SlideShare una empresa de Scribd logo
EL TIEMPO EN LA NOVELA TATUKUA
María Del Carmen Colmán Duarte
En la novela Tatukua de Arnaldo Casco, hay mucho para reflexionar, para
meditar, para emocionarse, para reír, para imaginar y contemplar. Se ha querido
centrar el presente artículo en el vocabulario referido al tiempo en esta novela. El
tema elegido viene motivado por una antigua preocupación acerca de los vocablos
creados a través de instancias académicas, pero que según esta humilde opinión
no son del todo fieles a la denominación original del guaraní. Y una de ellas es
justamente el vocabulario referido al tiempo.
En el vocabulario del guaraní académico se emplea el vocablo aravo para
referirse a las horas, tal como se encuentra, en el sitio vikipetã [en línea]
Aravo (karaiñe'ẽme: hora) ha'e ára jehasa ra'ãha, oñemboja'óvo ára
rembiasa 24 pehẽnguére ijojáva.
Peteĩ aravo ha'e 60 aravo'i térã 3600 aravo'ive.
Como se puede apreciar se aplica el verbo mbovo, que significa partir, seccionar,
rebanar, a la división del tiempo, se asimila este significado para dividir el
transcurso del tiempo en horas, minutos y segundos.
En guaraní este verbo se aplica, en efecto, a dividir o partir superficies blandas,
como en ambovo sandia, ambovo merõ pero que resulta forzado aplicarlo al
tiempo.
El tiempo en guaraní está íntimamente ligado al sol y su movimiento a lo largo
del día, así se tienen las variadas maneras de referirse al transcurso de las horas:
ko’ê tî, ko’ê ju, ko’êmbota, ko’êmba, asaje, asaje pyte, asaje tini, ka’aru,
ka’aruete, etc.
Se pasa a ver de qué manera se refiere al tiempo en la novela, Arnaldo Casco.
ko’ê ha pytûme, pytû ha ko’ême
Acá se encuentra una expresión que quiere expresar una duración del tiempo casi
cíclico, del amanecer al anochecer, del anochecer al amanecer, referido siempre
a los tiempos difíciles que se van a enfrentaren el desarrollo de la trama de la
novela.
Mokõi ára pukukue javémavoihi’are hikuái yvyguýpe
Aquí, la expresión temporal se refiere al transcurso de los días.
Ho’a jeýma hi’arikuéra mbohapyha ka’aru (…)
Llama la atención de que no utiliza el término ára sino ka’aru, equivaliendo la
palabra tarde a día.
Kuarahy oiméne oikepotajeýma, ojechauka’ȳre ita
ka’aguy mboypiri …
Preciosa descripción del paso del tiempo, referido al sol, directamente, tal vez el
sol estaría a punto de ponerse nuevamente sin haberse mostrado.
Ko’êro pyharevete
Jasyra’ete, ha okakuaapa ha hi’aju peve hiáre kikuái
ka’irãime …
Hermosa manera de señalar el transcurso del tiempo en referencia a las fases de
la luna, desde la luna nueva hasta la llena, señalando el tiempo que habían pasado
detenidos. (ka’irãime).
Ha kuarahy ojero’a mbaretemboyve
Referencia a una hora de la tarde en que aún no antece la puesta del sol.
Ko’ê ha pytû heta ohasa, mbohapy ro’yma ou ha oho …
La siguiente es una expresión que ilustra la constancia con la que el joven
protagonista visita a su enamorada, el cual se ve reforzada con la expresión
siguiente:
Ro’y ha haku, toky, tosunu, ára toguyguy, totiri, tojeka,
tokapu, to’apa …
Resaltamos acá la riqueza onomatopéyica del guaraní para describir la condición
atmosférica del tiempo que transcurre durante el noviazgo, que nada, ninguna
condición adversa, nada, le impide llegar hasta su amada.
El segundo aspecto a considerar es que, en la descripción del tiempo atmosférico
abarca varios elementos del entorno natural y esta se relaciona íntimamente con
los acontecimientos narrados, como cuando el protagonista está enamorado o la
situación política está tensa.
Se trae a consideración el bello párrafo que abre la novela. Situada históricamente
en los tiempos de la Revolución de 1947.
Ara ro’y ipohýijave, hetako’êma ohasa ha kuarahy
ndahapyhuerevéi, hata jajái ndojopevéi, ikusugue aréma.
Hendaguépe iñasãi anarayvivevero’y araka’everõguáicha, oñua
tava’i tuichakue; yvytu po’i karapã oipeju yvy guivo,oporopirejoka
ha ojasuru karakukuaitepe peve, oipopê mayma ohapejokosévape.
En este párrafo inicial, se expresa el autor en una hermosa prosa poética el tiempo
frío del invierno, con imágenes y personificaciones, otorgando casi un
dramatismo a este frío agresivo y fuerte. La luz del sol se ha ausentado hace ya
mucho tiempo, en su lugar aparece este tiempo frío, de llovizna de un viento sur
helado que cala hasta los huesos, que llega a romper la piel, que corta las alas a
quien quiera oponerle resistencia. Métafora dolorosa de todos los atropellos, y
abusos que se avecinan.
Ára ro’y pukukue heta mba’e vaíma ogueru ipepóre
omyasãi Tatukua tuichakue javeve.
Se percibe una asociación con las desgracias que serán relatadas en la obra,
otorgando un sentido premonitorio, como si ese frío fuera el augur de las
desgracias por llegar a este pequeño pueblo, justamente a lo largo de todo el
invierno o del tiempo invernal descrito.
Ro’y anetete gueteri, kuarahy osêtámaro jepe, ka’aguy
