SlideShare una empresa de Scribd logo
PATRICIA ÁLVAREZ SÁNCHEZ
Guía para afrontar y superar con éxito
el TFG
- EL TFG es un trabajo de investigación breve que debe
demostrar madurez académica, objetividad, cierta
independencia, madurez y ser original en el planteamiento.
- Obligatorio desde 2007.
Características generales
(aparecen en la guía del TFG)
Extensión: entre 8000 y 11000 palabras
El texto original para la traducción no cuenta, los
anexos (si los hay) tampoco.
La traducción debe ser un tercio del total
Márgenes:
- Superior: 3 cm
- Inferior: 3 cm
- Izquierdo: 3 cm
- Derecho: 3 cm
Fuente:
- Arial o Times New Roman 12 para el texto y las
referencias bibliográficas
- Arial o Times New Roman 11 para las citas sangradas
- Arial o Times New Roman 10 para los pies de imágenes,
gráficos, tablas y las notas a pie de página
* El uso metalingüístico de la palabras y aquellas en una
lengua diferente irán en cursiva.
* Solo se usa el negro.
Interlineado:
- 1,5 para el texto
- Sencillo para las citas, las notas a pie de página y las
referencias bibliográficas
Sangría:
- 0,5 cm a inicio de párrafo
- Sangría francesa de 0,5 cm para las referencias
Alineación:
- El texto se justificará a ambos lados.
Citas textuales:
Si son iguales o inferiores a tres líneas, irán insertadas
en el texto entre comillas. Por ejemplo:
Gottlieb señala que en su país natal, Dinamarca, «subtitles are now
the primary reason that children want to learn how to read» (2004: 88).
* En este caso, el punto va después del paréntesis.
* Siempre hay que introducir la cita con un verbo del tipo:
señala, afirma, defiende, etc.; esta no puede ir aislada.
Citas textuales:
Si son superiores a tres líneas, irán sangradas a la
izquierda en 1,25 cm y con fuente Arial o Times New
Roman 11, con sangrado a inicio de párrafo de 0,5 cm y
sin dejar línea en blanco entre el texto y la cita.
* El punto antes del paréntesis.
Citas NO textuales:
Se citan todas las ideas ajenas incluso cuando no usamos
las mismas palabras. En ese caso, no hacen falta las
comillas.
En términos generales, se puede concluir que el subtitulador
ha de actuar siguiendo el principio de la relevancia (Díaz
Cintas y Remael, 2007: 148).
Notas a pie de página:
Aportan información que complementa el texto principal,
pero que resulta prescindible.
El número volado debe ir detrás del siguiente signo de
puntuación.
Referencias bibliográficas:
- O'Hagan, Minako. The Routledge Handbook of Translation and
Technology. Londres: Routledge, 2019.
Además de lo que se explica en la guía docente, si un
autor se repite se escribe un guion en vez del nombre a
partir de la segunda vez.
Apartados y aclaraciones
Apartados
- Portada con titulo en español e inglés y compro
miso ético (descargar modelo de la asignatura)
*El titulo se puede cambiar
- Resumen (máximo 150 palabras)
- Palabras clave (5, separadas por comas)
- Índice con páginas (si se actualiza automáticam
ente es más fácil)
- Introducción (a partir de aquí se pagina el TFG)
Aclaraciones sobre la introducción
1) La introducción es una parte importante del trabajo, pero
no es lugar para entrar en detalles. Sirve para plantear
(anticipar al lector) lo que vais a desarrollar más adelante,
es decir, si vuestro tema es las consecuencias de la pande
mia del COVID-19 en el sur de España, no es necesario que
expliquéis nada en particular, ni en qué consiste la pandemi
a ni dónde está el sur de España.
Aclaraciones sobre la introducción
2) La introducción sirve para explicar el TEMA de vuestro
trabajo. Podéis insertarlo en una oración y seguir ese hilo.
Por ejemplo:
Las consecuencias de la conocida pandemia provocada por el
COVID-19 en el año 2020 son muy variadas y relevantes tanto a
nivel nacional como internacional. El caso de España es muy
interesante de analizar porque presenta...
Aclaraciones sobre la introducción
3) La introducción incluye también un BREVE ESTADO DE
LA CUESTIÓN en los trabajos de investigación y una
CONTEXTUALIZACIÓN de la novela/cuento en los de
traducción. Breve estado de la cuestión significa qué
importancia se le ha otorgado en el mundo académico a
esta cuestión que planteáis y a qué conclusiones han
llegado muy por encima; contextualización significa poner la
obra (y vuestra traducción que no existía) en un contexto.
La introducción os ocupará unas 3 páginas porque debe ser
BREVE.
Apartados
- Objetivos, metodología y justificación de la
estructura
- Desarrollo del trabajo
- Resultados (si son necesarios)
- Conclusiones
- Referencias bibliográficas
- Anexos (si fuesen necesarios)
Aclaraciones sobre los objetivos, la metodología y
la estructura
En el apartado de OBJETIVOS, os animo a que penséis qué queréis
conseguir con vuestro trabajo. Es buena idea pensar en palabras del
tipo: conocer, estudiar, analizar, obtener datos, indagar, poner en
práctica, etc.
METODOLOGÍA significa que debéis explicar qué método (o
estrategia) habéis seguido para realizar vuestro trabajo. En los
trabajos de investigación no prácticos suele ser el análisis
comparativo y revisión de diferentes fuentes bibliográficas. En los de
traducción es cómo se ha llevado a cabo la propia traducción (con
ayuda de diccionarios, traductores profesionales, foros, comparando
traducciones de otros libros del mismo autor, contactando con el auto
r para solventar dudas, etc.).
Esta parte se cierra con la explicación de la ESTRUCTURA de
vuestro TFG. "Este trabajo está compuesto de siete apartados; en
ellos se tratan..."
Aclaraciones sobre la estructura
Para las traducciones, debéis incluir aquí información sobre el autor
y la obra, la propuesta de traducción y vuestro comentario.
La traducción debe aparecer a la derecha del texto original.
Entrega
El TFG se entrega en un archivo PDF a
través del campus en la fecha (principios
de junio). Esta fecha os será comunicada
por las coordinadoras.
Evaluación
Se tendrá en cuenta lo siguiente:
estructura, redacción, contenido,
originalidad, metodología empleada,
calidad del análisis y síntesis, bibliografía
utilizada, presentación, actuaciones
realizadas para el desarrollo del TFG,
conclusión y grado de consecución de
competencias.
- Establece un calendario de trabajo semanal (por ejemplo
5 horas) y de entregas.
- Lee y recopila información.
- Pregunta lo que no esté claro.
- Escribe aunque no sepas por dónde empezar.
- Sé realista.
- No plagies el trabajo de otros.
- Revisa, revisa y revisa tu trabajo. Si lo que escribes no se
entiende, no puede leerse.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Cómo hacer una reseña
Cómo hacer una reseñaCómo hacer una reseña
Cómo hacer una reseña
Biblioteca Escolar Juan Leiva
 
