SlideShare una empresa de Scribd logo
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Nuestra Misión
Estar siempre a la vanguardia en tecnología y equipos CNC.
Ofrecer el mejor soporte técnico pre y posventa.
Mantener la mayor ética en nuestro trabajo..
Redoblar nuestros esfuerzos para lograr el máximo nivel de satisfacción del cliente en todos los aspectos de
la operación.
Maximizar la eficiencia en la entrega de refacciones.
Crear el mejor sistema de entrenamiento y capacitación para nuestros clientes.
Auxiliar en cada paso de la operación desde la orden de compra hasta la entrega del equipo logrando la
completa satisfacción del cliente.
Brinda todo un conjunto de equipos adicionales, herramental y accesorios para soporte y ayuda en el proceso
de manufactura de nuestros clientes.
¿Quiénes Somos?
HI-TEC DE MEXICO, S.A. DE C.V., fue fundada en 1992, con el propósito de ofrecer una nueva filosofía en la
comercialización de máquinas herramienta de control numérico en las áreas de arranque de viruta y
transformación de lámina.
A este nuevo concepto lo llamamos SERVICIO GLOBAL INTEGRADO, con el cual brindamos soluciones a los
problemas y necesidades de la Industria Metal-Mecáncia.
Hoy, HI-TEC DE MEXICO, S.A. DE C.V., es líder en la comercialización de máquinas y equipos de control numérico
CNC en México.
Además, ponemos especial énfasis en la capacitación de los usuarios y contamos con servicio y refacciones en
toda la República Mexicana.
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 1
www.hitec.com.mx
Curso Básico de Programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Curso Básico de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Información de Hi-Tec de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tablas Útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Recomendaciones de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Indice General
2 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 3
www.hitec.com.mx
Curso Básico de Programación
para Centro de Maquinado
México
Monterrey
Querétaro
Guadalajara
(55) 5565-9008
(81) 8145-0473
(442) 215-8829
(33) 3810-2403
En este manual encontrará los principios básicos necesarios y una breve explicación de los
códigos más utilizados para iniciar la programación del centro de maquinado.
Si requiere más información, puede consultar el manual adjunto a la máquina, donde
encontrará información aún más detallada.
El Departamento de Ingeniería de Aplicaciones es responsable de todo lo relacionado con la
programación y operación de los controles CNC. Para cualquier duda o aclaración acerca del
uso de los controles, favor de comunicarse a los teléfonos siguientes:
4 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Localización de Puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nomenclatura de la Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fórmulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Códigos Alfabéticos de Dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Códigos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Códigos G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Posicionamiento Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interpolación Lineal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interpolación Circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
G12 y G13 Interpolación para Maquinado en Sentido de las Manecillas del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección del Plano de Trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
G20 Sistema de Programación en Pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
G21 Sistema de Programación en Milímetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
G28 Regreso a Casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Compensación de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Compensación en la Longitud de Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cancelar la Compensación en la Longitud de Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grabado de Letras y Números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ciclos Enlatados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Patrones de Barrenado para Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Imagen de Espejo Programable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
G150 Función de Fresado de Cavidad para Propósitos Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Procedimiento para Maquinado Comenzando de Cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tabla de Velocidades de Corte para Machuelear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Avances por Revoluciones para Brocas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tabla de Velocidades de Corte para Brocas “HSS” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 5
