SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 20
Descargar para leer sin conexión
En venda a:
Albelda: Estanc Conchita. Calaceit: PapereriaAbàs. ElTorricó: Llibreria Pilarín. Fraga: Llibreria Badia i Kiosko Casanova. Girona:
Llibreria LesVoltes. Lleida: Llibreria de la Generalitat. Mequinensa: Papereria González. Reus: Llibreria Gaudí. Saidí: Llibreria Panadés
i Llibreria Sorolla. Saragossa: Papelería Germinal. C. Sepulcro, 21. Tamarit: Estanc Patrito. Tortosa: Llibreria El Temple. Vall-de-
roures: Llibreria Serret.
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013CARTESCREUADES
2
TEMPS DE FRANJA digital 9
Sumari
2 Cartes dels lectors
3 Editorial
4 Matarranya
7 Baix Cinca
10 Tema del mes
12 Llitera
14 Cultura
16 Aragó
17 Galeria de personatges
18 PP.CC
19 Reportatge
Edita:
C. Major 4, 44610 Calaceit.T. 978 85 15 21
• Associació Cultural del Matarranya
• Consells Locals de la Franja
• Institut d’Estudis del Baix Cinca-IEA
• Centre d’Estudis Ribagorçans (CERib)
Coordinació: Carles Terès i Isa Calaf
info@teresantolin.com
Gestió i administració: Cèlia Badet
Cap de redacció i maquetació gràfica:
Isabel Calaf • tempsfranja@orange.es
Consell de redacció:
El Matarranya: Josep M. Baró, José Miguel
Gràcia, M. D. Gimeno, Carles Sancho.
El Baix Cinca: Pep Labat, Rosa Arqué, Carme
Messeguer i Hugo Sorolla.
La Llitera i la Ribagorça: Carles Barrull, Josep
Espluga, Glòria Francino i Josefina Motis.
Aragó: Màrio Sasot.
PP.CC.: Hugo Sorolla.
Fotografia:
Marina Barrafon, Sigrid Schmidt Von der Twer.
Opinió:Esteve Betrià,Quim Gibert,Merxe Llop,
Vicent de Melchor, Juli Micolau, Joaquim
Montclús,Ramón Mur,Francesc Ricart,M.Teresa
Serrano, Ramon Sistac, Natxo Sorolla, Carles
Terès i Joaquim Torrent.
Subscripcions i publicitat: 978 85 15 21
Producció: Terès & Antolín s.c.
info@teresantolin.com
Disseny: Carles Terès Bellès
Dipòsit legal: TE-88/2000
ISSN: 1695-7709
Trobada de confraries
a la Canyada de Beric
El que va començar com una concen-
tració espontània i informal de tocadors de
tabal i bombo en algunes petites poblacions
limítrofs del Baix Aragó, s’ha convertit en
tota una trobada organitzada de confraries
de Setmana Santa que concorren al poble
amfitrió de cada any amb els seus bombos
i tabals. Enguany el punt de reunió ha se-
gut la Canyada de Beric, vila del BaixAra-
gó que va rebre a centenars de persones
d’Aiguaviva, Bellmunt, la Canyada, Cas-
tellseràs, la Ginebrosa i Valmuel. Vall-de-
roures va participar com a població convi-
dada amb un grup únicament de dones.
En la trobada d’estes set confraries de
Setmana Santa del Baix Aragó es va uti-
litzar com a únic idioma el castellà malgrat
que cinc d’estes poblacions –Aiguaviva,
Bellmunt, la Canyada, la Ginebrosa i Vall-
de-roures– la llengua materna dels seus ha-
bitants és el català que, per desgràcia, mai
s’utilitza en cap dels actes socials, religio-
sos o civils, encara que després siga la llen-
gua més escoltada al carrer. En les con-
centracions com les del dissabte a la Ca-
nyada de Beric es podia haver utilitzat els
dos idiomes, encara que un fóra predomi-
nant, si això haguera paregut oportú per
part dels organitzadors. Ni això. Un la-
mentable costum que no per conegut dei-
xa de ser denunciable com a deplorable.
Ramon Mur
Magnífica entrevista
No me’n puc estar de felicitar als autors
de l’entrevista publicada el passat mes
d’abril al número 117 de Temps de Franja,
pel seu magnífic treball.
Amb un seguit de preguntes ben enfila-
des i cronològicament ordenades, van fent
sortir, de forma natural i emocionant, bo-
cins de la infància i la vida personal de la
dona entrevistada, la professora, fotògrafa
i activista cultural Sigrid Schmidt Von der
Twer, que són alhora trossos vius de la his-
tòria de l’Alemanya i la Europa de la Se-
gona Guerra Mundial i la seua postguerra.
Al mateix temps, el contacte d’aquesta
pedagoga i educadora social i de la seua fa-
mília amb diferents cultures i llengües em
fa replantejar els conceptes d’identitat,
nació, cultura, etc., ben lluny dels estereo-
tips unívocs, excloents o dogmàtics a l’ús.
Enhorabona a tots tres.
Marià Álvarez
Superar les fronteres
Alguna cosa es mou per superar les fron-
teres autonòmiques i unir els territoris veïns.
La Ruta delsTres Reis,on col·laboren les po-
blacionsd’Alcanyís,TortosaiMorella.ElCon-
sellComarcaldelMatarranyatambéesvareu-
nirfaunsdiesambelsrepresentantsdelsveïns
territorisdelaTerraAltaid’ElsPorts.IlaMan-
comunitat de laTaula de la Sénia.A les viles
defronteralesbonesrelacionsdeveïnatgesón
fonamentals per millorar el futur.
Arnau Timoneda
Cartes dels lectors
A Temps de Franja volem saber la
teua opinió. Envia’ns les teues
cartes, tot indicant el teu nom i
població, a: tempsfranja@orange.es
Recordem a tots els subscriptors
de Temps de Franja
que ens comuniquin la seva
adreça de correu electrònic a
administracio@ascuma.org
per a rebre els pdf
dels números digitals
SUBSCRIU-T’HI
T. 978 85 15 21
tempsfranja@orange.es
Imatge coberta: Josep Galan en acció.
Foto: Arxiu IEBC
3
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013EDITORIAL
“No serem moguts”,era el nostre
crit en els anys seixanta i setanta del
segle passat,en plena lluita,ben de-
sigual, contra el franquisme, en de-
fensa de les llibertats, de la nostra
cultura i llengua. Ara ho tornem a
cridar en contra dels intents de des-
virtuar la cultura i la llengua catalana
de la Franja i per això ens pronun-
ciem i ens manifestem. Enmig d’a-
questes turbulències polítiques, de
voluntat d’anorrear el caràcter de la
cultura de les comarques de la Fran-
ja, del seu bell catalanesc,heretat des
de tants segles, nosaltres no ens po-
dem apaivagar amb la lluita exter-
na contra els poders que volen des-
truir la cultura de tot el nostre po-
ble; ens cal trobar-nos amb totes
aquelles administracions públiques,
amb totes les institucions,amb totes
les persones que, de bona fe, treba-
llen i volen treballar per aquesta nos-
tra terra, de vegades, trista i dissor-
tada, com ens deia Salvador Espriu,
del que celebrem enguany el cen-
tenari del seu naixement.
Les associacions que conformen
Iniciativa Cultural de la Franja, han
sigut ja des dels seus temps funda-
cionals, fa mes de vint-i-cinc anys,
com és el cas de l’Associació Cul-
tural del Matarranya, lluitadores
en defensa de la cultura i la llengua
catalana, des de molt abans de l’a-
provació de l’encara vigent Llei de
Llengües d’Aragó,amb intervenció
de molts dels nostres socis a les Co-
missions parlamentàries, en emis-
sions de ràdio i televisió, en mani-
festos sempre en pro de la cultura i
la llengua (Declaració de Mequi-
nensa) i ara novament ens trobaran
encapçalant aquesta lluita, acudin a
totes les forces polítiques que, dins
de l’Aragó, estan en sintonia amb
nosaltres en aquesta lluita
D’altra banda cal que estiguem en
contacte amb els consells comarcals
i els ajuntaments,siguin del color po-
lític que siguin,en la recerca de com-
plicitats per la dignitat del nostre
país i la seva llengua; de la mateixa
manera cal multiplicar la relació i les
mateixes complicitats amb entitats
de l’àmbit lingüístic català, com
l’Òmnium Cultural; amb les Dipu-
tacions Provincials d’Aragó i les
seves entitats culturals, com El Ins-
tituto de Estudios Altoaragoneses,
el Instituto Fernando el Católico, el
Instituto de Estudios Turolenses,
amb especial reconeixement a en-
titats centrades al Baix Aragó, com
el CESBA. Cal intensificar la rela-
ció contínua amb la Diputació de
Lleida i amb l’Institut d’Estudis
Ilerdencs;la Diputació Provincial de
Tarragona, tan propera per les Ter-
res de l’Ebre.Ens cal relacionar-nos
amb tots i per tot, en defensa de la
cultura i la llengua catalana pròpia
de la Franja però, sobretot, cal que
arribem al poble, oferint-li tota
mena d’actuacions que el facin sen-
tir-se ell mateix, conscient de la
seva cultura i llengua.Hem de inun-
dar a tots els pobles del seu propi és-
ser de manera que el fort nucli cul-
tural de tantes obres publicades
que han donat a conèixer la Franja
a tots els nivells culturals de totes les
terres de l’àmbit lingüístic català fins
a tota l’estimada terra aragonesa,ar-
ribi cada dia més, a totes les classes
populars. A aquesta voluntat d’i-
EDITORIAL
Temps de turbulències,
temps de treball i esperança
Taula redona
sobre les
relacions
passades i
presents entre
els territoris
de l’antiga
Corona
d’Aragó
JOSÉ MIGUEL GRÀCIA
nundar de reconeixement i estima
de la pròpia cultura hi contribueixen
les classes de català per adults,els ta-
llers de música, d’arts plàstiques, de
poesia al carrer,les conferències so-
bre la nostra cultura,història i pers-
pectives de futur i així moltes d’al-
tres que fan les associacions d’Ini-
ciativa Cultural de la Franja,per ex-
emple el Projecte Art i Manya, que
ha engegat l’Associació Cultural
del Matarranya i les múltiples ac-
tuacions del Cinga Forum que fa
l’Institut d’Estudis Baix Cinca, en-
tre altres.És per això que cal dir que,
tot i ser temps de turbulències con-
tra la nostra cultura i llengua, tam-
bé és temps de treball a nivell de tota
institució i de poble a poble i per tant
és també temps d’esperança.
Any Salvador Espriu
“Ell pensa el mateix
dels teus. Parleu
igual, amb paraules
contràries.”
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013MATARRANYA
4
El repte de Temps de Franja // Carles Terès
Cada mes, des de fa 14 anys, es produeix un petit miracle en
terres aragoneses.Una revista de vint pàgines veu la llum.Una
revista que parla de nosaltres i de les coses que ens ocupen (i
preocupen). Per si això no fóra prou, resulta que està escrita
en la llengua més demonitzada d’Aragó,la mateixa que,segons
les tàctiques del poder uniformitzador, ja hauria d’haver que-
dat relegada a un ús oral residual i domèstic.Mai escrit (ja heu
vist les fotos de les pancartes que criden «Parlat, no escrit!»).
Però el dimoni la deu saber ben llarga, perquè les llibreries
són farcides d’obres escrites en aquest idioma que alguns vol-
drien indigne. I, cada mes, un bell grapat de persones es pre-
ocupen d’omplir de contingut aquests fulls.L’esforç és molt gran:
n’hi ha que es queden pel camí, d’altres que consideren que la
revista és avorrida —i ni tan sols intenten aportar allò que hi
troben a faltar.Hi ha tantes històries com lectors i col·laboradors.
Tant me fa. Quan, als voltants del 20 de cada mes, l’Isa m’en-
via l’arxiu, no puc fer més que donar gràcies a tots els que han
fet l’esforç de confeccionar el material; sense rebre res a can-
vi —alguns fins i tot sense la satisfacció de veure publicada la
seua col·laboració. Ho repeteixo: és un miracle. No sé el que
durarà. En aquests moments tot sembla ensulsiar-se sense re-
mei, s’acaba el combustible per a tothom. Malgrat tot, les pa-
raules catalanes d’aquesta revista aragonesa segueixen articulant
missatges.És el somni que en Josep Galan va fer realitat a base
de lligar voluntats i despertar entusiasmes i complicitats.Ara,
passats gairebé vuit anys de la seva mort,Temps de Franja con-
tinua endavant amb tots els reptes oberts. Reptes que hem de
ser capaços de seguir superant.
(Acabo de llegir l’Heraldo i m’han agafat ganes d’escriure
aquesta glossa. Disculpeu el sermó.)
L’ESMOLET
L’Associació Cultural del Matar-
ranya celebrà l’Assemblea General
de socis el 21 de març a la seu de
l’entitat a Calaceit.En primer lloc el
president,Josep Maria Baró,féu un
breu resum de les activitats de l’any
passat i presentà les programades
per a l’actual.També parlà de les re-
lacions i les col·laboracions d’AS-
CUMA amb les diferents adminis-
tracions aragoneses i catalanes.Ma-
ria Dolores Gimeno ens argumen-
tà l’estat de les publicacions i els pro-
jectes més propers. La col·lectivit-
zació a Queretes, d’Encarna i Re-
nato Simoni, que és l’obra que sor-
tirà properament i que iniciarà la
col·lecció d’Història Aladre, es pre-
veu que estarà acabada este estiu.El
tresorer, Hipòlit Solé, va fer un ba-
lanç de la situació econòmica de
l’entitat, ben difícil en l’actual eta-
pa de fortes retallades en cultura i
que ens afecta de ple.En l’assemblea
i en el torn de paraules es debateren
diversos temes: una possible troba-
da de pedra seca al Matarranya,una
altra ja programada al setembre de
saurins a la Portellada i la Freixne-
da, la del Bisbat de Tortosa a Cala-
ceit, la convocatòria literària de la
Llibreria Serret a Vall-de-roures a
l’estiu, la lectura de poemes de Juli
Micolau per Sant Jordi a Lledó,
poesia a La Cava,la continuació dels
tallers d’Art i Manya...
Al final de l’assemblea es presen-
tà el col·lectiu Clarió, constituït re-
centment, associació de mares i pa-
res del Matarranya que es posicionen
contra de la discriminació de la llen-
gua catalana en els centres d’ense-
nyament de la comarca. Vicent de
Melchor, un dels principals promo-
tors de l’entitat, ens va fer una xer-
rada molt ben documentada sobre
com l’actual Llei de Llengües que
promou el govern d’Aragó del PP-
PAR contradiu clarament l’Estatut
d’Autonomia, la Constitució Espa-
nyola, la Carta Europea de les Llen-
gües Regionals i Minoritàries del
Consell d’Europa i altres tractats i
acords internacionals de l’ONU,l’U-
NESCO, etc. en matèria lingüística.
Una síntesi del seu parlament el po-
deu trobar a la revista de Temps de
Franja del novembre de l’any passat
en quèVicent de Melchor escrivia so-
bre este mateix tema –pàg. 5–.
L’Assemblea General d’ASCUMA
// CARLES SANCHO
Assemblea
d’Ascuma
CÈLIA BADET
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013MATARRANYA
5
El dia 5 d’abril s’ha presentat
aquest llibre,obra de n’Artur Quin-
tana, a l’auditori del Palau Ardid.
L’autor va ser presentat pel presi-
dent del CESBA, José Ignacio Mi-
colau, entitat patrocinadora de l’ac-
te, que d’entre les seves obres va
destacar-ne una Gramàtica catalana,
encàrrec del Govern, així com tam-
bé la col·laboració als reculls de li-
teratura popular catalana de l’Ara-
gó, Lo Molinar i Bllat colrat!.A con-
tinuació l’editor Chusé Aragués de
Gara Edizions va parlar en nom seu
i dels altres editors (Institución Fer-
nando el Católico y Prensas Uni-
versitarias de Zaragoza) i indicà
que amb El català de la Codonyera
s’inaugurava l’obertura a la llengua
catalana de la col·lecció “Ainas”,on
fins ara només s’havien publicat
textos referits a l’aragonès.De la de-
tallada exposició de l’autor volem
ressaltar la seua declaració que el ca-
talà de la Codonyera continua essent
ara tan perseguit i discriminat –no
té presència en cap acte oficial ni pa-
raoficial i continua vetat a l’escola–
com fa quaranta anys sota el fran-
quisme.Val la pena observar,com va
dir també n’Artur Quintana, que el
seu llibre si bé pel nom va referit ex-
pressament al català de la Codo-
nyera, en la pràctica és una gramà-
tica i un diccionari del català de Te-
rol, parlat a les comarques del Ma-
tarranya i del Baix Aragó. Tomàs
Bosque i la seua reneboda, Natàlia
Zapater de sis anys d’edat, com a
bons rapsodes i cantors, van oferir
un esplèndid recital de contes, can-
çons, jocs, refranys, embarbussa-
ments, tornaveus…, de la literatura
popular catalana de la Codonyera.
L’acte es va cloure cantant artistes
i públic la coneguda cançó codo-
nyerana Roda la mola.Tant els edi-
tors com l’autor preveuen que el lli-
bre es presentarà a altres indrets de
l’Aragó, i no perden l’esperança
que algun dia no del tot llunyà es po-
drà fer també a la Codonyera, tal
com cal.
Presentació de El Català de la Codonyera a Alcanyís
// LLUÍS ROIG
Presentació
de El català
de la
Codonyera
MANUEL HERRERO
Traductors de València // Vicent de Melchor
VANITAS VANITATIS
La portaveu del PP a les Corts, Sra. M.J. Ferrando ha afir-
mat que una part de la normalització del català i l’aragonés cos-
tarie uns 95 milions d’euros durant esta legislatura, cosa que
ha provocat el bloqueig de la institució per l’oposició. Els seus
càlculs no són explícits i no tenen l’aspecte de verdaders. Quant
als traductors, adduiré el meu cas. En 1984 vaig obtindre la meua
primera faena, al Gabinet de Correctors i Traductors de la Uni-
versitat de València. El Gabinet el formàvem sis especialistes
que cobràvem l’equivalent a uns 5.000 € bruts anuals.Tota la
Universitat estave formada unes 50.000 persones, com ara els
habitants de la Franja. El projecte ere “dinamitzar” l’ús escrit
i públic del català –no pas processar tots els textos generats per
una universitat, sinó els de major incidència pública (els ins-
titucionals, impresos, indicadors, textos a petició de part,
etc.). Els sis mos bastàvem per a tot. Jo em pregunto per què
no serie possible un equip similar per a tota la població de la
Franja (i no la barbaritat que declara Ferrando, d’uns 700 tra-
ductors).
Pel que fa als indicadors públics, ningú ha dit que calga can-
viar-los tots i de cop. De fet, s’haurie de fer de manera pro-
gressiva, però resoluda: per exemple, en substituir els indica-
dors envellits, i sempre en tots els implantats de nou. La Sra. Fer-
rando tampoc distingix entre quina part del cost haurie d’as-
sumir el Govern d’Aragó i quina correspondrie a les altres (qua-
tre) Administracions. Siga com siga, sempre podria haver
mostrat una certa altura de miras. Però no.
La Fira d’Antiguitats de la Freixneda
// J.M. GRÀCIA
Aquest any s’han complert els 15 anys de la Fira d’Antiguitats, Arts i Oficis de la
vila de la Freixneda.
Les primeres hores del dia 30 de març no presagiaven pas un bon dia, però a mig
matí s’esbandiren el núvols i guanyà el sol envoltat del blau del cel matarranyenc.
A les paradetes hi havia de tot i per a tots els pressuposts. La sala d’exposició de
Josep Maria Aragonès romangué oberta.Aquest any no hi havia paradeta d’ASCU-
MA, potser per la previsió de mal temps.
Vàrem saludar l’alcalde, Javier Adell, el president de la Comarca, Francisco Este-
ve i altres autoritats, mentre feien una passejada per la Fira.Tot un èxit de públic.
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013MATARRANYA
6
Tombuctú // Juli Micolau
L’ARGADELL
Últimament estan apareixent notícies a la premsa referint-
se a les destrosses que els jihadistes fan a la república de Mali.
Recordem que l’exèrcit francès és allà per a recuperar l’esta-
bilitat d’eixe país actuant contra els grups rebels. En tot cas, vull
parlar de la ciutat de Tombuctú que, des de l’any 1988, està a la
llista de la UNESCO com a Patrimoni de la Humanitat. I, con-
cretament, vull parlar d’un arxiu en perill.Anem per pams. El
mes de febrer del 2000 va veure la llum un manifest de 31 in-
tel·lectuals per a la salvació del Fons Kati, entre d’altres, el Pre-
mi Nobel de Literatura José Saramago o el poeta José Ángel
Valente,demanant la protecció i acabant amb la dispersió de do-
cuments que reflexen 500 anys d’història. El 2003 acabaren la
construcció de la Biblioteca Andalusí de Tombuctú-Fons Kati
(considerat com el principal centre de documentació andalusí
fora de la Península Ibèrica) amb l’ajut del Ministeri de Cultura
espanyol i la Junta d’Andalusia. Actualment, la biblioteca
guarda i custodia més de 3.000 volums i manuscrits. Documents
que parlen de l’Alcorà, qüestions jurídiques, història, farmàcia,
medicina, àlgebra, poesia, gastronomia...
No tenia gaires coneixements sobre el món àrab a casa nos-
tra, només el poc que s’aprèn a l’escola, però els he pogut am-
pliar al llarg dels últims anys amb obres com Al-Andalus. Es-
tructura Antropológica de una Sociedad Islámica en Occidente.
Col.Archivum, 51 de la Universidad de Granada, 1998, de l’his-
panista francès Pierre Guichard, o L’islam a Catalunya (segles
VIII-XII). Col. Nissaga, 13, de Pere Balañà. R. Dalmau, Editor,
1997, uns llibres que m’han valgut per a estudiar les moltíssimes
influències musulmanes a les nostres comarques.I,sense cap dub-
te, tant a nivell lèxic com toponímic, les connotacions del món
morisc són prou evidents i enriquidores.
Jornada de jocs tradicionals al Matarranya
// CARLES SANCHO
El Departament de Patrimoni Cul-
tural de la Comarca del Matarranya
el 2009 va iniciar un ambiciós projecte
de recuperació i difusió dels jocs
tradicionals de la nostra comarca.Va
començar amb la publicació d’un
arxivador on s’anaven incorporant les
fitxes de diferents jocs populars. Els
diversos colors indicaven les franges
d’edat a qui anaven dirigits El Con-
sell Comarcal també va facilitar als
centres escolars materials per a la
pràctica dels jocs tradicionals.
Per posar en valor este interessant
patrimoni cultural immaterial que es
pretén recuperar i donar-lo a conèi-
xer, se celebra a les viles de la co-
marca unes jornades en què partici-
pen totes les escoles del territori per
a jugar i practicar els jocs tradicionals,
alguns han estat ben a prop de desa-
parèixer. Este curs la trobada s’ha fet
a la Freixneda el 26 de març coinci-
dint en l’inici de la Setmana Santa i
ha comptat amb la participació dels
cursos de 3r i 4t de primària de tota
la comarca.
Enguany el Consell Comarcal va
convidar a participar en la jornada la
terolenca Asociación Deportiva el
Barrón que van fer una exhibició i
competició de jocs tradicionals de
tota la província.Els escolars van sal-
tar a la corda, van jugar a birles, van
caminar amb els xancos, van estirar
la corda, van fer punteria a la gra-
nota... Per tal de conèixer la pobla-
ció que acollia la trobada escolar tam-
bé es va organitzar una gimcana co-
operativa Los calatravos conquis-
tan la Freixneda.Per començar el joc
el cap calatrau, ben vestit per a l’o-
casió, va fer un pregó des del balcó
de l’ajuntament. La gimcana va ser
una manera divertida de jugar apre-
nent, al mateix temps, la història de
la Freixneda i de la comarca. La
plaça i la llonja de l’Ajuntament
van ser magnífics escenaris on va des-
envolupar-se la major part de la jor-
nada de jocs escolars d’enguany.
Jornada
de Jocs
tradicionals a
la Freixneda
ARXIU FOTOGRÀFIC
COMARCA DEL
MATARRANYA
7
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013BAIXCINCA
Presentació de Les cançons de la Nostra
Gent i Toca Manetes, de Josep Galan
// PEP LABAT
L’Institut d’Estudis del Baix Cin-
ca IEA va presentar el llibre Les
cançons de la nostra gent i el projecte
editorial Toca manetes de Josep
Galan el passat dissabte dia 20 d’a-
bril a les 19:00 al saló d’actes del Pa-
lau Moncada de Fraga,al voltant de
les diades de la Faldeta i del 23 d’a-
bril, dia del llibre.
Es tracta d’una de les empreses
més ambicioses de l’entitat, no so-
lament per la gran quantitat de re-
cursos humans i temps invertit que
aquest ha generat, sinó també per
l’elevat cost econòmic.
Per una part,per a Les cançons de
la nostra gent de Josep Galan
–núm. 2 de la col·lecció “lo Rebost
Digital”– es va fer una revisió tipo-
gràfica i ortogràfica del text que va
editar el Govern d’Aragó el 1993 en
la col·lecció “Pa de casa” –destina-
da a la producció en català a l’Ara-
gó– i de les partitures manuscrites
que l’autor va incloure; després,
s’han completat les informacions
contingudes en les referències que
l’autor va col·locar a final de cada ca-
pítol i del text en general,a través de
notes a peu de pàgina i amb l’ob-
jectiu de contextualitzar les cançons
i aclarir algunes qüestions;per últim,
s’han afegit il·lustracions de Ra-
mon Messalles i, com a material
complementari, un CD amb una
sèrie de cançons seleccionades.
Aquesta gravació,que representa la
novetat més atractiva del projecte,
va ser dirigida pels professors de mú-
sica, Pili Calvet i Ramon Elías.El su-
port digital conté quaranta-quatre
pistes amb temes basats en les can-
çons del cançoner, uns recitats i al-
tres cantats, respectant, sempre que
ha estat possible, la fonètica local.
Aquestes s’han classificat en base a
un punt de vista temàtic; per això,
s’aprecia una estructura de quatre
blocs ben diferenciats: primer, hi ha
una petita mostra representativa
de temes de falda, interpretats, lò-
gicament, per una veu maternal;
en segon lloc, un parell de cançons
on interactua la veu maternal amb
veus infantils; el
tercer bloc, el
més extens, se
centre exclusiva-
ment en peces
del món de la in-
fància –igual que
els del segon, to-
tes elles inter-
pretades per
alumnes volun-
taris de l’Institut
Musical Comar-
cal de Fraga–; i
per últim, el
quart,que es cor-
respon amb les
cançons d’adults,
en aquest cas,in-
terpretades tam-
bé per un con-
junt de membres
voluntaris de la
Coral Fraga de
manera altruis-
ta, igual que to-
tes les altres
aportacions es-
mentades ante-
riorment. Pel
que fa als anne-
xos, aquests es-
tan formats per
uns apunts per a
una conferència
–probablement
pronunciada a Calaceit l’any 2001 en
el marc de la Universitat d’Estiu de
les Terres de l’Ebre– trobats a l’or-
dinador personal del Josep després
de la seva mort l’any 2005, on ex-
plica, entre altres coses, la metodo-
logia utilitzada en l’elaboració del
cançoner; per quatre articles que es
van publicar a la revista Batecs de
l’IEBC-IEA, entre els anys 1988 i
1994,escrits per l’autor i que fan re-
ferència directament o indirecta-
ment a l’esmentada obra i per un ar-
ticle inèdit signat per Josep Galan i
Anna Pérez sobre un antic costum
oblidat per tothom a Fraga: “El ca-
ramello”. Aquesta nova edició del
cançoner va comptar amb una con-
tribució de l’Ajuntament de Fraga
i de la Comarca del Baix Cinca i
amb la col·laboració del Moviment
Coral Català, que va cedir tres can-
çons enregistrades per la Coral Fra-
ga per a un altre projecte.
Per altra, l’obra Toca manetes de
Josep Galan –coeditada amb Edi-
ciones la fragatina– esdevé una al-
tra mena projecte ja que es presen-
tarà en format d’àlbum il·lustrat.Es
tracta d’un cançoner infantil acom-
panyat pel seu corresponent CD,for-
mat únicament per la selecció de te-
mes infantils contingudes en el de
Les cançons de la nostra gent, però
en aquesta ocasió, ha estat il·lustrat
per la professional Betania Zacarías.
BegoñaAbad,Jacques Prévert,De-
sideri Lombarte, Paul Eluard, Eka-
terina Yósifova o Hakim Ferhat.A
més es va poder tastar una mostra
de postres locals i internacionals que
van fer de “poemes gastronòmics”.
Ah!! I els curiosos i amants de les
diverses manifestacions poètiques
varen disfrutar amb la Poesia per
