SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Descargar para leer sin conexión
6B.  ΕΡΩΤΕΣ   
 




         32
1     mhde o( lagwj h(ma=j e)kei=noj diafuge/tw, sunqhra/swmen de
2    au)ton toi=j )/Erwsi. tou=to to qhri/on u(pokaqh/menon tai=j
3    mhle/aij kai sitou/menon ta pi/ptonta ei)j gh=n mh=la, polla
4    de kai h(mi/brwta katalei=pon diaqhrw=sin ou(=toi kai
5    katara/ssousin o( men kro/tw| ceirw=n, o( de kekragw/j, o( de
6    a)nasei/wn thn clamu/da, kai oi( men u(perpe/tontai tou=
7    qhri/ou katabow=ntej, oi( de meqe/pousin au)to pezoi kat'
8    i)/cnoj, o( d' w(j e)pirri/ywn e(auton w(/rmhse. kai to qhri/on
9    a)/llhn e)tra/peto, o( de e)pibouleu/ei tw=| ske/lei tou= lagw/, ton
10   de kai diwli/sqhsen h(|rhko/ta. gelw=sin ou)=n kai
11   katapeptw/kasin o( men e)j pleura/n, o( de prhnh/j, oi( de
12   u(/ptioi, pa/ntej de e)n toi=j th=j diamarti/aj sch/masi. toxeu/ei
13   de ou)dei/j, a)lla peirw=ntai au)ton e(lei=n zw=nta i(erei=on th=|
14   )Afrodi/th| h(/diston. oi)=sqa ga/r pou to peri tou= lagw
15   lego/menon, w(j polu th=j )Afrodi/thj me/testin au)tw=|. le/getai
16   ou)=n peri men tou= qh/leoj qhla/zein te au)to a( e)/teke kai
17   a)poti/ktein pa/lin e)pi tau)tw=| ga/lakti: kai e)pikui/˛skei de kai
18   ou)de ei(=j cro/noj au)tw=| tou= toketou= keno/j. to de a)/rren
19   spei/rei te, w(j fu/sij a)rre/nwn, kai a)pokui/˛skei par' o(
20   pe/fuken. oi( de a)/topoi tw=n e)rastw=n kai peiqw/ tina
21   e)rwtikhn e)n au)tw=| kate/gnwsan biai/w| te/cnh| ta paidika


                                       33
22     qhrw/menoi. tau=ta men ou)=n katali/pwmen a)nqrw/poij a)di/koij
23     kai a)naxi/oij tou= a)ntera=sqai, su de/ moi thn )Afrodi/thn
24     ble/pe. pou= dh kai kata ti/ tw=n mh/lwn e)kei/nh|; o(ra=|j thn
25     u(/pantron pe/tran, h(=j na=ma kuanw/taton u(pektre/cei clwro/n
26     te kai po/timon, o( dh kai dioceteu/etai poton ei)=nai tai=j
27     mhle/aij; e)ntau=qa/ moi thn )Afrodi/thn no/ei Numfw=n oi)=mai
28     au)thn i(drume/nwn, o(/ti au)taj e)poi/hsen )Erw/twn mhte/raj kai
29     dia tou=to eu)/paidaj. kai ka/toptron de to a)rgurou=n kai to
30     u(po/cruson e)kei=no sanda/lion kai ai( pero/nai ai( crusai=,
31     tau=ta pa/nta ou)k a)rgw=j a)nh=ptai. le/gei de )Afrodi/thj
32     ei)=nai, kai ge/graptai tou=to, kai Numfw=n dw=ra ei)=nai
33     le/getai. kai oi( )/Erwtej de a)pa/rcontai tw=n mh/lwn kai
34     periestw=tej eu)/contai kalon au)toi=j ei)=nai ton kh=pon.


    
 Notas para la comprensión del texto. 

  

  
 1      - sunqhra/swmen toi=j )/Erwsi, el griego prefieren estos verbos compuestos 
        antes que θηράσωμεν σὺν τοῖς Ἔρωσι. Como ves, no hace falta repetir la 
        preposición. Es muy común, otros ejemplos del texto: u(pokaqh/menon tai=j
        mhle/aij, u(perpe/tontai tou= qhri/ou.

 9      - a)/llhn e)tra/peto, ἄλλην ὁδὸν ἐτράπετο 
        - o( de e)pibouleu/ei tw=| ske/lei tou= lagw, conspira contra la pata de la liebre = quiere 
        cogerle por la pata. 