www.hitec.com.mx
X-
X- Y+
X- Y-
X+ Y+
X+ Y-
Y-
X+
Y+
10 11
12
13
14
5 6
4 1
3 2
9
8 7
8
7
6
5
4
3
2
1
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-1-2-3-4-5-6-7 7 8 9654321
X0, Y0
Localización de Puntos
6 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Programación en Absoluto (G90)
PT1 = X ___________ Y____________
Programación en Incremental (G91)
PT8 a PT9 = X ___________ Y ____________
PT9 a PT10 = X ___________ Y ____________
PT10 a PT11 = X ___________ Y ____________
PT11 a PT12 = X ___________ Y ____________
PT12 a PT13 = X ___________ Y ____________
PT13 a PT14 = X ___________ Y ____________
PT2 = X ___________ Y____________
PT3 = X ___________ Y____________
PT4 = X ___________ Y____________
PT5 = X ___________ Y____________
PT6 = X ___________ Y____________
PT7 = X ___________ Y____________
PT8 = X ___________ Y____________
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 7
www.hitec.com.mx
Encuentre los Puntos en Programación
Absoluta (G90)
PT1 = X ___________ Y____________
PT2 = X ___________ Y____________
PT3 = X ___________ Y____________
PT4 = X ___________ Y____________
PT5 = X ___________ Y____________
PT6 = X ___________ Y____________
PT7 = X ___________ Y____________
PT9 = X ___________ Y____________
PT10 = X ___________ Y____________
PT8 = X ___________ Y____________
P1
P2
P3
P4
P5
P6P7
P8P9
P10
15.00
28.00
15.00
R14.00
R19.00
76.20
127.00
28.00
Acot: mm
12.70
8 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Encuentre los Puntos en Programación
Incremental (G91)
P1
P2
P3
P4
P5
P6P7
P8P9
P10
15.00
28.00
15.00
R14.00
R19.00
76.20
127.00
28.00
Acot: mm
12.70
PT1 = X ___________ Y____________
PT2 = X ___________ Y____________
PT3 = X ___________ Y____________
PT4 = X ___________ Y____________
PT5 = X ___________ Y____________
PT6 = X ___________ Y____________
PT7 = X ___________ Y____________
PT9 = X ___________ Y____________
PT10 = X ___________ Y____________
PT8 = X ___________ Y____________
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 9
www.hitec.com.mx
Nomenclatura de la Máquina
Husillo.- Parte de la máquina donde se montan los adaptadores conocidos comúnmente como CONOS
o HOLDERS.
Existen de dos tipos:
Carrusel o A.T.C. (Automatic Tool Changer).- Parte de la máquina donde se almacenan o alojan las herramientas.
Cuarto Eje (Fourth Axis).- Opción de un eje adicional, que nos permite realizar operaciones tales como cuñeros
para flechas, hexágonos, venas de lubricación, etc.
Nomenclaturas para parámetros de corte:
f
Z
D
ar
aa
F
= Avance por filo (mm/rev, inch/rev).
= Número de filos.
= Diámetro del cortador (Milímetros o Pulgadas).
= Profundidad radial (Milímetros o Pulgadas).
= Profundidad axial (Milímetros o Pulgadas).
= Avance por minuto (mm/min o inch/min).
Fórmulas y Nomenclatura
N
Vc
π
D
1000
12
= R.P.M.
= Velocidad de corte (mts/min o pies/min).
= Constante de valor 3.14159.
= Diámetro de la herramienta en mm o pulgadas.
= Valor para convertir mts a mm.
= Valor para convertir pies a pulgadas.
CONO CT
CONO BT
NOTA: Es importante tomar en cuenta que al adquirir un equipo de Control Numérico Computarizado es necesario utilizar
herramientas calificadas tales como aleaciones o carburos recubiertos.
10 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Fórmula para determinar el avance de una herramienta.
F = (f x Z) N = mm/min
Fórmula para determinar el avance de una herramienta.
Fórmula para determinar el paso del machuelo en el sistema inglés.
F = (f x Z) N = inch/min
Fórmula para determinar el avance de un machuelo.
F = N x paso del machuelo (en milímetros)
Sistema Inglés
Fórmula para determinar las revoluciones por minuto de un cortador.
N =
Vc x 12
π x D
Sistema Métrico
Fórmula para determinar las revoluciones por minuto de una herramienta.
N =
Vc x 1000
π x D
Paso =
1
Nh
Nh = Número de hilos por pulgada
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 11
www.hitec.com.mx
Códigos Alfabéticos de Dirección
A Coordenadas del cuarto eje (.001 ~ 360).
B Coordenadas para el quinto eje, posicionamiento en ángulo para eje rotatorio.
D Número de corrector para diámetro de herramienta (D00 ~ D100).
F Avance controlado (in/min o mm/min).
G
H
I
J
Se usa para especificar información en ciclos enlatados e interpolaciones circulares (G02, G03)
en el eje X.
Se usa para especificar información en ciclos enlatados e interpolaciones circulares (G02, G03)
en el eje Y.
K Se usa para especificar información en ciclos enlatados e interpolaciones circulares (G02, G03)
en el eje Z.
Número de corrector de compensación de longitud de herramienta.
L Número de repeticiones.
M Funciones misceláneas.
