera . 27 ... 28 ......... 29 ....... 30 ... 32 ... 32 Cómo funcionan sus bolsas de aire ...............................................delanteras . 33 Sistema de desactivación de la bolsa de ...................aire delantera del pasajero . 35 .. 40 Modo de funcionamiento de las bolsas de ........................aire de cortina laterales . 40 .. 41 Indicador de desactivación de la bolsa de ...................aire delantera del pasajero . 42 ...................Servicio de las bolsas de aire . 43 ..Precauciones de seguridad adicionales . 44 ......... 45 .........Todos los niños deben ir sujetados . 45 Todos los niños deberán sentarse en un .......................................asiento trasero . 46 La bolsa de aire delantera del pasajero ........................entraña graves peligros . 46 La bolsa de aire lateral entraña graves ...................................................peligros . 49 ...Si tiene que conducir con varios niños . 50 ....................Si un niño requiere atención . 50 ..Precauciones de seguridad adicionales . 50 .Protección de bebés y de niños pequeños . 52 ............................Protección de los bebés . 52 ........Protección para los niños pequeños . 54 .. 56 ......... 58 Asientos de seguridad para niños en los ......................................países de la UE . 59 .......................Con los anclajes inferiores . 61 Con el cinturón de seguridad de la .....................................cintura/hombro . 64 ..........................................Con una correa . 70 .......................Protección de niños mayores . 72 Comprobación de la adaptación del ...........................cinturón de seguridad . 73 ............Empleo de un asiento para niños . 73 ....... 75 ..Precauciones de seguridad adicionales . 76 .......El monóxido de carbono y sus riesgos . 77 .................................Etiquetas de seguridad . 78 Tensores automáticos de cinturones de seguridad Pretensores e de los cinturones de seguridad Mantenimiento de los cinturones de seguridad Protección de los niños Directrices generales Instalación de un sistema de sujeción para niños Cuándo puede sentarse delante un niño mayor Información adicional sobre las bolsas de aire Componentes del sistema de bolsas de aire Cómo funcionan sus bolsas de aire laterales Modo de funcionamiento del indicador SRS Selección de un sistema de sujeción para niños Seguridad del conductor y pasajeros Seguridad del conductor y pasajeros 7 11/01/11 20:45:55 35TL1630_012
  13. 13. − A lo largo de esta sección y del manual encontrará muchas recomendaciones sobre seguridad. Las recomendaciones de esta página son las que consideramos de mayor importancia. Un cinturón de seguridad es su mejor protección en todo tipo de colisiones. Las bolsas de aire están diseñadas para complementar a los cinturones de seguridad, y no para reemplazarlos. Por ello, aunque su vehículo esté equipado con bolsas de aire, asegúrese de que usted y sus pasajeros lleven siempre abrochados los cinturones de seguridad, y de que los lleven puestos debidamente (vea la página ). Los niños de 12 años y más jóvenes deberán sentarse adecuadamente sujetados en un asiento trasero y no en el asiento delantero. Los bebés y los niños pequeños deberán sujetarse en un sistema de sujeción para niños. Los niños más grandes deberán emplear un asiento para niños y el cinturón de seguridad para la cintura/hombro hasta que puedan abrocharse adecuadamente el cinturón de seguridad sin el asiento para niños (vea las páginas ). Desactive el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero empleando la llave de encendido del vehículo, si resulta inevitable poner un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero. No se olvide de volver a activar el sistema después de haber quitado el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás (vea la página ). Las bolsas de aire pueden salver vidas, pero también pueden ocasionar lesiones graves o fatales a los ocupantes que se sientan demasiado cerca de ellas, o que no van sujetados debidamente. Los bebés, niños pequeños y los adultos de corta estatura son los que corren mayor riesgo. Asegúrese de seguir las instrucciones y advertencias ofrecidas en este manual. 35 45 76 19 Precauciones de seguridad importantes Seguridad del conductor y pasajeros Conozca los peligros que presentan las bolsas de aire Abróchese siempre el cinturón de seguridad Sujeción de todos los niños Sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero 8 11/01/11 20:46:03 35TL1630_013
  14. 14. El tomar alcohol y conducir no es buena idea. Incluso una sola copa reducirá sus reflejos ante condiciones de cambio constante, y su tiempo de reacción empeorará con cada trago adicional. Por lo tanto, si ha bebido no conduzca, ni tampoco deje que sus amigos conduzcan si han bebido. La velocidad excesiva es uno de los principales factores de heridas y de muerte en los accidentes. Por lo general, cuanto más alta es la velocidad, mayor es el riesgo, pero las heridas serias también pueden producirse a velocidades más bajas. No conduzca nunca a velocidades superiores que las que sean seguras para las condiciones actuales, independientemente de la velocidad máxima permitida. Hablar por el teléfono móvil o emprender otras actividades que le impidan prestar la atención necesaria a la carretera, a otros vehículos y a los peatones puede ser causa de un accidente. Recuerde que las situaciones cambian muy rápido, y sólo usted puede decidir cuál es el momento más seguro para apartar la atención de la conducción. Un pinchazo en un neumático o una falla mecánica pueden ser muy peligrosos. Para reducir la posibilidad de este tipo de problemas, compruebe la presión y el estado de los neumáticos con frecuencia, y efectúe regularmente todo el mantenimiento programado (vea el libro de servicio que se le entrega con el vehículo, y vea la página en los vehículos sin libro de servicio).480 Precauciones de seguridad importantes Seguridad del conductor y pasajeros No beba cuando conduzca Controle su velocidad Prestar la atención apropiada a la tarea de conducir en seguridad Mantenga su vehículos en buenas condiciones de seguridad 9 11/01/11 20:46:11 35TL1630_014
  15. 15. * * * * Su vehículo está equipado con muchas funciones que trabajan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. No obstante, usted y sus pasajeros no podrán aprovechar todas las ventajas de estas características a menos que se sienten en la posición correcta y . De hecho, algunas características de seguridad pueden contribuir a producir heridas si no se utilizan adecuadamente. Algunas características no requieren que usted haga nada. Entre ellas está la fuerte estructura de acero que forma una caja de seguridad en torno al compartimiento de pasajeros, las zonas de choque delanteras y traseras, una columna de la dirección abatible, y los tensores que tensan los cinturones de seguridad delanteros en caso de choque. Las páginas siguientes explicar la forma de desempeñar un importante papel para su protección personal y la de sus pasajeros. lleven siempre abrochados los cinturones de seguridad Funciones de seguridad de su vehículo Seguridad del conductor y pasajeros10 (5) (8) (1) (9) (3) (10) (4) (10) (2) (6) (11) (9)(7) (12) (2) (1) Caja de seguridad (2) Zonas de colisión (3) Asientos y respaldos (4) Apoyacabezas (5) Columna de la dirección desmontable (6) Cinturones de seguridad (7) Bolsa de aire delantera del conductor (8) Bolsa de aire delantera del pasajero (9) Bolsas de aire laterales (10) Bolsas de aire de cortina laterales (11) Tensores de los cinturones de seguridad delanteros/ Pretensores E de los cinturones de seguridad (12) Tensor de la cintura lateral (Lado del conductor) 1 : 2 : En vehículos con sistema de frenos de mitigación de colisiones (CMBS) Su vehículo tiene un sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero 1 2 11/01/11 20:46:18 35TL1630_015
  16. 16. − − − − Si vehículo está provisto de cinturones de seguridad en todas las plazas de los asientos. En la mayoría de los países de la UE existen reglamentos sobre el uso de los cinturones de seguridad. Tómese el tiempo necesario para familiarizarse con los requerimientos legales de los países en los que vaya a conducir. Cuando están bien puestos, los cinturones de seguridad: El sistema de cinturones de seguridad también incluye un indicador en el tablero de instrumentos y un zumbador para recordarle a usted y a sus pasajeros que se abrochen el cinturón de seguridad. CONTINUA Le ayuda a protegerle en casi cualquier tipo de colisión, incluyendo choques frontales, laterales y traseros, y volteretas. Los cinturones de seguridad son por excelencia el dispositivo de seguridad más efectivo para los adultos y niños grandes. (Los bebés y los niños pequeños deben ir sujetados en asientos de seguridad para niños.) El no ponerse el cinturón de seguridad debidamente aumenta el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte en caso de accidente, aunque su vehículo tenga bolsas de aire. Ayudará a protegerle en casi cualquier tipo de choque, incluyendo: impactos frontales impactos laterales impactos traseros en caso de vuelco Le mantienen conectado al vehículo de forma que usted puede beneficiarse de las funciones de seguridad incorporadas en el vehículo. Evita que usted pueda salir despedido del vehículo. Le ayudan a conservar una posición correcta cuando se infla una bolsa de aire. Una buena posición reduce el riesgo de lesiones causadas por el despliegue de las bolsas de aire y le permiten sacarle a éstas el máximo partido. Cinturones de seguridad Funciones de seguridad de su vehículo Seguridad del conductor y pasajeros Por qué tiene que ponerse el cinturón de seguridad 11 Si no lleva correctamente abrochado el cinturón de seguridad correrá más peligro de sufrir heridas serias o de muerte, aunque su vehículo tenga bolsas de aire. Asegúrese de que usted y sus pasajeros lleven siempre correctamente abrochados los cinturones de seguridad. 11/01/11 20:46:28 35TL1630_016