pa’ûgui. iñapysêchu’i chu’ima vaicha ojekuaa ojekuaa
- Hasýpe jahecha jeýta ñane póncho, oiméne orúta ko’ê pyahu
Una hermosa expresión de lenguaje figurado asociando la condición atmosférica.
La manera bella de expresar la manera en que el sol hace su aparición paulatina,
la referencia al sol como poncho de los pobres, y la referencia a que llegan tiempos
mejores, ko’e pyahu.
Arakuépe, hayviveve ro’y araka’evérõ guáicha ha
ka’aruete oĝuahêvo, ojepiro ára ha iko’ê tuicha o vela
iñaka arikuéra
Ko’êtî jeýma die diaha umi tapicha ape’atãite arikuéra ,
chu’imi ojekuaa kuarahy mimbi paraguái itaty
tuichavéva pa’ûgui, arai ha’eteikueráiva hasy peve
ohapejokohague mboriahu póncho, ko’ê pyahu …
Esta es una de las magistrales construcciones del autor donde se reúnen a
metáfora y el sentido figurado de la asociación del tiempo a la situación política
que vive el pueblo de Tatukua, confirmado en la siguiente expresión.
Hasypeve opa pero’yvaite ha huã´sapyá avei rrevolusiõ ..
Este nuevo amanecer de tiempos mejores que presagia el fin de la revolución.
Jepéntemo ára hesakã, omimbi hovyû’asy kóga ra’ýicha,
yvytu piro’y oipeju yvy guivo, vaicha
oporopy’aroryguerútava; katu inipytûvéha yvytu oipeju,
ojero’a ha oñua oga’i kapi’imi
En cambio, cuando los sucesos narrados son alegres, festivos, el tiempo se asocia
a la algarabía de la comunidad. He aquí la descripción del tiempo en el contexto
de los preparativos de la boda del protagonista.
Ára omimbi kuarahy ojopi, yvy guivo oipejuvevúi yvytu.
Oimenepa ohendu peyvategua oñemendaguasu’agüieteha,
ajeve oporombohory ha oporombovy’a
Acá se puede hace una aproximación al romanticismo en su característica del
paisaje como metáfora del mundo interior del sujeto, al asociar la alegría del
matrimonio manifestada a la condición atmosférica. La dicha que genera el
casamiento, los preparativos de toda la vecindad, se ve reflejada en esa hermosa
condición atmosférica a la que se asocia la satisfacción, el contento del pequeño
pueblo.
.
Jepéntemo ára hesakã, omimbi hovyû’asy kóga ra’ýicha,
yvytu piro’y oipeju yvy guivo, vaicha
oporopy’aroryguerútava; katu inipytûvéha yvytu oipeju,
ojero’a ha oñua oga’i kapi’imi
El magistral manejo del relato, hace que el autor coloque ahora una descripción
del tiempo como en un interludio entre el invierno y el buen tiempo cuando
irrumpe un suceso triste en el pueblo: la muerte del médico local.
Pyhare pyte riréma rosê omanovahágui taitachu umíva
ndive, roje’óivo óga gotyo. Aguélo rapypa’ûme aha peteî
jégua ári, ha aguéla katu ambue kavaju ári, ha upéichape
roipykúi rohóvo tapére.
Añembohesapipipy’ȳive aníntemo ake tapére; ajovayva,
ajesaupi ha ahecha ndaijojaháiha iporãnguépe
mbyjaitaomimbípáva, ojehecha mba’éichapa oñombyaty
ha oñomoirû, oje’etavoi hesekuéra ojoahu rupi
oñombojerepáha ha oikoha oñondivepa; oî avéi ityre’ȳgui
ha’eñomíteva, ha upéicha ramo jepe
ohesapeporãasyetéva. Katuete oî avéi ijapytepekuéra
iñakãhatã ha osêva oñani mombyry, huguái huguái
ojekuaa tata mimbi hapykuéri, okañy oguerei. Ha
péichape jégua ári guive, ajesareko ahávo mbyjaty ru’ãre
ha añemoima katu apiporavo mbohapy mbyja
arohoryvéva ha hendyresakã porãvéva opaite apytegui,
añetehápe ahecharamo mbohapy pyhare poty
oñopehengue oñemoîrehe oñohenondépe.
En esos párrafos se recoge en un primer momento un elemento cultural de la
tradición que dice que uno debe retirarse del velatorio después de la media noche.
Por otra parte, el párrafo transcripto es uno de los más bellos de la novela, una
escena que transparenta una gran ternura en la descripción del niño en el regazo
del abuelo y contemplando las estrellas. Admirable es la manera el autor se vale
de la descripción de la naturaleza examinada para introducir unas reflexiones
muy profundas.
Entre la cuales se podría destacar la solidaridad y el amor fraterno que revela la
manera como están unidas las estrellas, que se unen entre sí, se agrupan. La idea
que subyace se puede asociar a la resiliencia al señalar que algunas están solas y
huérfanas aun así brillan. Las que se apartan del grupo, de qué manera su brillo
es fugaz.
Se puede concluir, por tanto, que lo descrito en la novela conecta con un
vocabulario de lo más fieles a la manera de describir el tiempo en guaraní, que es
la referencia al sol.
También la utilización magistral del lenguaje metafórico para conectar las
descripciones del ambiente natural con la vivencia que se relata en la novela,
ambientada en la época de la Revolución del 1947, asocia el frío, la llovizna, la
ausencia del sol a las desgracias ocurridas durante esa violenta revuelta.
Aporta también datos de la tradición con referencia a las costumbres, como en los
preparativos de toda la vecindad en lo necesario para la boda, y en el hecho de
retirarse después de la media noche del velatorio y otras tantas.
El tiempo en la novela Tatukua....docx