N Indica el número de block o línea de programación.
O Identificación de programa (Onnnn).
P Tiempo de espera e identificación de subprograma.
Q Especifica datos en ciclos enlatados (su valor es siempre positivo).
R Información en ciclos enlatados e interpolaciones circulares.
S Revoluciones por minutos.
T Selección de herramienta.
X Coordenadas del eje X.
Y Coordenadas del eje Y.
Z Coordenadas del eje Z.
Códigos de programación (Funciones preparatorias).
12 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
M00 Paro de programa.
M01 Paro opcional de programa.
M02 Fin de programa.
M03 Giro del husillo a la derecha (en sentido de las manecillas del reloj).
M04 Giro del husillo a la izquierda (en contra sentido de las manecillas del reloj).
M05 Paro de husillo.
M06 Cambio de herramienta.
M08 Activación de bomba de soluble.
M09 Desactivación de bomba de soluble.
M19 Orientación del husillo.
M30 Fin de programa con retorno al inicio.
M31 Extractor de virutas hacia adelante.
M32 Extractor de virutas hacia atrás.
M33 Paro de extractor de virutas.
M97 Llamada de subrutina local.
M98 Llamado de subprograma.
M99 Fin de subrograma con retorno al programa principal.
Códigos M (Funciones Misceláneas)
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 13
www.hitec.com.mx
Códigos G (Funciones Preparatorias)
Código Grupo
G00 Marcha rápida. 01
G01 Interpolación lineal con avance controlado. 01
G02 Interpolación circular en sentido de las manecillas del reloj con avance controlado. 01
G03
Interpolación circular en contrasentido de las manecillas del reloj con avance
controlado.
01
G04 Pausa con tiempo Pnnnn. 00
G10 Cambio de compensación programable. 00
G12 Fresado de cavidad circular a la derecha. 00
G13 Fresado de cavidad circular a la izquierda. 00
G17 Selección de plano X,Y. Para interpolaciones circulares y helicoidales. 02
G18 Selección de plano X,Z. Para interpolaciones circulares y helicoidales. 02
G19 Selección de plano Y,Z. Para interpolaciones circulares y helicoidales. 02
G20 Sistema inglés. 06
G21 Sistema métrico. 06
G28 Regreso al punto de referencia. 00
G40 Cancelación de la compensación del diámetro del cortador. 07
G41 Compensación a la izquierda. 07
G42 Compensación a la derecha. 07
G43 Compensación de longitud de herramienta positiva. 08
G49 Cancelación de la compensación de longitud de herramienta. 08
G54 Selección de coordenadas de trabajo 1 cero pieza. 12
G55 Selección de coordenadas de trabajo 2 cero pieza. 12
G56 Selección de coordenadas de trabajo 3 cero pieza. 12
G44 Compensación de longitud de herramienta negativa. 08
00G47 Grabado de texto.
14 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Código Grupo
G57 Selección de coordenadas de trabajo 4 cero pieza. 12
G58 Selección de coordenadas de trabajo 5 cero pieza. 12
G59 Selección de coordenadas de trabajo 6 cero pieza. 12
G70 Ciclo de barrenos distribuidos en una circunferencia. 00
G71 Ciclo de barrenos distribuidos en un arco. 00
G72 Ciclo de barrenos distribuidos en ángulo. 00
G73 Ciclo de barrenado con retracción. 09
G74 Ciclo de machueleado para cuerdas izquierdas. 09
G76 Ciclo de mandrinado fino. 09
G77 Ciclo de mandrinado hacia atrás. 09
G80 Cancelación de ciclos enlatados. 09
G81 Ciclo de barrenado directo. 09
G82 Ciclo de barrenado con tiempo de espera. 09
G83 Ciclo de barrenado con retracción. 09
G84 Ciclo de machueleado para cuerdas derechas. 09
G85 Ciclo de mandrinado. 09
G86 Ciclo de mandrinado con paro de husillo. 09
G87 Ciclo de mandrinado con paro de husillo y retracción manual. 09
G90 Programa de coordenadas en absoluto. 03
G91 Programa de coordenadas incremental. 03
G98 Retorno al punto de inicio. 10
G99 Retorno al plano “R”. 10
G100 Cancelar la imagen de espejo. 00
G101 Activar la imagen a espejo. 00
G150 Fresado de cavidad para propósitos generales. 00
G88 Ciclo de mandrinado con paro de husillo, retracción manual y tiempo de espera. 09
G89 Ciclo de mandrinado con paro de husillo y retroceso (entra y sale con avance). 09
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 15
www.hitec.com.mx
Comando de Posicionamiento Rápido
G00 Movimiento Rápido
G00 X___ Y___ Z___ A___;
G00 X9.0 Y11.0;
Código modal usado para posicionamiento rápido en cualquiera de los ejes, el avance al que se mueve es de
710 inch/min ó 30 mts/min. Se recomienda que al momento de correr un programa por primera vez, utilice
Posiciona los ejes “X” y “Y” de forma rápida a partir de la posición anterior.