  17. 17. Por supuesto, los cinturones de seguridad no pueden protegerle en todas las colisiones. Pero en la mayoría de los casos pueden reducir el riesgo de lesiones graves. Póngase siempre el cinturón de seguridad y asegúrese de ponérselo debidamente. Los cinturones de seguridad están concebidos para soportar la estructura ósea del cuerpo, y deben llevarse puestos bajos a través de la parte frontal de la pelvis, o pelvis, tórax y hombros, como sea necesario; evitando ponerse la sección de caderas del cinturón a través de la zona abdominal. Los cinturones de seguridad deben ajustase tan firmemente como sea posible, siempre de manera cómoda, y de modo que ofrezcan la protección para la que se han concebido. Un cinturón de seguridad poco tenso reducirá notablemente la protección dada al usuario. Los cinturones no deben llevarse con las correas retorcidas. Cada cinturón debe ser utilizado por un solo ocupante. Es peligroso poner un cinturón de seguridad alrededor de un niño que viaja en el regazo o rodillas de un ocupante. Funciones de seguridad de su vehículo Seguridad del conductor y pasajeros Lo que debe hacer: 12 ADVERTENCIA: 11/01/11 20:46:35 35TL1630_017
  18. 18. Su vehículo tiene un sistema suplementario de sujeción (SRS) con bolsas de aire delanteras para ayudar a proteger la cabeza y pecho del conductor y del pasajero del asiento delantero durante una colisión frontal moderada a fuerte (para obtener más información sobre el funcionamiento de las bolsas de aire delanteras, vea la página ). CONTINUA Su vehículo también tiene bolsas de aire laterales para ayudar a proteger el torso superior del conductor o de un pasajero del asiento delantero durante una colisión lateral moderada a fuerte (para obtener más información sobre el funcionamiento de las bolsas de aire laterales, vea la página ). Desactive el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero, si resulta inevitable poner un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero (vea la página ).35 33 40 Bolsas de aire Funciones de seguridad de su vehículo Seguridad del conductor y pasajeros Sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero 13 11/01/11 20:46:43 35TL1630_018
  19. 19. No obstante, recuerde que no hay ningún sistema de seguridad que pueda evitar todas las heridas o muertes que pueden ocurrir en un choque fuerte, incluso cuando se llevan correctamente abrochados los cinturones de seguridad y se inflan las bolsas de aire. Abróchese siempre correctamente el cinturón de seguridad, y siéntese con la espalda recta lo más alejado que pueda del volante, permitiendo conservar el control completo del vehículo. Un pasajero delantero deberá mover su asiento todo lo que sea posible hacia atrás, con respecto al tablero de instrumentos. El resto de esta sección le ofrece más información detallada sobre la forma de aumentar al máximo su seguridad. A continuación se describe lo más importante que usted debe saber sobre las bolsas de aire: Están diseñadas para complementar los cinturones de seguridad. Adicionalmente, su vehículo tiene bolsas de aire de cortina laterales para ayudar a proteger la cabeza del conductor, del pasajero delantero, y de los pasajeros de las plazas laterales del asiento trasero durante un choque lateral moderado a fuerte (para obtener más información sobre el funcionamiento de las bolsas de aire de cortina laterales, vea la página ). Para desempeñar su función, las bolsas de aire deben inflarse con una fuerza tremenda. Por lo tanto, aunque las bolsas de aire ayudan a salvar vidas, pueden causar heridas leves o serias, o incluso mortales, si los ocupantes no están adecuadamente sujetados o correctamente sentados. 40 Funciones de seguridad de su vehículo Seguridad del conductor y pasajeros Lo que usted debe hacer: Las bolsas de aire no reemplazan a los cinturones de seguridad. Las bolsas de aire pueden presentar peligros serios. Las bolsas de aire no ofrecen protección en colisiones traseras, ni en pequeñas colisiones frontales o laterales. 14 11/01/11 20:46:50 35TL1630_019
  20. 20. − Las páginas siguientes proporcionan instrucciones sobre la forma de proteger correctamente al conductor, a los pasajeros adultos, y a los niños que sean suficientemente grandes y maduros para conducir o ir sentados delante. Para ver las directrices importantes sobre la forma correcta de proteger a los bebés, niños pequeños, y niños mayores que lleve en el vehículo, consulte las páginas . Después de haber entrado todos en el vehículo, asegúrese de que las puertas están cerradas. Su vehículo tiene también un indicador de puertas y portaequipajes abiertos en el visualizador de información múltiple para indicar que una puerta específica o el portaequipajes no están bien cerrados. Usted verá el indicador(es) apropiado(s) para cada condición. La ilustración de arriba muestra que todas las puertas y el portaequipajes están abiertos. CONTINUA Para ver cómo funciona el indicador de puertas/portaequipajes abiertos consulte la página . Su vehículo tiene un indicador de puertas/portaequipajes abiertos (rojo) en el tablero de instrumentos para indicar que alguna de las puertas o la tapa del portaequipajes no están bien cerradas. También oirá un pitido cuando gire el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO (II), y cada vez que abra una puerta o el portaequipajes con la llave en la posición de CONTACTO (II). 97 45 76 Introducción Cierre las puertas1. Protección de adultos y de jóvenes Seguridad del conductor y pasajeros 15 Esto muestra que todas las puertas y el portaequipajes están abiertos. 11/01/11 20:47:00 35TL1630_020
  21. 21. Ajuste el asiento del conductor todo lo que sea posible hacia atrás pero de modo que pueda mantener el control completo del vehículo. Haga que el pasajero delantero ajuste su asiento todo lo que sea posible hacia atrás. Cuando el portaequipajes no esté bien cerrado, se encenderá este indicador. Cuando una o más puertas o el portaequipajes no estén bien cerrados, se encenderá el indicador correspondiente a cada condición. Si se sienta demasiado cerca del volante de dirección o del tablero de instrumentos, puede resultar gravemente herido al inflarse una bolsa de aire delantera, o al golpearse contra el volante o el tablero de instrumentos. Ajuste los asientos delanteros2. Protección de adultos y de jóvenes Seguridad del conductor y pasajeros16 Indica que las puertas delantera derecha y trasera izquierda y el portaequipajes están abiertos. 11/01/11 20:47:07 35TL1630_021
  22. 22. Además de ajustar el asiento, podrá ajustar el volante de dirección hacia arriba y abajo, y hacia dentro y afuera (vea la página ). Si no puede apartarse lo suficiente del volante de dirección para llegar a los controles, le recomendamos que busque algún tipo de equipo adaptador que le pueda ayudar. Ajuste el respaldo del asiento del conductor en una posición recta y cómoda, dejando espacio suficiente entre el pecho y la cubierta de la bolsa de aire que hay en el centro del volante de dirección. Los pasajeros con respaldos del asiento ajustables también deberán ajustar su respaldo en una posición verticalmente recta que sea confortable. CONTINUA Para ver cómo se ajusta un asiento delantero (ajuste eléctrico) consulte la página , y para el ajuste manual consulte la página . Una vez haya ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia delante y atrás para asegurarse de que haya quedado fijado en su posición. 164 181 182 En asientos de ajuste manual Protección de adultos y de jóvenes Seguridad del conductor y pasajeros Ajuste los respaldos de los asientos3. 17 El sentarse demasiado cerca de una bolsa de aire delantera podrá ocasionarle lesiones graves o la muerte si ésta se infla. Siéntese siempre lo más prácticamente separado de la bolsa de aire delantera. 11/01/11 20:47:16 35TL1630_022
  23. 23. La reclinación del respaldo del asiento de forma que la parte del hombro del cinturón de seguridad no se ciña al pecho del ocupante reduce la capacidad de protección del cinturón. También aumenta el riesgo de deslizarse por debajo del cinturón y lesionarse gravemente en caso de colisión. Cuanto más reclinado esté el respaldo mayor será el riesgo de lesionarse. Para ver cómo se ajusta el respaldo del asiento de ajuste manual consulte la página , y para el respaldo del asiento de ajuste eléctrico consulte la página . Ajuste el apoyacabezas del conductor de modo que el centro de la parte posterior de la cabeza se apoye en el centro del apoyacabezas. Pida a los pasajeros que ajusten también sus apoyacabezas correctamente. Las personas más altas deberán ajustar su apoyacabezas lo más alto que sea posible. Cuando haya un pasajero sentado en la plaza del asiento central trasero, asegúrese de que el apoyacabezas central esté ajustado en su posición más alta. 181 182 Protección de adultos y de jóvenes Seguridad del conductor y pasajeros Ajuste los apoyacabezas4. 18 Si reclina el respaldo excesivamente, puede sufrir heridas serias o la muerte en caso de un accidente. Ajuste el respaldo a una posición recta y vertical, y siéntese bien con la espalda en el respaldo. Si los apoyacabezas se colocan inadecuadamente, se reducirá su eficacia y se correrá el peligro de sufrir heridas serias en caso de un accidente. Asegúrese de que los apoyacabezas estén en su lugar y correctamente colocados antes de circular. 11/01/11 20:47:24 35TL1630_023
  24. 24. CONTINUA Los apoyacabezas bien situados ayudarán a proteger la cabeza de los ocupantes en varios tipos de accidentes. Para ver la forma de ajustar los apoyacabezas y el modo de funcionamiento de los apoyacabezas activos del conductor y del pasajero delantero, consulte la página . Inserte la placa de enganche en la hebilla, y abroche del cinturón para asegurarse que el cinturón está enganchado con seguridad. Compruebe que el cinturón no esté retorcido, porque un cinturón retorcido puede ocasionar heridas serias en caso de un choque. Ponga la parte de la cintura del cinturón por las caderas lo más baja que pueda, y luego tire hacia arriba de la parte del hombro del cinturón para que la parte de la cintura quede bien tensada. De este modo permitirá que los fuertes huesos pélvicos reciban la fuerza de un choque reduciendo así la posibilidad de heridas internas. 184 Protección de adultos y de jóvenes Seguridad del conductor y pasajeros Posicione y abróchese los cinturones de seguridad 5. 19 11/01/11 20:47:30 35TL1630_024