col·leccionar, selecció poètica de
les Biblioteques municipals que es
va distribuir durant tot el mes. Una
selecció que esperem millorar en
properes edicions per aconseguir
que la poesia arribi i sigue útil i ne-
cessària per a tots i per a qualsevol
moment de la vida:
« ...pels fills morts, pels amors sense
demà
pel demà que amenaça com un
arma,
per tant de mal boirós que no és no-
ticia.
Per tot això s’escriu la poesia”.
Poètica
Joan Margarit
8
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013BAIXCINCA
Març poètic a Fraga
// ANA BARRAFON
El mes passat va tenir lloc a Fra-
ga el Marzo poético, una sèrie d’ac-
tivitats pensades per apropar el
llenguatge poètic a tot el públic, or-
ganitzades per la Delegació de Cul-
tura de l’Ajuntament, des de les Bi-
blioteques municipals,amb la col·la-
boració d’altres entitats com l’As-
sociació El Puente/Lo Pont;el Cen-
tre de dia, els Instituts i col·legis de
la ciutat, la Llibreria Badia, Ràdio
Fraga i persones particulars que bé
com a espectadors o com a partici-
pants van fer que tots els actes es-
devinguessin un èxit.
Es va començar el dissabte 9 de
març, amb la presència de Begoña
Abad, poeta amb un llenguatge
proper i fresc, coneguda per moltes
de les nostres lectores, dones espe-
cialment, que van omplir el Saló del
Montcada de gom a gom.També de
gom a gom hi va estar el divendres
amb el muntatge de Música i Poesia
de Merche Caballud i Paco Bailo i
el diumenge 17,dia del Recital Poè-
tic –amb la participació de públic de
totes les edats, poetes locals i de les
comarques properes, alumnes del
Col·legi de Miralsot i del San José de
Calasanz –amb el seu record a Joan-
na Raspall– i de l’homenatge al
poeta aragonès Emilio Pedro Gó-
mez. Amb textos d’Emilio Pedro
Gómez, Esquillor, Fernández Moli-
na, Carrasquer, Serna, Gastón y
Guinda vam recórrer el Passeig
dels Poetes, una agradable volta
nocturna pel barri del Castell acom-
panyats per la Coral Fraga que va in-
terpretar uns poemes musicats.
Entusiasme van arrencar també
les interpretacions al Centre de Dia
del Grup de lectura Los mayores
también leen la tarda del divendres
22 i aquella mateixa nit, un inspirat
Joan Margarit, Premi Nacional de
Poesia,va estremir a tot el públic as-
sistent al recital amb els seus poemes
i la seua veu.
El 26 de març, a l’IES Bajo Cin-
ca, es va organitzar la tercera edició
del recital poètic Poesia Intercultu-
ral, on es van escoltar poemes de
Actuació
de Joan
Margarit a
Marzo
Poético
ANA BARRAFON
9
Unes intenses jornades culturals a Saidí
// FELIP BERENGUER
Al llarg de tot el mes d’abril i part
del mes de maig,la Comissió de Cul-
tura de l’Ajuntament de Saidí i l’as-
sociació local “Lo Branquil”,amb el
suport de la Comarca del Baix Cin-
ca, han programat un nodrit i variat
assortit d’activitats culturals, espor-
tives i lúdiques que estan contribu-
int a que les ja tradicionals Jornades
Culturals d’aquesta vila s’emple-
nen de més continguts i atraguen
més gent.
Les Jornades van començar el
cap de setmana del 6 i 7 d’abril amb
una xerrada del president de la Co-
munitat de regants del Canal d’A-
ragó i Catalunya, el saidinès José
Luis Pérez,i amb la XVITrobada de
puntes de coixí (bolillos) que el
diumenge omplí a rebotir el polies-
portiu de la localitat.
Entre les nombroses xerrades
culturals i educatives programades
destaquen una sobre “Educació en
valors i prevenció de conflictes”,una
sobre podologia, a càrrec de Mar-
celino Reyes, i una altra, que tindrà
lloc el 3 de maig sobre “Històries i
anècdotes de les nostres viles” a càr-
rec de José Antonio Adell.
Durant les jornades es presenta-
ven dos llibres força interessants.El
divendres 19 d’abril es pre-
sentà la novel·la històrica La
cabeza hablante de Mathausen
del veí de Saidí Vicente Ca-
sasús, i el 27 d’eix mateix mes,
el llibre Història de Saidí.
Època Medieval, editat per
l’historiador fragatí Joaquín
Salleras amb informació re-
copilada per José María Pas-
cual Panadés.
Pel que fa a activitats es-
portives les Jornades oferei-
xen des d’un campionat de
Fútbol Sala, el 13 d’abril, la
“III Milla Popular de Saidí”,el
dia 20,i exhibició comarcal de
gimnàstica rítmica, el 27.
Tampoc falten les exposi-
cions, com una de fotografies
de Robert Pena, un certamen
de pintura ràpida l’1 de maig,
una exhibició d’avionetes el 14 d’a-
bril i un campionat de joc de birles.
Les Jornades conclouran lo 25 de
maig amb una concentració de pae-
lles al poliesportiu.
En una de les estades a mercè de la Terra Alta i el Matar-
ranya, Pau Picasso, llavors un jove convalescent d’escarlatina,
es va proposar viure en contacte amb la natura. Els Ports de
Beseit era una carena que l’inspirava a l’hora de pintar. I no
va dubtar, amb amics de confiança, fer caminades per aquells
topants, inclosos els més enrevessats de tramuntar. En un es-
tret de roca, d’una dificultat considerable, per on més avall hi
discorria el riu, va relliscar perillosament. Els acompanyants,
a l’adonar-se’n, el van poder subjectar in extremis. Entre
aquest episodi de conseqüències imprevisibles i la bellesa de
la contrada, Picasso es va endur un record colpidor dels Ports.
A Joaquim Montclús, historiador, també li venen imatges
infantils d’excursions a peu a prop del naixement dels rius
Matarranya, Algars i Ulldemó, «autèntica meravella natural
on la combinació de l’aigua, les roques i el bosc han creat un
dels paratges més impressionants i encisadors del massís dels
Ports, el pantà de la Pena, els estrets del Regatxol, el barranc
de la Paridora,etc.» I seguidament,no obvia que les havia pas-
sat magres per a poder sortir airós en l’instant de passar les
passarel·les del Parrissal. Montclús ho detalla en El Matarra-
nya. Crònica de viatge (Galerada, Cabrera de Mar 2012), una
mena guia de la comarca històrica, fruit d’una sèrie articles
que La Vanguardia li va encomanar el 2008.
En el decurs del llibre el cronista calaceità fa un tomb pels
29 pobles que conformen la comarca. I la fa petar amb batlles,
historiadors, cuiners, amics, estiuejants... Un d’ells és l’escrip-
tor Albert Sánchez Piñol, que en el pròleg d’El Matarranya.
Crònica de viatge, afirma que els estius de la seva joventut a
Torre del Comte, vila natal de l’àvia, foren determinants en el
moment de «prendre consciència de la meva cultura i de les
amenaces que gravitaven damunt seu». Sánchez Piñol diu que
exercint d’antropòleg ha recorregut part de l’Àfrica: «Mai, en
lloc, no he trobat un exemple tan nítid i brutal de colonialisme
lingüístic com l’anomenat “xapurriao” del Matarranya».
Montclús no deixa res per verd.Amb més o menys profun-
ditat, parla de tot i força: dels calatraus, de les presons, dels
carlistes, de les aus de pas, dels pobles abandonats, dels plens
municipals en català, de la tòfona, dels enfrontaments anar-
quistes amb la Guardia Civil, de les excavacions arqueològi-
ques, del formatge de cabra, de l’origen de la toponímia... A
propòsit dels noms de lloc, el de Calaceit precisa que Bell-
munt del Mesquí prové, segons el filòleg Joan Coromines, del
llatí bellus mons:«al·ludint al vast domini de vista del tossal de
St. Josep, que cau sobre el poble».
El Matarranya. Crònica de viatge és una novetat editorial
de lectura obligada per aquells que els fa dentetes esbrinar
els confins, allà on la llengua sobreviu en una situació de pre-
carietat. Tant en casos en el quals urgeix reflotar el panorama
com en d’altres, Picasso aconsellable que la inspiració t’arre-
plegués amb les mans a l’obra.
Els 29 del bellus mons // Quim Gibert
ESTAMPES RIBERENQUES
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013BAIXCINCA
Trobada de
puntaires al
poliesportiu
MÀRIO SASOT
10
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013TEMADELMES
Un milió de pins abatuts per una nevada
converteix el Matarranya en un polvorí
// LLUÍS RAJADELL
Entre mig milió i un milió de
pins abatuts pel temporal de neu
dels darrers dies de febrer i primers
de març convertiran la meitat sud de
la Comarca del Matarranya en un
polvorí el proper estiu. El risc d’in-
cendis es dispararà si no es posa en
marxa un pla de retirada d’esta lle-
nya, que en poques setmanes s’hau-
rà assecat i transformat en una
mena de “gasolina” disposada a in-
flamar-se amb el primer rellampec
de la primera tronada.
Davant d’este panorama preocu-
pant, el Consell Comarcal va apro-
var per unanimitat el passat 26 de
març demanar al Govern d’Aragó
“mesures excepcionals per a pal·liar
els desperfectes que, amb caràcter
extraordinari, es van produir en les
infraestructures, activitats agro-ra-
maderes i en els boscos de titulari-
tat pública i privada com a conse-
qüència de les nevades ocorregudes
durant els dies 28 de febrer i 1 de
març”.
Els informes de la Comarca indi-
quen que 700 hectàrees de tallafocs
han quedat inutilitzades per la cai-
guda d’arbres,175 kilòmetres de ca-
mins impracticables i 200.000 tones
de fusta escampades per terra asse-
cant-se –i augmentant la seua peri-
llositat– a marxes forçades.
El president comarcal, Francisco
Esteve, considera que el risc d’in-
cendi forestal en arribar l’estiu “serà
molt gran” si la DGA no pren me-
sures immediates per a retirar els ar-
bres abatuts i obrir els camins tallats.
La Comarca considera que la
DGA hauria de prendre iniciatives
“excepcionals” per afrontar un pro-
blema excepcional que posa en risc
els valors naturals del Matarranya.
El perill es particularment elevat als
pobles del sud-oest de la Comarca,
amb municipis on els arbres caiguts
a terra pel pes de la neu ronda el
60% del total. És el cas de La Por-
tellada, Fórnols i Ràfels. El proble-
ma també afecta a Fondespatla,
Torredarques, Pena-roja, Vall-de-
roures, la Freixneda i Mont-roig.
La primera intervenció de l’Ad-
ministració ha consistit en obrir les
pistes forestals, obstruïdes pels pins
tombats o trencats.
Després d’una reunió celebrada a
Saragossa entre representants de la
Comarca i de la DGA, el Departa-
ment de Medi Ambient ha comen-
çat a actuar retirant els arbres cai-
guts. Les brigades forestals de Vall-
de-roures, Mont-roig i Valldalgorfa
retiren troncs i branques per a obrir
pistes forestals i reduir el perill
d’incendi als boscos i forests de ti-
tularitat pública. La proposta co-
marcal de destinar una ajuda per
hectàrea per incentivar la retirada de
llenya dels pinars privats va quedar
desestimada per la manca de re-
cursos econòmics.
Francisco Esteve creu que enca-
ra queda una possibilitat de col·la-
boració privada per ajudar a resol-
dre el problema. Planteja afavorir
l’aprofitament de la fusta per em-
preses del sector de la fusta,com ser-
radores o plantes de biomassa.
Entre les prioritats de la comarca
per disminuir el risc d’incendi fo-
restal figura l’obertura de faixes
lliures d’arbres caiguts i de malesa
a les dues bandes de 13 kilòmetres
de carreteres locals.
Pins abatuts
al
Matarranya
COMARCA DEL
MATARRANYA
11
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013TEMADELMES
Una nevada històrica
La nevada va tenir proporcions
històriques,deixant un panorama de
carreteres tallades,despreniments de
roques,riuades i centenars de milers
d’arbres abatuts pel pes de la neu.
L’altra cara de la moneda han es-
tat la recuperació dels nivells d’hu-
mitat de la terra, la recàrrega dels
aqüífers,molt disminuïts per la seca,
i la pujada del nivell del pantà de
Pena, que te reserves suficients per
la campanya de rec de 2013 i també
per a la de 2014.
Els problemes de circulació per l’a-
cumulació de neu i gel sobre les car-
reteres es va agreujar per la caiguda
d’arbres,un problema que va tallar al-
gunes de les vies d’accés a Fórnols,
Ràfels,La Portellada iArenys de Lle-
dó. Dos mil abonats de tota la co-
marca del Matarranya i de Maella es
van quedar,a més,sense llum durant
més de 24 hores pel trencament de
cables i pals.El pes de la neu va tren-
car els fils de la llum i va tirar per ter-
ra algunes torres elèctriques,com va
passar a Fórnols, per exemple.
En els masos habitats que encara
queden dispersos per la comarca del
Matarranya es van viure situacions
difícils arran de la nevada. Una ma-
sovera de la Portellada va explicar
que la neu li va arribar a una altu-
ra per damunt del genoll, “amb
mes de 70 centímetres d’espessor”.
“Me va costar mitja hora arribar des
del mas fins al corral de les gallines,
separats per uns 200 metres de
camí”, va dir. A més, es va quedar
sense subministrament elèctric ni te-
lèfon ni internet. El camí que co-
munique el mas amb la carretera
més propera estava intransitable
per la neu i, sobretot, per més d’u-
na vintena de pins caiguts sobre la
pista. La capa de neu –“molt carre-
gada d’aigua”, com va comentar
un alcalde– va esguellar moltes
branques d’oliveres i ametllers a po-
bles com Ràfels, Fórnols, La Soro-
llera, La Portellada o Vall-de-
roures. “La gent –comenta un llau-
rador– farà llenya molts dies de les
rames trencades.Quan vas pel camp,
s’escolten per tot arreu els moto-
serres funcionant”.
Les conseqüències d’esta nevada
històrica tardaran en desaparèixer,
tant pel costat positiu –reserves hi-
dràuliques– com pel negatiu –des-
trosses en boscos i cultius–. La pre-
sència de milers de pins caiguts en-
tre els pinars es convertirà,el proper
estiu, en un risc afegit d’incendis fo-
restals. Els arbres s’assecaran i in-
crementaran la combustibilitat de les
muntanyes del Matarranya i del
Baix Aragó. Una veïna apuntava la
possibilitat, vista la manca de recur-
sos de l’Administració, de crear co-
lles de voluntaris per a retirar els pins
secs si els mitjans de l’Administració
son insuficients per netejar el bosc.
Arbres
obstruïnt una
pista forestal
COMARCA DEL
MATARRANYA
12
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013LLITERA
punt de vista, la supervivència de la
Franja hauria de passar per acom-
panyar Catalunya en el seu procés
emancipador, tot i que més enllà de
dir que ‘la Franja serà el que vulga
ser’, no va aportar fórmules sobre
com tal cosa s’hauria de fer efectiva.
Aquestes opinions generaren un
interessant i calorós debat entre el
públic.Algunes de les persones as-
sistents posaren en dubte que,si se’ls
deixés triar, la població de la Fran-
ja es decantés per sumar-se a Cata-
lunya, ja que la majoria se senten
aragoneses i no es percep que tin-
guen cap intenció de deixar de ser-
ho. Una dona d’edat avançada va
anar encara més lluny i va posar en
dubte que el que es parla al poble
CONFERÈNCIA DE JOAQUIM MONTCLÚS A ALCAMPELL
«La Franja serà el que vulga ser»
// J. ESPLUGA TRENC
La gent caminava ràpida pels car-
rers d’Alcampell el passat divendres
5 d’abril, empesa per les gèlides rà-
fegues de vent que precedien la
posta de sol, després d’un dia en-
nuvolat i tirant a plujós. A la sala
d’actes de la Casa de la Cultura tot-
hom estava ja preparat per escoltar
l’historiador Joaquim Monclús, que
faria una conferència titulada “Pas-
sat, present i futur de la Franja de
Ponent”. L’escriptor i alcalde del
lloc, Josep A. Chauvell, glossà amb
detall l’itinerari intel·lectual del po-
nent i destacà el seu paper pioner en
l’estudi i l’activisme de la Franja de
Ponent.
Pel que fa al passat, l’historiador
va fer un repàs als esdeveniments
clau que han marcat les terres de la
Franja, remuntant-se als temps dels
ibers (ilergets al nord, ilercavons al
sud, llavors com ara ja eren dos ter-
ritoris mútuament despenjats), o a
l’aparició del regne d’Aragó, del
Comtat de Catalunya i la creació de
la Corona d’Aragó, amb les corres-
ponents i irreductibles disputes en-
tre les nobleses aragonesa i catala-
na, sempre com l’agua i l’oli. Des-
prés, el ponent va repassar les gu-
erres dels Segadors i de Secessió que
tantes destrosses van comportar al
nostre territori, l’agitat segle XIX i
les carlinades que hi van proliferar,
fins la creació de l’actual Estat es-
panyol i les seues divisions admi-
nistratives que mos van deixar com
una anomalia al mapa.
En relació al present i al futur,Joa-
Rosalia de Castro (Santiago de Compostel·la, 1837-Padrón, 1885) // M. Llop
DONES
Filla de mare soltera en un temps no massa fàcil d’entendre
aquesta situació.No obstant això,la infantesa de Rosalía va trans-
córrer sempre al costat de la seua mare,a Padrón.Al voltant dels
17 anys participava en les activitats del “Liceo de San Agustín”,
a Santiago de Compostel·la;li agradava el dibuix,la música,la lec-
tura la declamació i fer teatre.Casada amb Manuel Murgía,gran
erudit, impulsor constant de l’obra de Rosalía.Va tenir set fills i
canvià de domicili diverses vegades, però a partir de 1868 no va
sortir de Galícia, no va tenir molt bona salut i als quaranta-vuit
anys,morí de càncer.Poetessa i novel·lista en llengua gallega i cas-
tellana amb gran importància en O Rexurdimento galego.La pu-
blicació de Cantares galegos (1863) i més endavant Follas novas
(1880) suposà un esdeveniment cultural importantíssim en el pa-
norama literari en llengua gallega.Els temes del conjunt de la seua
obra són: la visió costumista de la Galícia rural, la filosofia, me-
tafísica, existencial i la denúncia de les condicions socials del món
rural gallec que obliguen a l’emigració. Es considera la precur-
sora de la modernitat poètica per la creença en la puresa de for-
mes i idees, en la sinceritat, el despullament retòric i en l’experi-
mentació rítmica i mètrica. La malenconia envolta els seus poe-
mes: Aló nas tardes sombrias / aló nas tardes escuras / fanse máis
cortas as risas / máis negras as desventuras.
quim Monclús no es va estar de cri-
ticar la llei de llengües encara vigent,
però va deixar palès que amb totes
les seues deficiències es tracta d’u-
na situació millor que la desfeta
que suposarà la contrareforma que
està perpetrant l’actual govern ara-
gonès, que col·locarà els habitants de
la Franja en una situació de desem-
parament i abocarà la llengua cata-
lana a la desaparició en aquest ter-
ritori. El ponent mostrà, a més, la
seva preocupació per les poques
oportunitats laborals i vitals que hi
ha pel jovent a la Franja,i sobre com
això pot repercutir en l’afebliment
dels moviments socials i del suport
popular a polítiques més decidides
en favor del català. Des del seu
Josep A.
Chauvell i
Joaquim
Montclús a la
presentació
J.ESPLUGA
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013LLITERA
13
siga català, cosa que va generar un
intens rebombori entre els assistents
que,sortosament,es va apaivagar de
manera prou civilitzada.
Una altra persona del públic, a la
vista de les afirmacions que s’havien
anat fent,va preguntar amb un to un
pèl provocador sobre els resultats de
més de tres dècades de lluita pel ca-
talà a la Franja. Llavors, un noi
jove del públic va donar una petita
lliçó d’optimisme, tot assegurant
que la gent com ell, que han pogut
cursar l’assignatura de català a l’es-
cola, tenen una visió molt més cla-
ra que la gent gran del que parlen i
del que és la Franja.Tot plegat sen-
se necessitat d’entrar en considera-
cions sobre si són aragonesos o ca-
talans, ja que, segons ell, la gent de
la Franja s’identifica amb el seu
lloc d’origen,i potser amb els pobles
de la vora, però no gaire més enllà.
Aquest noi també ens va explicar
com va descobrir amb sorpresa,a l’i-
nici dels seus estudis universitaris,
que el seu nivell de català escrit su-
perava amb escreix el de molts
companys que havien estudiat a
l’àrea de Barcelona, cosa que diu
molt de la feina que estan fent els
professors i professores de català a
l’Aragó.
La conferència s’emmarcava en
els actes de ‘Primavera participati-
va’ organitzats per l’àrea de cultu-
ra de l’Ajuntament d’Alcampell.
La capacitat d’adaptació de l’ésser humà és extraordinària.
De fet, ha estat una de les claus de la seua evolució i extensió
pel planeta.Així, malgrat que venim d’una època d’opulència
(o això ens volen fer creure),ens acomodem si us plau per for-
ça a la nova situació actual de “vaques magres” i, quin remei!,
ho farem també en el futur a les possibles situacions en què la
crisi s’aprofundirà o,ben al contrari,“n’eixirem eixerits”,si se’m
permet una al·literació innocent.
Suposo que esta gran adaptabilitat és el que permet,o en tot
cas facilita, que després de períodes de recessió en vinguen al-
tres de bonança. Les crisis són sempre cícliques: ho van dir els
liberals, abans els marxistes i fa molts segles també ho havia
dit la Bíblia, amb la història aquella del somni interpretat per
Josep,amb les vaques grasses i les magres adés esmentades.Em
penso, però, que allò important no és pas tant “superar” la cri-
si com que la nostra estructura social n’ixca reforçada, a tra-
vés de l’autocrítica i a través del coneixement de la història,per
tal de preveure que escenaris similars ens puguen portar a si-
tuacions paral·leles. Però, ai las!, la saviesa popular ja ens ha
avisat que l’home és l’únic animal que ensopega dos cops amb
la mateixa pedra.
Són reflexions que, malgrat tot, pretenen ser moderadament
optimistes. Em vénen al cap mentre compro formatges, coques
i embotits en un mercat d’aquells que en diuen artesà, ecolò-
gic i de proximitat (quins eufemismes més urbanites!). Estes
coses cada dia abunden més i es difonen pertot arreu. I és que,
un cop comprovat que el capitalisme ha fet fallida com a sis-
tema de reglatge de la nostra societat (com en el seu dia i a
l’est d’Europa ho va fer el socialisme estatalista), la societat
s’organitza. I, malgrat les aparences, no ho fa pas d’una ma-
nera recessiva i no tornem al bescanvi pur i dur: les noves tec-
nologies contribueixen a trobar nous sistemes de producció,
distribució i consum que escapen al control de les multina-
cionals i són més respectuosos amb l’entorn. I jo, fill de la ge-
neració que consumia compulsivament tones de formatge de
bola baixat d’Andorra, no puc més que felicitar-me de tenir
accés al producte de la bona llet de vaques, cabres i ovelles fe-
lices.
Contra la mala llet, la bona // Ramon Sistac
TOT ENSENYANT LES DENTS
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013CULTURA
14
L’ÚLTIMA NOVEL·LA DE MÀRIUS SERRA RECORDA LA VIDA DEL MATEMÀTIC FERRAN SUNYER
Plans de futur en temps impossibles
// MÀRIO SASOT
L’enigmàtic enigmista, escriptor,
periodista i filòleg (d’on traurà
temps per a fer tantes coses?) Mà-
rius Serra, ha publicat la novel·la
Plans de futur, que va rebre el Pre-
mi Sant Jordi 2012, basada en trets
biogràfics del matemàtic tetraplègic
empordanès Ferran Sunyer Bala-
guer (1912-1967).
Màrius es trobava davant d’un
múltiple repte: per una banda, tor-
nar a treballar literàriament amb un
protagonista “quiet”, com el llibre
d’aquest títol dedicat al seu fill
“Llullu”. Per altra, treure a la llum
a un personatge científic (no un pe-
riodista, un actor o un futbolista),
pràcticament desconegut dins l’àm-
bit de la cultureta catalana,i que in-
teressés a una àmplia banda de lec-
tors. I per últim, but not least, la fita
o el miracle de transformar en un
cant de salutació a l’optimisme,l’es-
perança i la solidaritat, la vida sens
dubte duríssima i plena d’entre-
bancs, d’una persona amb tots el nú-
meros per a llençar la tovalla vital,
com ser minusvàlida, orfe de pare,
científica,catalana orgullosa de ser-
ho, en plena Espanya franquista de
la primera hora, on fins i tot la
ciència i la investigació tenien que
adaptar-se a les lleis del Movimien-
to (i no del de l’ uniformement ac-
celerat, precisament).
I tots aquests obstacles els supe-
ra l’escriptor barceloní amb altíssi-
ma nota,convertint el que podria ha-
ver set una trista història,en una no-
vel·la plena de tendresa, ironia, hu-
mor i emocions múltiples,amb unes
gotes d’intriga i misteri,escrita amb
un ritme àgil que atrapa al lector i
amb una llengua penetrant, brillant
i encisadora, (la proverbial verbor-
rea i verbigràcia de l’autor hortenc
(del barri d’Horta) que diria aquest
faedor de paraules.
Els possibles buits biogràfics i bi-
bliogràfics que un personatge com
el figuerenc Ferran Sunyer podia
presentar, els resol Serra amb sa-
viesa i eficàcia proposant una es-
tructura fragmentària amb multi-
plicitat de punts de vista narratius.
En cada capítol alterna la figura del
narrador i de l’ interlocutor de la his-
tòria, que permet donar a conèixer
al lector diferents angles de les vi-
vències dels personatges davant els
mateixos fets i diferents fets dels que
els personatges n’han set testimonis.
Quan els personatges,tant el Fer-
ran protagonista, com el Ferran
cosí, la mare i les cosines Àngels i
Maria Carbona (les tres dones que
van prendre cura del científic al llarg
de tota la seua vida) surten revestits
amb un aura de dignitat i humani-
tat. No pretenen donar llàstima ni
busquen compassió.Plens d’enteresa
i força per a afrontar les dificultats,
solen sortir-ne vius dels embats de
la Fortuna i de l’acció de les autori-
tats franquistes amb bon humor i
certes dosis de surrealisme.Però no
Fragment de
la coberta de
Plans de Futur
de Màrius
Serra
són sants, no són perfectes i les se-
ues febleses apropen més al lector,
emotivament.
El misteri de l’oncle-omniscient,
desaparegut des del principi de la
narració, contribueix a fer més col-
pidora i inquietant la seua lectura.
L’aparició de personatges de l’èpo-
ca com els cosins Pi (i Sunyer), més
llunyans que els Carbona, i la rela-
ció entre els cosins Sunyer Carbona
i els germansAnna Maria i Salvador
Dalí,veïns d’habitatge a la Costa gi-
ronina als estius, plena de paral·le-
lismes buscats a la novel·la,donen les
claus d’un temps i un país amb cer-
ta efervescència cultural i amb plans
de futur en una època dominada per
un sistema polític sufocant i castra-
dor.
que han sobreviscut ara tenen entre
78 i 88 anys.
15
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013CULTURA
El 2011 es va publicar la traduc-
ció al català Hotel in Spain (1937) i
Hotel in Flight (1939) de Nancy
Johnstone amb el títol Un hotel a la
costa (Tusquets).A Temps de Fran-
ja, número 112,es va publicar un ar-
ticle sobre “Els xiquets refugiats del
front d’Aragó a la Casa Johnstone
de Tossa de Mar (1938-1939)”. Fins
ara les gestions per trobar a algú d’a-
quells xiquets han estat infructuoses.
Al maig es publicarà en castellà Un