                                                 34
10    - diwli/sqhsen h(|rhko/ta,  escurrió al que le tiene cogido, se le escapó al que le sujeta. 
      Como ves, Filóstrato usa los tiempos con valor aspectual y no temporal, 
      ἐπιβουλεύει = está intentando echarle mano por la pata. διωλίσθησεν, se le 
      escurrió. La coge y ¡zas! al momento se le escapa, ha sido visto y no visto, algo 
      puntual. Nosotros usaríamos el presente, se escurre. 
             
11    - o( men e)j pleura/n, o( de prhnh/j, oi( de u(/ptioi. Uno de la lado, otro boca abajo, 
      otro boca arriba. ¡Todas las posturas posibles! Hay un afán (muy griego) de ser 
      sistemático y agotar todas las posíbilidades en la descripción.   
      Fíjate, además,  la viveza y la rapidez que se consigue en esta descripción por 
      medio del uso demostrativo de artículo y el asíndeton. 
       
12    -toi=j th=j diamarti/aj sch/masi, en posturas “equivocadas“, o raras, diríamos. 
       
17    -e)pi tau)tw=| ga/lakti, para aprovechar la misma leche. 
      -spei/rei - kui/˛skei, κυῶ.  Fecundar (τὸ ἀρρέν) –concebir (τὸ θῆλυ). Tengo la 
      sospecha de que esto tiene algo que ver con aquello que nos enseñaban en el 
      instituto de que el hombre γαμεῖ y la mujer γαμεῖται. 
      La liebre ἀποκυίσκει, se “requetepreña”. Se vuelve a quedar preñada antes de 
      parir. 
        
20    -par' o( pe/fuken, contrario a su naturaleza. 
      -oi( de a)/topoi tw=n e)rastw=n kai peiqw/ tina e)rwtikhn e)n au)tw=| kate/gnwsan
      biai/w| te/cnh| ta paidika qhrw/menoi. Filosofías varias sobre el famoso eros 
      griego... En fin, ¡Estos griegos! :) 
       
25    - kuanw/taton, entre azul y negro. clwro/n, entre verde y amarillo. Los griegos 
      no tenía una percepción de los colores exacta a la nuestra. 
       
26    dioceteu/etai, se canaliza.  
       
27    - moi thn )Afrodi/thn no/ei, νόει es imperativo de νοῶ. Se dirige al niño (que 
      tiene una paciencia que no veas). Con el dativo indica el interés de Filóstrato 
      en que el chaval lo vea. Mírame a Afrodita. Como cuando una señora dice a su 
      marido ¡Ay, no te me mueras, Manolo! Este uso se llama dativo ético (estabas 
      deseando saberlo, ya lo sé) 
       
31    ou)k a)rgw=j a)nh=ptai, no ociosamente ha sido encajado. Es decir, la composición tiene 
      una intención. 
       
32    a)pa/rcontai tw=n mh/lwn, le ofrecen en sacrificio las primicias (ἀπαρχάς) de la 
      cosecha. 


                                               35
 

ELEMENTOS QUE APARECEN EN LA ILUSTRACION 
 

καταράσσω, lanzarse. 

μεθέπω, perseguir. 

ἐπιρρίπτω ἐμαυτὸν, echarse. 

ὁρμῶ, dirigirse. 

τρέπομαι, girarse. 

διολισθαίνω, escurrirse. 

καταπίπτω, caer. 

ὑπερπέτομαι, sobrevolar. 

 

τὸ θῆλυ, la hembra. 

τὸ ἀρρέν, el macho. 

θελάζω, amamantar. 

τίκτω, parir. 

κυῶ, concebir. 

σπείρω, fecundar. 

 

 

 

 

 




                               36

Más contenido relacionado

Destacado (16)

Hipervinculos
HipervinculosHipervinculos
Hipervinculos
 
Internetove podnikanie
Internetove podnikanieInternetove podnikanie
Internetove podnikanie
 
Caricature
CaricatureCaricature
Caricature
 
Proyecto de oficina de atención a la ciudadanía 15-set
Proyecto de oficina de atención a la ciudadanía  15-setProyecto de oficina de atención a la ciudadanía  15-set
Proyecto de oficina de atención a la ciudadanía 15-set
 
Tesis plantas de energia
Tesis plantas de energiaTesis plantas de energia
Tesis plantas de energia
 
Signos de puntuación
Signos de puntuaciónSignos de puntuación
Signos de puntuación
 
Liberdade
LiberdadeLiberdade
Liberdade
 
Norman rockwell'samericaartbysoniamedeiros
Norman rockwell'samericaartbysoniamedeirosNorman rockwell'samericaartbysoniamedeiros
Norman rockwell'samericaartbysoniamedeiros
 