Paragraph writing ap g4
Paragraph writing ap g4Paragraph writing ap g4
Paragraph writing ap g4
APR_88
 
English for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
English for Specific Purposes by Tony Dudley EvansEnglish for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
English for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
Parth Bhatt
 
Introduction to Technical Writing - Priti Gaikwad
Introduction to Technical Writing - Priti GaikwadIntroduction to Technical Writing - Priti Gaikwad
Introduction to Technical Writing - Priti Gaikwad
Priti Gaikwad
 
Eight Interesting Ways to Teach Reading Comprehension in the Clas
Eight Interesting Ways to Teach Reading Comprehension in the ClasEight Interesting Ways to Teach Reading Comprehension in the Clas
Eight Interesting Ways to Teach Reading Comprehension in the Clas
Alyssia
 
Tema 5 2º eso
Tema 5 2º esoTema 5 2º eso
Tema 5 2º eso
bforbel726
 

La actualidad más candente (6)

Cómo hacer una reseña
Cómo hacer una reseñaCómo hacer una reseña
Cómo hacer una reseña
 
Paragraph writing ap g4
Paragraph writing ap g4Paragraph writing ap g4
Paragraph writing ap g4
 
English for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
English for Specific Purposes by Tony Dudley EvansEnglish for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
English for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
 