hotel en la Costa Brava (Tusquets).
Pensem que aquesta nova publica-
ció és una oportunitat per connec-
tar amb els que han sobreviscut.
Recordem que eren 28 xiquets re-
fugiats provinents d’Aragó. Cre-
iem que alguns eren dels pobles de
la Franja. Sabem el nom de 20 d’a-
quells xiquets. Leonor és la més
gran, té 14 anys; Pepita, 4 anys i el
seu germà Miguel;José i els seus ger-
mans Ramón i Pilar; Josefina, 13
anys; María Josefa, 7 anys i la seva
germana Carmen,5 anys;Angelines;
Rosa, 12 anys; José María 13 anys i
la seva germana Delfina; Mariano,
10 anys;Asunción;Floreal;Mariano
(hi ha dos xiquets amb aquest nom);
Luisa;Primitivo,12 anys i el seu ger-
mà Justo (Justico),3 anys,el més pe-
tit del grup. Dels altres 8 no tenim
cap dada.No tenim cap cognom.Els
Mai no havia estat al Liceu barcelonès.Jo volia gaudir de l’es-
pectacle a un dels teatres d’òpera més grans d’Europa (l’afo-
rament és de 2.292 espectadors).Edifici construït per la voluntat
d’un grup de la burgesia catalana dirigit per Joaquim de Gis-
pert i d’Anglí, segons els plànols de l’arquitecte Miquel Gar-
riga i Roca, ajudat per Josep Oriol Mestres, que fou inaugurat
el 4 d’abril de 1.847, amb la Sala en forma de ferradura, pla-
tea i cinc nivells inspirada en el Teatro alla Scala de Milà.
—D’avui no passa.Vaig agafar l’autobús i: cap a Barcelona!
A mi que no em fa por res, he de confessar que estava una
mica nerviosa: Cóm serà l’òpera? Quina classe de gent hi hau-
rà? Me miraran?... Un grapat de temors que mai no m’hauria
imaginat i unes emocions inesperades em van acompanyar en
la petita aventura que m’esguardava.
La primera sorpresa va aparèixer en el moment de comprar
una entrada: 140€, 130€, 110€...La més econòmica i assequi-
ble a la meua butxaca era de 53€; allà dalt, al cinquè nivell, a
un raconet del teatre.
—M’agafaré les ulleres, em vaig dir.
En entrar al teatre, hi havia persones molt arreglades i tam-
bé gent que vestia com jo (normal, senzilla: una jaqueta estil
anorac, gorra i bufanda), la qual cosa em va agradar.
L’edifici és preciós, tant la part tradicional que se salvà de
l’incendi de 1994 (la part de la façana central de la Rambla,
el vestíbul principal amb les grans columnes i les escalinates,
el Saló dels Miralls) com la restaurada. La façana és modes-
ta en relació a l’interior; un ampli vestíbul, amb grans colum-
nes que porta a la gran escala principal de marbre (1861), pre-
sidida per una escultura modernista de Venanci Vallmitjana,
Al·legoria de la Música (1901) que porta a l’amfiteatre i al Saló
dels Miralls (restaurat el 1877 per l’arquitecte Elies Rogent dins
el estil tardoisabelí de l’època i decorat per Josep Serra i Jo-
sep Mirabent).
A la Sala,tot em va impressionar:les llotges situades al pros-
ceni, al voltant de la platea i a l’amfiteatre, el gran arc central
que neix dels muntants laterals, les columnes corínties, l’or-
namentació feta amb motllures de guix daurades i policromades
que reprodueix la sumptuositat dels teatres d’òpera vuitcen-
tistes. Els llums són de llautó, amb forma de drac i tulipes de
vidre, les butaques de la platea fetes de ferro colat i vellut ver-
mell que juntament amb els vuit òculs de cel ras i els medallons
de l’arc dels prosceni (decorats per l’artista Perejaume) recreen
la platea com un paisatge natural.Al nou Foyer una senyore-
ta ens va explicar l’argument i la fitxa tècnica de l’òpera (amb
un dialecte barceloní perfecte), i al centre de la sala s’havia
col·locat una taula rodona amb botelles de cava i uns petits en-
trepans.Vaig pensar que seria un obsequi que feien al assistents
degut al preu elevat de les entrades,però no,una parella de mit-
jana edat va demanar dues copes de cava i un plateret de fru-
its secs.No puc dir quan van pagar per aquella degustació,però
d’un bitllet de 20€ els hi van retornar una moneda.
Localitzo el meu seient i,sorpresa! Quan es tanquen els llums,
donen el darrer avís que l’espectacle anava a començar i que
es desconnectin els mòbils, totes les persones que, com jo, te-
nien l’entrada econòmica comencen a canviar-se de lloc bus-
cant un seient més centrat.Vaig pensar que això mateix és el
que es fa al teatre Principal de Saragossa amb les entrades de
visió reduïda, i, la veritat, vaig començar a sentir-me a gust.
Després dels vuitanta i sis minuts del primer acte, va venir
el descans. L’estómac ja em començava a fer run run i... sor-
presa! Al passadís, tothom començà a desplegar el paper d’a-
lumini que protegia exquisits entrepans! I se’ls menjaven sen-
se cap timidesa! I jo allà mirant! He de dir que aquesta va ser
la sorpresa més gran de la nit. Com ja m’havia fet a la idea de
no sopar vaig recórrer tot l’edifici.La gent més arreglada men-
java i bevia als salons més elegants.
Ah! Me n’oblidava! L’òpera molt bona:la decoració i el ves-
tuari moderns, el director de l’orquestra, un compositor que
m’encanta,en Jordi Savall,el compositor un valencià de l’època
de Mozart tant famós com ell;Vicent Martí i Soler, amb llibret
de Lorenzo de Ponte, basat en una obra de Goldoni. I l’òpe-
ra: Il burbero di buon cuore.
Una nit al Liceu de Barcelona // Marina d’Algars
Publicació en castellà d’Un hotel a la costa
// VIRGILI IBARZ
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013ARAGÓ
16
Els diputats del PSOE, CHA i IU
d’Aragó han abandonat la ponència
de la Llei de Llengües que havia de
debatre i esmenar aquesta Llei.Tant
el PSOE com CHA i IU havien ins-
tat el Partit Popular a que canviés la
coordinadora, María José Ferrando,
la qual, a més de qüestionar barroe-
rament el treball dels diputats de l’o-
posició, el passat 18 de març havia dit
en roda de premsa,entre la estultícia
i la demagògia,que per posar en mar-
xa les propostes “estaríem parlant de
que el primer any ens costaria al vol-
tant de 35 milions d’euros, però des-
prés, anualment,serien uns 30 milions
de despesa”. “Convé o és necessari
fer aquesta inversió?”,va dir.“Estan
disposats els aragonesos a malgastar
els seus diners en més de 1.400 tra-
ductors de català i de la fabla? El PP
creu que no i així ho mantindrem”,va
asseverar. Va detallar Ferrando que
serien necessaris “més de 24 milions
de despesa en traductors de fabla i ca-
talà, més de 5 milions d’euros per re-
tolar la porta de cada administració,
hospital, carrer, cada imprès i segell
del Govern d’Aragó,cada paper ofi-
D'esquerra
a dreta:
Becana, Broto,
Alcover, Capuz,
Quintana,
Bernal, Bada i
Ibeas a les
Corts d'Aragó
SIGRID SCHIMIDT
VON DER TWER
L’oposició abandona la ponència
de la Llei de Llengües
// JOSÉ MIGUEL GRÀCIA
cial, absolutament tot”, va remarcar.
A més,s’haurien de destinar “més de
3 milions a retolar tot el que tingui a
veure amb accidents geogràfics,cons-
truccions, totes les carreteres,les au-
tovies, cada barranc, riu, església, er-
mita, monuments o lloc geogràfic
d’interès”, lo qual “ens sembla des-
gavellat i un malbaratament”.“S’om-
plirien de “pinganillos” les adminis-
tracions”
Que voleu esperar del PP-PAR,
quan en el seu projecte legislatiu no
reconeix la realitat lingüística dels
aragonesos que parlen altres llengües
diferents del castellà i que fins i tot
neguen l’existència del català a l’A-
ragó contra tot criteri científic!
Si els votants aragonesos
desitgen entrar en raó,
a aquells que neguen la llengua
que els retirin el seu vot.
¡Cuán largo me lo fiáis, amigo
Sancho!
El passat dilluns,onze d’abril,vaig
ser invitat per l’amic Eugenio Mateo
a assistir al seu programa radiofònic
El librepensador, als estudis de l’e-
missora local Antena Zaragoza, en
una llarga i càlida entrevista per a par-
lar de les meues activitats professio-
nals, socials i culturals.
Per primera vegada en els 50 anys
llargs que en diferents etapes he es-
tat vivint a la capital aragonesa i
després d’estar treballant i lluitant pel
català de la Franja en particular i pel
reconeixement oficial del català i
l’aragonès des de finals dels anys 70,
és la primera vegada que se m’ha do-
nat l’oportunitat d’expressar, en un
clima distés i sense acritud,a la capi-
tal de l’Ebre, les meues opinions so-
Un espai de llibertat a Antena Zaragoza
// MÀRIO SASOT
bre aquests temes. La situació de re-
cessió i abandó institucional del català
i l’aragonès, la unitat de la llengua,
l’independentisme a Catalunya, la
necessitat que la gent de Saragossa
vage a la Franja i escolte la nostra
llengua amb els ulls dels prejudicis i
de l’enverinament mediàtic tancats,
etc.
Com a rerefons d’aquesta agrada-
ble conversa, Mari Carmen Horno i
Rafael Castro,els altres invitats al pro-
grama, music-terapeutes i membres
del grup musical Re-sonando,ens van
traslladar més a l’est, molt més enllà
de la Franja,amb músiques ressonants
del Tibet, dels indis americans, que
van contribuir a aquest clima de res-
pecte i enteniment entre cultures.
Màrio Sasot, Eugenio Mateo, M.Carmen
Horno i Rafael Castro ANTENA ZARAGOZA
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013GALERIADEPERSONATGES
17
Consol Roy, fotògrafa de la vida de
Benavarri,va morir de manera violenta
el passat 1 d’abril als 52 anys en aques-
ta localitat d’Osca. L’Ajuntament va
decretar dos dies de dol al mateix
temps que destacava “la seva bondat,
solidaritat,creativitat,energia,interès,
tenacitat,i la seva tasca de promoció i
difusió de Benavarri”.
Vivia a Lleida, on treballava com a
representant d’una firma de productes
cosmètics,i passava els caps de setmana
a Benavarri amb els seus pares i tres
germans.
La seva afició a la fotografia i la seva
passió per la seva localitat natal,va fer
d’ella una gran reportera gràfica de tot
el que succeïa al municipi. Proporcio-
nava altruísticament imatges que van
aparèixer en diversos mitjans de co-
municació, fullets,cartells,la web de l’a-
juntament o a la galeria virtual Pobles
d’Espanya.
Va realitzar un gran treball de do-
cumentació sobre Benavarri,les seves
festes, la seva història, el seu art, i la
seva gent. Les seves fotografies es
podien veure a les exposicions que re-
alitzava tant a Benavarri com a Llei-
da i altres localitats.
Tots els mesos d’agost realitzava una
mostra amb imatges de les festes de
Benavarri. També va exposar una
col·lecció de fotos de flors i la seva úl-
tima exposició va ser “Amb la pell a
l’aire”,una sèrie de nus que pretenien
naturalitzar una cosa tan normal com
és el no portar roba.
El 2010 va exposar a la galeria Ter-
ra Ferma de Lleida que la presentava
com “una fotògrafa que amb la seva
càmera ha donat la volta a Espanya, i
en diverses ocasions ha deixat proves
patents de la seva forma de veure els
paisatges i els monuments,el camp i els
pobles”.
Va retratar balnearis,com els de Ro-
callaura, Paracuellos del Jarama o el
Monasterio de Piedra,es va perdre en
els camins de Benavarri,per delectar-
nos amb la “Casa de l’Ermità”, el
castell o l’ermita de Sant Medard,o per
Consol Roy, una fotògrafa que va documentar
les festes i costums de Benavarri
// JAVIER ORTEGA
En lingüística, un fals amic és un mot que té una semblança for-
mal amb un altre d’una altra llengua, tot i que en cada llengua
tinga un significat diferent.Si el significat és clarament diferent en
una llengua i en l’altra no acostuma a haver-hi confusió;així ningú
–tret que siga el motiu d’alguna facècia– associa el substantiu ca-
talà ‘cama’ amb el substantiu castellà cama; però segurament no
podrem dir el mateix dels mots catalans ‘acostar-se’, ‘prima’, ‘col-
gar’ o ‘cosina’ que presenten una coincidència formal amb els mots
castellans acostarse, prima, colgar i cocina. I on és clar que amb
força freqüència hi ha falses traduccions és en el cas dels substan-
tius catalans ‘civada’ (Avena sativa) i ‘garsa’ (Pica pica), els signi-
ficats dels quals no corresponen als dels castellans cebada (‘ordi’,
Hordeum vulgare) i garza (‘agró’, Ardea purpurea), sinó als de les
paraules castellanes avena i urraca. I viceversa, també.
Però no només podem trobar falsos amics del català en el cas-
tellà, sinó també en altres llengües del nostre entorn lingüístic;així
trobem falsos amics, en relació amb el català, en l’italià en les pa-
raules noi i noia perquè no signifiquen en aquesta llengua,com en
català, ‘home jove’ i ‘dona jove’ sinó ‘nosaltres’, en el primer cas, i
‘avorriment, tedi’, en el segon. També en francès trobem falsos
amics,així el mot francès constipé no significa en català ‘constipat’
sinó ‘restret’. Un cas curiós, i prou conegut, és la traducció/adap-
tació al castellà de l’exotopònim que designa el braç de mar que
separa l’illa de Gran Bretanya del nord de França –en francès La
Manche– ja que es tracta d’un clar cas de fals amic del castellà La
Mancha (i del català ‘manxa’), amb una traducció aberrant que,
tanmateix.s’ha consagrat en castellà,però no així en català en què
la traducció s’ha fet de manera correcta,‘Canal de la Mànega’,d’a-
quest exotopònim.
Però és en l’anglès on he topat amb dos falsos amics del català
que m’han despertat, l’un més que l’altre, l’interès per redactar
aquesta breu crònica. En concret es tracta de les formes angloca-
talanes quiet i home.Així l’adjectiu anglès quiet significa en català
‘silenciós, tranquil’ i el substantiu home significa ‘casa, llar’. Pel
que fa all primer cas és evident que l’escriptor i ludolingüista Mà-
rius Serra –llicenciat en filologia anglesa– pensava en la doble lec-
tura –anglesa i catalana– de ‘quiet’, forma que trià per titular el
llibre que dedicà al seu fill Lluís, afectat d’encefalopatia, sempre
sense caminar ni parlar: sense moure’s i en silenci.
Pel que fa al segon cas de fals amic anglocatalà, home, només
assenyalar, ara i ací, la confusió que vaig patir, no fa pas gaire, en
observar la retolació d’una botiga ubicada a la cantonada del car-
rer Balmes amb l’avinguda Diagonal de Barcelona: Zara Home.
Perquè quan m’hi vaig atansar, estava totalment convençut que la
famosa marca de roba d’origen gallec havia obert una botiga de-
dicada a vestir l’home, als mascles de l’espècie humana; però ca!,
els productes que s’hi exhibeixen estan destinats a poblar,guarnir,
la llar; és a dir el hogar del castellà o el home de l’anglès.
Falsos amics // Esteve Betrià
les rodalies de les maresmes de San-
toña, els pobles de Sòria, La Rioja,
Lleó,Conca,Cantàbria o els despoblats
del Pirineu d’Osca.També va retratar
els moderns ponts,que donen realç als
rius i rierols de muntanya o valls, així
com modernes construccions.
“En les seves fotografies hi ha vida,
perquè no només es conforma amb un
paisatge ple de quietud i calma,en una
zona posta de sol, sinó que també li
agrada fotografiar les festes locals, les
romeries,les processons de pobles i tot
el que crida la seva atenció”.
U12
Consol Roy
i una de les
seves fotos
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013PAÏSOSCATALANS
18
Les últimes setmanes he acudit a funerals a Fraga més d’un
camí. No cal dir que hem d’agrair –diguem-ho així– que hi
hagi un servei d’atenció religiós per acomiadar els nostres di-
funts, si més no en un àmbit com el dels nostres pobles on no
hi ha gaires alternatives i el pes de la “tradició” és encara
aclaparador.
Dit això, seguir els oficis religiosos és una petita experièn-
cia sociolingüística de primer ordre; també, per dir-ho d’al-
guna manera. Resulta que el capellà fa l’ofici en castellà...
Que sí, que ja ho sé, que sempre, des que hi ha món, a Fraga
(i a la Franja) s’ha fet en castellà. No ens enganyem. Bé, es fa
en castellà des del Concili del Vaticà segon, el del Papa Joan
XXIII, quan es va decidir que la litúrgia fos en llengua ver-
nacla i, vés per on, la nostra va resultar ser la vernacla dels ca-
tòlics espanyols perquè el bisbe de Lleida, Ramon Malla, no
va tenir el coratge que li demanava bona part del seu bisbat.
Perquè, recordem-ho i que ho sàpiguen els joves que poques
vegades entren en una església en hores laborals, des que hi
ha món tota la cosa ritual funcionava en llengua llatina. I és
cert, l’homilia ens la servien en castellana llengua, però amb
música catalana occidental; és a dir, tal com parlaven els ca-
pellans de la diòcesi de Lleida que, Oh, déus!, parlaven en ca-
talà! Fins i tot si eren originaris de Penyalba i de cognom es
deien Gros...
Faig un esforç de memòria i recordo com aquells repre-
sentants de l’església que pontificaven en castellà rònec cada
diumenge, en canvi els senties parlar com tu i com ta mare i
com ton cosí i com ta tia quan te’ls trobaves pel carrer, quan
jugaven amb tu a futbol i s’arromangaven la sotana (bus-
queu-ho a la Viquipèdia, els més joves) o, fins i tot, a la ma-
teixa sagristia (més Viquipèdia)... Realment, vist en la dis-
tància era estrany. Però, ara, avui, amb les noves destinacions
procedents de Barbastre-Montsó (perdó, Barbastro-Mon-
zón), la part catalana dels preveres ja no és enlloc. Avui el
que et trobes, si has d’acudir a un funeral, és un personatge
sud-americà que s’adreça al personal en una llengua distant,
que sona estranya, molt estranya i lluuuuny!
Així anem: els pocs catòlics que “van a missa” participen
de la mateixa experiència sociolingüística que viu la gent de
la Franja des de sempre: allò que és important funciona en
castellà. L’administració, la cosa oficial com deien a Fraga; si
anaves a l’Ajuntament havies de canviar de llengua, si visi-
taves el notari, amb perill de no entendre-hi res, havies d’a-
cotar el cap i la llengua... I entre les coses més importants,
l’escola, el lloc d’adoctrinament més complet, però d’això ja
en parlem cada dia i n’haurem de continuar parlant.
Però sempre ha estat així, home! I mai no ha passat res, no
és pas tan difícil d’acceptar. I és per ací per on no vull passar:
les coses funcionen en castellà perquè el poder vol que siga
així, perquè és la manera de dominar l’ignorant, el qual ac-
cepta que té una llengua inferior, sense prestigi, que no li ser-
veix per anar pel món ni per eixir del món, quan es mor.
Ni a la terra ni en el cel // Francesc Ricart
NO SOM D’EIXE MÓN
El català de la Franja mai no ha
rebut massa crèdit dels organismes
oficials d’Aragó,però des que el PP
va tornar al poder en aquella co-
munitat, el govern aragonès ha co-
mençat a executar la petita hipote-
ca que li havia concedit la llei de
llengües en el darrer tram de govern
del socialista de Bonansa Marcel·lí
Iglesias.Si les lleis actuals permeten
entrar a les cases amb policia i se-
cretaris judicials a desallotjar les fa-
mílies arruïnades que les habiten,no
és estrany que un govern pugui en-
trar impunement en l’hàbitat d’una
llengua desprotegida per desmuntar
tots els mobles i envans que la sos-
tenen, treure-la d’allà com si estigués
usurpant un espai que no li pertoca
i canviar-ne el pany, o sigui el nom
de la parla, per tal que aquella llen-
gua no torni a entrar mai en les cons-
ciències dels parlants.
L’Institut d’Estudis del Baix Cin-
REVISTA DE PREMSA: EL PUNT AVUI, 27/03/2013
COLUMNA «DE SET EN SET»
Diàleg
// DAVID MARÍN
ca ha denunciat aquest cap de set-
mana la intensitat del setge contra
els precaris intents de normalització
de la llengua catalana. Un setge, val
a dir-ho, del qual també és víctima
la llengua aragonesa, dany col·late-
ral de la dèria uniformitzadora con-
tra la presència del català a Aragó.
A més de l’anunci de substituir en
la llei de llengües el nom català per
l’imaginatiu variant oriental de la
llengua aragonesa, el govern d’A-
ragó ja ha suprimit el projecte cul-
tural Jesús Moncada, que des del
curs 2000/2001 portava a les aules de
la Franja escriptors, cantautors,
grups musicals i exposicions sobre la
llengua pròpia;ha anul·lat les 29 sub-
scripcions escolars a la revista cul-
tural en català Temps de Franja,i ha
eliminat l’únic premi literari del
govern d’Aragó en català,el Guillem
Nicolau, que ara es fusiona amb el
de llengua aragonesa, com si fossin
el mateix idioma, i queda sense do-
tació econòmica. En un desnona-
ment, no se’n salva ni la vaixella.
I mentre a la Franja desallotgen el
català sense contemplacions,al Prin-
cipat el govern de l’Estat s’ofereix
com el campió mundial del diàleg
per evitar que marxem de casa seva.
Qui els entengui, que els compri.
Humberto
Vadillo a
l’entrega dels
darrers premis
literaris del
Govern
d’Aragó,
el 8/6/2011
SIGRID SCHMIDT VON
DER TWER
19
TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013REPORTATGE
gada més,han set los moviments socials
los que assumim la tasca d’informar a
la població del que representa el fra-
king i les seves repercussions.Tot això
ho hem de fer sense haver estat votats
a les darreres eleccions.
Per acabar, volem recordar que a
l’Aragó ja s’han concedit autoritzacions
per a començar a aplicar la tècnica del
fracking a llocs com Berdún, Ainsa,
Biescas o elTurbó,reserves estratègi-
ques d’aigua de la nostra província.
D’altra banda estan pendents d’auto-
ritzacions altres projectes que porten
los cínics noms d’Atlas (ocuparia part
de les províncies de Lleida,Tarragona,
Osca i Saragossa),Helios (Lleida,Tar-
ragona i Saragossa) o Quimera (Osca,
Saragossa i Navarra)
Certament lo problema de l’energia
no és una cosa que es pot resoldre d’a-
vui per demà.Es indiscutible que tenim
un problema de molt difícil solució per
què no podem prescindir del petroli
d’avui per demà,però potser ja va sent
hora de demanar als nostres “repre-
sentants” que comencin a caminar en
la direcció correcta apostant per les en-
ergies renovables i per uns estils de vida
més respectuosos en lo nostre entorn.
També en la fractura hidràulica ens
hem de fer les preguntes pertinents:
Podem viure sense petroli? Certa-
ment, avui per avui, seria força com-
plicat.
Podem viure sense aigua?
(Espai reservat per a que contesteu
vosaltres mateixos)
Fracking?
// PATRICI BARQUIN
Ecologistes en Acció del Baix Cin-
ca i la CNT de Fraga vam organitzar lo
passat dissabte sis d’abril una xerrada
per a informar sobre l’anomenada
fractura hidràulica o fracking.Lo frac-
king és una tècnica d’extracció de gas
i petroli mitjançant una tècnica que
aplica diferents mètodes de recent
descobriment. Bàsicament es tracta
d’extreure les nano partícules de gas o
petroli que estan atrapades als sedi-
ments, principalment de pissarra. Per
a fer aquesta extracció cal perforar en
vertical fins a trobar la veta de roca de
pissarra.Un cop situats a la veta és per-
fora en horitzontal en diferents direc-
cions a unes distàncies que poden
anar entre un i tres quilòmetres de lon-
gitud. Desprès és fa un revestiment d’a-
cer o de formigó, depenent de la tèc-
nica. Un cop reforçat lo forat es fan
unes explosions al revestiment vertical
en la finalitat de trencar la pedra de pis-
sarra.Acte seguit s’injecten gran quan-
titat de litres d’aigua barrejada amb
arena i additius químics que el que fan
és dissoldre la pedra i alliberar lo gas
contingut que força lo retorn de tot ple-
gat cap a la superfície.Bàsicament això
és el fracking.
Sense afegir res més ja és fàcil apre-
ciar los problemes que poden generar
aquestes extraccions, però volem que
quedi ben clar com ens pot afectar tot
això.Per començar lo consum d’aigua
per forat és d’uns 9000 metres cúbics
(9.000.000 de litres d’aigua). Cal re-
cordar que aquesta aigua per a que es
pugui bombar a la pressió necessària
i per a poder dissoldre la roca ha de tin-
dre una barreja de productes químics.
Un còctel que consta de més de 260
substàncies químiques tot i que alguns
n’eleven el número fins a 500.Com que
la fórmula està registrada es conside-
ra secreta i per tant no es pot conèixer
a fons la composició de la barreja,però
se sap que conté benzè,toluè,etilben-
zè, disulfur de carboni i altres productes
altament nocius i provadament can-
cerígens. Qui serà lo responsable de la
recuperació d’aquesta aigua si es que
aquest procés es pot dur a terme amb
alguna garantia d’èxit? Doncs segons
les actuals lleis europees són los ajun-
taments los responsables de potabilit-
zar l’aigua.
Un altre punt de què es parla són los
llocs de treball que s’anuncien com a
conseqüència d’aquesta activitat.Però
la veritat és que són més aviat escas-
sos, ja que és calcula només un treba-
llador per cada quatre pous.
La viabilitat d’un pou s’estima en uns
quatre anys, però lo pic de producció
és al primer any, i això obliga a estar
constantment foradant lo territori.
Com que la producció per pou es poc
constant no surt a compte construir ga-
soductes i lo que es fa és transportar di-
rectament lo gas en camions cisterna
fins als llocs de distribució. Conse-
qüència d’això serien un munt de qui-
lòmetres de camins i un munt de ca-
mions transportant matèries perilloses.
Es tracta en definitiva d’un deliri més
de les nostres autoritats en lo seu
afany per destruir lo territori i les
nostres vides. Conseqüència de l’os-
mosi existent entre les grans corpora-
cions i los càrrecs de govern que van
transvasant efectius sense cap mena de
rubor ara dels consells d’administració
cap als governs,ara dels governs cap als
consells d’administració.La fractura hi-
dràulica ha estat recolzada per dife-
rents formacions polítiques que, en
aparença,només tenen en comú lo seu
pas pel poder.El PSOE va apostar pel
fracking a Euskadi. A Catalunya re-
centment s’ha rebutjat, en los vots de
CIU i PP una moció per a declarar Ca-
talunya lliure de fracking.A Cantàbria,
en canvi,s’ha optat per la declaració de
Comunitat Autònoma lliure de frac-
king.
Davant lo problema de les dife-
rents postures en funció de les diferents
autonomies afectades, les empreses
han optat per buscar lo forat legal que
els hi permeti certa seguretat,que és ni
mes ni menys el d’ubicar les zones a
prospectar de manera que ocupin
dues o més Comunitats Autònomes,
fent, així, que sigui lo govern d’Espa-
nya qui tingui competències per a do-
nar les autoritzacions.
Com ja ens tenen acostumats aquells
que es diuen los nostres represen-
tants, ens han colat això de la fractu-
ra hidràulica sense donar cap mena
d’explicació pública,només la que te-
nen obligació per llei que és la mera pu-
blicació al diferents butlletins.Una ve-
Esquema de
fracking
Comarca del Matarranya, un territori, un compromís,
amb la cultura i el patrimoni
Festes de Primavera de Calaceit