  25. 25. Si es necesario, tire de nuevo del cinturón para tensarlo, y compruebe entonces que el cinturón pase a través del centro del pecho y sobre el hombro. De este modo las fuerzas de un choque se propagan por los huesos más fuertes de la parte superior del cuerpo. Si el cinturón de seguridad le toca o cruza el cuello, o si le cruza el brazo en lugar de la clavícula, será necesario ajustar la altura de anclaje del cinturón de seguridad. Esto podrá ocasionarle lesiones muy graves en caso de accidente. Los asientos delanteros tienen anclajes ajustables para los cinturones de seguridad. Para ajustar la altura de un anclaje, presione y mantenga presionado el botón de liberación y deslice el anclaje hacia arriba o abajo, como sea necesario (tiene cuatro posiciones). Para la información adicional sobre los cinturones de seguridad y para la forma de cuidarlos, vea la página . Si se emplea un cinturón de seguridad que no funciona correctamente, se correrá el peligro de heridas graves o de muerte. Solicite a su concesionario que le inspeccione el cinturón de seguridad tan pronto como sea posible. Si le parece que un cinturón de seguridad no funciona como debiera, éste podrá no proteger al ocupante en caso de accidente. 24 Seguridad del conductor y pasajeros Protección de adultos y de jóvenes Nunca coloque la parte de bandolera de un cinturón de bandolera/caderas por debajo de su brazo o por detrás de su espalda. No deberá sentarse nadie en una plaza cuyo cinturón de seguridad no funcione. 20 La colocación inadecuada de los cinturones de seguridad puede causar heridas serias o la muerte en caso de un accidente. Asegúrese de que todos los cinturones de seguridad estén bien puestos antes de circular. BOTÓN DE LIBERACIÓN 11/01/11 20:47:39 35TL1630_025
  26. 26. Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y apoyacabezas, y se hayan abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que sigan sentados con la espalda recta, bien apoyada en el respaldo, y con los pies en el piso, hasta que se haya estacionado el vehículo en un lugar seguro y se haya parado el motor. El sentarse incorrectamente puede aumentar las posibilidades de sufrir lesiones en caso de accidente. Por ejemplo, si un ocupante está agachado, tumbado, girado hacia los lados, sentado o inclinado hacia adelante o hacia los lados, o con uno o los pies en el aire, sus posibilidades de sufrir lesiones en caso de accidente aumentarán considerablemente. Adicionalmente, si un ocupante está mal sentado en el asiento delantero correrá el peligro de heridas graves o fatales en caso de un accidente porque se golpeará con las partes del interior del vehículo o con una bolsa de aire delantera en el momento de su inflación. Si un pasajero delantero se inclina hacia un lado y tiene la cabeza en el espacio de inflación de la bolsa de aire lateral, al inflarse la bolsa de aire lateral puede golpear al pasajero con suficiente fuerza como para causarle heridas muy serias. Protección de adultos y de jóvenes Seguridad del conductor y pasajeros Manténgase sentado en posición apropiada 6. 21 Si se sienta incorrectamente o si no está en su plaza, puede sufrir heridas serias o la muerte en caso de un accidente. Siéntese siempre con la espalda recta contra el respaldo, con los pies en el piso. 11/01/11 20:47:46 35TL1630_026
  27. 27. En caso de estar embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduzca o suba a un vehículo, es poniéndose siempre el cinturón de seguridad, y mantener la parte de la cintura del cinturón lo más baja posible a través de las caderas. Cuando circule, recuerde que debe sentarse con la espalda recta y ajustar el asiento hacia atrás todo lo que pueda, sin perder el control completo del vehículo. Cuando vaya como pasajero delantero, ajuste el asiento todo lo que sea posible hacia atrás. De este modo reducirá el peligro de heridas personales y a la criatura que engendra que pueden ocasionarse en caso de un choque o de inflación de una bolsa de aire delantera. Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al médico si le permite conducir. De lo contrario, podrían resultar gravemente heridas en caso de un accidente. Los dispositivos cuyo propósito es el de mejorar el confort de los ocupante o de cambiar la posición de la parte del hombro del cinturón de seguridad pueden reducir la capacidad de protección del cinturón de seguridad e incrementar el riesgo de sufrir heridas graves en caso de un accidente. De lo contrario, podrían resultar gravemente heridos en caso de un accidente. Consejos para las mujeres embarazadas Precauciones de seguridad adicionales Protección de adultos y de jóvenes Seguridad del conductor y pasajeros Dos personas nunca deberán utilizar el mismo cinturón de seguridad. No ponga ningún accesorio en los cinturones de seguridad. No permita nunca que los pasajeros vayan encima de un asiento trasero plegado. 22 11/01/11 20:47:54 35TL1630_027
  28. 28. El llevar objetos duros o cortantes en el regazo, o el conducir con una pipa u otros objetos cortantes en la boca, puede ocasionarle lesiones si se infla la bolsa de aire delantera. Si pone las manos o los brazos cerca de la cubierta de una bolsa de aire, correrá el peligro de heridas si se infla la bolsa de aire. Se saber si el sistema está activado, gire el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO (II). Compruebe si se enciende durante algunos segundos el indicador de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero, y si luego se apaga. Si se infla una bolsa de aire lateral o una bolsa de aire de cortina lateral, un portabebidas u otro objeto duro que pudiera haber en la puerta o cerca de la misma podría salir disparado por el interior del vehículo y causar heridas a alguien. Si el respaldo del asiento se moja con agua u otro líquido, puede evitar que el sistema de la bolsa de aire lateral funcione correctamente. Podría producir heridas en caso de inflación de las bolsas de aire de cortina laterales. Si se ponen objetos en las cubiertas que tienen la marca ‘‘SRS AIRBAG’’, puede causar interferencias en el funcionamiento correcto de las bolsas de aire o salir lanzados por el interior del vehículo y herir a alguien si se inflan las bolsas de aire. Protección de adultos y de jóvenes Seguridad del conductor y pasajeros No ponga objetos duros o cortantes entre usted y la bolsa de aire delantera. Mantenga las manos y los brazos apartados de las cubiertas de las bolsas de aire. Cuando no utilice un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, asegúrese de que el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero esté activada (vea la página ). No coloque objetos duros en las puertas ni cerca de las mismas. No exponga a líquidos los respaldos de los asientos delanteros. No ponga una percha para abrigos ni objetos duros en un gancho para abrigos. No enganche ni ponga ningún objeto en las cubiertas de las bolsas de aire delanteras. 35 23 11/01/11 20:48:00 35TL1630_028
  29. 29. Cuando no hay nadie sentado en el asiento del pasajero delantero, o se lleva a un niño pequeño o a un joven en el asiento, no deberá encenderse el indicador y ni deberá sonar el pitido. Si gira el interruptor de encendido en la posición CONTACTO (II) antes de abrocharse el cinturón de seguridad, sonará el pitido y parpadeará el indicador. Si no lleva abrochado el cinturón de seguridad antes de que se pare el pitido, el indicador dejará de parpadear pero quedará encendido. También aparecerá el símbolo ‘‘ ’’, o el mensaje ‘‘FASTEN SEAT BELT’’ (abróchese el cinturón de seguridad) con un símbolo en el visualizador de información múltiple para recordarle a usted y a sus pasajeros que se abrochen el cinturón de seguridad. Si un pasajero delantero no lleva abrochado el cinturón de seguridad, el indicador se encenderá unos 6 segundos después de haber girado el interruptor de encendido a la posición CONTACTO (II). Si el conductor o un pasajero delantero no se han abrochado el cinturón de seguridad durante la circulación, el pitido sonará y el indicador empezará a parpadear otra vez a intervalos regulares. Además del indicador recordatorio del cinturón de seguridad del tablero de instrumentos, se visualizará el símbolo ‘‘ ,’’ o este símbolo con el mensaje ‘‘FASTEN SEAT BELT’’ (abróchese el cinturón de seguridad) si no lleva abrochado el cinturón de seguridad mientras conduce. Este símbolo/mensaje quedará visualizado si se ignora y no se abrocha el cinturón de seguridad mientras el vehículo está circulando. Su sistema de cinturones de seguridad incluye cinturones para la cintura/hombro en todas las plazas de los asientos. Los cinturones de seguridad delanteros también están provistos de tensores automáticos del cinturón de seguridad. Este sistema supervisa los cinturones de seguridad de todas las plazas de los asientos. En vehículos con sistema de frenos de mitigación de colisiones (CMBS), los cinturones de seguridad delanteros también están provistos de pretensores e de los cinturones de seguridad. El sistema de cinturones de seguridad incluye un indicador en el tablero de instrumentos y un zumbador para recordarle a usted y a sus pasajeros que se abrochen el cinturón de seguridad. Información adicional sobre los cinturones de seguridad Seguridad del conductor y pasajeros Componentes del sistema de cinturones de seguridad 24 11/01/11 20:48:10 35TL1630_029
  30. 30. ▲ ▼ También se visualizará el símbolo ‘‘ ,’’ o este símbolo con el mensaje ‘‘FASTEN PASSENGER SEAT BELT’’ (abróchese el cinturón de seguridad del pasajero) si el pasajero del asiento delantero no lleva abrochado el cinturón de seguridad mientras conduce. Este símbolo/mensaje quedará visualizado si el pasajero lo ignora y no se abrocha el cinturón de seguridad mientras el vehículo está circulando. El sistema de supervisión del cinturón de seguridad del pasajero delantero emplea el sensor de detección de ocupante del asiento del pasajero delantero. Es posible que el sistema no funcione correctamente en las condiciones siguientes: Se han puestos objetos pesados sobre el asiento del pasajero delantero. Se ha puesto un cojín sobre el asiento del pasajero delantero. El pasajero delantero no está correctamente sentado. Solicite a un concesionario que le compruebe el vehículo si se enciende el indicador o si suena el pitido cuando no hay ningún pasajero delantero ni hay ningún objeto en el asiento delantero. CONTINUA Cuando gire el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO (II), el visualizador de información múltiple mostrará el empleo de los cinturones de seguridad del asiento trasero cuando se presione repetidamente el botón INFO ( / ). El sistema de cinturones de seguridad también supervisa el empleo del cinturón de seguridad de las tres plazas del asiento trasero de acuerdo con la función de enganche de la hebilla de cada cinturón. Monitor de empleo de los cinturones de seguridad traseros Información adicional sobre los cinturones de seguridad Seguridad del conductor y pasajeros 25 11/01/11 20:48:19 35TL1630_030