Introduction to Technical Writing - Priti Gaikwad
Introduction to Technical Writing - Priti GaikwadIntroduction to Technical Writing - Priti Gaikwad
Introduction to Technical Writing - Priti Gaikwad
 
Eight Interesting Ways to Teach Reading Comprehension in the Clas
Eight Interesting Ways to Teach Reading Comprehension in the ClasEight Interesting Ways to Teach Reading Comprehension in the Clas
Eight Interesting Ways to Teach Reading Comprehension in the Clas
 
Tema 5 2º eso
Tema 5 2º esoTema 5 2º eso
Tema 5 2º eso
 

Similar a Aclaraciones sobre el TFG en Traducción e Interpretación

6 edicion apa
6 edicion apa6 edicion apa
6 edicion apa
camilo08
 
Presentación zurimar delgado para you tube
Presentación zurimar delgado para you tubePresentación zurimar delgado para you tube
Presentación zurimar delgado para you tube
ZURIMARDELGADO
 
Apa 7ma edición
Apa 7ma edición Apa 7ma edición
Apa 7ma edición
Blanca Vega
 
Apa 7edición
Apa 7edición Apa 7edición
Apa 7edición
Maryurit Rivera
 
APA 7ma edición.pdf
APA 7ma edición.pdfAPA 7ma edición.pdf
APA 7ma edición.pdf
MarleniSilva2
 
Lineamientos-presentacion-de-una-monografia
 Lineamientos-presentacion-de-una-monografia Lineamientos-presentacion-de-una-monografia
Lineamientos-presentacion-de-una-monografia
Gato Salazar
 
Lineamientos monografias
Lineamientos monografiasLineamientos monografias
Lineamientos monografias
the one Montalvo
 
Manual APA 7 edición.docx.pdf
Manual APA 7 edición.docx.pdfManual APA 7 edición.docx.pdf
Manual APA 7 edición.docx.pdf
Sedrik2
 
NORMAS APA
NORMAS APANORMAS APA
NORMAS APA
Vanessa Silva
 
Lineamientos monografias
Lineamientos monografiasLineamientos monografias
Lineamientos monografias
cepecole
 
NORMAS APA PDF SEPTIMA EDICION ING SANDRA LOPEZ
NORMAS APA PDF SEPTIMA EDICION ING SANDRA LOPEZNORMAS APA PDF SEPTIMA EDICION ING SANDRA LOPEZ
NORMAS APA PDF SEPTIMA EDICION ING SANDRA LOPEZ
flaviacuellarv
 
Modelo paper-grado-uees-2014-290114
Modelo paper-grado-uees-2014-290114Modelo paper-grado-uees-2014-290114
Modelo paper-grado-uees-2014-290114
HEGIRUBEN1
 
Normas appas
Normas appasNormas appas
Manual APA PARA REVISION Y SU DISTRIBUCIÓN
Manual APA PARA REVISION Y SU DISTRIBUCIÓNManual APA PARA REVISION Y SU DISTRIBUCIÓN
Manual APA PARA REVISION Y SU DISTRIBUCIÓN
Osmany Aley Martinez
 
Manual para normas APA última edición CUN
Manual para normas APA última edición CUNManual para normas APA última edición CUN
Manual para normas APA última edición CUN
Osmany Aley Martinez
 
Normas appa
Normas appaNormas appa
Normas appa
Vanessa Ojeda
 
Diseño de tutoriales normas apa
Diseño de tutoriales normas apaDiseño de tutoriales normas apa
Diseño de tutoriales normas apa
larmor7
 
Diseño de tutoriales normas apa
Diseño de tutoriales normas apaDiseño de tutoriales normas apa
Diseño de tutoriales normas apa
larmor7
 
Normas apa para redaccion
Normas apa para redaccionNormas apa para redaccion
Normas apa para redaccion
chingagente
 
Normas de estilo dg
Normas de estilo dgNormas de estilo dg
Normas de estilo dg
Odadg
 

Similar a Aclaraciones sobre el TFG en Traducción e Interpretación (20)

6 edicion apa
6 edicion apa6 edicion apa
6 edicion apa
 
Presentación zurimar delgado para you tube
Presentación zurimar delgado para you tubePresentación zurimar delgado para you tube
Presentación zurimar delgado para you tube
 