Más contenido relacionado

Similar a El tiempo en la novela Tatukua....docx

Comentario de texto literario
Comentario de texto literarioComentario de texto literario
Comentario de texto literario
jsanzman
 
El lenguaje literario
El lenguaje literarioEl lenguaje literario
El lenguaje literario
Jorge Galíndez
 
A un olmo seco de antonio machado comentario
A un olmo seco de antonio machado comentarioA un olmo seco de antonio machado comentario
A un olmo seco de antonio machado comentario
Guadalupe González Díaz
 
Clase cl 9 intensivo corregido (pp tminimizer)
Clase cl 9 intensivo corregido (pp tminimizer)Clase cl 9 intensivo corregido (pp tminimizer)
Clase cl 9 intensivo corregido (pp tminimizer)
Raúl Olmedo Burgos
 
Literatura iii
Literatura iiiLiteratura iii
Literatura iii
Angie Contreras Bravo
 
Tópicos Literarios en SEXTILLA LITERARIA
Tópicos Literarios en SEXTILLA LITERARIATópicos Literarios en SEXTILLA LITERARIA
Tópicos Literarios en SEXTILLA LITERARIA
los6delite
 
Castepoesia
CastepoesiaCastepoesia
Castepoesia
95romerojanet
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
Estudiante
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
Estudiante
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
guestbf32a56
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
guestbf32a56
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
guestbf32a56
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
guestbf32a56
 
Wittegenstein y los juegos del lenguaje
Wittegenstein y los juegos del lenguajeWittegenstein y los juegos del lenguaje
Wittegenstein y los juegos del lenguaje
Alejandra Montoya
 
El sujeto poético en “la contadora”, de gabriela mistral y en “walking around...
El sujeto poético en “la contadora”, de gabriela mistral y en “walking around...El sujeto poético en “la contadora”, de gabriela mistral y en “walking around...
El sujeto poético en “la contadora”, de gabriela mistral y en “walking around...
Luiza Silveira
 