  31. 31. ▲ ▼ ▲ ▼ Se interrumpirá la visualización actual y el monitor de los cinturones de seguridad del asiento trasero también se visualizará en el visualizador de información múltiple si se abre y cierra alguna de las puertas traseras, o si alguno de los pasajeros traseros se abrocha su cinturón de seguridad. Este monitor se apaga después de unos 30 segundos. También podrá cambiar la visualización presionando el botón INFO ( / ) que hay en el volante de dirección. El sistema de cinturones de seguridad detecta el empleo de cualquier cinturón de seguridad de las tres plazas del asiento trasero de acuerdo con la función de enganche de la hebilla de cada cinturón. El sistema le muestra cuántos cinturones de seguridad se están empleando y le recuerda a usted y a sus pasajeros que se abrochen el cinturón de seguridad. De acuerdo con el empleo de los cinturones de seguridad del asiento trasero (1 a 3), verá el indicador(es) encendido(s) en el visualizador de información múltiple. También podrá confirmar si se emplean los cinturones de seguridad del asiento trasero mientras esté circulando. Presione y suelte repetidamente el botón INFO ( / ) para cambiar la visualización. Información adicional sobre los cinturones de seguridad Seguridad del conductor y pasajeros26 Se emplean cinturones de seguridad en las plazas derecha y central. 11/01/11 20:48:25 35TL1630_031
  32. 32. El cinturón de seguridad para la cintura y hombro debe pasar por el hombro, a través del pecho, y a través de las caderas. Para abrocharse el cinturón, inserte la placa de enganche en la hebilla, y tire entonces del cinturón para asegurarse de que la hebilla está bien enganchada (para ver cómo se pone correctamente el cinturón, consulte la página ). Para desbloquear el cinturón, presione el botón PRESS de la hebilla. Pase el cinturón por su cuerpo de modo que se retraiga por completo. Después de haber salido del vehículo, asegúrese de que el cinturón esté bien puesto y que no quede pillado en la puerta. Todos los cinturones de seguridad tienen un retractor con bloqueo de emergencia. Durante la circulación normal, el retractor le permite moverse con libertad en el asiento manteniendo cierta tensión en el cinturón. Durante una colisión o parada súbita, el retractor bloquea automáticamente el cinturón para ayudar a sujetarle el cuerpo.Si el sistema no puede detectar el empleo de los cinturones de seguridad, aparecerán tres guiones. Gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO (0) para reponer el sistema. Si esto sucede repetidamente, solicite a su concesionario que le revise el vehículo. 19 Información adicional sobre los cinturones de seguridad Seguridad del conductor y pasajeros Cinturón de caderas/bandolera 27 CINTURON DE CADERA ANCLAJE SUPERIOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD CINTURON DE BANDOLERA PLACA DE LA LENGÜETA HEBILLA 11/01/11 20:48:33 35TL1630_032
  33. 33. Los tensores están diseñados para activarse en caso de cualquier choque lo suficientemente fuerte como para causar la inflación de las bolsas de aire delanteras. Si se infla una bolsa de aire de cortina lateral durante un choque lateral, el tensor de este lado del vehículo también se activará. Si no hay ningún pasajero en el asiento del pasajero delantero y el cinturón de seguridad no está abrochado, no se activará el tensor automático del cinturón de seguridad del pasajero delantero. El indicador SRS se encenderá si ocurre algún problema en los tensores automáticos de los cinturones de seguridad (vea la página ). Para mayor protección, los cinturones de seguridad delanteros están provistos de tensores automáticos del cinturón de seguridad. Cuando se activan, los tensores apretarán inmediatamente los cinturones para ayudar a retener al conductor y al pasajero delantero en sus posiciones. Los tensores también pueden activarse en un choque en el que las bolsas de aire delanteras. En este caso, las bolsas de aire no serían necesarias, pero la tensión adicional de los cinturones de seguridad podría servir de ayuda. Cuando se activan los tensores, los cinturones de seguridad siguen estando tensos hasta que se abre la hebilla. 41 no se inflan Tensores automáticos de cinturones de seguridad Información adicional sobre los cinturones de seguridad Seguridad del conductor y pasajeros28 TENSOR DE LA CINTURA LATERAL (LADO DEL CONDUCTOR) TENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD 11/01/11 20:48:41 35TL1630_033
  34. 34. Adicionalmente, los pretensores e funcionan en combinación con la función de asistencia del pedal del freno (vea la página ). Si su vehículo se acerca demasiado al vehículo que tiene delante en su mismo carril, el pretensor e del conductor retrae un poco el cinturón de seguridad para avisar al conductor que se está acercando al vehículo. Si es muy probable que se produzca un choque con el vehículo que tiene delante suyo, los pretensores e de ambos asientos retraen los cinturones de seguridad lo suficiente fuerza para sujetarles a usted y a su pasajero delantero. Después de activarse, los pretensores e liberan los cinturones de seguridad retraídos. Para aprovechar al máximo las ventajas de los pretensores e, usted y su pasajero delantero deberán sentarse con normalidad en los asientos y deberán llevar abrochados correctamente los cinturones de seguridad (vea la página ). Los pretensores e no se activan cuando no se llevan abrochados los cinturones de seguridad ni cuando está encendido el indicador de desactivación del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) del tablero de instrumentos. Para mayor seguridad, los cinturones de seguridad de los asientos delanteros están provistos de pretensores e que funcionan en combinación con el sistema de frenos de mitigación de colisiones (CMBS) para maximizar la capacidad de sujeción de los cinturones. Para más información sobre el CMBS, consulte la página . Si se activan los tensores automáticos de los cinturones de seguridad en una colisión, deberán reemplazarse los cinturones de seguridad y todos los componentes relacionados de ambos asientos delanteros (vea la página ). Si sólo se habían activado los pretensores E, no será necesario reemplazar ningún componente. El pretensor e no se activará mientras el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero esté desactivado. 21 441 30 438 En vehículos con sistema de frenos de mitigación de colisiones (CMBS) Pretensores e de los cinturones de seguridad Información adicional sobre los cinturones de seguridad Seguridad del conductor y pasajeros 29 11/01/11 20:48:49 35TL1630_034
  35. 35. Si un cinturón de seguridad ha quedado desgastado después de un choque, el concesionario deberá reemplazárselo. Un cinturón de seguridad que se ha desgastado durante un choque no proporcionará el mismo nivel de protección en caso de sufrir otro choque.Extraiga por completo todo el cinturón, y mire si hay partes deshiladas, cortes, quemaduras, y el grado de desgaste. Compruebe que los enganches funcionen con suavidad y que los cinturones se retraigan con facilidad. Si un cinturón no se retrae con facilidad, la limpieza del cinturón puede resolver el problema (vea la página ). Cualquier cinturón que no esté en buenas condiciones o que no funcione adecuadamente no proporcionará buena protección y deberá reemplazarse tan pronto como sea posible. En aras de su seguridad, deberá comprobar la condición de los cinturones de seguridad regularmente. Para información sobre cómo limpiar los cinturones de seguridad, vea la página . El concesionario también deberá inspeccionar si los anclajes están dañados y deberá reemplazarlos si es necesario. Deberá reemplazar los tensores de los cinturones de seguridad si se han activado durante un choque. 559 559 Es esencial cambiar el conjunto entero después de llevarlo puesto durante un impacto fuerte incluso cuando el daño no sea obvio. El usuario no debe hacer modificaciones ni adiciones que eviten que los dispositivos de ajuste del cinturón de seguridad funcionen para eliminar la flojedad ni que eviten que se puedan ajustar los cinturones de seguridad para eliminar la flojedad. Debe tener cuidado de no ensuciar los cinturones con ceras, aceites y productos químicos, y especialmente con ácido de la batería. Se pueden limpiar con seguridad usando jabón suave y agua. El cinturón debe cambiarse si se deshila, ensucia o daña. Mantenimiento de los cinturones de seguridad Información adicional sobre los cinturones de seguridad Seguridad del conductor y pasajeros30 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: 11/01/11 20:48:57 35TL1630_035
  36. 36. (Asiento trasero) El asiento trasero tiene tres cinturones de caderas/bandolera. Cuando reemplace los cinturones de seguridad, asegúrese de usar los puntos de anclaje que se muestran en las ilustraciones. (Asiento delantero) Puntos de anclaje Información adicional sobre los cinturones de seguridad Seguridad del conductor y pasajeros 31 El no comprobar ni mantener en buen estado los cinturones de seguridad podrá resultar en lesiones graves o la muerte si no funcionan debidamente cuando se necesiten. Inspecciones periódicamente los cinturones de seguridad y si tienen algún problema repárelos lo antes posible. 11/01/11 20:49:04 35TL1630_036