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

05 colors baixa
05 colors  baixa05 colors  baixa
05 colors baixalluisot
 
Llibret A.C. Falla la Vila Sagunt 2016
Llibret A.C. Falla la Vila Sagunt 2016Llibret A.C. Falla la Vila Sagunt 2016
Llibret A.C. Falla la Vila Sagunt 2016FallaLaVila
 
Agenda dones barcelona primera quinzena - setembre de 2017
Agenda dones barcelona   primera quinzena - setembre de 2017Agenda dones barcelona   primera quinzena - setembre de 2017
Agenda dones barcelona primera quinzena - setembre de 2017Dones en Xarxa
 
SERENDIPIA - Llibret A.C. Falla la Vila 2021
SERENDIPIA - Llibret A.C. Falla la Vila 2021SERENDIPIA - Llibret A.C. Falla la Vila 2021
SERENDIPIA - Llibret A.C. Falla la Vila 2021FallaLaVila
 
Agenda dones barcelona segona quinzena - desembre de 2016
Agenda dones barcelona   segona quinzena - desembre de 2016Agenda dones barcelona   segona quinzena - desembre de 2016
Agenda dones barcelona segona quinzena - desembre de 2016Dones en Xarxa
 
Programa xxxvi jornades_de_les_dones
Programa xxxvi jornades_de_les_donesPrograma xxxvi jornades_de_les_dones
Programa xxxvi jornades_de_les_donesDones en Xarxa
 
Programacio gener-juliol-2016-color-lila- 1-definitiu
Programacio gener-juliol-2016-color-lila- 1-definitiuProgramacio gener-juliol-2016-color-lila- 1-definitiu
Programacio gener-juliol-2016-color-lila- 1-definitiuDones en Xarxa
 
Agenda dones barcelona primera quinzena - octubre de 2017
Agenda dones barcelona   primera quinzena - octubre de 2017Agenda dones barcelona   primera quinzena - octubre de 2017
Agenda dones barcelona primera quinzena - octubre de 2017Laia Dex
 
Llibert AC Falla La Vila Sagunt 2015
Llibert AC Falla La Vila Sagunt 2015Llibert AC Falla La Vila Sagunt 2015
Llibert AC Falla La Vila Sagunt 2015FallaLaVila
 
Llibret Falla La Vila 2019
Llibret Falla La Vila 2019Llibret Falla La Vila 2019
Llibret Falla La Vila 2019FallaLaVila
 
Programa Festa Major La Maurina 2015
Programa Festa Major La Maurina 2015Programa Festa Major La Maurina 2015
Programa Festa Major La Maurina 2015avmaurina
 
Memòria Fundació Tot Raval 2014_extensa
Memòria Fundació Tot Raval 2014_extensaMemòria Fundació Tot Raval 2014_extensa
Memòria Fundació Tot Raval 2014_extensatotraval34
 
GASTROVILA - Llibret A.C. Falla la Vila 2020
GASTROVILA - Llibret A.C. Falla la Vila 2020GASTROVILA - Llibret A.C. Falla la Vila 2020
GASTROVILA - Llibret A.C. Falla la Vila 2020FallaLaVila
 

La actualidad más candente (20)

Td fd10
Td fd10Td fd10
Td fd10
 
05 colors baixa
05 colors  baixa05 colors  baixa
05 colors baixa
 
Llibret A.C. Falla la Vila Sagunt 2016
Llibret A.C. Falla la Vila Sagunt 2016Llibret A.C. Falla la Vila Sagunt 2016
Llibret A.C. Falla la Vila Sagunt 2016
 
El Xop juny 2018
El Xop juny 2018El Xop juny 2018
El Xop juny 2018
 
Agenda dones barcelona primera quinzena - setembre de 2017
Agenda dones barcelona   primera quinzena - setembre de 2017Agenda dones barcelona   primera quinzena - setembre de 2017
Agenda dones barcelona primera quinzena - setembre de 2017
 
SERENDIPIA - Llibret A.C. Falla la Vila 2021
SERENDIPIA - Llibret A.C. Falla la Vila 2021SERENDIPIA - Llibret A.C. Falla la Vila 2021
SERENDIPIA - Llibret A.C. Falla la Vila 2021
 
ENS 91 - Estiu 2016
ENS 91 - Estiu 2016ENS 91 - Estiu 2016
ENS 91 - Estiu 2016
 
Agenda dones barcelona segona quinzena - desembre de 2016
Agenda dones barcelona   segona quinzena - desembre de 2016Agenda dones barcelona   segona quinzena - desembre de 2016
Agenda dones barcelona segona quinzena - desembre de 2016
 
Programa xxxvi jornades_de_les_dones
Programa xxxvi jornades_de_les_donesPrograma xxxvi jornades_de_les_dones
Programa xxxvi jornades_de_les_dones
 
Llibret Falla Eduardo Merello 2016
Llibret Falla Eduardo Merello 2016Llibret Falla Eduardo Merello 2016
Llibret Falla Eduardo Merello 2016
 
Memòria 2011
Memòria 2011Memòria 2011
Memòria 2011
 
Programacio gener-juliol-2016-color-lila- 1-definitiu
Programacio gener-juliol-2016-color-lila- 1-definitiuProgramacio gener-juliol-2016-color-lila- 1-definitiu
Programacio gener-juliol-2016-color-lila- 1-definitiu
 
El garrafonline60
El garrafonline60El garrafonline60
El garrafonline60
 
Agenda dones barcelona primera quinzena - octubre de 2017
Agenda dones barcelona   primera quinzena - octubre de 2017Agenda dones barcelona   primera quinzena - octubre de 2017
Agenda dones barcelona primera quinzena - octubre de 2017
 
Llibert AC Falla La Vila Sagunt 2015
Llibert AC Falla La Vila Sagunt 2015Llibert AC Falla La Vila Sagunt 2015
Llibert AC Falla La Vila Sagunt 2015
 
Llibret Falla La Vila 2019
Llibret Falla La Vila 2019Llibret Falla La Vila 2019
Llibret Falla La Vila 2019
 
Programa Festa Major La Maurina 2015
Programa Festa Major La Maurina 2015Programa Festa Major La Maurina 2015
Programa Festa Major La Maurina 2015
 
Memòria Fundació Tot Raval 2014_extensa
Memòria Fundació Tot Raval 2014_extensaMemòria Fundació Tot Raval 2014_extensa
Memòria Fundació Tot Raval 2014_extensa
 
GASTROVILA - Llibret A.C. Falla la Vila 2020
GASTROVILA - Llibret A.C. Falla la Vila 2020GASTROVILA - Llibret A.C. Falla la Vila 2020
GASTROVILA - Llibret A.C. Falla la Vila 2020
 
Pdt 69
Pdt 69Pdt 69
Pdt 69
 

Destacado

отчет об исполнении пфхд кфо 4
отчет об исполнении пфхд кфо 4отчет об исполнении пфхд кфо 4
отчет об исполнении пфхд кфо 4virtualtaganrog
 
отчет об исполнении сметы расходов и доходов бюджет
отчет об исполнении сметы расходов и доходов бюджетотчет об исполнении сметы расходов и доходов бюджет
отчет об исполнении сметы расходов и доходов бюджетvirtualtaganrog
 
Relevant Undergraduate Coursework
Relevant Undergraduate CourseworkRelevant Undergraduate Coursework
Relevant Undergraduate CourseworkKai Yearsley
 
Riesgos sanitarios laborales
Riesgos sanitarios laboralesRiesgos sanitarios laborales
Riesgos sanitarios laboralesWilliam Zevallos
 
HELP to HELP 2015 Presentation Booklet
HELP to HELP 2015 Presentation BookletHELP to HELP 2015 Presentation Booklet
HELP to HELP 2015 Presentation BookletAlma Cicchelli
 
отчет об исполнении пфхд кфо 5
отчет об исполнении пфхд кфо 5отчет об исполнении пфхд кфо 5
отчет об исполнении пфхд кфо 5virtualtaganrog
 
отчет об исполнении пфхд кфо 2
отчет об исполнении пфхд кфо 2отчет об исполнении пфхд кфо 2
отчет об исполнении пфхд кфо 2virtualtaganrog
 
отчет об исполнении сметы внебюджет
отчет об исполнении сметы внебюджетотчет об исполнении сметы внебюджет
отчет об исполнении сметы внебюджетvirtualtaganrog
 
La criminalización de defensores de derechos humanos en contextos de proyecto...
La criminalización de defensores de derechos humanos en contextos de proyecto...La criminalización de defensores de derechos humanos en contextos de proyecto...
La criminalización de defensores de derechos humanos en contextos de proyecto...Crónicas del despojo
 

Destacado (16)

отчет об исполнении пфхд кфо 4
отчет об исполнении пфхд кфо 4отчет об исполнении пфхд кфо 4
отчет об исполнении пфхд кфо 4
 
отчет об исполнении сметы расходов и доходов бюджет
отчет об исполнении сметы расходов и доходов бюджетотчет об исполнении сметы расходов и доходов бюджет
отчет об исполнении сметы расходов и доходов бюджет
 
Relevant Undergraduate Coursework
Relevant Undergraduate CourseworkRelevant Undergraduate Coursework
Relevant Undergraduate Coursework
 
Riesgos sanitarios laborales
Riesgos sanitarios laboralesRiesgos sanitarios laborales
Riesgos sanitarios laborales
 
HELP to HELP 2015 Presentation Booklet
HELP to HELP 2015 Presentation BookletHELP to HELP 2015 Presentation Booklet
HELP to HELP 2015 Presentation Booklet
 
отчет об исполнении пфхд кфо 5
отчет об исполнении пфхд кфо 5отчет об исполнении пфхд кфо 5
отчет об исполнении пфхд кфо 5
 
Reunião
ReuniãoReunião
Reunião
 
Presentation3
Presentation3Presentation3
Presentation3
 
Diabetes Mellitus
Diabetes Mellitus Diabetes Mellitus
Diabetes Mellitus
 
Canzoni di guerra
Canzoni di guerraCanzoni di guerra
Canzoni di guerra
 
отчет об исполнении пфхд кфо 2
отчет об исполнении пфхд кфо 2отчет об исполнении пфхд кфо 2
отчет об исполнении пфхд кфо 2
 
funciones de redes
funciones de redesfunciones de redes
funciones de redes
 
Guía 1 lenguaje
Guía 1 lenguajeGuía 1 lenguaje
Guía 1 lenguaje
 
Juan_Yépez
Juan_YépezJuan_Yépez
Juan_Yépez
 
отчет об исполнении сметы внебюджет
отчет об исполнении сметы внебюджетотчет об исполнении сметы внебюджет
отчет об исполнении сметы внебюджет
 
La criminalización de defensores de derechos humanos en contextos de proyecto...
La criminalización de defensores de derechos humanos en contextos de proyecto...La criminalización de defensores de derechos humanos en contextos de proyecto...
La criminalización de defensores de derechos humanos en contextos de proyecto...
 