La ejecución de un movimiento rápido es inicialmente a 45° hasta encontrar la primera coordenada y de forma
recta hasta encontrar la segunda ya que al inicio, los ejes se mueven a la misma velocidad.
Ejemplo:
Dirección opcional para movimiento en el eje “X”.X
Dirección opcional para movimiento en el eje “Y”.Y
Dirección opcional para movimiento en el eje “Z”.Z
Dirección opcional para movimiento en el eje “A”.A
5%
RAPID
25%
RAPID
50%
RAPID
100%
RAPID
las teclas
cuidado al estar cerca de la pieza a maquinar.
para controlar los movimientos rápidos, teniendo especial
2.0
11.0
Y
3.0 9.0
X
16 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Comando de Interpolación Lineal
G01 Movimiento de Interpolación Lineal
G01 X___ Y___ Z___ A___ F___;
Código modal que genera movimiento lineal de un punto a otro con avance controlado (F).
G01 X11.0 Y7.0 F10.0;
o bien,
F10.0;
G01 X11.0 Y7.0;
Posiciona los ejes “X” y “Y” de forma lineal con un avance de 10 pulgadas/min a partir de la posición
anterior.
Ejemplo:
2.0
7.0
Y
3.0 9.0
X
Dirección opcional para movimiento en el eje “X”.X
Dirección opcional para movimiento en el eje “Y”.Y
Dirección opcional para movimiento en el eje “Z”.Z
Dirección opcional para movimiento en el eje “A”.A
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 17
www.hitec.com.mx
Comando de Interpolación Circular
G02 Interpolación Circular en Sentido de las Manecillas del Reloj
Código modal usado para interpolación circular en sentido de las manecillas del reloj. Por default, el control
está programado para trabajar en el plano X Y; es necesario además programar un avance F.
Mueve los ejes X y Y con un avance de 10 pulgadas/min en interpolación circular hasta la posición programada.
G02 X6.0 Y3.0 R4.0 F10.0;
Ejemplo:
3.0
7.0
Y
2.0 6.0
3.0
7.0
Y
2.0 6.0
X X
Usando el vector “J”
G02 X6.0 Y3.0 J-4.0 F10.0
Dirección opcional para movimiento en el eje “X”.X
Dirección opcional para movimiento en el eje “Y”.Y
Dirección opcional para movimiento en el eje “Z”.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Vector en dirección del eje “X” hasta el centro del círculo.I
Vector en dirección del eje “Y” hasta el centro del círculo.J
Vector en dirección del eje “Z” hasta el centro del círculo.K
Valor del radio del círculo (Opcional).R
18 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
G03 Interpolación Circular en Contrasentido de las Manecillas del Reloj
Dirección opcional para movimiento en el eje “X”.X
Tiempo de espera en segundos (Se usa para programar una pausa durante el proceso).P
Dirección opcional para movimiento en el eje “Y”.Y
Dirección opcional para movimiento en el eje “Z”.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
G02 X6.0 Y3.0 F10.0;
G03 I2.0
Ejemplo:
G04 P1.5
Ejemplo:
Código modal usado para interpolación circular en contrasentido de las manecillas del reloj. Por default,
el control está programado para trabajar en el plano XY; es necesario además programar un avance F.