  37. 37. Dos bolsas de aire de cortina laterales, una para cada lado del vehículo. Las bolsas de aire están guardadas en el techo, encima de las ventanillas laterales. Los pilares delantero y trasero de ambos lados tienen la marca ‘‘SIDE CURTAIN AIRBAG’’ (bolsa de aire de cortina lateral) (vea la página ). Un sofisticado sistema electrónico que supervisa y registra información continuamente sobre los sensores, la unidad de control, los activadores de las bolsas de aire, los tensores de los cinturones de seguridad, y el empleo de los cinturones de seguridad del conductor y del pasajero delantero cuando el interruptor de encendido está en la posición CONTACTO (II). El sistema de bolsas de aire incluye: Dos bolsas de aire laterales, una para el conductor y otra para un pasajero delantero. Las bolsas de aire están guardadas en los bordes exteriores de los respaldos de los asientos. Ambas tienen la marca ‘‘SIDE AIRBAG’’ (bolsa de aire lateral) (vea la página ). El interruptor ON/OFF de la bolsa de aire delantera del pasajero está situado en el panel lateral del tablero de instrumentos del lado del pasajero delantero (vea la página ). Dos cojines de aire delanteros SRS (sistema de sujeción suplementario). La bolsa de aire del conductor está guardada en el centro del volante de dirección; la bolsa de aire del pasajero delantero está guardada en el tablero de instrumentos. Ambas tienen la marca ‘‘SRS AIRBAG’’ (bolsa de aire SRS) (vea la página ). Tensores automáticos de los cinturones de seguridad delanteros (vea la página ). Pretensores e de los cinturones de seguridad delanteros (vea la página ). Sensores que pueden detectar un choque frontal moderado a fuerte o un choque lateral. Sensores que pueden detectar si el cinturón de seguridad del conductor o el cinturón de seguridad del pasajero delantero están abrochados o desabrochados (vea la página ). Un indicador que hay en el tablero de instrumento que le avisa sobre los posibles problemas de las bolsas de aire, de los sensores, o de los tensores de los cinturones de seguridad (vea la página ). Este indicador también le avisa sobre los posibles problemas de los pretensores e de los cinturones de seguridad. 33 40 36 41 24 29 28 40 En vehículos con CMBS En vehículos con CMBS Componentes del sistema de bolsas de aire Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros32 11/01/11 20:49:15 35TL1630_037
  38. 38. Durante un choque frontal, el cinturón de seguridad le sujetará la parte baja del cuerpo y el torso, mientras que el tensor tensará y bloqueará el cinturón de seguridad para mantenerle en su posición, y la bolsa de aire delantera ayudará a protegerle la cabeza y el pecho. Si la velocidad de desaceleración es suficientemente alta, la unidad de control inflará las bolsas de aire del conductor y del pasajero delantero, y activará los tensores automáticos de los cinturones de seguridad. Un indicador del tablero de instrumentos que le recuerda que la bolsa de aire delantera del pasajero está desactivada. Corriente eléctrica de apoyo para emergencias en caso de que el sistema eléctrico de su automóvil se desconecte en un accidente. CONTINUA Esto puede suceder si la severidad del choque está en el margen, o umbral, que determina si las bolsas de aire deben o no deben inflarse. En tales casos, el cinturón de seguridad proporcionará suficiente protección y la protección complementaria ofrecida por la bolsa de aire sería mínima. Aunque ambas bolsas de aire se inflan normalmente con una mínima diferencia de tiempo entre sí, es posible que sólo se infle una bolsa de aire. Si alguna vez tiene un choque frontal moderado a fuerte, los sensores detectarán la rápida desaceleración del vehículo. Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros Cómo funcionan sus bolsas de aire delanteras 33 11/01/11 20:49:23 35TL1630_038
  39. 39. El tiempo total que tardan en inflarse y desinflarse es de una décima de segundo, lo cual es tan rápido que la mayor parte de los ocupantes no se dan cuenta que se han inflado las bolsas de aire hasta que no las ven tendidas en sus muslos. Después de haberse inflado, las bolsas de aire delanteras se desinflarán inmediatamente, por lo que no interfieren la visibilidad del conductor ni le impiden controlar la dirección y los demás controles. Después de una colisión, se podrá ver algo que parece humo. Esto en realidad es polvo de la superficie de la bolsa de aire. Aunque el polvo no es nocivo, personas con problemas respiratorios pueden experimentar alguna molestia temporal. En este caso, salga del vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo. Aunque Honda no recomienda poner delante a un niño pequeño, si resulta inevitable poner un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, deberá desactivar manualmente el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero empleando la llave de encendido. De este modo ayudará a proteger al niño pequeño sentado en el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás contra el golpe que produce la inflación de la bolsa de aire delantera (vea la página ).35 Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros Sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero 34 11/01/11 20:49:30 35TL1630_039
  40. 40. No se olvide de volver a activar el sistema cuando quite el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás después de haberlo utilizado. Aunque Honda no recomienda poner delante a un niño pequeño, si resulta inevitable poner un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, deberá desactivar manualmente el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero. CONTINUA Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros Sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero 35 El sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero debe estar desactivado, si resulta inevitable poner un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero. Si se inflara la bolsa de aire del pasajero delantero, podría golpear el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás con fuerza suficiente como para causar la muerte o heridas graves al niño. Asegúrese de que se haya apagado el indicador de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero para activar el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero cuando el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás no se emplee en el asiento del pasajero delantero. La desactivación del sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero puede ocasionar heridas serias o la muerte en caso de un accidente. 11/01/11 20:49:36 35TL1630_040
  41. 41. El sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero consta de: El interruptor ON/OFF de la bolsa de aire delantera del pasajero está situado en el panel lateral del tablero de instrumentos del lado del pasajero delantero. El indicador de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero está situado cerca del centro del tablero de instrumentos. Este indicador le recuerda que el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero está desactivado. El indicador SRS se enciende si hay algún mal funcionamiento en la bolsa de aire delantera del pasajero. El mal funcionamiento también se indica en el visualizador de información múltiple. Para desactivar el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero: Aplique el freno de estacionamiento. Gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO (0) y extraiga la llave. Abra la puerta del pasajero delantero. 1. 2. 3. Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros Componentes del sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero Procedimiento de desactivación del sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero 36 INTERRUPTOR ON/OFF ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL SISTEMA INDICADOR DE DESACTIVACIÓN DE LA BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO 11/01/11 20:49:45 35TL1630_041
  42. 42. − −Inserte la llave de encendido en el interruptor ON/OFF de la bolsa de aire delantera del pasajero, situado en el panel lateral del tablero de instrumentos. Mientras empuja la llave al interruptor, gire la llave hacia la izquierda de la posición ‘‘ON’’ a la posición ‘‘OFF’’, y luego extraiga la llave. El sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero se desactiva cuando se extrae la llave del interruptor. Cuando el interruptor está en esta posición significa que el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero está desactivado. En esta condición, cuando se gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO (II), el indicador de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero debe quedar encendido. Sin embargo, es posible que el indicador se encienda durante algunos segundos, se apague, y luego vuelva a encenderse. Luego deberá quedar encendido. Cuando el interruptor está en esta posición significa que el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero está activado. Cuando se gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO (II), el indicador de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero se encenderá durante algunos segundos y luego se apagará. Extraiga la llave de encendido del interruptor antes de cerrar la puerta. Compruebe si el indicador de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero, situado cerca del centro del tablero de instrumentos, queda encendido cuando se gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO (II). O compruebe si el indicador de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero se enciende y se apaga después de un período corto de tiempo, y luego vuelve a encenderse y queda encendido cuando se gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO (II). CONTINUA 4. 5. 6. Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros OFF ON 37 INTERRUPTOR ON/OFF DE LA BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO 11/01/11 20:49:52 35TL1630_042