Apa 7ma edición
Apa 7ma edición Apa 7ma edición
Apa 7ma edición
 
Apa 7edición
Apa 7edición Apa 7edición
Apa 7edición
 
APA 7ma edición.pdf
APA 7ma edición.pdfAPA 7ma edición.pdf
APA 7ma edición.pdf
 
Lineamientos-presentacion-de-una-monografia
 Lineamientos-presentacion-de-una-monografia Lineamientos-presentacion-de-una-monografia
Lineamientos-presentacion-de-una-monografia
 
Lineamientos monografias
Lineamientos monografiasLineamientos monografias
Lineamientos monografias
 
Manual APA 7 edición.docx.pdf
Manual APA 7 edición.docx.pdfManual APA 7 edición.docx.pdf
Manual APA 7 edición.docx.pdf
 
NORMAS APA
NORMAS APANORMAS APA
NORMAS APA
 
Lineamientos monografias
Lineamientos monografiasLineamientos monografias
Lineamientos monografias
 
NORMAS APA PDF SEPTIMA EDICION ING SANDRA LOPEZ
NORMAS APA PDF SEPTIMA EDICION ING SANDRA LOPEZNORMAS APA PDF SEPTIMA EDICION ING SANDRA LOPEZ
NORMAS APA PDF SEPTIMA EDICION ING SANDRA LOPEZ
 
Modelo paper-grado-uees-2014-290114
Modelo paper-grado-uees-2014-290114Modelo paper-grado-uees-2014-290114
Modelo paper-grado-uees-2014-290114
 
Normas appas
Normas appasNormas appas
Normas appas
 
Manual APA PARA REVISION Y SU DISTRIBUCIÓN
Manual APA PARA REVISION Y SU DISTRIBUCIÓNManual APA PARA REVISION Y SU DISTRIBUCIÓN
Manual APA PARA REVISION Y SU DISTRIBUCIÓN
 
Manual para normas APA última edición CUN
Manual para normas APA última edición CUNManual para normas APA última edición CUN
Manual para normas APA última edición CUN
 
Normas appa
Normas appaNormas appa
Normas appa
 
Diseño de tutoriales normas apa
Diseño de tutoriales normas apaDiseño de tutoriales normas apa
Diseño de tutoriales normas apa
 
Diseño de tutoriales normas apa
Diseño de tutoriales normas apaDiseño de tutoriales normas apa
Diseño de tutoriales normas apa
 
Normas apa para redaccion
Normas apa para redaccionNormas apa para redaccion
Normas apa para redaccion
 
Normas de estilo dg
Normas de estilo dgNormas de estilo dg
Normas de estilo dg
 

Más de Patricia Álvarez Sánchez

Juego de rol.pptx
Juego de rol.pptxJuego de rol.pptx
Juego de rol.pptx
Patricia Álvarez Sánchez
 
Presentación traducción feminista.pptx
Presentación traducción feminista.pptxPresentación traducción feminista.pptx
Presentación traducción feminista.pptx
Patricia Álvarez Sánchez
 
TAV accesible.pptx
TAV accesible.pptxTAV accesible.pptx
TAV accesible.pptx
Patricia Álvarez Sánchez
 
Presentación traducción feminista.pptx
Presentación traducción feminista.pptxPresentación traducción feminista.pptx
Presentación traducción feminista.pptx
Patricia Álvarez Sánchez
 
Creación léxica e ideosincrasia Congreso
Creación léxica e ideosincrasia CongresoCreación léxica e ideosincrasia Congreso
Creación léxica e ideosincrasia Congreso
Patricia Álvarez Sánchez
 
Errores en la escritura
Errores en la escrituraErrores en la escritura
Errores en la escritura
Patricia Álvarez Sánchez
 
Akkusativ und Dativ
Akkusativ und DativAkkusativ und Dativ
Akkusativ und Dativ
Patricia Álvarez Sánchez
 
Gamification jerez
Gamification jerezGamification jerez
Gamification jerez
Patricia Álvarez Sánchez
 
Los funsubbers
Los funsubbersLos funsubbers
Einkaufen in Deutschland
Einkaufen in DeutschlandEinkaufen in Deutschland
Einkaufen in Deutschland
Patricia Álvarez Sánchez
 