Y
-Y
X-X
-1.0 1.0 2.0-2.0
Vector en dirección del eje “Y” hasta el centro del círculo.J
Vector en dirección del eje “Z” hasta el centro del círculo.K
Selección del compensador para el radio o diámetro de la herramienta.R
Vector en dirección del eje “X” hasta el centro del círculo.I
G04 Pausa
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 19
www.hitec.com.mx
Fresado de Cajas Circulares
G12 Interpolación para Maquinado de Cajas en Sentido de las Manecillas del Reloj
G13 Interpolación para Maquinado de Cajas en Contrasentido de las Manecillas del Reloj
G12 Z___ I___ D___ F___;
G13 Z___ I___ D___ F___;
G12 Z___ I___ K___ Q___ D___ F___;
G13 Z___ I___ K___ Q___ D___ F___;
G12 G91 Z___ I___ K___ Q___ D___ F___ L___;
G13 G91 Z___ I___ K___ Q___ D___ F___ L___;
Hay tres formas de programar este ciclo:
1. Cajas donde se usa el valor de “I” como radio final del círculo.
El posicionamiento de la herramienta al centro de la caja circular puede ser designado en una línea anterior.
El código G12 implica el uso de compensación de corte a la derecha G42. El código G13 implica el uso de
compensación de corte a la izquierda G41. Programar D0 en caso de no necesitar el compensador de la
herramienta. Al finalizar la ejecución de este comando, es necesario llevar la herramienta fuera de la caja
circular en el eje “Z” para poder desplazarse a otra posición.
2. Cajas donde se usa el valor de “K” como radio final del círculo, además de las variables “I” y “Q”.
3. Las dos anteriores en incremento con G91.
Posición en el eje “X” para el centro de la caja circular.X
Posición en el eje “Y” para el centro de la caja circular.Y
Profundidad de corte total o profundidad de corte incremental cuando se selecciona G91.Z
Radio final del círculo o radio del primer círculo cuando acompaña a “K” y “Q”.I
Radio final del círculo cuando acompaña a “I” y “Q”.K
Incremento o paso radial de la espiral cuando acompaña a “I” y “K”.Q
Número de pasadas para profundidad de corte incremental cuando se selecciona G91.L
Selección del compensador para el radio o diámetro de la herramienta.D
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
20 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Únicamente con “I” Con “I”, “K” y “Q”
O1234
(G13 CIRCULAR POCKET MILLING/I);
T1 M06;
G00 G90 G54 X___ Y___;
G43 H01 Z(+)___ M03 S___;
G13 Z-0.5 F20.0 I0.5 D01 M08;
G00 Z(+)___ M09;
G28 G91 Z0.0;
M00;
O1234
(G13 CIRCULAR POCKET MILLING/I/K/Q/G91);
T1 M06;
G00 G90 G54 X___ Y___ M08;
G43 H01 Z0.5 M03 S___ G01 Z0 F___;
G13 G12 Z-0.1 F22.0 I0.3 Q0.25 K2.5 D01 L4;
G90 G00 Z0.5 M09;
G91 G28 Z0;
M30;
Posicionamiento en X & Y
Compensación de longitud de herramienta
Interpolación circular Ø1.0 X Profundidad 0.5
Retorno a la posición Z(+)___
Retorno a casa en eje Z
Paro de máquina
Ejemplo:
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 21
www.hitec.com.mx
Selección del Plano de Trabajo
G17 Selección del Plano XY
Código modal que se activa por default cuando se enciende el control. Se usa para programar movimientos o
interpolaciones circulares en este plano.
G18 Selección del Plano XZ
Código modal que se usa para programar movimientos o interpolaciones circulares en este plano.
22 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
G19 Selección del Plano YZ
Código modal, se usa para programar movimientos o interpolaciones circulares en este plano.
G20 Sistema de Programación en Pulgadas
En este control se requiere cambiar el setting 9 para modificar el sistema de programación.
G21 Sistema de Programación en Milímetros
En este control se requiere cambiar el setting 9 para modificar el sistema de programación.
G28 Regreso a Casa
Código que se programa regularmente en el último bloque de cada herramienta para mandar a home todos los
ejes o cada uno de manera independiente.
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 23
www.hitec.com.mx
Compensación de Corte
La compensación de corte es el método utilizado para desplazar la trayectoria de la herramienta de tal manera
que ésta se mueva a la derecha o a la izquierda de la trayectoria programada.
Normalmente, la compensación de radio se programa para desplazar la herramienta por el valor exacto del
radio, de modo que el corte final de la pieza y la trayectoria programada sean iguales.