  43. 43. Para activar el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero: Aplique el freno de estacionamiento. Gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO (0) y extraiga la llave. Abra la puerta del pasajero delantero. Extraiga la llave de encendido del interruptor antes de cerrar la puerta. Compruebe si el indicador de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero, situado cerca del centro del tablero de instrumentos, se enciende brevemente y luego se apaga cuando se gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO (II). Inserte la llave de encendido en el interruptor ON/OFF de la bolsa de aire delantera del pasajero, situado en el panel lateral del tablero de instrumentos. Mientras empuja la llave al interruptor, gire la llave de la posición ‘‘OFF’’ a la posición ‘‘ON’’, y extraiga la llave. El sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero se activa cuando se extrae la llave del interruptor. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Información adicional sobre las bolsas de aire Procedimiento de activación del sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero Seguridad del conductor y pasajeros38 INTERRUPTOR ON/OFF DE LA BOLSA DE AIRE DELANTERA DEL PASAJERO 11/01/11 20:50:01 35TL1630_043
  44. 44. Usted es el responsable del cambio del ajuste del sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero a ‘‘OFF’’ cuando pone un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero. No emplee una llave que no sea la llave de encendido de su vehículo para cambiar el ajuste del sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero a ‘‘ON’’ o a ‘‘OFF’’. Si emplea una llave que no es la llave de encendido de su vehículo, podría dañar el interruptor ON/OFF de la bolsa de aire del pasajero, o el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero podría dejar de funcionar con normalidad. Adicionalmente, si se emplea una llave inadecuada, es posible que no pueda volver a cambiar el ajuste del sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero a ‘‘ON’’ o a ‘‘OFF’’. No cierre la puerta ni aplique una fuerza excesiva a la llave de encendido mientras la llave está en el interruptor ON/OFF de la bolsa de aire delantera del pasajero. Podría dañarse el interruptor o la llave de encendido. Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros Precauciones para la desactivación del sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero: 39 El sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero debe estar desactivado, si resulta inevitable poner un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero. Si se inflara la bolsa de aire del pasajero delantero, podría golpear el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás con fuerza suficiente como para causar la muerte o heridas graves al niño. Asegúrese de que se haya apagado el indicador de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero para activar el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero cuando el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás no se emplee en el asiento del pasajero delantero. La desactivación del sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero puede ocasionar heridas serias o la muerte en caso de un accidente. 11/01/11 20:50:08 35TL1630_044
  45. 45. Durante un impacto lateral sólo se desplegará una bolsa de aire. Si el impacto es en el lado del pasajero, la bolsa de aire lateral del pasajero se desplegará aunque no haya pasajero. Para obtener la mejor protección de las bolsas de aire laterales, los ocupantes de los asientos delanteros deberán ponerse sus cinturones de seguridad y sentarse derechos y bien apoyados en los respaldos de sus asientos. En un choque lateral moderado a fuerte, los sensores detectan la rápida aceleración y hacen que la unidad de control infle instantáneamente la bolsa de aire de cortina lateral y active el tensor del cinturón de seguridad del lado del conductor o del pasajero del vehículo. En caso de sufrir un choque lateral moderado a fuerte, los sensores detectan la rápida aceleración y hacen que la unidad de control infle instantáneamente la bolsa de aire lateral del conductor o la del pasajero. Si el pasajero de un asiento delantero se inclina hacia un lado y tiene la cabeza en el espacio de inflación de la bolsa de aire lateral, al inflarse la bolsa de aire lateral puede causarle heridas serias. Al inflarse una bolsa de aire lateral puede golpear al niño con fuerza suficiente como para causarle la muerte o heridas muy serias. Para más información sobre los peligros de las bolsas de aire laterales, vea las páginas y .7249 Cómo funcionan sus bolsas de aire laterales Modo de funcionamiento de las bolsas de aire de cortina laterales Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros40 BOLSA DE AIRE DE CORTINA LATERAL 11/01/11 20:50:15 35TL1630_045
  46. 46. Si el impacto es en el lado del pasajero, la bolsa de aire de cortina lateral del pasajero se inflará aunque no haya ningún ocupante en este lado del vehículo. CONTINUA Es posible que se inflen una o ambas bolsas de aire de cortina laterales en un choque frontal moderado a fuerte que ocasione la activación de las bolsas de aire delanteras. Para obtener la mejor protección de las bolsas de aire de cortina laterales, los ocupantes deberán llevar abrochados los cinturones de seguridad y deberán ir sentados con la espalda recta bien apoyada en el respaldo del asiento. Si se enciende el indicador en cualquier otra instancia, o si no se enciende en absoluto, deberá solicitar a su concesionario que compruebe el sistema. Por ejemplo: Si el indicador queda encendido después de haber puesto en marcha el motor. Si el indicador se enciende o parpadea mientras está circulando. Si el indicador SRS no se enciende después de haber girado el interruptor de encendido en la posición CONTACTO (II). Aparecerá también el símbolo ‘‘ ’’ o el símbolo con el mensaje ‘‘Comprobar el sistema’’ en el visualizador de información múltiple. El indicador SRS le avisa sobre los problemas potenciales de las bolsas de aire, los sensores, los tensores de los cinturones de seguridad, o del sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero. Este indicador también le avisa sobre los posibles problemas de los pretensores e de los cinturones de seguridad. Cuando se gira el interruptor de encendido a la posición CONTACTO (II), este indicador se enciende brevemente y luego se apaga. Esto le indica que el sistema funciona correctamente. En vehículos con CMBS Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros Modo de funcionamiento del indicador SRS 41 11/01/11 20:50:26 35TL1630_046
  47. 47. Si ve alguna de estas indicaciones, es posible que no funcionen correctamente las bolsas de aire y los tensores de los cinturones de seguridad cuando los necesite. Si el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero está desactivado, el indicador deberá quedar encendido después de la comprobación del sistema, o puede encenderse durante algunos segundos, apagarse luego durante un período corto de tiempo después de la comprobación del sistema, y luego encenderse de nuevo. Luego deberá quedar encendido. Si el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero está activado, el indicador se encenderá durante algunos segundos, y luego se apagará después de haberse efectuado la comprobación del sistema. Se enciende durante algunos segundos para comprobar el sistema cuando se gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO (II). Este indicador está situado al lado de la pantalla de visualización de audio/navegación. Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros Indicador de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero 42 Extraiga inmediatamente el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás del asiento del pasajero delantero si se enciende el indicador del SRS. Aunque se haya desactivado la bolsa de aire delantera del pasajero, no ignore el indicador del SRS. El sistema SRS podría tener una avería que podría causar la activación de la bolsa de aire delantera del pasajero, ocasionando heridas serias o la muerte. Si se ignora el indicador SRS se correrá el peligro de heridas graves o de muerte si los sistemas de las bolsas de aire o los tensores no funcionan correctamente. Lleve su vehículo a un concesionario tan pronto como sea posible para que lo inspeccione si el indicador SRS le avisa sobre algún problema posible. 11/01/11 20:50:34 35TL1630_047
  48. 48. Los sistemas de las bolsas de aire y los tensores automáticos de los cinturones de seguridad son virtualmente exentos de mantenimiento, y no hay ninguna parte que usted pueda reparar con seguridad. Sin embargo, deberá solicitar el servicio del vehículo si: Sólo se permite la manipulación a personal entrenado. Está prohibido extraer la unidad de la bolsa de aire/tensor del cinturón del vehículo. En caso de mal funcionamiento, avería o después de la inflación de la bolsa de aire/operación del tensor del cinturón deberá solicitar la reparación o extracción a un taller cualificado. Lleve el vehículo a un concesionario autorizado tan pronto como sea posible. Si ignora esta indicación, es posible que las bolsas de aire no funcionen correctamente. Cualquier bolsa de aire que se haya inflado deberá ser reemplazada junto con la unidad de control y de las otras partes relacionadas. Cualquier tensor de un cinturón de seguridad que se haya activado deberá ser reemplazado. No intente extraer ni reemplazar ninguna bolsa de aire por sí mismo. Este trabajo deberá realizarlo su concesionario o un taller de carrocería que sea de su confianza. Servicio de las bolsas de aire Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros El indicador SRS le avisa cuando ocurre algún problema. Si se ha inflado una bolsa de aire. 43 11/01/11 20:50:40 35TL1630_048
  49. 49. Las bolsas de aire proporcionan la mayor protección complementando a los cinturones de seguridad. El andar con ellos podrá hacer que las bolsas de aire y los tensores de los cinturones de seguridad, y posiblemente ocasionarle lesiones graves. Si reemplaza o cubre inadecuadamente las fundas de los respaldos de los asientos delanteros, es posible que imposibilite la inflación de las bolsas de aire laterales durante un choque lateral. Información adicional sobre las bolsas de aire Seguridad del conductor y pasajeros Precauciones de seguridad adicionales No intente desactivar las bolsas de aire. No ande con los componentes de las bolsas de aire ni de los tensores de los cinturones de seguridad o cableado bajo ningún pretexto. No cubra ni reemplace las fundas de los respaldos delanteros sin consultar a su concesionario. 44 11/01/11 20:50:45 35TL1630_049