Similar a Td fd9

Act2 Mas Dapena.Pps
Act2 Mas Dapena.PpsAct2 Mas Dapena.Pps
Act2 Mas Dapena.Ppspmasd
 
TFG DIPUTACIÓ DE BARCELONA
TFG DIPUTACIÓ DE BARCELONA TFG DIPUTACIÓ DE BARCELONA
TFG DIPUTACIÓ DE BARCELONA cocarroideceba
 
Projecte d’acollida i d’integració de la població nouvinguda.
Projecte d’acollida i d’integració de la població nouvinguda.Projecte d’acollida i d’integració de la població nouvinguda.
Projecte d’acollida i d’integració de la població nouvinguda.BPIMMIGRACIO
 
Programma Aplec Internacional Torino 2015
Programma  Aplec Internacional Torino 2015Programma  Aplec Internacional Torino 2015
Programma Aplec Internacional Torino 2015Quotidiano Piemontese
 
Any Amades
Any AmadesAny Amades
Any AmadesPanotx
 
Biblioteques Barcelona Converses Amb Memoria
Biblioteques Barcelona   Converses Amb MemoriaBiblioteques Barcelona   Converses Amb Memoria
Biblioteques Barcelona Converses Amb MemoriaBiblioteques de Barcelona
 
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatEl reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatConxita Ricarte Fillola
 
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatEl reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatConxita Ricarte Fillola
 
Revista Tonis Taradell
Revista Tonis TaradellRevista Tonis Taradell
Revista Tonis Taradellampa
 
2008 El Futur Del Català A La Franja Juliols De La Ub Slideshare
2008 El Futur Del Català A La Franja   Juliols De La Ub   Slideshare2008 El Futur Del Català A La Franja   Juliols De La Ub   Slideshare
2008 El Futur Del Català A La Franja Juliols De La Ub SlideshareNatxo Sorolla
 
Carole delga et l'occitan
Carole delga et l'occitanCarole delga et l'occitan
Carole delga et l'occitanblogVAP
 
Dossier tiflollibre 2014 18.02.2014[smallpdf.com]
Dossier tiflollibre 2014 18.02.2014[smallpdf.com]Dossier tiflollibre 2014 18.02.2014[smallpdf.com]
Dossier tiflollibre 2014 18.02.2014[smallpdf.com]COACH ACTING TRAINING
 

Similar a Td fd9 (20)

De vall de-roures a prats de molló (antoni vives)
De vall de-roures a prats de molló (antoni vives)De vall de-roures a prats de molló (antoni vives)
De vall de-roures a prats de molló (antoni vives)
 
Programació tardor 2102
Programació tardor 2102Programació tardor 2102
Programació tardor 2102
 
Act2 Mas Dapena.Pps
Act2 Mas Dapena.PpsAct2 Mas Dapena.Pps
Act2 Mas Dapena.Pps
 
Temps de franja digital 15
Temps de franja digital 15Temps de franja digital 15
Temps de franja digital 15
 
La contra-crònica (1)
La contra-crònica (1)La contra-crònica (1)
La contra-crònica (1)
 
TFG DIPUTACIÓ DE BARCELONA
TFG DIPUTACIÓ DE BARCELONA TFG DIPUTACIÓ DE BARCELONA
TFG DIPUTACIÓ DE BARCELONA
 
Projecte d’acollida i d’integració de la població nouvinguda.
Projecte d’acollida i d’integració de la població nouvinguda.Projecte d’acollida i d’integració de la població nouvinguda.
Projecte d’acollida i d’integració de la població nouvinguda.
 
Programma Aplec Internacional Torino 2015
Programma  Aplec Internacional Torino 2015Programma  Aplec Internacional Torino 2015
Programma Aplec Internacional Torino 2015
 
Any Amades
Any AmadesAny Amades
Any Amades
 
26 de novembre a Roquetes: XIII Trobada d'Entitats i Associacions Culturals d...
26 de novembre a Roquetes: XIII Trobada d'Entitats i Associacions Culturals d...26 de novembre a Roquetes: XIII Trobada d'Entitats i Associacions Culturals d...
26 de novembre a Roquetes: XIII Trobada d'Entitats i Associacions Culturals d...
 
Biblioteques Barcelona Converses Amb Memoria
Biblioteques Barcelona   Converses Amb MemoriaBiblioteques Barcelona   Converses Amb Memoria
Biblioteques Barcelona Converses Amb Memoria
 
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatEl reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
 
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatEl reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
 
Revista Tonis Taradell
Revista Tonis TaradellRevista Tonis Taradell
Revista Tonis Taradell
 
V congrés de literatura infantl i juvenil (19 i 20 d'octubre) pdf
V congrés de literatura infantl i juvenil (19 i 20 d'octubre) pdfV congrés de literatura infantl i juvenil (19 i 20 d'octubre) pdf
V congrés de literatura infantl i juvenil (19 i 20 d'octubre) pdf
 
Encetem el 1er Fòrum de Literatura Rural a Ulldecona Terra de Cruïlla - Programa
Encetem el 1er Fòrum de Literatura Rural a Ulldecona Terra de Cruïlla - ProgramaEncetem el 1er Fòrum de Literatura Rural a Ulldecona Terra de Cruïlla - Programa
Encetem el 1er Fòrum de Literatura Rural a Ulldecona Terra de Cruïlla - Programa
 
2008 El Futur Del Català A La Franja Juliols De La Ub Slideshare
2008 El Futur Del Català A La Franja   Juliols De La Ub   Slideshare2008 El Futur Del Català A La Franja   Juliols De La Ub   Slideshare
2008 El Futur Del Català A La Franja Juliols De La Ub Slideshare
 
Noticies del matarranya contra novembre #30anysserretllibres
Noticies del matarranya contra novembre #30anysserretllibresNoticies del matarranya contra novembre #30anysserretllibres
Noticies del matarranya contra novembre #30anysserretllibres
 
Carole delga et l'occitan
Carole delga et l'occitanCarole delga et l'occitan
Carole delga et l'occitan
 
Dossier tiflollibre 2014 18.02.2014[smallpdf.com]
Dossier tiflollibre 2014 18.02.2014[smallpdf.com]Dossier tiflollibre 2014 18.02.2014[smallpdf.com]
Dossier tiflollibre 2014 18.02.2014[smallpdf.com]
 

Más de Camins Serret - Ilercavonia – Centro Cultural y Turístico

Más de Camins Serret - Ilercavonia – Centro Cultural y Turístico (20)

Programa Celebración Premio de novela corta Pedro Carbonell Castillero de Fan...
Programa Celebración Premio de novela corta Pedro Carbonell Castillero de Fan...Programa Celebración Premio de novela corta Pedro Carbonell Castillero de Fan...
Programa Celebración Premio de novela corta Pedro Carbonell Castillero de Fan...
 
Ceremonia Entrega Premio Pedro Carbonell Castillero - Fuentespalda 22-07-2023
 Ceremonia Entrega  Premio Pedro Carbonell Castillero - Fuentespalda 22-07-2023 Ceremonia Entrega  Premio Pedro Carbonell Castillero - Fuentespalda 22-07-2023
Ceremonia Entrega Premio Pedro Carbonell Castillero - Fuentespalda 22-07-2023
 
1er Vídeo promocional: PREMIO DE NOVELA CORTA -Pedro Carbonell Castillero- Fa...
1er Vídeo promocional: PREMIO DE NOVELA CORTA -Pedro Carbonell Castillero- Fa...1er Vídeo promocional: PREMIO DE NOVELA CORTA -Pedro Carbonell Castillero- Fa...
1er Vídeo promocional: PREMIO DE NOVELA CORTA -Pedro Carbonell Castillero- Fa...
 
ESCANEAR QR BASES: 1er Premio de Novela Corta, Pedro Carbonell Castillero de ...
ESCANEAR QR BASES: 1er Premio de Novela Corta, Pedro Carbonell Castillero de ...ESCANEAR QR BASES: 1er Premio de Novela Corta, Pedro Carbonell Castillero de ...
ESCANEAR QR BASES: 1er Premio de Novela Corta, Pedro Carbonell Castillero de ...
 
Bases 1er premio de novela corta pedro carbonell castillero de fantasia y cie...
Bases 1er premio de novela corta pedro carbonell castillero de fantasia y cie...Bases 1er premio de novela corta pedro carbonell castillero de fantasia y cie...
Bases 1er premio de novela corta pedro carbonell castillero de fantasia y cie...
 
Cartel 1er premio de novela corta pedro carbonell castillero de fantasia y ci...
Cartel 1er premio de novela corta pedro carbonell castillero de fantasia y ci...Cartel 1er premio de novela corta pedro carbonell castillero de fantasia y ci...
Cartel 1er premio de novela corta pedro carbonell castillero de fantasia y ci...
 
05-12: 13h. DEGUSTACIÓN CELTIS AUSTRALIS WINE- BODEGAS CRIAL
05-12: 13h. DEGUSTACIÓN CELTIS AUSTRALIS WINE- BODEGAS CRIAL05-12: 13h. DEGUSTACIÓN CELTIS AUSTRALIS WINE- BODEGAS CRIAL
05-12: 13h. DEGUSTACIÓN CELTIS AUSTRALIS WINE- BODEGAS CRIAL
 
PRESENTEM LA NOVEL·LA DE SANT JORDI A LES VINYES DEL CONVENT - HORTA DE SANT ...
PRESENTEM LA NOVEL·LA DE SANT JORDI A LES VINYES DEL CONVENT - HORTA DE SANT ...PRESENTEM LA NOVEL·LA DE SANT JORDI A LES VINYES DEL CONVENT - HORTA DE SANT ...
PRESENTEM LA NOVEL·LA DE SANT JORDI A LES VINYES DEL CONVENT - HORTA DE SANT ...
 
Jesús Callejo presenta "MATARRAÑA SECRETA" SÁBADO 29/06 en Fonda Angeleta
Jesús Callejo presenta "MATARRAÑA SECRETA" SÁBADO 29/06 en Fonda AngeletaJesús Callejo presenta "MATARRAÑA SECRETA" SÁBADO 29/06 en Fonda Angeleta
Jesús Callejo presenta "MATARRAÑA SECRETA" SÁBADO 29/06 en Fonda Angeleta
 
9M: Mesa redonda en La Torre del Visco: "Mujeres por un mundo diferente" mode...
9M: Mesa redonda en La Torre del Visco: "Mujeres por un mundo diferente" mode...9M: Mesa redonda en La Torre del Visco: "Mujeres por un mundo diferente" mode...
9M: Mesa redonda en La Torre del Visco: "Mujeres por un mundo diferente" mode...
 
01/09: Feria Literaria con Alicia Estopiñá y Emilio González Bou firmaran eje...
01/09: Feria Literaria con Alicia Estopiñá y Emilio González Bou firmaran eje...01/09: Feria Literaria con Alicia Estopiñá y Emilio González Bou firmaran eje...
01/09: Feria Literaria con Alicia Estopiñá y Emilio González Bou firmaran eje...
 
Librería Serret (Matarraña) gana la II edición de los Premios CEPYME, Una lib...
Librería Serret (Matarraña) gana la II edición de los Premios CEPYME, Una lib...Librería Serret (Matarraña) gana la II edición de los Premios CEPYME, Una lib...
Librería Serret (Matarraña) gana la II edición de los Premios CEPYME, Una lib...
 
Dissabte 21 d’abril Celebrem el Pre- #SantJordi2018 en Josep Santesmasses i M...
Dissabte 21 d’abril Celebrem el Pre- #SantJordi2018 en Josep Santesmasses i M...Dissabte 21 d’abril Celebrem el Pre- #SantJordi2018 en Josep Santesmasses i M...
Dissabte 21 d’abril Celebrem el Pre- #SantJordi2018 en Josep Santesmasses i M...
 
15 de abril finaliza la entrega de originales del Concurso Relatos Cortos #TE...
15 de abril finaliza la entrega de originales del Concurso Relatos Cortos #TE...15 de abril finaliza la entrega de originales del Concurso Relatos Cortos #TE...
15 de abril finaliza la entrega de originales del Concurso Relatos Cortos #TE...
 
Templarios en Baleares en "Historia de Iberia Vieja" por Jesús Ávila Granados
Templarios en Baleares en "Historia de Iberia Vieja" por Jesús Ávila GranadosTemplarios en Baleares en "Historia de Iberia Vieja" por Jesús Ávila Granados
Templarios en Baleares en "Historia de Iberia Vieja" por Jesús Ávila Granados
 
Presentem "Espills trencats" a Vallderoures. Mario Sasot Premi Guillem Nicola...
Presentem "Espills trencats" a Vallderoures. Mario Sasot Premi Guillem Nicola...Presentem "Espills trencats" a Vallderoures. Mario Sasot Premi Guillem Nicola...
Presentem "Espills trencats" a Vallderoures. Mario Sasot Premi Guillem Nicola...
 
Dimarts 5 desembre, firma de llibres i trobada per dinar en los alumnes de c...
	Dimarts 5 desembre, firma de llibres i trobada per dinar en los alumnes de c...	Dimarts 5 desembre, firma de llibres i trobada per dinar en los alumnes de c...
Dimarts 5 desembre, firma de llibres i trobada per dinar en los alumnes de c...
 
José Luis Corral y Santiago Posteguillo interpretan “Vivir La Muerte: misteri...
José Luis Corral y Santiago Posteguillo interpretan “Vivir La Muerte: misteri...José Luis Corral y Santiago Posteguillo interpretan “Vivir La Muerte: misteri...
José Luis Corral y Santiago Posteguillo interpretan “Vivir La Muerte: misteri...
 
Belén Gonzalvo presenta "La coda y la piedra" (relatos) Ed. CERTEZA, 30 de se...
Belén Gonzalvo presenta "La coda y la piedra" (relatos) Ed. CERTEZA, 30 de se...Belén Gonzalvo presenta "La coda y la piedra" (relatos) Ed. CERTEZA, 30 de se...
Belén Gonzalvo presenta "La coda y la piedra" (relatos) Ed. CERTEZA, 30 de se...
 
ENTREGA DE PREMIOS VI CONCURSO DE RELATOS ALBADA-COMUNITER.
ENTREGA DE PREMIOS VI CONCURSO DE RELATOS ALBADA-COMUNITER.ENTREGA DE PREMIOS VI CONCURSO DE RELATOS ALBADA-COMUNITER.
ENTREGA DE PREMIOS VI CONCURSO DE RELATOS ALBADA-COMUNITER.
 