GM recommendation
GM recommendationGM recommendation
GM recommendation
 
Planeta Web 2.0 - ROMANÍ & KUKLINSKI [Resenha]
Planeta Web 2.0 - ROMANÍ & KUKLINSKI [Resenha]Planeta Web 2.0 - ROMANÍ & KUKLINSKI [Resenha]
Planeta Web 2.0 - ROMANÍ & KUKLINSKI [Resenha]
 
15
1515
15
 
151128092452_0001
151128092452_0001151128092452_0001
151128092452_0001
 
Photography keep onsmiling!!!
Photography keep onsmiling!!!Photography keep onsmiling!!!
Photography keep onsmiling!!!
 
Luftwaffe ww2(pb)
Luftwaffe ww2(pb)Luftwaffe ww2(pb)
Luftwaffe ww2(pb)
 
1 a 3bim
1 a 3bim1 a 3bim
1 a 3bim
 
Dina Titus
Dina TitusDina Titus
Dina Titus
 

Similar a Filostrato06b

Similar a Filostrato06b (7)

Filostrato05
Filostrato05Filostrato05
Filostrato05
 
Filostrato04
Filostrato04Filostrato04
Filostrato04
 
Filostrato03
Filostrato03Filostrato03
Filostrato03
 
Textos dioses
Textos diosesTextos dioses
Textos dioses
 
Helenicas 2019
Helenicas 2019Helenicas 2019
Helenicas 2019
 
Filostrato01
Filostrato01Filostrato01
Filostrato01
 
Filostrato01
Filostrato01Filostrato01
Filostrato01
 

Más de Sito Yelas

juego localizaciones.pdf
juego localizaciones.pdfjuego localizaciones.pdf
juego localizaciones.pdfSito Yelas
 
Mapa Grecia antigua 2
Mapa Grecia antigua 2Mapa Grecia antigua 2
Mapa Grecia antigua 2Sito Yelas
 
Mapa Grecia antigua 1
Mapa Grecia antigua 1Mapa Grecia antigua 1
Mapa Grecia antigua 1Sito Yelas
 
Del pozo textos griegos-presentacion -jenofonte
Del pozo   textos griegos-presentacion -jenofonteDel pozo   textos griegos-presentacion -jenofonte
Del pozo textos griegos-presentacion -jenofonteSito Yelas
 
Máximas y frases célebres griegas
Máximas y frases célebres griegasMáximas y frases célebres griegas
Máximas y frases célebres griegasSito Yelas
 
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙSito Yelas
 
Alpha flight ellenika
Alpha flight ellenikaAlpha flight ellenika
Alpha flight ellenikaSito Yelas
 
En tiempos de los romanos
En tiempos de los romanosEn tiempos de los romanos
En tiempos de los romanosSito Yelas
 
Homero Odisea1-12 (imprimir)
Homero Odisea1-12 (imprimir)Homero Odisea1-12 (imprimir)
Homero Odisea1-12 (imprimir)Sito Yelas
 
Homero odisea 1 12
Homero odisea 1 12Homero odisea 1 12
Homero odisea 1 12Sito Yelas
 
Epitome historiae graecae ad usum collegiorum
Epitome historiae graecae ad usum collegiorumEpitome historiae graecae ad usum collegiorum
Epitome historiae graecae ad usum collegiorumSito Yelas
 
EJERCICIOS HOMÉRICOS - ODISEA 1
EJERCICIOS HOMÉRICOS - ODISEA 1EJERCICIOS HOMÉRICOS - ODISEA 1
EJERCICIOS HOMÉRICOS - ODISEA 1Sito Yelas
 
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12Sito Yelas
 
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.Sito Yelas
 
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio. Handout.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio. Handout.G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio. Handout.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio. Handout.Sito Yelas
 

Más de Sito Yelas (20)

juego localizaciones.pdf
juego localizaciones.pdfjuego localizaciones.pdf
juego localizaciones.pdf
 
Heroes 21
Heroes 21Heroes 21
Heroes 21
 
Lucrecia
LucreciaLucrecia
Lucrecia
 
Mapa Grecia antigua 2
Mapa Grecia antigua 2Mapa Grecia antigua 2
Mapa Grecia antigua 2
 
Mapa Grecia antigua 1
Mapa Grecia antigua 1Mapa Grecia antigua 1
Mapa Grecia antigua 1
 