La fugacidad de la vida (memento mori
La fugacidad de la vida (memento moriLa fugacidad de la vida (memento mori
La fugacidad de la vida (memento mori
mishitho
 
Taller sobre haikus
Taller sobre haikusTaller sobre haikus
Taller sobre haikus
Jesús Linares
 
Ficha narratiba de yulisa
Ficha  narratiba de yulisaFicha  narratiba de yulisa
Ficha narratiba de yulisa
Alfoncina Valencia
 
Ficha narratiba de yulisa
Ficha  narratiba de yulisaFicha  narratiba de yulisa
Ficha narratiba de yulisa
Alfoncina Valencia
 
Monografico mitologia y_simbolismo
Monografico mitologia y_simbolismoMonografico mitologia y_simbolismo
Monografico mitologia y_simbolismo
SergeyTeleguin
 

Similar a El tiempo en la novela Tatukua....docx (20)

Comentario de texto literario
Comentario de texto literarioComentario de texto literario
Comentario de texto literario
 
El lenguaje literario
El lenguaje literarioEl lenguaje literario
El lenguaje literario
 
A un olmo seco de antonio machado comentario
A un olmo seco de antonio machado comentarioA un olmo seco de antonio machado comentario
A un olmo seco de antonio machado comentario
 
Clase cl 9 intensivo corregido (pp tminimizer)
Clase cl 9 intensivo corregido (pp tminimizer)Clase cl 9 intensivo corregido (pp tminimizer)
Clase cl 9 intensivo corregido (pp tminimizer)
 
Literatura iii
Literatura iiiLiteratura iii
Literatura iii
 
Tópicos Literarios en SEXTILLA LITERARIA
Tópicos Literarios en SEXTILLA LITERARIATópicos Literarios en SEXTILLA LITERARIA
Tópicos Literarios en SEXTILLA LITERARIA
 
Castepoesia
CastepoesiaCastepoesia
Castepoesia
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
 
Wittegenstein y los juegos del lenguaje
Wittegenstein y los juegos del lenguajeWittegenstein y los juegos del lenguaje
Wittegenstein y los juegos del lenguaje
 
El sujeto poético en “la contadora”, de gabriela mistral y en “walking around...
El sujeto poético en “la contadora”, de gabriela mistral y en “walking around...El sujeto poético en “la contadora”, de gabriela mistral y en “walking around...
El sujeto poético en “la contadora”, de gabriela mistral y en “walking around...
 
La fugacidad de la vida (memento mori
La fugacidad de la vida (memento moriLa fugacidad de la vida (memento mori
La fugacidad de la vida (memento mori
 
Taller sobre haikus
Taller sobre haikusTaller sobre haikus
Taller sobre haikus
 
Ficha narratiba de yulisa
Ficha  narratiba de yulisaFicha  narratiba de yulisa
Ficha narratiba de yulisa
 
Ficha narratiba de yulisa
Ficha  narratiba de yulisaFicha  narratiba de yulisa
Ficha narratiba de yulisa
 
Monografico mitologia y_simbolismo
Monografico mitologia y_simbolismoMonografico mitologia y_simbolismo
Monografico mitologia y_simbolismo
 

Último

Fichas del Alumno con base a la nueva escuela mexicana
Fichas  del Alumno con base a la nueva escuela mexicanaFichas  del Alumno con base a la nueva escuela mexicana
Fichas del Alumno con base a la nueva escuela mexicana
Verito51
 
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docxPLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
william antonio Chacon Robles
 
Licencias de contenidos y propiedad intelectual (1 de julio de 2024)
Licencias de contenidos y propiedad intelectual (1 de julio de 2024)Licencias de contenidos y propiedad intelectual (1 de julio de 2024)
Licencias de contenidos y propiedad intelectual (1 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
Como hacer que te pasen cosas buenas MRE3 Ccesa007.pdf
Como hacer que te pasen cosas buenas  MRE3  Ccesa007.pdfComo hacer que te pasen cosas buenas  MRE3  Ccesa007.pdf
Como hacer que te pasen cosas buenas MRE3 Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 
Imagenes-en-la-Comunicacion-Didactica.pdf
Imagenes-en-la-Comunicacion-Didactica.pdfImagenes-en-la-Comunicacion-Didactica.pdf
Imagenes-en-la-Comunicacion-Didactica.pdf
ShimmyKoKoBop
 