  50. 50. − − − La protección de los niños depende de las personas adultas. No obstante, a pesar de sus mejores intenciones, muchas personas adultas no saben cómo proteger a los niños que llevan en el vehículo. Si usted tiene hijos pequeños, o si alguna vez debe llevar a algún niño en el vehículo, asegúrese de leer esta sección. Empieza con las directrices generales importantes, y luego menciona información especial para bebés, niños pequeños, y para niños más grandes. Cada año se lesionan o mueren muchos niños en choques de vehículos porque no van sujetados o van inadecuadamente sujetados. De hecho, los choques de tráfico son la causa principal de muerte entre los niños de hasta 12 años de edad. CONTINUA (vea las páginas ). (vea las páginas ). Para reducir el número de muertes y lesiones, los bebés y los niños pequeños deberán ir sujetados debidamente cuando viajen en un vehículo. 45 71 72 76 correctamente Todos los niños deben ir sujetados Protección de los niños Directrices generales Seguridad del conductor y pasajeros Los niños más grandes deberán sujetarse con un cinturón de seguridad para la cintura/ hombro y sentarse en un asiento para niños hasta que puedan llevar adecuadamente abrochado el cinturón de seguridad Los bebés y los niños pequeños deberán sujetarse en un sistema de sujeción para niños homologado que esté correctamente fijado al vehículo 45 Los niños que no están sujetados o que están inadecuadamente sujetados correrán el peligro de sufrir heridas serias o de muerte en caso de un accidente. Cualquier niño que sea demasiado pequeño para abrocharse un cinturón de seguridad, deberá sujetarse adecuadamente en un sistema de sujeción para niños homologado. Los niños más grandes siempre deberán sujetarse adecuadamente con un cinturón de seguridad y deberán sentarse en un asiento para niños si es necesario. 11/01/11 20:50:54 35TL1630_050
  51. 51. − Los niños que se sientan atrás corren menos peligro de sufrir heridas debidas a golpes con partes del interior del vehículo en caso de una colisión o frenada súbita. Además, cuando los niños van sentados atrás no sufrirán heridas debidas a la inflación de una bolsa de aire. En la mayor parte de países, los sistemas de seguridad para niños deben satisfacer las especificaciones de la regulación CEE 44. De acuerdo con las estadísticas de accidentes, los niños de todas las edades y tamaños están más seguros cuando están sujetados en un asiento trasero. Se recomienda que todos los niños de 12 años o menos sean sujetados adecuadamente en un asiento trasero. Las bolsas de aire delanteras han sido diseñadas para ayudar a proteger a las personas adultas en caso de un choque frontal moderado a fuerte. Para ello, la bolsa de aire del pasajero delantero es bastante grande, y puede inflarse con fuerza suficiente como para causar heridas muy graves. En muchos países, la ley requiere que los niños de menos de 12 años y de altura inferior a 150 cm se aseguren con un sistema de seguridad para niños adecuado y oficialmente aprobado. En estos países, deben usarse sistemas de seguridad para niños adecuados y oficialmente aprobados para el transporte de niños en cualquiera de los asientos de pasajeros. Compruebe las regulaciones locales. Si se inflara la bolsa de aire, podría golpear el respaldo del sistema de sujeción para niños con fuerza suficiente como para causar la muerte o heridas muy graves al niño. Todos los niños deberán sentarse en un asiento trasero La bolsa de aire delantera del pasajero entraña graves peligros Bebés Protección de los niños Directrices generales Seguridad del conductor y pasajeros No ponga nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero de un vehículo provisto de bolsa de aire para el pasajero delantero. 46 11/01/11 20:51:01 35TL1630_051
  52. 52. − Según requisitos de la regulación N.° 94 de E.C.E.; Si se infla la bolsa de aire delantera del pasajero, puede golpear el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás con mucha fuerza. El sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás podría salirse de lugar o podría ser golpeado con fuerza suficiente como para causar heridas serias al bebé. CONTINUA Si el asiento del vehículo está muy adelante, o si la cabeza del niño sale despedida hacia adelante en una colisión, al inflarse, la bolsa de aire delantera podrá golpear al niño con fuerza suficiente como para acabar con su vida u ocasionarle lesiones muy graves. Le recomendamos encarecidamente que ponga un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en una plaza del asiento trasero. Si resulta inevitable poner un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, deberá desactivar el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero. Adicionalmente, no se olvide de volver a activar el sistema después de haber quitado el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás. Siempre que sea posible, los niños mayores deberán sentarse en el asiento trasero, en un asiento para niños si fuera necesario, y sujetarse debidamente con un cinturón de seguridad (vea la página para ver información importante sobre la protección de niños más grandes). 72 Protección de los niños Directrices generales Seguridad del conductor y pasajeros Niños pequeños Niños mayores El poner un asiento de seguridad para niños de posicionamiento hacia adelante en el asiento delantero de un vehículo equipado con bolsa de aire delantera para el pasajero puede ser muy peligroso. Los niños que ya no puedan utilizar sistemas de sujeción para niños también corren el peligro de sufrir heridas o de muerte al inflarse la bolsa de aire delantera del pasajero. 47 No emplee un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en un asiento protegido con una bolsa de aire delante del mismo. 11/01/11 20:51:10 35TL1630_052
  53. 53. − Esté siempre informado de las leyes de circulación vegentes en los paises por los cuales va ha conducir. Para recordarle los peligros que presenta la bolsa de aire delantera del pasajero, y que los niños deben sujetarse adecuadamente en un asiento trasero, su vehículo tiene la etiqueta de advertencia en la visera del pasajero delantero. Su vehículo tiene también la etiqueta de advertencia para el sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero en el panel lateral del tablero de instrumentos del lado del pasajero delantero. Lea y respete las instrucciones de estas etiquetas. Visera del pasajero delantero Tablero de instrumentos del lado del pasajero Sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero Protección de los niños Directrices generales Seguridad del conductor y pasajeros48 11/01/11 20:51:16 35TL1630_053
  54. 54. − Las bolsas de aire laterales han sido diseñadas para ayudar a proteger a las personas adultas en caso de un choque lateral moderado a fuerte. Si alguna parte del cuerpo de un niño se encuentra en el espacio de inflación de una bolsa de aire, al inflarse la bolsa de aire lateral puede golpear al niño con suficiente fuerza como para ocasionarle la muerte o causarle heridas muy serias. Para recordarle los peligros que presentan las bolsas de aire laterales, y que los niños deben sujetarse adecuadamente en el asiento trasero, su vehículo tiene etiquetas de advertencia en el marco de cada puerta delantera. La bolsa de aire lateral entraña graves peligros Protección de los niños Directrices generales Seguridad del conductor y pasajeros 49 Inclinarse por encima de la puerta delantera puede causar lesiones graves o incluso la muerte si se infla la bolsa lateral. Siéntese siempre derecho con su espalda contra el respaldo del asiento. 11/01/11 20:51:21 35TL1630_054
  55. 55. − Desplace el asiento del vehículo hacia atrás al máximo (vea la página ). Haga que el niño se siente verticalmente y con la espalda bien apoyada en el respaldo (vea la página ). Si no lleva abrochado el cinturón de seguridad durante un accidente, correrá el peligro de salir volando hacia delante y aplastar al niño contra el tablero de instrumentos o contra el respaldo de un asiento. Si usted lleva abrochado el cinturón de seguridad, el niño le puede salir volando de los brazos y sufrir heridas graves o mortales. De lo contrario, podrían resultar gravemente heridas en caso de un accidente. En caso de un accidente, el cinturón de seguridad podrá presionar mucho al niño y causarle heridas graves o la muerte. Muchos pares dicen que prefieren poner a un bebé o niño pequeño en el asiento del pasajero delantero para poder vigilarlo, o porque el pequeño requiere atención. Cuando se pone a un niño en el asiento delantero, queda expuesto a los peligros de un choque delantero o impacto lateral, y si hay que atender al niño, se distrae al conductor y no puede circular con seguridad, haciendo correr peligro a los dos. Si un niño requiere atención física o contacto visual frecuentes, le recomendamos encarecidamente que otra persona adulta se siente con el niño en el asiento trasero. El asiento trasero es mucho más seguro para los niños que el asiento delantero. Su vehículo tiene un asiento trasero en el que los niños pueden sujetarse correctamente. Si debe llevar a un grupo de niños, y un niño debe sentarse delante: Ponga al niño mayor en el asiento delantero, siempre y cuando el niño sea lo suficientemente grande como para poder abrocharse adecuadamente el cinturón de seguridad de la cintura/hombro (vea la página ). Asegúrese de que lleva el cinturón de seguridad puesto y abrochado debidamente (vea la página ).19 21 182 72 Si tiene que conducir con varios niños Si un niño requiere atención Precauciones de seguridad adicionales No lleve nunca a un bebé ni a un niño en el regazo. No permita nunca que dos niños utilicen el mismo cinturón de seguridad. No se ponga nunca un cinturón de seguridad sobre usted y un niño. Protección de los niños Directrices generales Seguridad del conductor y pasajeros50 11/01/11 20:51:32 35TL1630_055