Personen beschreiben
Personen beschreibenPersonen beschreiben
Personen beschreiben
Patricia Álvarez Sánchez
 
Eaclals Conference
Eaclals ConferenceEaclals Conference
Eaclals Conference
Patricia Álvarez Sánchez
 
Umweltwortschatz
UmweltwortschatzUmweltwortschatz
Umweltwortschatz
Patricia Álvarez Sánchez
 
Persönlichkeiten
PersönlichkeitenPersönlichkeiten
Persönlichkeiten
Patricia Álvarez Sánchez
 
La forme passive
La forme passiveLa forme passive
La forme passive
Patricia Álvarez Sánchez
 
Akkusat und dativ
Akkusat und dativAkkusat und dativ
Akkusat und dativ
Patricia Álvarez Sánchez
 
Inanaufnach
Inanaufnach Inanaufnach

Más de Patricia Álvarez Sánchez (20)

Juego de rol.pptx
Juego de rol.pptxJuego de rol.pptx
Juego de rol.pptx
 
Presentación traducción feminista.pptx
Presentación traducción feminista.pptxPresentación traducción feminista.pptx
Presentación traducción feminista.pptx
 
TAV accesible.pptx
TAV accesible.pptxTAV accesible.pptx
TAV accesible.pptx
 
Presentación traducción feminista.pptx
Presentación traducción feminista.pptxPresentación traducción feminista.pptx
Presentación traducción feminista.pptx
 
Creación léxica e ideosincrasia Congreso
Creación léxica e ideosincrasia CongresoCreación léxica e ideosincrasia Congreso
Creación léxica e ideosincrasia Congreso
 
Errores en la escritura
Errores en la escrituraErrores en la escritura
Errores en la escritura
 
Akkusativ und Dativ
Akkusativ und DativAkkusativ und Dativ
Akkusativ und Dativ
 
Gamification jerez
Gamification jerezGamification jerez
Gamification jerez
 
Los funsubbers
Los funsubbersLos funsubbers
Los funsubbers
 
Essen und trinken
Essen und trinkenEssen und trinken
Essen und trinken
 
Einkaufen in Deutschland
Einkaufen in DeutschlandEinkaufen in Deutschland
Einkaufen in Deutschland
 
Personen beschreiben
Personen beschreibenPersonen beschreiben
Personen beschreiben
 
Eaclals Conference
Eaclals ConferenceEaclals Conference
Eaclals Conference
 
Umweltwortschatz
UmweltwortschatzUmweltwortschatz
Umweltwortschatz
 
Persönlichkeiten
PersönlichkeitenPersönlichkeiten
Persönlichkeiten
 
La forme passive
La forme passiveLa forme passive
La forme passive
 
Körperteile
KörperteileKörperteile
Körperteile
 
Akkusat und dativ
Akkusat und dativAkkusat und dativ
Akkusat und dativ
 
Inanaufnach
Inanaufnach Inanaufnach
Inanaufnach
 
Le subjonctif
Le subjonctifLe subjonctif
Le subjonctif
 

Último

PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptxPPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
https://gramadal.wordpress.com/
 
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANAEJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
dairatuctocastro
 
Introducción a los Sistemas Integrados de Gestión
Introducción a los Sistemas Integrados de GestiónIntroducción a los Sistemas Integrados de Gestión
Introducción a los Sistemas Integrados de Gestión
JonathanCovena1
 
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
Taller Intensivo de Formación Continua para Docentes_24_Julio.pdf
Taller Intensivo de Formación Continua para Docentes_24_Julio.pdfTaller Intensivo de Formación Continua para Docentes_24_Julio.pdf
Taller Intensivo de Formación Continua para Docentes_24_Julio.pdf
htebazileahcug
 
biografia de padre carlos pozzo circa.pptx
biografia de padre carlos pozzo circa.pptxbiografia de padre carlos pozzo circa.pptx
biografia de padre carlos pozzo circa.pptx
renejara5
 
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores SabersinfinFiligramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
Sabersinfin Portal
 