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptxPPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
https://gramadal.wordpress.com/
 
Plataformas de vídeo online (2 de julio de 2024)
Plataformas de vídeo online (2 de julio de 2024)Plataformas de vídeo online (2 de julio de 2024)
Plataformas de vídeo online (2 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
Introducción a la seguridad básica (3 de julio de 2024)
Introducción a la seguridad básica (3 de julio de 2024)Introducción a la seguridad básica (3 de julio de 2024)
Introducción a la seguridad básica (3 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
Aplicaciones móviles de grabación (2 de julio de 2024)
Aplicaciones móviles de grabación (2 de julio de 2024)Aplicaciones móviles de grabación (2 de julio de 2024)
Aplicaciones móviles de grabación (2 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
Transformando la Evaluacion con Inteligencia Artificial Ccesa007.pdf
Transformando la Evaluacion con Inteligencia Artificial  Ccesa007.pdfTransformando la Evaluacion con Inteligencia Artificial  Ccesa007.pdf
Transformando la Evaluacion con Inteligencia Artificial Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 
Cultura Organizacional con Responsabilidad Social Empresarial.pdf
Cultura Organizacional con Responsabilidad Social Empresarial.pdfCultura Organizacional con Responsabilidad Social Empresarial.pdf
Cultura Organizacional con Responsabilidad Social Empresarial.pdf
JonathanCovena1
 
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANAEJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
dairatuctocastro
 
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Cátedra Banco Santander
 
Taller Intensivo de Formación Continua 2024
Taller Intensivo de Formación Continua 2024Taller Intensivo de Formación Continua 2024
Taller Intensivo de Formación Continua 2024
maria larios
 
DIBUJANDO CON MATEMÁTICA LA GIMNASIA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
DIBUJANDO CON MATEMÁTICA LA GIMNASIA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLADIBUJANDO CON MATEMÁTICA LA GIMNASIA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
DIBUJANDO CON MATEMÁTICA LA GIMNASIA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Escuelas Creativas Ken Robinson Ccesa007.pdf
Escuelas Creativas Ken Robinson   Ccesa007.pdfEscuelas Creativas Ken Robinson   Ccesa007.pdf
Escuelas Creativas Ken Robinson Ccesa007.pdf
Demetrio Ccesa Rayme
 
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
Cátedra Banco Santander
 
triptico elementos del escudo nacional del peru
triptico elementos del escudo nacional del perutriptico elementos del escudo nacional del peru
triptico elementos del escudo nacional del peru
Jhonatan Moreno Rodriguez
 
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdfSesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
https://gramadal.wordpress.com/
 

Último (20)

Fichas del Alumno con base a la nueva escuela mexicana
Fichas  del Alumno con base a la nueva escuela mexicanaFichas  del Alumno con base a la nueva escuela mexicana
Fichas del Alumno con base a la nueva escuela mexicana
 
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
Flipped Classroom con TIC (1 de julio de 2024)
 
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docxPLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
PLAN DE TRABAJO DIA DEL LOGRO 2024 URP.docx
 
Licencias de contenidos y propiedad intelectual (1 de julio de 2024)
Licencias de contenidos y propiedad intelectual (1 de julio de 2024)Licencias de contenidos y propiedad intelectual (1 de julio de 2024)
Licencias de contenidos y propiedad intelectual (1 de julio de 2024)
 
Como hacer que te pasen cosas buenas MRE3 Ccesa007.pdf
Como hacer que te pasen cosas buenas  MRE3  Ccesa007.pdfComo hacer que te pasen cosas buenas  MRE3  Ccesa007.pdf
Como hacer que te pasen cosas buenas MRE3 Ccesa007.pdf
 
Imagenes-en-la-Comunicacion-Didactica.pdf
Imagenes-en-la-Comunicacion-Didactica.pdfImagenes-en-la-Comunicacion-Didactica.pdf
Imagenes-en-la-Comunicacion-Didactica.pdf
 
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptxPPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
PPT: Un día en el ministerio de Jesús.pptx
 
Plataformas de vídeo online (2 de julio de 2024)
Plataformas de vídeo online (2 de julio de 2024)Plataformas de vídeo online (2 de julio de 2024)
Plataformas de vídeo online (2 de julio de 2024)
 
Introducción a la seguridad básica (3 de julio de 2024)
Introducción a la seguridad básica (3 de julio de 2024)Introducción a la seguridad básica (3 de julio de 2024)
Introducción a la seguridad básica (3 de julio de 2024)
 