  56. 56. − De este modo evitará la caída accidental de los niños afuera del vehículo (vea la página ). El dejar a los niños sin supervisión de adultos es ilegal en algunos países, y puede ser muy peligroso. Cuando los niños juegan en los vehículos pueden quedar atrapados accidentalmente en el interior. Enseñe a sus hijos que no deben jugar dentro ni cerca de los vehículos. Hasta los niños pequeños pueden aprender a desbloquear las puertas del vehículo, a girar el interruptor de encendido, y abrir el portaequipajes, lo cual puede ser causa de heridas haciéndoles correr incluso el peligro de muerte. Por ejemplo, los bebés y los niños pequeños corren el peligro de muerte por infarto cardíaco si se dejan dentro de un vehículo en un día caluroso. Si se deja solo a un niño con la llave en el interruptor de encendido puede poner accidentalmente en marcha el vehículo, y ocasionar heridas personales o a otras personas. ‘‘No permita nunca que los niños se pongan de rodillas ni de pie mientras el vehículo esté en movimiento. Las fuerzas violentas creadas durante el frenado de emergencia podrían lanzar a los niños hacia adelante. Los niños podrían dañarse seriamente o morir.’’ 173 Utilice el interruptor principal de los elevalunas eléctricos para evitar que los niños abran las ventanillas. El empleo de este dispositivo evitará que los niños jueguen con las ventanillas, lo cual podría exponerlos a peligros o distraer al conductor (consulte la página ). Lleve siempre la llave de encendido con usted cuandoquiera que deje el automóvil estacionado (con otros ocupantes). 197 Protección de los niños Directrices generales Seguridad del conductor y pasajeros Emplee bloqueos adecuados en las puertas para que los niños no puedan abrir las puertas traseras. No deje a los niños solos dentro de un vehículo. Cuando no esté utilizando el vehículo, bloquee todas las puertas y el portaequipajes. Mantenga las llaves del vehículo/ transmisores remotos fuera del alcance de los niños. 51 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: 11/01/11 20:51:40 35TL1630_056
  57. 57. Los bebés deben sujetarse adecuadamente en un sistema de sujeción para niños con reclinación encarado hacia atrás hasta que el niño llegue al límite de peso o de altura para el sistema de sujeción indicado por el fabricante del sistema de sujeción, y hasta que el niño tenga por lo menos un año de edad. Puede ponerse un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en cualquiera de las plazas del asiento trasero, pero no en el delantero. Si se inflara la bolsa de aire delantera del pasajero, podría golpear el respaldo del sistema de sujeción con fuerza suficiente como para causar la muerte o heridas graves al niño. Sólo un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás proporciona el soporte adecuado para la cabeza, cuello y espalda del bebé. Podrán usarse dos tipos de asiento de seguridad: un asiento concebido exclusivamente para bebés, o un asiento convertible posicionado hacia atrás, en el modo reclinado. Si lo pone encarado hacia adelante, el niño podrá sufrir lesiones graves en caso de una colisión frontal. En cuanto al sistema de sujeción para niños recomendado, consulte la página . Un sistema de sujeción para niños homologado orientado hacia atrás deberá ponerse en cualquiera de las plazas del asiento trasero (vea la página ).5959 Modelos para UE Modelos para UE Protección de los bebés Tipo de asiento de seguridad para niños Colocación de un asiento de seguridad para niños de posicionamiento hacia atrás No ponga nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero. No ponga un asiento de seguridad de posicionamiento hacia atrás encarado hacia adelante. Seguridad del conductor y pasajeros Protección de bebés y de niños pequeños 52 11/01/11 20:51:49 35TL1630_057
  58. 58. Según requisitos de la regulación N.° 94 de E.C.E.;Un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás, cuando está correctamente instalado, puede evitar que el conductor o el pasajero delantero puedan desplazar su asiento todo lo posible hacia atrás como se recomienda, o que el respaldo de su asiento no pueda fijarse en la posición deseada. En cualquiera de los casos, le recomendamos encarecidamente que instale el sistema de sujeción para niños directamente detrás del asiento del pasajero delantero, que mueva el asiento todo lo que sea posible hacia delante, y que lo deje desocupado. También puede optar por un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás que sea más pequeño. CONTINUA Protección de bebés y de niños pequeños Seguridad del conductor y pasajeros 53 La instalación de un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero puede presentar peligro de heridas graves o de muerte en caso de inflación de la bolsa de aire delantera del pasajero. Ponga siempre un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento trasero, y no en el delantero. No emplee un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en un asiento protegido con una bolsa de aire delante del mismo. 11/01/11 20:51:56 35TL1630_058
  59. 59. Si se infla la bolsa de aire delantera del pasajero, puede golpear el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás con mucha fuerza. El sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás podría salirse de lugar o podría ser golpeado con fuerza suficiente como para causar heridas serias al bebé. Le recomendamos encarecidamente que ponga un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en una plaza del asiento trasero. Si resulta inevitable poner un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, deberá desactivar el sistema de la bolsa de aire delantera del pasajero. Adicionalmente, no se olvide de volver a activar el sistema después de haber quitado el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás. Un niño que tenga un año de edad o más y que también cumpla con los requisitos mínimos de talla y peso podrá pasar de un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás a un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante. Conozca los requisitos de la región en la cual está conduciendo y siga las instrucciones del sistema de sujeción para niños. Protección de bebés y de niños pequeños Seguridad del conductor y pasajeros Sistema de desactivación de la bolsa de aire delantera del pasajero Tipo de asiento de seguridad para niños Protección para los niños pequeños 54 11/01/11 20:52:03 35TL1630_059
  60. 60. Nosotros le recomendamos encarecidamente que ponga un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante en uno de los asientos traseros, y no en el delantero. Muchos expertos recomiendan el empleo de un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás hasta los dos años de edad, si la altura y el peso del niño son apropiados para ese tipo de sistema de sujeción para niños. También recomendamos que los niños pequeños empleen el sistema de sujeción para niños tanto tiempo como sea posible, hasta que el niño llegue al límite de peso y altura para el sistema de sujeción. En cuanto al sistema de sujeción para niños recomendado, consulte la página . De entre los diferentes asientos de seguridad disponibles, le recomendamos el uso de los que tienen un sistema de sujeción de cinco puntos como se muestra. Si es necesario poner un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante en el asiento delantero, mueva el asiento del vehículo todo lo que se pueda hacia atrás, asegúrese de que el sistema de sujeción para niños estén bien fijado al vehículo y que el niño está adecuadamente sujetado al sistema de sujeción. Si el asiento del vehículo está demasiado hacia delante, o si la cabeza del niño sale despedida hacia adelante en una colisión, la inflación de una bolsa de aire puede golpear al niño con tanta fuerza como para causarse heridas muy serias o fatales. 59 Modelos para UE Protección de bebés y de niños pequeños Seguridad del conductor y pasajeros Situación del sistema de sujeción para niños La instalación de un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante en el asiento delantero de un vehículo provisto de bolsa de aire para el pasajero puede ser muy peligrosa. 55 La instalación de un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante en el asiento delantero puede presentar peligro de heridas graves o de muerte en caso de inflación de la bolsa de aire delantera. Si debe instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante en el asiento delantero, mueva el asiento del vehículo todo lo que sea posible hacia atrás y sujete adecuadamente al niño. 11/01/11 20:52:11 35TL1630_060
  61. 61. Sea cual fuere el sistema de sujeción para niños que usted haya seleccionado, para proporcionar la protección adecuada, el sistema de sujeción para niños deberá cumplir los tres requisitos siguientes: Cuando compre un sistema de sujeción para niños, deberá seleccionar un sistema de sujeción para niños convencional, o uno diseñado para su empleo con los anclajes inferiores y correas. También recomendamos seleccionar un sistema de sujeción para niños compatible con el sistema de anclajes inferiores con un anclaje rígido en lugar de uno flexible (vea la página ). En los países de la UE, los sistemas de sujeción para niños con anclaje flexible no están disponibles. Utilizando un cinturón de seguridad, puede instalarse un sistema de sujeción para niños compatible con el sistema de anclajes inferiores en las plazas de los asientos y en los vehículos que no están provistos de anclajes inferiores. Los sistemas de sujeción para niños convencionales deben fijarse al vehículo con un cinturón de seguridad, mientras que los sistemas de sujeción para niños compatibles con el sistema de anclajes inferiores se fijan enganchando el sistema de sujeción a los accesorios incorporados en las dos plazas laterales del asiento trasero. Puesto que los sistemas de sujeción para niños compatibles con el sistema de anclajes inferiores son más fáciles de instalar y reducen la posibilidad de una instalación incorrecta, le recomendamos que elija este tipo. El fabricante del vehículo no asume ninguna responsabilidad por los daños que pudieran ocasionarse debido a un defecto inherente en el sistema de sujeción para niños recomendado. En la mayor parte de países, los sistemas de seguridad para niños deben satisfacer las especificaciones de la regulación CEE 44. Busque la marca de homologación en el sistema y la declaración de cumplimiento del fabricante en la caja. 61 Selección de un sistema de sujeción para niños Seguridad del conductor y pasajeros El sistema de sujeción para niños debe cumplir normas de seguridad. 1. 56 11/01/11 20:52:19 35TL1630_061

×