Reglamento del salón - Intensa-mente.pdf
Reglamento del salón - Intensa-mente.pdfReglamento del salón - Intensa-mente.pdf
Reglamento del salón - Intensa-mente.pdf
Adri G Ch
 
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docxPLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
william antonio Chacon Robles
 
Taller intensivo de formación continua. Puebla.
Taller intensivo de formación continua. Puebla.Taller intensivo de formación continua. Puebla.
Taller intensivo de formación continua. Puebla.
OscarCruzyCruz
 
678778595-Examen-Final-Innovacion-Social.pptx
678778595-Examen-Final-Innovacion-Social.pptx678778595-Examen-Final-Innovacion-Social.pptx
678778595-Examen-Final-Innovacion-Social.pptx
VALERIOPEREZBORDA
 
Curación de contenidos (1 de julio de 2024)
Curación de contenidos (1 de julio de 2024)Curación de contenidos (1 de julio de 2024)
Curación de contenidos (1 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS OLÍMPICAS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
LABERINTOS DE DISCIPLINAS OLÍMPICAS.  Por JAVIER SOLIS NOYOLALABERINTOS DE DISCIPLINAS OLÍMPICAS.  Por JAVIER SOLIS NOYOLA
LABERINTOS DE DISCIPLINAS OLÍMPICAS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
JAVIER SOLIS NOYOLA
 
🔴 (AC-S18) Semana 18 - Tema 1 Informe sobre un tema del curso.docx
🔴 (AC-S18) Semana 18 - Tema 1 Informe sobre un tema del curso.docx🔴 (AC-S18) Semana 18 - Tema 1 Informe sobre un tema del curso.docx
🔴 (AC-S18) Semana 18 - Tema 1 Informe sobre un tema del curso.docx
FernandoEstebanLlont
 
El mensaje en la psicopedagogía.........
El mensaje en la psicopedagogía.........El mensaje en la psicopedagogía.........
El mensaje en la psicopedagogía.........
DenisseGonzalez805225
 
Taller Intensivo de Formación Continua 2024
Taller Intensivo de Formación Continua 2024Taller Intensivo de Formación Continua 2024
Taller Intensivo de Formación Continua 2024
maria larios
 
SEMANAS DE GESTION 2024 para trabajo escolar
SEMANAS DE GESTION 2024 para trabajo escolarSEMANAS DE GESTION 2024 para trabajo escolar
SEMANAS DE GESTION 2024 para trabajo escolar
JuanPabloII10
 
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
Cátedra Banco Santander
 

Último (20)

PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptxPPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
 
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANAEJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
 
Introducción a los Sistemas Integrados de Gestión
Introducción a los Sistemas Integrados de GestiónIntroducción a los Sistemas Integrados de Gestión
Introducción a los Sistemas Integrados de Gestión
 
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
 
Taller Intensivo de Formación Continua para Docentes_24_Julio.pdf
Taller Intensivo de Formación Continua para Docentes_24_Julio.pdfTaller Intensivo de Formación Continua para Docentes_24_Julio.pdf
Taller Intensivo de Formación Continua para Docentes_24_Julio.pdf
 
biografia de padre carlos pozzo circa.pptx
biografia de padre carlos pozzo circa.pptxbiografia de padre carlos pozzo circa.pptx
biografia de padre carlos pozzo circa.pptx
 
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores SabersinfinFiligramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
Filigramma #17, revista literaria del Círculo de Escritores Sabersinfin
 
Reglamento del salón - Intensa-mente.pdf
Reglamento del salón - Intensa-mente.pdfReglamento del salón - Intensa-mente.pdf
Reglamento del salón - Intensa-mente.pdf
 
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docxPLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
 
Taller intensivo de formación continua. Puebla.
Taller intensivo de formación continua. Puebla.Taller intensivo de formación continua. Puebla.
Taller intensivo de formación continua. Puebla.
 