Td fd9

  • 1.
  • 2. En venda a: Albelda: Estanc Conchita. Calaceit: PapereriaAbàs. ElTorricó: Llibreria Pilarín. Fraga: Llibreria Badia i Kiosko Casanova. Girona: Llibreria LesVoltes. Lleida: Llibreria de la Generalitat. Mequinensa: Papereria González. Reus: Llibreria Gaudí. Saidí: Llibreria Panadés i Llibreria Sorolla. Saragossa: Papelería Germinal. C. Sepulcro, 21. Tamarit: Estanc Patrito. Tortosa: Llibreria El Temple. Vall-de- roures: Llibreria Serret. TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013CARTESCREUADES 2 TEMPS DE FRANJA digital 9 Sumari 2 Cartes dels lectors 3 Editorial 4 Matarranya 7 Baix Cinca 10 Tema del mes 12 Llitera 14 Cultura 16 Aragó 17 Galeria de personatges 18 PP.CC 19 Reportatge Edita: C. Major 4, 44610 Calaceit.T. 978 85 15 21 • Associació Cultural del Matarranya • Consells Locals de la Franja • Institut d’Estudis del Baix Cinca-IEA • Centre d’Estudis Ribagorçans (CERib) Coordinació: Carles Terès i Isa Calaf info@teresantolin.com Gestió i administració: Cèlia Badet Cap de redacció i maquetació gràfica: Isabel Calaf • tempsfranja@orange.es Consell de redacció: El Matarranya: Josep M. Baró, José Miguel Gràcia, M. D. Gimeno, Carles Sancho. El Baix Cinca: Pep Labat, Rosa Arqué, Carme Messeguer i Hugo Sorolla. La Llitera i la Ribagorça: Carles Barrull, Josep Espluga, Glòria Francino i Josefina Motis. Aragó: Màrio Sasot. PP.CC.: Hugo Sorolla. Fotografia: Marina Barrafon, Sigrid Schmidt Von der Twer. Opinió:Esteve Betrià,Quim Gibert,Merxe Llop, Vicent de Melchor, Juli Micolau, Joaquim Montclús,Ramón Mur,Francesc Ricart,M.Teresa Serrano, Ramon Sistac, Natxo Sorolla, Carles Terès i Joaquim Torrent. Subscripcions i publicitat: 978 85 15 21 Producció: Terès & Antolín s.c. info@teresantolin.com Disseny: Carles Terès Bellès Dipòsit legal: TE-88/2000 ISSN: 1695-7709 Trobada de confraries a la Canyada de Beric El que va començar com una concen- tració espontània i informal de tocadors de tabal i bombo en algunes petites poblacions limítrofs del Baix Aragó, s’ha convertit en tota una trobada organitzada de confraries de Setmana Santa que concorren al poble amfitrió de cada any amb els seus bombos i tabals. Enguany el punt de reunió ha se- gut la Canyada de Beric, vila del BaixAra- gó que va rebre a centenars de persones d’Aiguaviva, Bellmunt, la Canyada, Cas- tellseràs, la Ginebrosa i Valmuel. Vall-de- roures va participar com a població convi- dada amb un grup únicament de dones. En la trobada d’estes set confraries de Setmana Santa del Baix Aragó es va uti- litzar com a únic idioma el castellà malgrat que cinc d’estes poblacions –Aiguaviva, Bellmunt, la Canyada, la Ginebrosa i Vall- de-roures– la llengua materna dels seus ha- bitants és el català que, per desgràcia, mai s’utilitza en cap dels actes socials, religio- sos o civils, encara que després siga la llen- gua més escoltada al carrer. En les con- centracions com les del dissabte a la Ca- nyada de Beric es podia haver utilitzat els dos idiomes, encara que un fóra predomi- nant, si això haguera paregut oportú per part dels organitzadors. Ni això. Un la- mentable costum que no per conegut dei- xa de ser denunciable com a deplorable. Ramon Mur Magnífica entrevista No me’n puc estar de felicitar als autors de l’entrevista publicada el passat mes d’abril al número 117 de Temps de Franja, pel seu magnífic treball. Amb un seguit de preguntes ben enfila- des i cronològicament ordenades, van fent sortir, de forma natural i emocionant, bo- cins de la infància i la vida personal de la dona entrevistada, la professora, fotògrafa i activista cultural Sigrid Schmidt Von der Twer, que són alhora trossos vius de la his- tòria de l’Alemanya i la Europa de la Se- gona Guerra Mundial i la seua postguerra. Al mateix temps, el contacte d’aquesta pedagoga i educadora social i de la seua fa- mília amb diferents cultures i llengües em fa replantejar els conceptes d’identitat, nació, cultura, etc., ben lluny dels estereo- tips unívocs, excloents o dogmàtics a l’ús. Enhorabona a tots tres. Marià Álvarez Superar les fronteres Alguna cosa es mou per superar les fron- teres autonòmiques i unir els territoris veïns. La Ruta delsTres Reis,on col·laboren les po- blacionsd’Alcanyís,TortosaiMorella.ElCon- sellComarcaldelMatarranyatambéesvareu- nirfaunsdiesambelsrepresentantsdelsveïns territorisdelaTerraAltaid’ElsPorts.IlaMan- comunitat de laTaula de la Sénia.A les viles defronteralesbonesrelacionsdeveïnatgesón fonamentals per millorar el futur. Arnau Timoneda Cartes dels lectors A Temps de Franja volem saber la teua opinió. Envia’ns les teues cartes, tot indicant el teu nom i població, a: tempsfranja@orange.es Recordem a tots els subscriptors de Temps de Franja que ens comuniquin la seva adreça de correu electrònic a administracio@ascuma.org per a rebre els pdf dels números digitals SUBSCRIU-T’HI T. 978 85 15 21 tempsfranja@orange.es Imatge coberta: Josep Galan en acció. Foto: Arxiu IEBC
  • 3. 3 TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013EDITORIAL “No serem moguts”,era el nostre crit en els anys seixanta i setanta del segle passat,en plena lluita,ben de- sigual, contra el franquisme, en de- fensa de les llibertats, de la nostra cultura i llengua. Ara ho tornem a cridar en contra dels intents de des- virtuar la cultura i la llengua catalana de la Franja i per això ens pronun- ciem i ens manifestem. Enmig d’a- questes turbulències polítiques, de voluntat d’anorrear el caràcter de la cultura de les comarques de la Fran- ja, del seu bell catalanesc,heretat des de tants segles, nosaltres no ens po- dem apaivagar amb la lluita exter- na contra els poders que volen des- truir la cultura de tot el nostre po- ble; ens cal trobar-nos amb totes aquelles administracions públiques, amb totes les institucions,amb totes les persones que, de bona fe, treba- llen i volen treballar per aquesta nos- tra terra, de vegades, trista i dissor- tada, com ens deia Salvador Espriu, del que celebrem enguany el cen- tenari del seu naixement. Les associacions que conformen Iniciativa Cultural de la Franja, han sigut ja des dels seus temps funda- cionals, fa mes de vint-i-cinc anys, com és el cas de l’Associació Cul- tural del Matarranya, lluitadores en defensa de la cultura i la llengua catalana, des de molt abans de l’a- provació de l’encara vigent Llei de Llengües d’Aragó,amb intervenció de molts dels nostres socis a les Co- missions parlamentàries, en emis- sions de ràdio i televisió, en mani- festos sempre en pro de la cultura i la llengua (Declaració de Mequi- nensa) i ara novament ens trobaran encapçalant aquesta lluita, acudin a totes les forces polítiques que, dins de l’Aragó, estan en sintonia amb nosaltres en aquesta lluita D’altra banda cal que estiguem en contacte amb els consells comarcals i els ajuntaments,siguin del color po- lític que siguin,en la recerca de com- plicitats per la dignitat del nostre país i la seva llengua; de la mateixa manera cal multiplicar la relació i les mateixes complicitats amb entitats de l’àmbit lingüístic català, com l’Òmnium Cultural; amb les Dipu- tacions Provincials d’Aragó i les seves entitats culturals, com El Ins- tituto de Estudios Altoaragoneses, el Instituto Fernando el Católico, el Instituto de Estudios Turolenses, amb especial reconeixement a en- titats centrades al Baix Aragó, com el CESBA. Cal intensificar la rela- ció contínua amb la Diputació de Lleida i amb l’Institut d’Estudis Ilerdencs;la Diputació Provincial de Tarragona, tan propera per les Ter- res de l’Ebre.Ens cal relacionar-nos amb tots i per tot, en defensa de la cultura i la llengua catalana pròpia de la Franja però, sobretot, cal que arribem al poble, oferint-li tota mena d’actuacions que el facin sen- tir-se ell mateix, conscient de la seva cultura i llengua.Hem de inun- dar a tots els pobles del seu propi és- ser de manera que el fort nucli cul- tural de tantes obres publicades que han donat a conèixer la Franja a tots els nivells culturals de totes les terres de l’àmbit lingüístic català fins a tota l’estimada terra aragonesa,ar- ribi cada dia més, a totes les classes populars. A aquesta voluntat d’i- EDITORIAL Temps de turbulències, temps de treball i esperança Taula redona sobre les relacions passades i presents entre els territoris de l’antiga Corona d’Aragó JOSÉ MIGUEL GRÀCIA nundar de reconeixement i estima de la pròpia cultura hi contribueixen les classes de català per adults,els ta- llers de música, d’arts plàstiques, de poesia al carrer,les conferències so- bre la nostra cultura,història i pers- pectives de futur i així moltes d’al- tres que fan les associacions d’Ini- ciativa Cultural de la Franja,per ex- emple el Projecte Art i Manya, que ha engegat l’Associació Cultural del Matarranya i les múltiples ac- tuacions del Cinga Forum que fa l’Institut d’Estudis Baix Cinca, en- tre altres.És per això que cal dir que, tot i ser temps de turbulències con- tra la nostra cultura i llengua, tam- bé és temps de treball a nivell de tota institució i de poble a poble i per tant és també temps d’esperança. Any Salvador Espriu “Ell pensa el mateix dels teus. Parleu igual, amb paraules contràries.”
  • 4. TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013MATARRANYA 4 El repte de Temps de Franja // Carles Terès Cada mes, des de fa 14 anys, es produeix un petit miracle en terres aragoneses.Una revista de vint pàgines veu la llum.Una revista que parla de nosaltres i de les coses que ens ocupen (i preocupen). Per si això no fóra prou, resulta que està escrita en la llengua més demonitzada d’Aragó,la mateixa que,segons les tàctiques del poder uniformitzador, ja hauria d’haver que- dat relegada a un ús oral residual i domèstic.Mai escrit (ja heu vist les fotos de les pancartes que criden «Parlat, no escrit!»). Però el dimoni la deu saber ben llarga, perquè les llibreries són farcides d’obres escrites en aquest idioma que alguns vol- drien indigne. I, cada mes, un bell grapat de persones es pre- ocupen d’omplir de contingut aquests fulls.L’esforç és molt gran: n’hi ha que es queden pel camí, d’altres que consideren que la revista és avorrida —i ni tan sols intenten aportar allò que hi troben a faltar.Hi ha tantes històries com lectors i col·laboradors. Tant me fa. Quan, als voltants del 20 de cada mes, l’Isa m’en- via l’arxiu, no puc fer més que donar gràcies a tots els que han fet l’esforç de confeccionar el material; sense rebre res a can- vi —alguns fins i tot sense la satisfacció de veure publicada la seua col·laboració. Ho repeteixo: és un miracle. No sé el que durarà. En aquests moments tot sembla ensulsiar-se sense re- mei, s’acaba el combustible per a tothom. Malgrat tot, les pa- raules catalanes d’aquesta revista aragonesa segueixen articulant missatges.És el somni que en Josep Galan va fer realitat a base de lligar voluntats i despertar entusiasmes i complicitats.Ara, passats gairebé vuit anys de la seva mort,Temps de Franja con- tinua endavant amb tots els reptes oberts. Reptes que hem de ser capaços de seguir superant. (Acabo de llegir l’Heraldo i m’han agafat ganes d’escriure aquesta glossa. Disculpeu el sermó.) L’ESMOLET L’Associació Cultural del Matar- ranya celebrà l’Assemblea General de socis el 21 de març a la seu de l’entitat a Calaceit.En primer lloc el president,Josep Maria Baró,féu un breu resum de les activitats de l’any passat i presentà les programades per a l’actual.També parlà de les re- lacions i les col·laboracions d’AS- CUMA amb les diferents adminis- tracions aragoneses i catalanes.Ma- ria Dolores Gimeno ens argumen- tà l’estat de les publicacions i els pro- jectes més propers. La col·lectivit- zació a Queretes, d’Encarna i Re- nato Simoni, que és l’obra que sor- tirà properament i que iniciarà la col·lecció d’Història Aladre, es pre- veu que estarà acabada este estiu.El tresorer, Hipòlit Solé, va fer un ba- lanç de la situació econòmica de l’entitat, ben difícil en l’actual eta- pa de fortes retallades en cultura i que ens afecta de ple.En l’assemblea i en el torn de paraules es debateren diversos temes: una possible troba- da de pedra seca al Matarranya,una altra ja programada al setembre de saurins a la Portellada i la Freixne- da, la del Bisbat de Tortosa a Cala- ceit, la convocatòria literària de la Llibreria Serret a Vall-de-roures a l’estiu, la lectura de poemes de Juli Micolau per Sant Jordi a Lledó, poesia a La Cava,la continuació dels tallers d’Art i Manya... Al final de l’assemblea es presen- tà el col·lectiu Clarió, constituït re- centment, associació de mares i pa- res del Matarranya que es posicionen contra de la discriminació de la llen- gua catalana en els centres d’ense- nyament de la comarca. Vicent de Melchor, un dels principals promo- tors de l’entitat, ens va fer una xer- rada molt ben documentada sobre com l’actual Llei de Llengües que promou el govern d’Aragó del PP- PAR contradiu clarament l’Estatut d’Autonomia, la Constitució Espa- nyola, la Carta Europea de les Llen- gües Regionals i Minoritàries del Consell d’Europa i altres tractats i acords internacionals de l’ONU,l’U- NESCO, etc. en matèria lingüística. Una síntesi del seu parlament el po- deu trobar a la revista de Temps de Franja del novembre de l’any passat en quèVicent de Melchor escrivia so- bre este mateix tema –pàg. 5–. L’Assemblea General d’ASCUMA // CARLES SANCHO Assemblea d’Ascuma CÈLIA BADET
  • 5. TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013MATARRANYA 5 El dia 5 d’abril s’ha presentat aquest llibre,obra de n’Artur Quin- tana, a l’auditori del Palau Ardid. L’autor va ser presentat pel presi- dent del CESBA, José Ignacio Mi- colau, entitat patrocinadora de l’ac- te, que d’entre les seves obres va destacar-ne una Gramàtica catalana, encàrrec del Govern, així com tam- bé la col·laboració als reculls de li- teratura popular catalana de l’Ara- gó, Lo Molinar i Bllat colrat!.A con- tinuació l’editor Chusé Aragués de Gara Edizions va parlar en nom seu i dels altres editors (Institución Fer- nando el Católico y Prensas Uni- versitarias de Zaragoza) i indicà que amb El català de la Codonyera s’inaugurava l’obertura a la llengua catalana de la col·lecció “Ainas”,on fins ara només s’havien publicat textos referits a l’aragonès.De la de- tallada exposició de l’autor volem ressaltar la seua declaració que el ca- talà de la Codonyera continua essent ara tan perseguit i discriminat –no té presència en cap acte oficial ni pa- raoficial i continua vetat a l’escola– com fa quaranta anys sota el fran- quisme.Val la pena observar,com va dir també n’Artur Quintana, que el seu llibre si bé pel nom va referit ex- pressament al català de la Codo- nyera, en la pràctica és una gramà- tica i un diccionari del català de Te- rol, parlat a les comarques del Ma- tarranya i del Baix Aragó. Tomàs Bosque i la seua reneboda, Natàlia Zapater de sis anys d’edat, com a bons rapsodes i cantors, van oferir un esplèndid recital de contes, can- çons, jocs, refranys, embarbussa- ments, tornaveus…, de la literatura popular catalana de la Codonyera. L’acte es va cloure cantant artistes i públic la coneguda cançó codo- nyerana Roda la mola.Tant els edi- tors com l’autor preveuen que el lli- bre es presentarà a altres indrets de l’Aragó, i no perden l’esperança que algun dia no del tot llunyà es po- drà fer també a la Codonyera, tal com cal. Presentació de El Català de la Codonyera a Alcanyís // LLUÍS ROIG Presentació de El català de la Codonyera MANUEL HERRERO Traductors de València // Vicent de Melchor VANITAS VANITATIS La portaveu del PP a les Corts, Sra. M.J. Ferrando ha afir- mat que una part de la normalització del català i l’aragonés cos- tarie uns 95 milions d’euros durant esta legislatura, cosa que ha provocat el bloqueig de la institució per l’oposició. Els seus càlculs no són explícits i no tenen l’aspecte de verdaders. Quant als traductors, adduiré el meu cas. En 1984 vaig obtindre la meua primera faena, al Gabinet de Correctors i Traductors de la Uni- versitat de València. El Gabinet el formàvem sis especialistes que cobràvem l’equivalent a uns 5.000 € bruts anuals.Tota la Universitat estave formada unes 50.000 persones, com ara els habitants de la Franja. El projecte ere “dinamitzar” l’ús escrit i públic del català –no pas processar tots els textos generats per una universitat, sinó els de major incidència pública (els ins- titucionals, impresos, indicadors, textos a petició de part, etc.). Els sis mos bastàvem per a tot. Jo em pregunto per què no serie possible un equip similar per a tota la població de la Franja (i no la barbaritat que declara Ferrando, d’uns 700 tra- ductors). Pel que fa als indicadors públics, ningú ha dit que calga can- viar-los tots i de cop. De fet, s’haurie de fer de manera pro- gressiva, però resoluda: per exemple, en substituir els indica- dors envellits, i sempre en tots els implantats de nou. La Sra. Fer- rando tampoc distingix entre quina part del cost haurie d’as- sumir el Govern d’Aragó i quina correspondrie a les altres (qua- tre) Administracions. Siga com siga, sempre podria haver mostrat una certa altura de miras. Però no. La Fira d’Antiguitats de la Freixneda // J.M. GRÀCIA Aquest any s’han complert els 15 anys de la Fira d’Antiguitats, Arts i Oficis de la vila de la Freixneda. Les primeres hores del dia 30 de març no presagiaven pas un bon dia, però a mig matí s’esbandiren el núvols i guanyà el sol envoltat del blau del cel matarranyenc. A les paradetes hi havia de tot i per a tots els pressuposts. La sala d’exposició de Josep Maria Aragonès romangué oberta.Aquest any no hi havia paradeta d’ASCU- MA, potser per la previsió de mal temps. Vàrem saludar l’alcalde, Javier Adell, el president de la Comarca, Francisco Este- ve i altres autoritats, mentre feien una passejada per la Fira.Tot un èxit de públic.
  • 6. TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013MATARRANYA 6 Tombuctú // Juli Micolau L’ARGADELL Últimament estan apareixent notícies a la premsa referint- se a les destrosses que els jihadistes fan a la república de Mali. Recordem que l’exèrcit francès és allà per a recuperar l’esta- bilitat d’eixe país actuant contra els grups rebels. En tot cas, vull parlar de la ciutat de Tombuctú que, des de l’any 1988, està a la llista de la UNESCO com a Patrimoni de la Humanitat. I, con- cretament, vull parlar d’un arxiu en perill.Anem per pams. El mes de febrer del 2000 va veure la llum un manifest de 31 in- tel·lectuals per a la salvació del Fons Kati, entre d’altres, el Pre- mi Nobel de Literatura José Saramago o el poeta José Ángel Valente,demanant la protecció i acabant amb la dispersió de do- cuments que reflexen 500 anys d’història. El 2003 acabaren la construcció de la Biblioteca Andalusí de Tombuctú-Fons Kati (considerat com el principal centre de documentació andalusí fora de la Península Ibèrica) amb l’ajut del Ministeri de Cultura espanyol i la Junta d’Andalusia. Actualment, la biblioteca guarda i custodia més de 3.000 volums i manuscrits. Documents que parlen de l’Alcorà, qüestions jurídiques, història, farmàcia, medicina, àlgebra, poesia, gastronomia... No tenia gaires coneixements sobre el món àrab a casa nos- tra, només el poc que s’aprèn a l’escola, però els he pogut am- pliar al llarg dels últims anys amb obres com Al-Andalus. Es- tructura Antropológica de una Sociedad Islámica en Occidente. Col.Archivum, 51 de la Universidad de Granada, 1998, de l’his- panista francès Pierre Guichard, o L’islam a Catalunya (segles VIII-XII). Col. Nissaga, 13, de Pere Balañà. R. Dalmau, Editor, 1997, uns llibres que m’han valgut per a estudiar les moltíssimes influències musulmanes a les nostres comarques.I,sense cap dub- te, tant a nivell lèxic com toponímic, les connotacions del món morisc són prou evidents i enriquidores. Jornada de jocs tradicionals al Matarranya // CARLES SANCHO El Departament de Patrimoni Cul- tural de la Comarca del Matarranya el 2009 va iniciar un ambiciós projecte de recuperació i difusió dels jocs tradicionals de la nostra comarca.Va començar amb la publicació d’un arxivador on s’anaven incorporant les fitxes de diferents jocs populars. Els diversos colors indicaven les franges d’edat a qui anaven dirigits El Con- sell Comarcal també va facilitar als centres escolars materials per a la pràctica dels jocs tradicionals. Per posar en valor este interessant patrimoni cultural immaterial que es pretén recuperar i donar-lo a conèi- xer, se celebra a les viles de la co- marca unes jornades en què partici- pen totes les escoles del territori per a jugar i practicar els jocs tradicionals, alguns han estat ben a prop de desa- parèixer. Este curs la trobada s’ha fet a la Freixneda el 26 de març coinci- dint en l’inici de la Setmana Santa i ha comptat amb la participació dels cursos de 3r i 4t de primària de tota la comarca. Enguany el Consell Comarcal va convidar a participar en la jornada la terolenca Asociación Deportiva el Barrón que van fer una exhibició i competició de jocs tradicionals de tota la província.Els escolars van sal- tar a la corda, van jugar a birles, van caminar amb els xancos, van estirar la corda, van fer punteria a la gra- nota... Per tal de conèixer la pobla- ció que acollia la trobada escolar tam- bé es va organitzar una gimcana co- operativa Los calatravos conquis- tan la Freixneda.Per començar el joc el cap calatrau, ben vestit per a l’o- casió, va fer un pregó des del balcó de l’ajuntament. La gimcana va ser una manera divertida de jugar apre- nent, al mateix temps, la història de la Freixneda i de la comarca. La plaça i la llonja de l’Ajuntament van ser magnífics escenaris on va des- envolupar-se la major part de la jor- nada de jocs escolars d’enguany. Jornada de Jocs tradicionals a la Freixneda ARXIU FOTOGRÀFIC COMARCA DEL MATARRANYA
  • 7. 7 TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013BAIXCINCA Presentació de Les cançons de la Nostra Gent i Toca Manetes, de Josep Galan // PEP LABAT L’Institut d’Estudis del Baix Cin- ca IEA va presentar el llibre Les cançons de la nostra gent i el projecte editorial Toca manetes de Josep Galan el passat dissabte dia 20 d’a- bril a les 19:00 al saló d’actes del Pa- lau Moncada de Fraga,al voltant de les diades de la Faldeta i del 23 d’a- bril, dia del llibre. Es tracta d’una de les empreses més ambicioses de l’entitat, no so- lament per la gran quantitat de re- cursos humans i temps invertit que aquest ha generat, sinó també per l’elevat cost econòmic. Per una part,per a Les cançons de la nostra gent de Josep Galan –núm. 2 de la col·lecció “lo Rebost Digital”– es va fer una revisió tipo- gràfica i ortogràfica del text que va editar el Govern d’Aragó el 1993 en la col·lecció “Pa de casa” –destina- da a la producció en català a l’Ara- gó– i de les partitures manuscrites que l’autor va incloure; després, s’han completat les informacions contingudes en les referències que l’autor va col·locar a final de cada ca- pítol i del text en general,a través de notes a peu de pàgina i amb l’ob- jectiu de contextualitzar les cançons i aclarir algunes qüestions;per últim, s’han afegit il·lustracions de Ra- mon Messalles i, com a material complementari, un CD amb una sèrie de cançons seleccionades. Aquesta gravació,que representa la novetat més atractiva del projecte, va ser dirigida pels professors de mú- sica, Pili Calvet i Ramon Elías.El su- port digital conté quaranta-quatre pistes amb temes basats en les can- çons del cançoner, uns recitats i al- tres cantats, respectant, sempre que ha estat possible, la fonètica local. Aquestes s’han classificat en base a un punt de vista temàtic; per això, s’aprecia una estructura de quatre blocs ben diferenciats: primer, hi ha una petita mostra representativa de temes de falda, interpretats, lò- gicament, per una veu maternal; en segon lloc, un parell de cançons on interactua la veu maternal amb veus infantils; el tercer bloc, el més extens, se centre exclusiva- ment en peces del món de la in- fància –igual que els del segon, to- tes elles inter- pretades per alumnes volun- taris de l’Institut Musical Comar- cal de Fraga–; i per últim, el quart,que es cor- respon amb les cançons d’adults, en aquest cas,in- terpretades tam- bé per un con- junt de membres voluntaris de la Coral Fraga de manera altruis- ta, igual que to- tes les altres aportacions es- mentades ante- riorment. Pel que fa als anne- xos, aquests es- tan formats per uns apunts per a una conferència –probablement pronunciada a Calaceit l’any 2001 en el marc de la Universitat d’Estiu de les Terres de l’Ebre– trobats a l’or- dinador personal del Josep després de la seva mort l’any 2005, on ex- plica, entre altres coses, la metodo- logia utilitzada en l’elaboració del cançoner; per quatre articles que es van publicar a la revista Batecs de l’IEBC-IEA, entre els anys 1988 i 1994,escrits per l’autor i que fan re- ferència directament o indirecta- ment a l’esmentada obra i per un ar- ticle inèdit signat per Josep Galan i Anna Pérez sobre un antic costum oblidat per tothom a Fraga: “El ca- ramello”. Aquesta nova edició del cançoner va comptar amb una con- tribució de l’Ajuntament de Fraga i de la Comarca del Baix Cinca i amb la col·laboració del Moviment Coral Català, que va cedir tres can- çons enregistrades per la Coral Fra- ga per a un altre projecte. Per altra, l’obra Toca manetes de Josep Galan –coeditada amb Edi- ciones la fragatina– esdevé una al- tra mena projecte ja que es presen- tarà en format d’àlbum il·lustrat.Es tracta d’un cançoner infantil acom- panyat pel seu corresponent CD,for- mat únicament per la selecció de te- mes infantils contingudes en el de Les cançons de la nostra gent, però en aquesta ocasió, ha estat il·lustrat per la professional Betania Zacarías.