Aplicaciones móviles de grabación (2 de julio de 2024)
Aplicaciones móviles de grabación (2 de julio de 2024)Aplicaciones móviles de grabación (2 de julio de 2024)
Aplicaciones móviles de grabación (2 de julio de 2024)
 
Transformando la Evaluacion con Inteligencia Artificial Ccesa007.pdf
Transformando la Evaluacion con Inteligencia Artificial  Ccesa007.pdfTransformando la Evaluacion con Inteligencia Artificial  Ccesa007.pdf
Transformando la Evaluacion con Inteligencia Artificial Ccesa007.pdf
 
Cultura Organizacional con Responsabilidad Social Empresarial.pdf
Cultura Organizacional con Responsabilidad Social Empresarial.pdfCultura Organizacional con Responsabilidad Social Empresarial.pdf
Cultura Organizacional con Responsabilidad Social Empresarial.pdf
 
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANAEJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
EJEMPLOS DE FLORA Y FAUNA DE LA COSTA PERUANA
 
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
Introducción a las herramientas de Google Apps (3 de julio de 2024)
 
Taller Intensivo de Formación Continua 2024
Taller Intensivo de Formación Continua 2024Taller Intensivo de Formación Continua 2024
Taller Intensivo de Formación Continua 2024
 
DIBUJANDO CON MATEMÁTICA LA GIMNASIA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
DIBUJANDO CON MATEMÁTICA LA GIMNASIA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLADIBUJANDO CON MATEMÁTICA LA GIMNASIA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
DIBUJANDO CON MATEMÁTICA LA GIMNASIA OLÍMPICA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Escuelas Creativas Ken Robinson Ccesa007.pdf
Escuelas Creativas Ken Robinson   Ccesa007.pdfEscuelas Creativas Ken Robinson   Ccesa007.pdf
Escuelas Creativas Ken Robinson Ccesa007.pdf
 
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
Fundamentos del diseño audiovisual para presentaciones y vídeos (2 de julio d...
 
triptico elementos del escudo nacional del peru
triptico elementos del escudo nacional del perutriptico elementos del escudo nacional del peru
triptico elementos del escudo nacional del peru
 
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdfSesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
Sesión Un día en el ministerio de Jesús.pdf
 