Poster Roma 2
Poster Roma 2Poster Roma 2
Poster Roma 2
 
Poster Roma 3
Poster Roma 3Poster Roma 3
Poster Roma 3
 
Poster Roma 1
Poster Roma 1Poster Roma 1
Poster Roma 1
 
Del pozo textos griegos-presentacion -jenofonte
Del pozo   textos griegos-presentacion -jenofonteDel pozo   textos griegos-presentacion -jenofonte
Del pozo textos griegos-presentacion -jenofonte
 
Máximas y frases célebres griegas
Máximas y frases célebres griegasMáximas y frases célebres griegas
Máximas y frases célebres griegas
 
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ
ΤΟ ΑΟΡΑΤΟ ΚΟΡΙΤΣΙ
 
Alpha flight ellenika
Alpha flight ellenikaAlpha flight ellenika
Alpha flight ellenika
 
En tiempos de los romanos
En tiempos de los romanosEn tiempos de los romanos
En tiempos de los romanos
 
Homero Odisea1-12 (imprimir)
Homero Odisea1-12 (imprimir)Homero Odisea1-12 (imprimir)
Homero Odisea1-12 (imprimir)
 
Homero odisea 1 12
Homero odisea 1 12Homero odisea 1 12
Homero odisea 1 12
 
Epitome historiae graecae ad usum collegiorum
Epitome historiae graecae ad usum collegiorumEpitome historiae graecae ad usum collegiorum
Epitome historiae graecae ad usum collegiorum
 
EJERCICIOS HOMÉRICOS - ODISEA 1
EJERCICIOS HOMÉRICOS - ODISEA 1EJERCICIOS HOMÉRICOS - ODISEA 1
EJERCICIOS HOMÉRICOS - ODISEA 1
 
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12
INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO 12
 
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio.
 
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio. Handout.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio. Handout.G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio. Handout.
G Jerez -La enseñanza del griego en Bizancio. Handout.
 