678778595-Examen-Final-Innovacion-Social.pptx
678778595-Examen-Final-Innovacion-Social.pptx678778595-Examen-Final-Innovacion-Social.pptx
678778595-Examen-Final-Innovacion-Social.pptx
 
Curación de contenidos (1 de julio de 2024)
Curación de contenidos (1 de julio de 2024)Curación de contenidos (1 de julio de 2024)
Curación de contenidos (1 de julio de 2024)
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS OLÍMPICAS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
LABERINTOS DE DISCIPLINAS OLÍMPICAS.  Por JAVIER SOLIS NOYOLALABERINTOS DE DISCIPLINAS OLÍMPICAS.  Por JAVIER SOLIS NOYOLA
LABERINTOS DE DISCIPLINAS OLÍMPICAS. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
🔴 (AC-S18) Semana 18 - Tema 1 Informe sobre un tema del curso.docx
🔴 (AC-S18) Semana 18 - Tema 1 Informe sobre un tema del curso.docx🔴 (AC-S18) Semana 18 - Tema 1 Informe sobre un tema del curso.docx
🔴 (AC-S18) Semana 18 - Tema 1 Informe sobre un tema del curso.docx
 
El mensaje en la psicopedagogía.........
El mensaje en la psicopedagogía.........El mensaje en la psicopedagogía.........
El mensaje en la psicopedagogía.........
 
Taller Intensivo de Formación Continua 2024
Taller Intensivo de Formación Continua 2024Taller Intensivo de Formación Continua 2024
Taller Intensivo de Formación Continua 2024
 
SEMANAS DE GESTION 2024 para trabajo escolar
SEMANAS DE GESTION 2024 para trabajo escolarSEMANAS DE GESTION 2024 para trabajo escolar
SEMANAS DE GESTION 2024 para trabajo escolar
 
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO MATEMÁTICO DEL MEDALLERO OLÍMPICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
Recursos Educativos en Abierto (1 de julio de 2024)
 
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
Los Formularios de Google: creación, gestión y administración de respuestas (...
 