El tiempo en la novela Tatukua....docx

  • 1. EL TIEMPO EN LA NOVELA TATUKUA María Del Carmen Colmán Duarte En la novela Tatukua de Arnaldo Casco, hay mucho para reflexionar, para meditar, para emocionarse, para reír, para imaginar y contemplar. Se ha querido centrar el presente artículo en el vocabulario referido al tiempo en esta novela. El tema elegido viene motivado por una antigua preocupación acerca de los vocablos creados a través de instancias académicas, pero que según esta humilde opinión no son del todo fieles a la denominación original del guaraní. Y una de ellas es justamente el vocabulario referido al tiempo. En el vocabulario del guaraní académico se emplea el vocablo aravo para referirse a las horas, tal como se encuentra, en el sitio vikipetã [en línea] Aravo (karaiñe'ẽme: hora) ha'e ára jehasa ra'ãha, oñemboja'óvo ára rembiasa 24 pehẽnguére ijojáva. Peteĩ aravo ha'e 60 aravo'i térã 3600 aravo'ive. Como se puede apreciar se aplica el verbo mbovo, que significa partir, seccionar, rebanar, a la división del tiempo, se asimila este significado para dividir el transcurso del tiempo en horas, minutos y segundos. En guaraní este verbo se aplica, en efecto, a dividir o partir superficies blandas, como en ambovo sandia, ambovo merõ pero que resulta forzado aplicarlo al tiempo. El tiempo en guaraní está íntimamente ligado al sol y su movimiento a lo largo del día, así se tienen las variadas maneras de referirse al transcurso de las horas: ko’ê tî, ko’ê ju, ko’êmbota, ko’êmba, asaje, asaje pyte, asaje tini, ka’aru, ka’aruete, etc. Se pasa a ver de qué manera se refiere al tiempo en la novela, Arnaldo Casco. ko’ê ha pytûme, pytû ha ko’ême Acá se encuentra una expresión que quiere expresar una duración del tiempo casi cíclico, del amanecer al anochecer, del anochecer al amanecer, referido siempre a los tiempos difíciles que se van a enfrentaren el desarrollo de la trama de la novela.
  • 2. Mokõi ára pukukue javémavoihi’are hikuái yvyguýpe Aquí, la expresión temporal se refiere al transcurso de los días. Ho’a jeýma hi’arikuéra mbohapyha ka’aru (…) Llama la atención de que no utiliza el término ára sino ka’aru, equivaliendo la palabra tarde a día. Kuarahy oiméne oikepotajeýma, ojechauka’ȳre ita ka’aguy mboypiri … Preciosa descripción del paso del tiempo, referido al sol, directamente, tal vez el sol estaría a punto de ponerse nuevamente sin haberse mostrado. Ko’êro pyharevete Jasyra’ete, ha okakuaapa ha hi’aju peve hiáre kikuái ka’irãime … Hermosa manera de señalar el transcurso del tiempo en referencia a las fases de la luna, desde la luna nueva hasta la llena, señalando el tiempo que habían pasado detenidos. (ka’irãime). Ha kuarahy ojero’a mbaretemboyve Referencia a una hora de la tarde en que aún no antece la puesta del sol. Ko’ê ha pytû heta ohasa, mbohapy ro’yma ou ha oho … La siguiente es una expresión que ilustra la constancia con la que el joven protagonista visita a su enamorada, el cual se ve reforzada con la expresión siguiente: Ro’y ha haku, toky, tosunu, ára toguyguy, totiri, tojeka, tokapu, to’apa …
  • 3. Resaltamos acá la riqueza onomatopéyica del guaraní para describir la condición atmosférica del tiempo que transcurre durante el noviazgo, que nada, ninguna condición adversa, nada, le impide llegar hasta su amada. El segundo aspecto a considerar es que, en la descripción del tiempo atmosférico abarca varios elementos del entorno natural y esta se relaciona íntimamente con los acontecimientos narrados, como cuando el protagonista está enamorado o la situación política está tensa. Se trae a consideración el bello párrafo que abre la novela. Situada históricamente en los tiempos de la Revolución de 1947. Ara ro’y ipohýijave, hetako’êma ohasa ha kuarahy ndahapyhuerevéi, hata jajái ndojopevéi, ikusugue aréma. Hendaguépe iñasãi anarayvivevero’y araka’everõguáicha, oñua tava’i tuichakue; yvytu po’i karapã oipeju yvy guivo,oporopirejoka ha ojasuru karakukuaitepe peve, oipopê mayma ohapejokosévape. En este párrafo inicial, se expresa el autor en una hermosa prosa poética el tiempo frío del invierno, con imágenes y personificaciones, otorgando casi un dramatismo a este frío agresivo y fuerte. La luz del sol se ha ausentado hace ya mucho tiempo, en su lugar aparece este tiempo frío, de llovizna de un viento sur helado que cala hasta los huesos, que llega a romper la piel, que corta las alas a quien quiera oponerle resistencia. Métafora dolorosa de todos los atropellos, y abusos que se avecinan. Ára ro’y pukukue heta mba’e vaíma ogueru ipepóre omyasãi Tatukua tuichakue javeve. Se percibe una asociación con las desgracias que serán relatadas en la obra, otorgando un sentido premonitorio, como si ese frío fuera el augur de las desgracias por llegar a este pequeño pueblo, justamente a lo largo de todo el invierno o del tiempo invernal descrito. Ro’y anetete gueteri, kuarahy osêtámaro jepe, ka’aguy pa’ûgui. iñapysêchu’i chu’ima vaicha ojekuaa ojekuaa - Hasýpe jahecha jeýta ñane póncho, oiméne orúta ko’ê pyahu