Filostrato06b

  • 2. 1 mhde o( lagwj h(ma=j e)kei=noj diafuge/tw, sunqhra/swmen de 2 au)ton toi=j )/Erwsi. tou=to to qhri/on u(pokaqh/menon tai=j 3 mhle/aij kai sitou/menon ta pi/ptonta ei)j gh=n mh=la, polla 4 de kai h(mi/brwta katalei=pon diaqhrw=sin ou(=toi kai 5 katara/ssousin o( men kro/tw| ceirw=n, o( de kekragw/j, o( de 6 a)nasei/wn thn clamu/da, kai oi( men u(perpe/tontai tou= 7 qhri/ou katabow=ntej, oi( de meqe/pousin au)to pezoi kat' 8 i)/cnoj, o( d' w(j e)pirri/ywn e(auton w(/rmhse. kai to qhri/on 9 a)/llhn e)tra/peto, o( de e)pibouleu/ei tw=| ske/lei tou= lagw/, ton 10 de kai diwli/sqhsen h(|rhko/ta. gelw=sin ou)=n kai 11 katapeptw/kasin o( men e)j pleura/n, o( de prhnh/j, oi( de 12 u(/ptioi, pa/ntej de e)n toi=j th=j diamarti/aj sch/masi. toxeu/ei 13 de ou)dei/j, a)lla peirw=ntai au)ton e(lei=n zw=nta i(erei=on th=| 14 )Afrodi/th| h(/diston. oi)=sqa ga/r pou to peri tou= lagw 15 lego/menon, w(j polu th=j )Afrodi/thj me/testin au)tw=|. le/getai 16 ou)=n peri men tou= qh/leoj qhla/zein te au)to a( e)/teke kai 17 a)poti/ktein pa/lin e)pi tau)tw=| ga/lakti: kai e)pikui/˛skei de kai 18 ou)de ei(=j cro/noj au)tw=| tou= toketou= keno/j. to de a)/rren 19 spei/rei te, w(j fu/sij a)rre/nwn, kai a)pokui/˛skei par' o( 20 pe/fuken. oi( de a)/topoi tw=n e)rastw=n kai peiqw/ tina 21 e)rwtikhn e)n au)tw=| kate/gnwsan biai/w| te/cnh| ta paidika 33
  • 3. 22 qhrw/menoi. tau=ta men ou)=n katali/pwmen a)nqrw/poij a)di/koij 23 kai a)naxi/oij tou= a)ntera=sqai, su de/ moi thn )Afrodi/thn 24 ble/pe. pou= dh kai kata ti/ tw=n mh/lwn e)kei/nh|; o(ra=|j thn 25 u(/pantron pe/tran, h(=j na=ma kuanw/taton u(pektre/cei clwro/n 26 te kai po/timon, o( dh kai dioceteu/etai poton ei)=nai tai=j 27 mhle/aij; e)ntau=qa/ moi thn )Afrodi/thn no/ei Numfw=n oi)=mai 28 au)thn i(drume/nwn, o(/ti au)taj e)poi/hsen )Erw/twn mhte/raj kai 29 dia tou=to eu)/paidaj. kai ka/toptron de to a)rgurou=n kai to 30 u(po/cruson e)kei=no sanda/lion kai ai( pero/nai ai( crusai=, 31 tau=ta pa/nta ou)k a)rgw=j a)nh=ptai. le/gei de )Afrodi/thj 32 ei)=nai, kai ge/graptai tou=to, kai Numfw=n dw=ra ei)=nai 33 le/getai. kai oi( )/Erwtej de a)pa/rcontai tw=n mh/lwn kai 34 periestw=tej eu)/contai kalon au)toi=j ei)=nai ton kh=pon.     Notas para la comprensión del texto.      1  - sunqhra/swmen toi=j )/Erwsi, el griego prefieren estos verbos compuestos  antes que θηράσωμεν σὺν τοῖς Ἔρωσι. Como ves, no hace falta repetir la  preposición. Es muy común, otros ejemplos del texto: u(pokaqh/menon tai=j mhle/aij, u(perpe/tontai tou= qhri/ou. 9  - a)/llhn e)tra/peto, ἄλλην ὁδὸν ἐτράπετο  - o( de e)pibouleu/ei tw=| ske/lei tou= lagw, conspira contra la pata de la liebre = quiere  cogerle por la pata.  34
  • 4. 10  - diwli/sqhsen h(|rhko/ta,  escurrió al que le tiene cogido, se le escapó al que le sujeta.  Como ves, Filóstrato usa los tiempos con valor aspectual y no temporal,  ἐπιβουλεύει = está intentando echarle mano por la pata. διωλίσθησεν, se le  escurrió. La coge y ¡zas! al momento se le escapa, ha sido visto y no visto, algo  puntual. Nosotros usaríamos el presente, se escurre.     11  - o( men e)j pleura/n, o( de prhnh/j, oi( de u(/ptioi. Uno de la lado, otro boca abajo,  otro boca arriba. ¡Todas las posturas posibles! Hay un afán (muy griego) de ser  sistemático y agotar todas las posíbilidades en la descripción.    Fíjate, además,  la viveza y la rapidez que se consigue en esta descripción por  medio del uso demostrativo de artículo y el asíndeton.    12  -toi=j th=j diamarti/aj sch/masi, en posturas “equivocadas“, o raras, diríamos.    17  -e)pi tau)tw=| ga/lakti, para aprovechar la misma leche.  -spei/rei - kui/˛skei, κυῶ.  Fecundar (τὸ ἀρρέν) –concebir (τὸ θῆλυ). Tengo la  sospecha de que esto tiene algo que ver con aquello que nos enseñaban en el  instituto de que el hombre γαμεῖ y la mujer γαμεῖται.  La liebre ἀποκυίσκει, se “requetepreña”. Se vuelve a quedar preñada antes de  parir.     20  -par' o( pe/fuken, contrario a su naturaleza.  -oi( de a)/topoi tw=n e)rastw=n kai peiqw/ tina e)rwtikhn e)n au)tw=| kate/gnwsan biai/w| te/cnh| ta paidika qhrw/menoi. Filosofías varias sobre el famoso eros  griego... En fin, ¡Estos griegos! :)    25  - kuanw/taton, entre azul y negro. clwro/n, entre verde y amarillo. Los griegos  no tenía una percepción de los colores exacta a la nuestra.    26  dioceteu/etai, se canaliza.     27  - moi thn )Afrodi/thn no/ei, νόει es imperativo de νοῶ. Se dirige al niño (que  tiene una paciencia que no veas). Con el dativo indica el interés de Filóstrato  en que el chaval lo vea. Mírame a Afrodita. Como cuando una señora dice a su  marido ¡Ay, no te me mueras, Manolo! Este uso se llama dativo ético (estabas  deseando saberlo, ya lo sé)    31  ou)k a)rgw=j a)nh=ptai, no ociosamente ha sido encajado. Es decir, la composición tiene  una intención.    32  a)pa/rcontai tw=n mh/lwn, le ofrecen en sacrificio las primicias (ἀπαρχάς) de la  cosecha.  35