  • 8. BegoñaAbad,Jacques Prévert,De- sideri Lombarte, Paul Eluard, Eka- terina Yósifova o Hakim Ferhat.A més es va poder tastar una mostra de postres locals i internacionals que van fer de “poemes gastronòmics”. Ah!! I els curiosos i amants de les diverses manifestacions poètiques varen disfrutar amb la Poesia per col·leccionar, selecció poètica de les Biblioteques municipals que es va distribuir durant tot el mes. Una selecció que esperem millorar en properes edicions per aconseguir que la poesia arribi i sigue útil i ne- cessària per a tots i per a qualsevol moment de la vida: « ...pels fills morts, pels amors sense demà pel demà que amenaça com un arma, per tant de mal boirós que no és no- ticia. Per tot això s’escriu la poesia”. Poètica Joan Margarit 8 TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013BAIXCINCA Març poètic a Fraga // ANA BARRAFON El mes passat va tenir lloc a Fra- ga el Marzo poético, una sèrie d’ac- tivitats pensades per apropar el llenguatge poètic a tot el públic, or- ganitzades per la Delegació de Cul- tura de l’Ajuntament, des de les Bi- blioteques municipals,amb la col·la- boració d’altres entitats com l’As- sociació El Puente/Lo Pont;el Cen- tre de dia, els Instituts i col·legis de la ciutat, la Llibreria Badia, Ràdio Fraga i persones particulars que bé com a espectadors o com a partici- pants van fer que tots els actes es- devinguessin un èxit. Es va començar el dissabte 9 de març, amb la presència de Begoña Abad, poeta amb un llenguatge proper i fresc, coneguda per moltes de les nostres lectores, dones espe- cialment, que van omplir el Saló del Montcada de gom a gom.També de gom a gom hi va estar el divendres amb el muntatge de Música i Poesia de Merche Caballud i Paco Bailo i el diumenge 17,dia del Recital Poè- tic –amb la participació de públic de totes les edats, poetes locals i de les comarques properes, alumnes del Col·legi de Miralsot i del San José de Calasanz –amb el seu record a Joan- na Raspall– i de l’homenatge al poeta aragonès Emilio Pedro Gó- mez. Amb textos d’Emilio Pedro Gómez, Esquillor, Fernández Moli- na, Carrasquer, Serna, Gastón y Guinda vam recórrer el Passeig dels Poetes, una agradable volta nocturna pel barri del Castell acom- panyats per la Coral Fraga que va in- terpretar uns poemes musicats. Entusiasme van arrencar també les interpretacions al Centre de Dia del Grup de lectura Los mayores también leen la tarda del divendres 22 i aquella mateixa nit, un inspirat Joan Margarit, Premi Nacional de Poesia,va estremir a tot el públic as- sistent al recital amb els seus poemes i la seua veu. El 26 de març, a l’IES Bajo Cin- ca, es va organitzar la tercera edició del recital poètic Poesia Intercultu- ral, on es van escoltar poemes de Actuació de Joan Margarit a Marzo Poético ANA BARRAFON
  • 9. 9 Unes intenses jornades culturals a Saidí // FELIP BERENGUER Al llarg de tot el mes d’abril i part del mes de maig,la Comissió de Cul- tura de l’Ajuntament de Saidí i l’as- sociació local “Lo Branquil”,amb el suport de la Comarca del Baix Cin- ca, han programat un nodrit i variat assortit d’activitats culturals, espor- tives i lúdiques que estan contribu- int a que les ja tradicionals Jornades Culturals d’aquesta vila s’emple- nen de més continguts i atraguen més gent. Les Jornades van començar el cap de setmana del 6 i 7 d’abril amb una xerrada del president de la Co- munitat de regants del Canal d’A- ragó i Catalunya, el saidinès José Luis Pérez,i amb la XVITrobada de puntes de coixí (bolillos) que el diumenge omplí a rebotir el polies- portiu de la localitat. Entre les nombroses xerrades culturals i educatives programades destaquen una sobre “Educació en valors i prevenció de conflictes”,una sobre podologia, a càrrec de Mar- celino Reyes, i una altra, que tindrà lloc el 3 de maig sobre “Històries i anècdotes de les nostres viles” a càr- rec de José Antonio Adell. Durant les jornades es presenta- ven dos llibres força interessants.El divendres 19 d’abril es pre- sentà la novel·la històrica La cabeza hablante de Mathausen del veí de Saidí Vicente Ca- sasús, i el 27 d’eix mateix mes, el llibre Història de Saidí. Època Medieval, editat per l’historiador fragatí Joaquín Salleras amb informació re- copilada per José María Pas- cual Panadés. Pel que fa a activitats es- portives les Jornades oferei- xen des d’un campionat de Fútbol Sala, el 13 d’abril, la “III Milla Popular de Saidí”,el dia 20,i exhibició comarcal de gimnàstica rítmica, el 27. Tampoc falten les exposi- cions, com una de fotografies de Robert Pena, un certamen de pintura ràpida l’1 de maig, una exhibició d’avionetes el 14 d’a- bril i un campionat de joc de birles. Les Jornades conclouran lo 25 de maig amb una concentració de pae- lles al poliesportiu. En una de les estades a mercè de la Terra Alta i el Matar- ranya, Pau Picasso, llavors un jove convalescent d’escarlatina, es va proposar viure en contacte amb la natura. Els Ports de Beseit era una carena que l’inspirava a l’hora de pintar. I no va dubtar, amb amics de confiança, fer caminades per aquells topants, inclosos els més enrevessats de tramuntar. En un es- tret de roca, d’una dificultat considerable, per on més avall hi discorria el riu, va relliscar perillosament. Els acompanyants, a l’adonar-se’n, el van poder subjectar in extremis. Entre aquest episodi de conseqüències imprevisibles i la bellesa de la contrada, Picasso es va endur un record colpidor dels Ports. A Joaquim Montclús, historiador, també li venen imatges infantils d’excursions a peu a prop del naixement dels rius Matarranya, Algars i Ulldemó, «autèntica meravella natural on la combinació de l’aigua, les roques i el bosc han creat un dels paratges més impressionants i encisadors del massís dels Ports, el pantà de la Pena, els estrets del Regatxol, el barranc de la Paridora,etc.» I seguidament,no obvia que les havia pas- sat magres per a poder sortir airós en l’instant de passar les passarel·les del Parrissal. Montclús ho detalla en El Matarra- nya. Crònica de viatge (Galerada, Cabrera de Mar 2012), una mena guia de la comarca històrica, fruit d’una sèrie articles que La Vanguardia li va encomanar el 2008. En el decurs del llibre el cronista calaceità fa un tomb pels 29 pobles que conformen la comarca. I la fa petar amb batlles, historiadors, cuiners, amics, estiuejants... Un d’ells és l’escrip- tor Albert Sánchez Piñol, que en el pròleg d’El Matarranya. Crònica de viatge, afirma que els estius de la seva joventut a Torre del Comte, vila natal de l’àvia, foren determinants en el moment de «prendre consciència de la meva cultura i de les amenaces que gravitaven damunt seu». Sánchez Piñol diu que exercint d’antropòleg ha recorregut part de l’Àfrica: «Mai, en lloc, no he trobat un exemple tan nítid i brutal de colonialisme lingüístic com l’anomenat “xapurriao” del Matarranya». Montclús no deixa res per verd.Amb més o menys profun- ditat, parla de tot i força: dels calatraus, de les presons, dels carlistes, de les aus de pas, dels pobles abandonats, dels plens municipals en català, de la tòfona, dels enfrontaments anar- quistes amb la Guardia Civil, de les excavacions arqueològi- ques, del formatge de cabra, de l’origen de la toponímia... A propòsit dels noms de lloc, el de Calaceit precisa que Bell- munt del Mesquí prové, segons el filòleg Joan Coromines, del llatí bellus mons:«al·ludint al vast domini de vista del tossal de St. Josep, que cau sobre el poble». El Matarranya. Crònica de viatge és una novetat editorial de lectura obligada per aquells que els fa dentetes esbrinar els confins, allà on la llengua sobreviu en una situació de pre- carietat. Tant en casos en el quals urgeix reflotar el panorama com en d’altres, Picasso aconsellable que la inspiració t’arre- plegués amb les mans a l’obra. Els 29 del bellus mons // Quim Gibert ESTAMPES RIBERENQUES TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013BAIXCINCA Trobada de puntaires al poliesportiu MÀRIO SASOT
  • 10. 10 TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013TEMADELMES Un milió de pins abatuts per una nevada converteix el Matarranya en un polvorí // LLUÍS RAJADELL Entre mig milió i un milió de pins abatuts pel temporal de neu dels darrers dies de febrer i primers de març convertiran la meitat sud de la Comarca del Matarranya en un polvorí el proper estiu. El risc d’in- cendis es dispararà si no es posa en marxa un pla de retirada d’esta lle- nya, que en poques setmanes s’hau- rà assecat i transformat en una mena de “gasolina” disposada a in- flamar-se amb el primer rellampec de la primera tronada. Davant d’este panorama preocu- pant, el Consell Comarcal va apro- var per unanimitat el passat 26 de març demanar al Govern d’Aragó “mesures excepcionals per a pal·liar els desperfectes que, amb caràcter extraordinari, es van produir en les infraestructures, activitats agro-ra- maderes i en els boscos de titulari- tat pública i privada com a conse- qüència de les nevades ocorregudes durant els dies 28 de febrer i 1 de març”. Els informes de la Comarca indi- quen que 700 hectàrees de tallafocs han quedat inutilitzades per la cai- guda d’arbres,175 kilòmetres de ca- mins impracticables i 200.000 tones de fusta escampades per terra asse- cant-se –i augmentant la seua peri- llositat– a marxes forçades. El president comarcal, Francisco Esteve, considera que el risc d’in- cendi forestal en arribar l’estiu “serà molt gran” si la DGA no pren me- sures immediates per a retirar els ar- bres abatuts i obrir els camins tallats. La Comarca considera que la DGA hauria de prendre iniciatives “excepcionals” per afrontar un pro- blema excepcional que posa en risc els valors naturals del Matarranya. El perill es particularment elevat als pobles del sud-oest de la Comarca, amb municipis on els arbres caiguts a terra pel pes de la neu ronda el 60% del total. És el cas de La Por- tellada, Fórnols i Ràfels. El proble- ma també afecta a Fondespatla, Torredarques, Pena-roja, Vall-de- roures, la Freixneda i Mont-roig. La primera intervenció de l’Ad- ministració ha consistit en obrir les pistes forestals, obstruïdes pels pins tombats o trencats. Després d’una reunió celebrada a Saragossa entre representants de la Comarca i de la DGA, el Departa- ment de Medi Ambient ha comen- çat a actuar retirant els arbres cai- guts. Les brigades forestals de Vall- de-roures, Mont-roig i Valldalgorfa retiren troncs i branques per a obrir pistes forestals i reduir el perill d’incendi als boscos i forests de ti- tularitat pública. La proposta co- marcal de destinar una ajuda per hectàrea per incentivar la retirada de llenya dels pinars privats va quedar desestimada per la manca de re- cursos econòmics. Francisco Esteve creu que enca- ra queda una possibilitat de col·la- boració privada per ajudar a resol- dre el problema. Planteja afavorir l’aprofitament de la fusta per em- preses del sector de la fusta,com ser- radores o plantes de biomassa. Entre les prioritats de la comarca per disminuir el risc d’incendi fo- restal figura l’obertura de faixes lliures d’arbres caiguts i de malesa a les dues bandes de 13 kilòmetres de carreteres locals. Pins abatuts al Matarranya COMARCA DEL MATARRANYA
  • 11. 11 TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013TEMADELMES Una nevada històrica La nevada va tenir proporcions històriques,deixant un panorama de carreteres tallades,despreniments de roques,riuades i centenars de milers d’arbres abatuts pel pes de la neu. L’altra cara de la moneda han es- tat la recuperació dels nivells d’hu- mitat de la terra, la recàrrega dels aqüífers,molt disminuïts per la seca, i la pujada del nivell del pantà de Pena, que te reserves suficients per la campanya de rec de 2013 i també per a la de 2014. Els problemes de circulació per l’a- cumulació de neu i gel sobre les car- reteres es va agreujar per la caiguda d’arbres,un problema que va tallar al- gunes de les vies d’accés a Fórnols, Ràfels,La Portellada iArenys de Lle- dó. Dos mil abonats de tota la co- marca del Matarranya i de Maella es van quedar,a més,sense llum durant més de 24 hores pel trencament de cables i pals.El pes de la neu va tren- car els fils de la llum i va tirar per ter- ra algunes torres elèctriques,com va passar a Fórnols, per exemple. En els masos habitats que encara queden dispersos per la comarca del Matarranya es van viure situacions difícils arran de la nevada. Una ma- sovera de la Portellada va explicar que la neu li va arribar a una altu- ra per damunt del genoll, “amb mes de 70 centímetres d’espessor”. “Me va costar mitja hora arribar des del mas fins al corral de les gallines, separats per uns 200 metres de camí”, va dir. A més, es va quedar sense subministrament elèctric ni te- lèfon ni internet. El camí que co- munique el mas amb la carretera més propera estava intransitable per la neu i, sobretot, per més d’u- na vintena de pins caiguts sobre la pista. La capa de neu –“molt carre- gada d’aigua”, com va comentar un alcalde– va esguellar moltes branques d’oliveres i ametllers a po- bles com Ràfels, Fórnols, La Soro- llera, La Portellada o Vall-de- roures. “La gent –comenta un llau- rador– farà llenya molts dies de les rames trencades.Quan vas pel camp, s’escolten per tot arreu els moto- serres funcionant”. Les conseqüències d’esta nevada històrica tardaran en desaparèixer, tant pel costat positiu –reserves hi- dràuliques– com pel negatiu –des- trosses en boscos i cultius–. La pre- sència de milers de pins caiguts en- tre els pinars es convertirà,el proper estiu, en un risc afegit d’incendis fo- restals. Els arbres s’assecaran i in- crementaran la combustibilitat de les muntanyes del Matarranya i del Baix Aragó. Una veïna apuntava la possibilitat, vista la manca de recur- sos de l’Administració, de crear co- lles de voluntaris per a retirar els pins secs si els mitjans de l’Administració son insuficients per netejar el bosc. Arbres obstruïnt una pista forestal COMARCA DEL MATARRANYA
  • 12. 12 TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013LLITERA punt de vista, la supervivència de la Franja hauria de passar per acom- panyar Catalunya en el seu procés emancipador, tot i que més enllà de dir que ‘la Franja serà el que vulga ser’, no va aportar fórmules sobre com tal cosa s’hauria de fer efectiva. Aquestes opinions generaren un interessant i calorós debat entre el públic.Algunes de les persones as- sistents posaren en dubte que,si se’ls deixés triar, la població de la Fran- ja es decantés per sumar-se a Cata- lunya, ja que la majoria se senten aragoneses i no es percep que tin- guen cap intenció de deixar de ser- ho. Una dona d’edat avançada va anar encara més lluny i va posar en dubte que el que es parla al poble CONFERÈNCIA DE JOAQUIM MONTCLÚS A ALCAMPELL «La Franja serà el que vulga ser» // J. ESPLUGA TRENC La gent caminava ràpida pels car- rers d’Alcampell el passat divendres 5 d’abril, empesa per les gèlides rà- fegues de vent que precedien la posta de sol, després d’un dia en- nuvolat i tirant a plujós. A la sala d’actes de la Casa de la Cultura tot- hom estava ja preparat per escoltar l’historiador Joaquim Monclús, que faria una conferència titulada “Pas- sat, present i futur de la Franja de Ponent”. L’escriptor i alcalde del lloc, Josep A. Chauvell, glossà amb detall l’itinerari intel·lectual del po- nent i destacà el seu paper pioner en l’estudi i l’activisme de la Franja de Ponent. Pel que fa al passat, l’historiador va fer un repàs als esdeveniments clau que han marcat les terres de la Franja, remuntant-se als temps dels ibers (ilergets al nord, ilercavons al sud, llavors com ara ja eren dos ter- ritoris mútuament despenjats), o a l’aparició del regne d’Aragó, del Comtat de Catalunya i la creació de la Corona d’Aragó, amb les corres- ponents i irreductibles disputes en- tre les nobleses aragonesa i catala- na, sempre com l’agua i l’oli. Des- prés, el ponent va repassar les gu- erres dels Segadors i de Secessió que tantes destrosses van comportar al nostre territori, l’agitat segle XIX i les carlinades que hi van proliferar, fins la creació de l’actual Estat es- panyol i les seues divisions admi- nistratives que mos van deixar com una anomalia al mapa. En relació al present i al futur,Joa- Rosalia de Castro (Santiago de Compostel·la, 1837-Padrón, 1885) // M. Llop DONES Filla de mare soltera en un temps no massa fàcil d’entendre aquesta situació.No obstant això,la infantesa de Rosalía va trans- córrer sempre al costat de la seua mare,a Padrón.Al voltant dels 17 anys participava en les activitats del “Liceo de San Agustín”, a Santiago de Compostel·la;li agradava el dibuix,la música,la lec- tura la declamació i fer teatre.Casada amb Manuel Murgía,gran erudit, impulsor constant de l’obra de Rosalía.Va tenir set fills i canvià de domicili diverses vegades, però a partir de 1868 no va sortir de Galícia, no va tenir molt bona salut i als quaranta-vuit anys,morí de càncer.Poetessa i novel·lista en llengua gallega i cas- tellana amb gran importància en O Rexurdimento galego.La pu- blicació de Cantares galegos (1863) i més endavant Follas novas (1880) suposà un esdeveniment cultural importantíssim en el pa- norama literari en llengua gallega.Els temes del conjunt de la seua obra són: la visió costumista de la Galícia rural, la filosofia, me- tafísica, existencial i la denúncia de les condicions socials del món rural gallec que obliguen a l’emigració. Es considera la precur- sora de la modernitat poètica per la creença en la puresa de for- mes i idees, en la sinceritat, el despullament retòric i en l’experi- mentació rítmica i mètrica. La malenconia envolta els seus poe- mes: Aló nas tardes sombrias / aló nas tardes escuras / fanse máis cortas as risas / máis negras as desventuras. quim Monclús no es va estar de cri- ticar la llei de llengües encara vigent, però va deixar palès que amb totes les seues deficiències es tracta d’u- na situació millor que la desfeta que suposarà la contrareforma que està perpetrant l’actual govern ara- gonès, que col·locarà els habitants de la Franja en una situació de desem- parament i abocarà la llengua cata- lana a la desaparició en aquest ter- ritori. El ponent mostrà, a més, la seva preocupació per les poques oportunitats laborals i vitals que hi ha pel jovent a la Franja,i sobre com això pot repercutir en l’afebliment dels moviments socials i del suport popular a polítiques més decidides en favor del català. Des del seu Josep A. Chauvell i Joaquim Montclús a la presentació J.ESPLUGA
  • 13. TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013LLITERA 13 siga català, cosa que va generar un intens rebombori entre els assistents que,sortosament,es va apaivagar de manera prou civilitzada. Una altra persona del públic, a la vista de les afirmacions que s’havien anat fent,va preguntar amb un to un pèl provocador sobre els resultats de més de tres dècades de lluita pel ca- talà a la Franja. Llavors, un noi jove del públic va donar una petita lliçó d’optimisme, tot assegurant que la gent com ell, que han pogut cursar l’assignatura de català a l’es- cola, tenen una visió molt més cla- ra que la gent gran del que parlen i del que és la Franja.Tot plegat sen- se necessitat d’entrar en considera- cions sobre si són aragonesos o ca- talans, ja que, segons ell, la gent de la Franja s’identifica amb el seu lloc d’origen,i potser amb els pobles de la vora, però no gaire més enllà. Aquest noi també ens va explicar com va descobrir amb sorpresa,a l’i- nici dels seus estudis universitaris, que el seu nivell de català escrit su- perava amb escreix el de molts companys que havien estudiat a l’àrea de Barcelona, cosa que diu molt de la feina que estan fent els professors i professores de català a l’Aragó. La conferència s’emmarcava en els actes de ‘Primavera participati- va’ organitzats per l’àrea de cultu- ra de l’Ajuntament d’Alcampell. La capacitat d’adaptació de l’ésser humà és extraordinària. De fet, ha estat una de les claus de la seua evolució i extensió pel planeta.Així, malgrat que venim d’una època d’opulència (o això ens volen fer creure),ens acomodem si us plau per for- ça a la nova situació actual de “vaques magres” i, quin remei!, ho farem també en el futur a les possibles situacions en què la crisi s’aprofundirà o,ben al contrari,“n’eixirem eixerits”,si se’m permet una al·literació innocent. Suposo que esta gran adaptabilitat és el que permet,o en tot cas facilita, que després de períodes de recessió en vinguen al- tres de bonança. Les crisis són sempre cícliques: ho van dir els liberals, abans els marxistes i fa molts segles també ho havia dit la Bíblia, amb la història aquella del somni interpretat per Josep,amb les vaques grasses i les magres adés esmentades.Em penso, però, que allò important no és pas tant “superar” la cri- si com que la nostra estructura social n’ixca reforçada, a tra- vés de l’autocrítica i a través del coneixement de la història,per tal de preveure que escenaris similars ens puguen portar a si- tuacions paral·leles. Però, ai las!, la saviesa popular ja ens ha avisat que l’home és l’únic animal que ensopega dos cops amb la mateixa pedra. Són reflexions que, malgrat tot, pretenen ser moderadament optimistes. Em vénen al cap mentre compro formatges, coques i embotits en un mercat d’aquells que en diuen artesà, ecolò- gic i de proximitat (quins eufemismes més urbanites!). Estes coses cada dia abunden més i es difonen pertot arreu. I és que, un cop comprovat que el capitalisme ha fet fallida com a sis- tema de reglatge de la nostra societat (com en el seu dia i a l’est d’Europa ho va fer el socialisme estatalista), la societat s’organitza. I, malgrat les aparences, no ho fa pas d’una ma- nera recessiva i no tornem al bescanvi pur i dur: les noves tec- nologies contribueixen a trobar nous sistemes de producció, distribució i consum que escapen al control de les multina- cionals i són més respectuosos amb l’entorn. I jo, fill de la ge- neració que consumia compulsivament tones de formatge de bola baixat d’Andorra, no puc més que felicitar-me de tenir accés al producte de la bona llet de vaques, cabres i ovelles fe- lices. Contra la mala llet, la bona // Ramon Sistac TOT ENSENYANT LES DENTS
  • 14. TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013CULTURA 14 L’ÚLTIMA NOVEL·LA DE MÀRIUS SERRA RECORDA LA VIDA DEL MATEMÀTIC FERRAN SUNYER Plans de futur en temps impossibles // MÀRIO SASOT L’enigmàtic enigmista, escriptor, periodista i filòleg (d’on traurà temps per a fer tantes coses?) Mà- rius Serra, ha publicat la novel·la Plans de futur, que va rebre el Pre- mi Sant Jordi 2012, basada en trets biogràfics del matemàtic tetraplègic empordanès Ferran Sunyer Bala- guer (1912-1967). Màrius es trobava davant d’un múltiple repte: per una banda, tor- nar a treballar literàriament amb un protagonista “quiet”, com el llibre d’aquest títol dedicat al seu fill “Llullu”. Per altra, treure a la llum a un personatge científic (no un pe- riodista, un actor o un futbolista), pràcticament desconegut dins l’àm- bit de la cultureta catalana,i que in- teressés a una àmplia banda de lec- tors. I per últim, but not least, la fita o el miracle de transformar en un cant de salutació a l’optimisme,l’es- perança i la solidaritat, la vida sens dubte duríssima i plena d’entre- bancs, d’una persona amb tots el nú- meros per a llençar la tovalla vital, com ser minusvàlida, orfe de pare, científica,catalana orgullosa de ser- ho, en plena Espanya franquista de la primera hora, on fins i tot la ciència i la investigació tenien que adaptar-se a les lleis del Movimien- to (i no del de l’ uniformement ac- celerat, precisament). I tots aquests obstacles els supe- ra l’escriptor barceloní amb altíssi- ma nota,convertint el que podria ha- ver set una trista història,en una no- vel·la plena de tendresa, ironia, hu- mor i emocions múltiples,amb unes gotes d’intriga i misteri,escrita amb un ritme àgil que atrapa al lector i amb una llengua penetrant, brillant i encisadora, (la proverbial verbor- rea i verbigràcia de l’autor hortenc (del barri d’Horta) que diria aquest faedor de paraules. Els possibles buits biogràfics i bi- bliogràfics que un personatge com el figuerenc Ferran Sunyer podia presentar, els resol Serra amb sa- viesa i eficàcia proposant una es- tructura fragmentària amb multi- plicitat de punts de vista narratius. En cada capítol alterna la figura del narrador i de l’ interlocutor de la his- tòria, que permet donar a conèixer al lector diferents angles de les vi- vències dels personatges davant els mateixos fets i diferents fets dels que els personatges n’han set testimonis. Quan els personatges,tant el Fer- ran protagonista, com el Ferran cosí, la mare i les cosines Àngels i Maria Carbona (les tres dones que van prendre cura del científic al llarg de tota la seua vida) surten revestits amb un aura de dignitat i humani- tat. No pretenen donar llàstima ni busquen compassió.Plens d’enteresa i força per a afrontar les dificultats, solen sortir-ne vius dels embats de la Fortuna i de l’acció de les autori- tats franquistes amb bon humor i certes dosis de surrealisme.Però no Fragment de la coberta de Plans de Futur de Màrius Serra són sants, no són perfectes i les se- ues febleses apropen més al lector, emotivament. El misteri de l’oncle-omniscient, desaparegut des del principi de la narració, contribueix a fer més col- pidora i inquietant la seua lectura. L’aparició de personatges de l’èpo- ca com els cosins Pi (i Sunyer), més llunyans que els Carbona, i la rela- ció entre els cosins Sunyer Carbona i els germansAnna Maria i Salvador Dalí,veïns d’habitatge a la Costa gi- ronina als estius, plena de paral·le- lismes buscats a la novel·la,donen les claus d’un temps i un país amb cer- ta efervescència cultural i amb plans de futur en una època dominada per un sistema polític sufocant i castra- dor.