Aclaraciones sobre el TFG en Traducción e Interpretación

  • 1. PATRICIA ÁLVAREZ SÁNCHEZ Guía para afrontar y superar con éxito el TFG
  • 2. - EL TFG es un trabajo de investigación breve que debe demostrar madurez académica, objetividad, cierta independencia, madurez y ser original en el planteamiento. - Obligatorio desde 2007.
  • 4. Extensión: entre 8000 y 11000 palabras El texto original para la traducción no cuenta, los anexos (si los hay) tampoco. La traducción debe ser un tercio del total Márgenes: - Superior: 3 cm - Inferior: 3 cm - Izquierdo: 3 cm - Derecho: 3 cm
  • 5. Fuente: - Arial o Times New Roman 12 para el texto y las referencias bibliográficas - Arial o Times New Roman 11 para las citas sangradas - Arial o Times New Roman 10 para los pies de imágenes, gráficos, tablas y las notas a pie de página * El uso metalingüístico de la palabras y aquellas en una lengua diferente irán en cursiva. * Solo se usa el negro.
  • 6. Interlineado: - 1,5 para el texto - Sencillo para las citas, las notas a pie de página y las referencias bibliográficas Sangría: - 0,5 cm a inicio de párrafo - Sangría francesa de 0,5 cm para las referencias Alineación: - El texto se justificará a ambos lados.
  • 7. Citas textuales: Si son iguales o inferiores a tres líneas, irán insertadas en el texto entre comillas. Por ejemplo: Gottlieb señala que en su país natal, Dinamarca, «subtitles are now the primary reason that children want to learn how to read» (2004: 88). * En este caso, el punto va después del paréntesis. * Siempre hay que introducir la cita con un verbo del tipo: señala, afirma, defiende, etc.; esta no puede ir aislada.
  • 8. Citas textuales: Si son superiores a tres líneas, irán sangradas a la izquierda en 1,25 cm y con fuente Arial o Times New Roman 11, con sangrado a inicio de párrafo de 0,5 cm y sin dejar línea en blanco entre el texto y la cita. * El punto antes del paréntesis.
  • 9. Citas NO textuales: Se citan todas las ideas ajenas incluso cuando no usamos las mismas palabras. En ese caso, no hacen falta las comillas. En términos generales, se puede concluir que el subtitulador ha de actuar siguiendo el principio de la relevancia (Díaz Cintas y Remael, 2007: 148).
  • 10. Notas a pie de página: Aportan información que complementa el texto principal, pero que resulta prescindible. El número volado debe ir detrás del siguiente signo de puntuación.
  • 11. Referencias bibliográficas: - O'Hagan, Minako. The Routledge Handbook of Translation and Technology. Londres: Routledge, 2019. Además de lo que se explica en la guía docente, si un autor se repite se escribe un guion en vez del nombre a partir de la segunda vez.
  • 13. Apartados - Portada con titulo en español e inglés y compro miso ético (descargar modelo de la asignatura) *El titulo se puede cambiar - Resumen (máximo 150 palabras) - Palabras clave (5, separadas por comas) - Índice con páginas (si se actualiza automáticam ente es más fácil) - Introducción (a partir de aquí se pagina el TFG)
  • 14. Aclaraciones sobre la introducción 1) La introducción es una parte importante del trabajo, pero no es lugar para entrar en detalles. Sirve para plantear (anticipar al lector) lo que vais a desarrollar más adelante, es decir, si vuestro tema es las consecuencias de la pande mia del COVID-19 en el sur de España, no es necesario que expliquéis nada en particular, ni en qué consiste la pandemi a ni dónde está el sur de España.
  • 15. Aclaraciones sobre la introducción 2) La introducción sirve para explicar el TEMA de vuestro trabajo. Podéis insertarlo en una oración y seguir ese hilo. Por ejemplo: Las consecuencias de la conocida pandemia provocada por el COVID-19 en el año 2020 son muy variadas y relevantes tanto a nivel nacional como internacional. El caso de España es muy interesante de analizar porque presenta...
  • 16. Aclaraciones sobre la introducción 3) La introducción incluye también un BREVE ESTADO DE LA CUESTIÓN en los trabajos de investigación y una CONTEXTUALIZACIÓN de la novela/cuento en los de traducción. Breve estado de la cuestión significa qué importancia se le ha otorgado en el mundo académico a esta cuestión que planteáis y a qué conclusiones han llegado muy por encima; contextualización significa poner la obra (y vuestra traducción que no existía) en un contexto. La introducción os ocupará unas 3 páginas porque debe ser BREVE.
  • 17. Apartados - Objetivos, metodología y justificación de la estructura - Desarrollo del trabajo - Resultados (si son necesarios) - Conclusiones - Referencias bibliográficas - Anexos (si fuesen necesarios)
  • 18. Aclaraciones sobre los objetivos, la metodología y la estructura En el apartado de OBJETIVOS, os animo a que penséis qué queréis conseguir con vuestro trabajo. Es buena idea pensar en palabras del tipo: conocer, estudiar, analizar, obtener datos, indagar, poner en práctica, etc. METODOLOGÍA significa que debéis explicar qué método (o estrategia) habéis seguido para realizar vuestro trabajo. En los trabajos de investigación no prácticos suele ser el análisis comparativo y revisión de diferentes fuentes bibliográficas. En los de traducción es cómo se ha llevado a cabo la propia traducción (con ayuda de diccionarios, traductores profesionales, foros, comparando traducciones de otros libros del mismo autor, contactando con el auto r para solventar dudas, etc.). Esta parte se cierra con la explicación de la ESTRUCTURA de vuestro TFG. "Este trabajo está compuesto de siete apartados; en ellos se tratan..."
  • 19. Aclaraciones sobre la estructura Para las traducciones, debéis incluir aquí información sobre el autor y la obra, la propuesta de traducción y vuestro comentario. La traducción debe aparecer a la derecha del texto original.
  • 20. Entrega El TFG se entrega en un archivo PDF a través del campus en la fecha (principios de junio). Esta fecha os será comunicada por las coordinadoras.
  • 21. Evaluación Se tendrá en cuenta lo siguiente: estructura, redacción, contenido, originalidad, metodología empleada, calidad del análisis y síntesis, bibliografía utilizada, presentación, actuaciones realizadas para el desarrollo del TFG, conclusión y grado de consecución de competencias.
  • 22. - Establece un calendario de trabajo semanal (por ejemplo 5 horas) y de entregas. - Lee y recopila información. - Pregunta lo que no esté claro. - Escribe aunque no sepas por dónde empezar. - Sé realista. - No plagies el trabajo de otros. - Revisa, revisa y revisa tu trabajo. Si lo que escribes no se entiende, no puede leerse.