  • 4. Una hermosa expresión de lenguaje figurado asociando la condición atmosférica. La manera bella de expresar la manera en que el sol hace su aparición paulatina, la referencia al sol como poncho de los pobres, y la referencia a que llegan tiempos mejores, ko’e pyahu. Arakuépe, hayviveve ro’y araka’evérõ guáicha ha ka’aruete oĝuahêvo, ojepiro ára ha iko’ê tuicha o vela iñaka arikuéra Ko’êtî jeýma die diaha umi tapicha ape’atãite arikuéra , chu’imi ojekuaa kuarahy mimbi paraguái itaty tuichavéva pa’ûgui, arai ha’eteikueráiva hasy peve ohapejokohague mboriahu póncho, ko’ê pyahu … Esta es una de las magistrales construcciones del autor donde se reúnen a metáfora y el sentido figurado de la asociación del tiempo a la situación política que vive el pueblo de Tatukua, confirmado en la siguiente expresión. Hasypeve opa pero’yvaite ha huã´sapyá avei rrevolusiõ .. Este nuevo amanecer de tiempos mejores que presagia el fin de la revolución. Jepéntemo ára hesakã, omimbi hovyû’asy kóga ra’ýicha, yvytu piro’y oipeju yvy guivo, vaicha oporopy’aroryguerútava; katu inipytûvéha yvytu oipeju, ojero’a ha oñua oga’i kapi’imi En cambio, cuando los sucesos narrados son alegres, festivos, el tiempo se asocia a la algarabía de la comunidad. He aquí la descripción del tiempo en el contexto de los preparativos de la boda del protagonista. Ára omimbi kuarahy ojopi, yvy guivo oipejuvevúi yvytu. Oimenepa ohendu peyvategua oñemendaguasu’agüieteha, ajeve oporombohory ha oporombovy’a Acá se puede hace una aproximación al romanticismo en su característica del paisaje como metáfora del mundo interior del sujeto, al asociar la alegría del
  • 5. matrimonio manifestada a la condición atmosférica. La dicha que genera el casamiento, los preparativos de toda la vecindad, se ve reflejada en esa hermosa condición atmosférica a la que se asocia la satisfacción, el contento del pequeño pueblo. . Jepéntemo ára hesakã, omimbi hovyû’asy kóga ra’ýicha, yvytu piro’y oipeju yvy guivo, vaicha oporopy’aroryguerútava; katu inipytûvéha yvytu oipeju, ojero’a ha oñua oga’i kapi’imi El magistral manejo del relato, hace que el autor coloque ahora una descripción del tiempo como en un interludio entre el invierno y el buen tiempo cuando irrumpe un suceso triste en el pueblo: la muerte del médico local. Pyhare pyte riréma rosê omanovahágui taitachu umíva ndive, roje’óivo óga gotyo. Aguélo rapypa’ûme aha peteî jégua ári, ha aguéla katu ambue kavaju ári, ha upéichape roipykúi rohóvo tapére. Añembohesapipipy’ȳive aníntemo ake tapére; ajovayva, ajesaupi ha ahecha ndaijojaháiha iporãnguépe mbyjaitaomimbípáva, ojehecha mba’éichapa oñombyaty ha oñomoirû, oje’etavoi hesekuéra ojoahu rupi oñombojerepáha ha oikoha oñondivepa; oî avéi ityre’ȳgui ha’eñomíteva, ha upéicha ramo jepe ohesapeporãasyetéva. Katuete oî avéi ijapytepekuéra iñakãhatã ha osêva oñani mombyry, huguái huguái ojekuaa tata mimbi hapykuéri, okañy oguerei. Ha péichape jégua ári guive, ajesareko ahávo mbyjaty ru’ãre ha añemoima katu apiporavo mbohapy mbyja arohoryvéva ha hendyresakã porãvéva opaite apytegui, añetehápe ahecharamo mbohapy pyhare poty oñopehengue oñemoîrehe oñohenondépe.
  • 6. En esos párrafos se recoge en un primer momento un elemento cultural de la tradición que dice que uno debe retirarse del velatorio después de la media noche. Por otra parte, el párrafo transcripto es uno de los más bellos de la novela, una escena que transparenta una gran ternura en la descripción del niño en el regazo del abuelo y contemplando las estrellas. Admirable es la manera el autor se vale de la descripción de la naturaleza examinada para introducir unas reflexiones muy profundas. Entre la cuales se podría destacar la solidaridad y el amor fraterno que revela la manera como están unidas las estrellas, que se unen entre sí, se agrupan. La idea que subyace se puede asociar a la resiliencia al señalar que algunas están solas y huérfanas aun así brillan. Las que se apartan del grupo, de qué manera su brillo es fugaz. Se puede concluir, por tanto, que lo descrito en la novela conecta con un vocabulario de lo más fieles a la manera de describir el tiempo en guaraní, que es la referencia al sol. También la utilización magistral del lenguaje metafórico para conectar las descripciones del ambiente natural con la vivencia que se relata en la novela, ambientada en la época de la Revolución del 1947, asocia el frío, la llovizna, la ausencia del sol a las desgracias ocurridas durante esa violenta revuelta. Aporta también datos de la tradición con referencia a las costumbres, como en los preparativos de toda la vecindad en lo necesario para la boda, y en el hecho de retirarse después de la media noche del velatorio y otras tantas.