  • 15. que han sobreviscut ara tenen entre 78 i 88 anys. 15 TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013CULTURA El 2011 es va publicar la traduc- ció al català Hotel in Spain (1937) i Hotel in Flight (1939) de Nancy Johnstone amb el títol Un hotel a la costa (Tusquets).A Temps de Fran- ja, número 112,es va publicar un ar- ticle sobre “Els xiquets refugiats del front d’Aragó a la Casa Johnstone de Tossa de Mar (1938-1939)”. Fins ara les gestions per trobar a algú d’a- quells xiquets han estat infructuoses. Al maig es publicarà en castellà Un hotel en la Costa Brava (Tusquets). Pensem que aquesta nova publica- ció és una oportunitat per connec- tar amb els que han sobreviscut. Recordem que eren 28 xiquets re- fugiats provinents d’Aragó. Cre- iem que alguns eren dels pobles de la Franja. Sabem el nom de 20 d’a- quells xiquets. Leonor és la més gran, té 14 anys; Pepita, 4 anys i el seu germà Miguel;José i els seus ger- mans Ramón i Pilar; Josefina, 13 anys; María Josefa, 7 anys i la seva germana Carmen,5 anys;Angelines; Rosa, 12 anys; José María 13 anys i la seva germana Delfina; Mariano, 10 anys;Asunción;Floreal;Mariano (hi ha dos xiquets amb aquest nom); Luisa;Primitivo,12 anys i el seu ger- mà Justo (Justico),3 anys,el més pe- tit del grup. Dels altres 8 no tenim cap dada.No tenim cap cognom.Els Mai no havia estat al Liceu barcelonès.Jo volia gaudir de l’es- pectacle a un dels teatres d’òpera més grans d’Europa (l’afo- rament és de 2.292 espectadors).Edifici construït per la voluntat d’un grup de la burgesia catalana dirigit per Joaquim de Gis- pert i d’Anglí, segons els plànols de l’arquitecte Miquel Gar- riga i Roca, ajudat per Josep Oriol Mestres, que fou inaugurat el 4 d’abril de 1.847, amb la Sala en forma de ferradura, pla- tea i cinc nivells inspirada en el Teatro alla Scala de Milà. —D’avui no passa.Vaig agafar l’autobús i: cap a Barcelona! A mi que no em fa por res, he de confessar que estava una mica nerviosa: Cóm serà l’òpera? Quina classe de gent hi hau- rà? Me miraran?... Un grapat de temors que mai no m’hauria imaginat i unes emocions inesperades em van acompanyar en la petita aventura que m’esguardava. La primera sorpresa va aparèixer en el moment de comprar una entrada: 140€, 130€, 110€...La més econòmica i assequi- ble a la meua butxaca era de 53€; allà dalt, al cinquè nivell, a un raconet del teatre. —M’agafaré les ulleres, em vaig dir. En entrar al teatre, hi havia persones molt arreglades i tam- bé gent que vestia com jo (normal, senzilla: una jaqueta estil anorac, gorra i bufanda), la qual cosa em va agradar. L’edifici és preciós, tant la part tradicional que se salvà de l’incendi de 1994 (la part de la façana central de la Rambla, el vestíbul principal amb les grans columnes i les escalinates, el Saló dels Miralls) com la restaurada. La façana és modes- ta en relació a l’interior; un ampli vestíbul, amb grans colum- nes que porta a la gran escala principal de marbre (1861), pre- sidida per una escultura modernista de Venanci Vallmitjana, Al·legoria de la Música (1901) que porta a l’amfiteatre i al Saló dels Miralls (restaurat el 1877 per l’arquitecte Elies Rogent dins el estil tardoisabelí de l’època i decorat per Josep Serra i Jo- sep Mirabent). A la Sala,tot em va impressionar:les llotges situades al pros- ceni, al voltant de la platea i a l’amfiteatre, el gran arc central que neix dels muntants laterals, les columnes corínties, l’or- namentació feta amb motllures de guix daurades i policromades que reprodueix la sumptuositat dels teatres d’òpera vuitcen- tistes. Els llums són de llautó, amb forma de drac i tulipes de vidre, les butaques de la platea fetes de ferro colat i vellut ver- mell que juntament amb els vuit òculs de cel ras i els medallons de l’arc dels prosceni (decorats per l’artista Perejaume) recreen la platea com un paisatge natural.Al nou Foyer una senyore- ta ens va explicar l’argument i la fitxa tècnica de l’òpera (amb un dialecte barceloní perfecte), i al centre de la sala s’havia col·locat una taula rodona amb botelles de cava i uns petits en- trepans.Vaig pensar que seria un obsequi que feien al assistents degut al preu elevat de les entrades,però no,una parella de mit- jana edat va demanar dues copes de cava i un plateret de fru- its secs.No puc dir quan van pagar per aquella degustació,però d’un bitllet de 20€ els hi van retornar una moneda. Localitzo el meu seient i,sorpresa! Quan es tanquen els llums, donen el darrer avís que l’espectacle anava a començar i que es desconnectin els mòbils, totes les persones que, com jo, te- nien l’entrada econòmica comencen a canviar-se de lloc bus- cant un seient més centrat.Vaig pensar que això mateix és el que es fa al teatre Principal de Saragossa amb les entrades de visió reduïda, i, la veritat, vaig començar a sentir-me a gust. Després dels vuitanta i sis minuts del primer acte, va venir el descans. L’estómac ja em començava a fer run run i... sor- presa! Al passadís, tothom començà a desplegar el paper d’a- lumini que protegia exquisits entrepans! I se’ls menjaven sen- se cap timidesa! I jo allà mirant! He de dir que aquesta va ser la sorpresa més gran de la nit. Com ja m’havia fet a la idea de no sopar vaig recórrer tot l’edifici.La gent més arreglada men- java i bevia als salons més elegants. Ah! Me n’oblidava! L’òpera molt bona:la decoració i el ves- tuari moderns, el director de l’orquestra, un compositor que m’encanta,en Jordi Savall,el compositor un valencià de l’època de Mozart tant famós com ell;Vicent Martí i Soler, amb llibret de Lorenzo de Ponte, basat en una obra de Goldoni. I l’òpe- ra: Il burbero di buon cuore. Una nit al Liceu de Barcelona // Marina d’Algars Publicació en castellà d’Un hotel a la costa // VIRGILI IBARZ
  • 16. TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013ARAGÓ 16 Els diputats del PSOE, CHA i IU d’Aragó han abandonat la ponència de la Llei de Llengües que havia de debatre i esmenar aquesta Llei.Tant el PSOE com CHA i IU havien ins- tat el Partit Popular a que canviés la coordinadora, María José Ferrando, la qual, a més de qüestionar barroe- rament el treball dels diputats de l’o- posició, el passat 18 de març havia dit en roda de premsa,entre la estultícia i la demagògia,que per posar en mar- xa les propostes “estaríem parlant de que el primer any ens costaria al vol- tant de 35 milions d’euros, però des- prés, anualment,serien uns 30 milions de despesa”. “Convé o és necessari fer aquesta inversió?”,va dir.“Estan disposats els aragonesos a malgastar els seus diners en més de 1.400 tra- ductors de català i de la fabla? El PP creu que no i així ho mantindrem”,va asseverar. Va detallar Ferrando que serien necessaris “més de 24 milions de despesa en traductors de fabla i ca- talà, més de 5 milions d’euros per re- tolar la porta de cada administració, hospital, carrer, cada imprès i segell del Govern d’Aragó,cada paper ofi- D'esquerra a dreta: Becana, Broto, Alcover, Capuz, Quintana, Bernal, Bada i Ibeas a les Corts d'Aragó SIGRID SCHIMIDT VON DER TWER L’oposició abandona la ponència de la Llei de Llengües // JOSÉ MIGUEL GRÀCIA cial, absolutament tot”, va remarcar. A més,s’haurien de destinar “més de 3 milions a retolar tot el que tingui a veure amb accidents geogràfics,cons- truccions, totes les carreteres,les au- tovies, cada barranc, riu, església, er- mita, monuments o lloc geogràfic d’interès”, lo qual “ens sembla des- gavellat i un malbaratament”.“S’om- plirien de “pinganillos” les adminis- tracions” Que voleu esperar del PP-PAR, quan en el seu projecte legislatiu no reconeix la realitat lingüística dels aragonesos que parlen altres llengües diferents del castellà i que fins i tot neguen l’existència del català a l’A- ragó contra tot criteri científic! Si els votants aragonesos desitgen entrar en raó, a aquells que neguen la llengua que els retirin el seu vot. ¡Cuán largo me lo fiáis, amigo Sancho! El passat dilluns,onze d’abril,vaig ser invitat per l’amic Eugenio Mateo a assistir al seu programa radiofònic El librepensador, als estudis de l’e- missora local Antena Zaragoza, en una llarga i càlida entrevista per a par- lar de les meues activitats professio- nals, socials i culturals. Per primera vegada en els 50 anys llargs que en diferents etapes he es- tat vivint a la capital aragonesa i després d’estar treballant i lluitant pel català de la Franja en particular i pel reconeixement oficial del català i l’aragonès des de finals dels anys 70, és la primera vegada que se m’ha do- nat l’oportunitat d’expressar, en un clima distés i sense acritud,a la capi- tal de l’Ebre, les meues opinions so- Un espai de llibertat a Antena Zaragoza // MÀRIO SASOT bre aquests temes. La situació de re- cessió i abandó institucional del català i l’aragonès, la unitat de la llengua, l’independentisme a Catalunya, la necessitat que la gent de Saragossa vage a la Franja i escolte la nostra llengua amb els ulls dels prejudicis i de l’enverinament mediàtic tancats, etc. Com a rerefons d’aquesta agrada- ble conversa, Mari Carmen Horno i Rafael Castro,els altres invitats al pro- grama, music-terapeutes i membres del grup musical Re-sonando,ens van traslladar més a l’est, molt més enllà de la Franja,amb músiques ressonants del Tibet, dels indis americans, que van contribuir a aquest clima de res- pecte i enteniment entre cultures. Màrio Sasot, Eugenio Mateo, M.Carmen Horno i Rafael Castro ANTENA ZARAGOZA
  • 17. TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013GALERIADEPERSONATGES 17 Consol Roy, fotògrafa de la vida de Benavarri,va morir de manera violenta el passat 1 d’abril als 52 anys en aques- ta localitat d’Osca. L’Ajuntament va decretar dos dies de dol al mateix temps que destacava “la seva bondat, solidaritat,creativitat,energia,interès, tenacitat,i la seva tasca de promoció i difusió de Benavarri”. Vivia a Lleida, on treballava com a representant d’una firma de productes cosmètics,i passava els caps de setmana a Benavarri amb els seus pares i tres germans. La seva afició a la fotografia i la seva passió per la seva localitat natal,va fer d’ella una gran reportera gràfica de tot el que succeïa al municipi. Proporcio- nava altruísticament imatges que van aparèixer en diversos mitjans de co- municació, fullets,cartells,la web de l’a- juntament o a la galeria virtual Pobles d’Espanya. Va realitzar un gran treball de do- cumentació sobre Benavarri,les seves festes, la seva història, el seu art, i la seva gent. Les seves fotografies es podien veure a les exposicions que re- alitzava tant a Benavarri com a Llei- da i altres localitats. Tots els mesos d’agost realitzava una mostra amb imatges de les festes de Benavarri. També va exposar una col·lecció de fotos de flors i la seva úl- tima exposició va ser “Amb la pell a l’aire”,una sèrie de nus que pretenien naturalitzar una cosa tan normal com és el no portar roba. El 2010 va exposar a la galeria Ter- ra Ferma de Lleida que la presentava com “una fotògrafa que amb la seva càmera ha donat la volta a Espanya, i en diverses ocasions ha deixat proves patents de la seva forma de veure els paisatges i els monuments,el camp i els pobles”. Va retratar balnearis,com els de Ro- callaura, Paracuellos del Jarama o el Monasterio de Piedra,es va perdre en els camins de Benavarri,per delectar- nos amb la “Casa de l’Ermità”, el castell o l’ermita de Sant Medard,o per Consol Roy, una fotògrafa que va documentar les festes i costums de Benavarri // JAVIER ORTEGA En lingüística, un fals amic és un mot que té una semblança for- mal amb un altre d’una altra llengua, tot i que en cada llengua tinga un significat diferent.Si el significat és clarament diferent en una llengua i en l’altra no acostuma a haver-hi confusió;així ningú –tret que siga el motiu d’alguna facècia– associa el substantiu ca- talà ‘cama’ amb el substantiu castellà cama; però segurament no podrem dir el mateix dels mots catalans ‘acostar-se’, ‘prima’, ‘col- gar’ o ‘cosina’ que presenten una coincidència formal amb els mots castellans acostarse, prima, colgar i cocina. I on és clar que amb força freqüència hi ha falses traduccions és en el cas dels substan- tius catalans ‘civada’ (Avena sativa) i ‘garsa’ (Pica pica), els signi- ficats dels quals no corresponen als dels castellans cebada (‘ordi’, Hordeum vulgare) i garza (‘agró’, Ardea purpurea), sinó als de les paraules castellanes avena i urraca. I viceversa, també. Però no només podem trobar falsos amics del català en el cas- tellà, sinó també en altres llengües del nostre entorn lingüístic;així trobem falsos amics, en relació amb el català, en l’italià en les pa- raules noi i noia perquè no signifiquen en aquesta llengua,com en català, ‘home jove’ i ‘dona jove’ sinó ‘nosaltres’, en el primer cas, i ‘avorriment, tedi’, en el segon. També en francès trobem falsos amics,així el mot francès constipé no significa en català ‘constipat’ sinó ‘restret’. Un cas curiós, i prou conegut, és la traducció/adap- tació al castellà de l’exotopònim que designa el braç de mar que separa l’illa de Gran Bretanya del nord de França –en francès La Manche– ja que es tracta d’un clar cas de fals amic del castellà La Mancha (i del català ‘manxa’), amb una traducció aberrant que, tanmateix.s’ha consagrat en castellà,però no així en català en què la traducció s’ha fet de manera correcta,‘Canal de la Mànega’,d’a- quest exotopònim. Però és en l’anglès on he topat amb dos falsos amics del català que m’han despertat, l’un més que l’altre, l’interès per redactar aquesta breu crònica. En concret es tracta de les formes angloca- talanes quiet i home.Així l’adjectiu anglès quiet significa en català ‘silenciós, tranquil’ i el substantiu home significa ‘casa, llar’. Pel que fa all primer cas és evident que l’escriptor i ludolingüista Mà- rius Serra –llicenciat en filologia anglesa– pensava en la doble lec- tura –anglesa i catalana– de ‘quiet’, forma que trià per titular el llibre que dedicà al seu fill Lluís, afectat d’encefalopatia, sempre sense caminar ni parlar: sense moure’s i en silenci. Pel que fa al segon cas de fals amic anglocatalà, home, només assenyalar, ara i ací, la confusió que vaig patir, no fa pas gaire, en observar la retolació d’una botiga ubicada a la cantonada del car- rer Balmes amb l’avinguda Diagonal de Barcelona: Zara Home. Perquè quan m’hi vaig atansar, estava totalment convençut que la famosa marca de roba d’origen gallec havia obert una botiga de- dicada a vestir l’home, als mascles de l’espècie humana; però ca!, els productes que s’hi exhibeixen estan destinats a poblar,guarnir, la llar; és a dir el hogar del castellà o el home de l’anglès. Falsos amics // Esteve Betrià les rodalies de les maresmes de San- toña, els pobles de Sòria, La Rioja, Lleó,Conca,Cantàbria o els despoblats del Pirineu d’Osca.També va retratar els moderns ponts,que donen realç als rius i rierols de muntanya o valls, així com modernes construccions. “En les seves fotografies hi ha vida, perquè no només es conforma amb un paisatge ple de quietud i calma,en una zona posta de sol, sinó que també li agrada fotografiar les festes locals, les romeries,les processons de pobles i tot el que crida la seva atenció”. U12 Consol Roy i una de les seves fotos
  • 18. TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013PAÏSOSCATALANS 18 Les últimes setmanes he acudit a funerals a Fraga més d’un camí. No cal dir que hem d’agrair –diguem-ho així– que hi hagi un servei d’atenció religiós per acomiadar els nostres di- funts, si més no en un àmbit com el dels nostres pobles on no hi ha gaires alternatives i el pes de la “tradició” és encara aclaparador. Dit això, seguir els oficis religiosos és una petita experièn- cia sociolingüística de primer ordre; també, per dir-ho d’al- guna manera. Resulta que el capellà fa l’ofici en castellà... Que sí, que ja ho sé, que sempre, des que hi ha món, a Fraga (i a la Franja) s’ha fet en castellà. No ens enganyem. Bé, es fa en castellà des del Concili del Vaticà segon, el del Papa Joan XXIII, quan es va decidir que la litúrgia fos en llengua ver- nacla i, vés per on, la nostra va resultar ser la vernacla dels ca- tòlics espanyols perquè el bisbe de Lleida, Ramon Malla, no va tenir el coratge que li demanava bona part del seu bisbat. Perquè, recordem-ho i que ho sàpiguen els joves que poques vegades entren en una església en hores laborals, des que hi ha món tota la cosa ritual funcionava en llengua llatina. I és cert, l’homilia ens la servien en castellana llengua, però amb música catalana occidental; és a dir, tal com parlaven els ca- pellans de la diòcesi de Lleida que, Oh, déus!, parlaven en ca- talà! Fins i tot si eren originaris de Penyalba i de cognom es deien Gros... Faig un esforç de memòria i recordo com aquells repre- sentants de l’església que pontificaven en castellà rònec cada diumenge, en canvi els senties parlar com tu i com ta mare i com ton cosí i com ta tia quan te’ls trobaves pel carrer, quan jugaven amb tu a futbol i s’arromangaven la sotana (bus- queu-ho a la Viquipèdia, els més joves) o, fins i tot, a la ma- teixa sagristia (més Viquipèdia)... Realment, vist en la dis- tància era estrany. Però, ara, avui, amb les noves destinacions procedents de Barbastre-Montsó (perdó, Barbastro-Mon- zón), la part catalana dels preveres ja no és enlloc. Avui el que et trobes, si has d’acudir a un funeral, és un personatge sud-americà que s’adreça al personal en una llengua distant, que sona estranya, molt estranya i lluuuuny! Així anem: els pocs catòlics que “van a missa” participen de la mateixa experiència sociolingüística que viu la gent de la Franja des de sempre: allò que és important funciona en castellà. L’administració, la cosa oficial com deien a Fraga; si anaves a l’Ajuntament havies de canviar de llengua, si visi- taves el notari, amb perill de no entendre-hi res, havies d’a- cotar el cap i la llengua... I entre les coses més importants, l’escola, el lloc d’adoctrinament més complet, però d’això ja en parlem cada dia i n’haurem de continuar parlant. Però sempre ha estat així, home! I mai no ha passat res, no és pas tan difícil d’acceptar. I és per ací per on no vull passar: les coses funcionen en castellà perquè el poder vol que siga així, perquè és la manera de dominar l’ignorant, el qual ac- cepta que té una llengua inferior, sense prestigi, que no li ser- veix per anar pel món ni per eixir del món, quan es mor. Ni a la terra ni en el cel // Francesc Ricart NO SOM D’EIXE MÓN El català de la Franja mai no ha rebut massa crèdit dels organismes oficials d’Aragó,però des que el PP va tornar al poder en aquella co- munitat, el govern aragonès ha co- mençat a executar la petita hipote- ca que li havia concedit la llei de llengües en el darrer tram de govern del socialista de Bonansa Marcel·lí Iglesias.Si les lleis actuals permeten entrar a les cases amb policia i se- cretaris judicials a desallotjar les fa- mílies arruïnades que les habiten,no és estrany que un govern pugui en- trar impunement en l’hàbitat d’una llengua desprotegida per desmuntar tots els mobles i envans que la sos- tenen, treure-la d’allà com si estigués usurpant un espai que no li pertoca i canviar-ne el pany, o sigui el nom de la parla, per tal que aquella llen- gua no torni a entrar mai en les cons- ciències dels parlants. L’Institut d’Estudis del Baix Cin- REVISTA DE PREMSA: EL PUNT AVUI, 27/03/2013 COLUMNA «DE SET EN SET» Diàleg // DAVID MARÍN ca ha denunciat aquest cap de set- mana la intensitat del setge contra els precaris intents de normalització de la llengua catalana. Un setge, val a dir-ho, del qual també és víctima la llengua aragonesa, dany col·late- ral de la dèria uniformitzadora con- tra la presència del català a Aragó. A més de l’anunci de substituir en la llei de llengües el nom català per l’imaginatiu variant oriental de la llengua aragonesa, el govern d’A- ragó ja ha suprimit el projecte cul- tural Jesús Moncada, que des del curs 2000/2001 portava a les aules de la Franja escriptors, cantautors, grups musicals i exposicions sobre la llengua pròpia;ha anul·lat les 29 sub- scripcions escolars a la revista cul- tural en català Temps de Franja,i ha eliminat l’únic premi literari del govern d’Aragó en català,el Guillem Nicolau, que ara es fusiona amb el de llengua aragonesa, com si fossin el mateix idioma, i queda sense do- tació econòmica. En un desnona- ment, no se’n salva ni la vaixella. I mentre a la Franja desallotgen el català sense contemplacions,al Prin- cipat el govern de l’Estat s’ofereix com el campió mundial del diàleg per evitar que marxem de casa seva. Qui els entengui, que els compri. Humberto Vadillo a l’entrega dels darrers premis literaris del Govern d’Aragó, el 8/6/2011 SIGRID SCHMIDT VON DER TWER
  • 19. 19 TEMPSDEFRANJAdigital/n.9/maig2013REPORTATGE gada més,han set los moviments socials los que assumim la tasca d’informar a la població del que representa el fra- king i les seves repercussions.Tot això ho hem de fer sense haver estat votats a les darreres eleccions. Per acabar, volem recordar que a l’Aragó ja s’han concedit autoritzacions per a començar a aplicar la tècnica del fracking a llocs com Berdún, Ainsa, Biescas o elTurbó,reserves estratègi- ques d’aigua de la nostra província. D’altra banda estan pendents d’auto- ritzacions altres projectes que porten los cínics noms d’Atlas (ocuparia part de les províncies de Lleida,Tarragona, Osca i Saragossa),Helios (Lleida,Tar- ragona i Saragossa) o Quimera (Osca, Saragossa i Navarra) Certament lo problema de l’energia no és una cosa que es pot resoldre d’a- vui per demà.Es indiscutible que tenim un problema de molt difícil solució per què no podem prescindir del petroli d’avui per demà,però potser ja va sent hora de demanar als nostres “repre- sentants” que comencin a caminar en la direcció correcta apostant per les en- ergies renovables i per uns estils de vida més respectuosos en lo nostre entorn. També en la fractura hidràulica ens hem de fer les preguntes pertinents: Podem viure sense petroli? Certa- ment, avui per avui, seria força com- plicat. Podem viure sense aigua? (Espai reservat per a que contesteu vosaltres mateixos) Fracking? // PATRICI BARQUIN Ecologistes en Acció del Baix Cin- ca i la CNT de Fraga vam organitzar lo passat dissabte sis d’abril una xerrada per a informar sobre l’anomenada fractura hidràulica o fracking.Lo frac- king és una tècnica d’extracció de gas i petroli mitjançant una tècnica que aplica diferents mètodes de recent descobriment. Bàsicament es tracta d’extreure les nano partícules de gas o petroli que estan atrapades als sedi- ments, principalment de pissarra. Per a fer aquesta extracció cal perforar en vertical fins a trobar la veta de roca de pissarra.Un cop situats a la veta és per- fora en horitzontal en diferents direc- cions a unes distàncies que poden anar entre un i tres quilòmetres de lon- gitud. Desprès és fa un revestiment d’a- cer o de formigó, depenent de la tèc- nica. Un cop reforçat lo forat es fan unes explosions al revestiment vertical en la finalitat de trencar la pedra de pis- sarra.Acte seguit s’injecten gran quan- titat de litres d’aigua barrejada amb arena i additius químics que el que fan és dissoldre la pedra i alliberar lo gas contingut que força lo retorn de tot ple- gat cap a la superfície.Bàsicament això és el fracking. Sense afegir res més ja és fàcil apre- ciar los problemes que poden generar aquestes extraccions, però volem que quedi ben clar com ens pot afectar tot això.Per començar lo consum d’aigua per forat és d’uns 9000 metres cúbics (9.000.000 de litres d’aigua). Cal re- cordar que aquesta aigua per a que es pugui bombar a la pressió necessària i per a poder dissoldre la roca ha de tin- dre una barreja de productes químics. Un còctel que consta de més de 260 substàncies químiques tot i que alguns n’eleven el número fins a 500.Com que la fórmula està registrada es conside- ra secreta i per tant no es pot conèixer a fons la composició de la barreja,però se sap que conté benzè,toluè,etilben- zè, disulfur de carboni i altres productes altament nocius i provadament can- cerígens. Qui serà lo responsable de la recuperació d’aquesta aigua si es que aquest procés es pot dur a terme amb alguna garantia d’èxit? Doncs segons les actuals lleis europees són los ajun- taments los responsables de potabilit- zar l’aigua. Un altre punt de què es parla són los llocs de treball que s’anuncien com a conseqüència d’aquesta activitat.Però la veritat és que són més aviat escas- sos, ja que és calcula només un treba- llador per cada quatre pous. La viabilitat d’un pou s’estima en uns quatre anys, però lo pic de producció és al primer any, i això obliga a estar constantment foradant lo territori. Com que la producció per pou es poc constant no surt a compte construir ga- soductes i lo que es fa és transportar di- rectament lo gas en camions cisterna fins als llocs de distribució. Conse- qüència d’això serien un munt de qui- lòmetres de camins i un munt de ca- mions transportant matèries perilloses. Es tracta en definitiva d’un deliri més de les nostres autoritats en lo seu afany per destruir lo territori i les nostres vides. Conseqüència de l’os- mosi existent entre les grans corpora- cions i los càrrecs de govern que van transvasant efectius sense cap mena de rubor ara dels consells d’administració cap als governs,ara dels governs cap als consells d’administració.La fractura hi- dràulica ha estat recolzada per dife- rents formacions polítiques que, en aparença,només tenen en comú lo seu pas pel poder.El PSOE va apostar pel fracking a Euskadi. A Catalunya re- centment s’ha rebutjat, en los vots de CIU i PP una moció per a declarar Ca- talunya lliure de fracking.A Cantàbria, en canvi,s’ha optat per la declaració de Comunitat Autònoma lliure de frac- king. Davant lo problema de les dife- rents postures en funció de les diferents autonomies afectades, les empreses han optat per buscar lo forat legal que els hi permeti certa seguretat,que és ni mes ni menys el d’ubicar les zones a prospectar de manera que ocupin dues o més Comunitats Autònomes, fent, així, que sigui lo govern d’Espa- nya qui tingui competències per a do- nar les autoritzacions. Com ja ens tenen acostumats aquells que es diuen los nostres represen- tants, ens han colat això de la fractu- ra hidràulica sense donar cap mena d’explicació pública,només la que te- nen obligació per llei que és la mera pu- blicació al diferents butlletins.Una ve- Esquema de fracking
  • 20. Comarca del Matarranya, un territori, un compromís, amb la cultura i el patrimoni Festes de Primavera de Calaceit