La pantalla de compensación de la herramienta se usa para escribir los valores del radio de las herramientas a
desplazar. Los valores se pueden definir tanto en radio como en diámetro para la geometría y el desgaste.
El valor efectivo es la suma de la geometría más el desgaste. El setting 40 nos permite elegir la forma en que
ingresamos los datos (diámetro o radio).
G41 Compensación del Cortador a la Izquierda
El código G41 selecciona la compensación del cortador a la izquierda. Esto quiere decir que la herramienta es
desplazada al lado izquierdo de la trayectoria programada con el fin de compensar el radio de la herramienta.
Se debe programar un código de dirección D__ para seleccionar el tamaño correcto de la herramienta la cual
se selecciona de la memoria de compensación. Si se le pone un valor negativo a la compensación del radio,
actuará como si fuera compensación de radio a la derecha (G42).
G42 Compensación del Cortador a la Derecha
El código G42 selecciona la compensación del cortador a la derecha. Esto quiere decir que la herramienta es
desplazada al lado derecho de la trayectoria programada.
Se debe programar un código de dirección D__ para seleccionar el tamaño correcto de la herramienta, el cual
se selecciona de la memoria de compensación. Si se le pone un valor negativo a la compensación de radio,
actuará como si fuera compensación de radio a la izquierda (G41).
24 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
O1234
(G41 COMPENSACIÓN IZQUIERDA);
T5 M06;
(25.4 DIA. 4FLT. ENDMILL);
G90 G56 G00 X-126.0 Y80.0 M03 S1500;
G43 H05 Z30.0;
Z5.0 M08;
G01 Z-10.0 F380.0;
G41 D5 Y52.0;
G01 X88.3;
G02 X101.0 Y39.3 R12.7;
G01 Y-39.3;
G02 X88.3 Y-52.0 R12.7;
G01 X-88.3;
G02 X-101.0 Y-39.3 R12.7;
G01 Y39.3;
G02 X-88.3 Y52.0 R12.7;
G01 G40 Y80.0;
G00 Z5.0;
G00 X0 Y0;
G01 Z-10.0 F100.0;
G41 X20.0 D5 F200.0;
G03 I-20.0;
G01 G40 X0 Y0;
G00 G91 G28 Z0;
M01;
126
101 101
80
52
52
R12,70
Ø40
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 25
www.hitec.com.mx
O1234
(G41 COMPENSACIÓN DERECHA);
T5 M06;
(25.4 DIA. 4FLT. ENDMILL);
G90 G56 G00 X-126.0 Y80.0 M03 S1500;
G43 H05 Z30.0;
Z5.0 M08;
G01 Z-10.0 F380.0;
G42 D5 X-101.0;
G01 Y-39.3;
G03 X-88.3 Y-52.0 R12.7;
G01 X88.3;
G03 X101.0 Y-39.3 R12.7;
G01 Y39.3;
G03 X88.3 Y52.0 R12.7;
G01 X-88.3;
G03 X-101.0 Y39.3 R12.7;
G01 G40 X-126.0;
G00 Z5.0;
G00 X0 Y0;
G01 Z-10.0 F100.0;
G41 X20.0 D5 F200.0;
G02 I-20.0;
G01 G40 X0 Y0;
G00 G91 G28 Z0;
M01;
126
101 101
80
52
52
R12,70
Ø40
26 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Selecciona la compensación de la longitud de la herramienta en dirección positiva. Este valor se obtiene de la
pantalla de geometría de la herramienta, programando la variable “H”.
G43 Compensación Positiva en la Longitud
de la Herramienta
G43 H02 Obtiene el valor de la longitud de herramienta de la pantalla de geometría asignada en T2.
Ejemplo:
Selecciona la compensación de la longitud de la herramienta en dirección negativa. Este valor lo obtiene de la
pantalla de geometría de la herramienta, programando la variable “H”.
G44 Compensación Negativa en la Longitud
de la Herramienta
Código modal que cancela G43 y G44.
G49 Cancela la Compensación de la Longitud
de la Herramienta
G47 Grabado de Letras y Números
Avance de penetración.E
Avance de grabado.F
Ángulo de rotación (Default es 0).I
Factor de escalamiento en pulgadas,
por default 1.0” (mínimo .001”).
J
Numeración Secuencial.P1
Grabado de letras.P0
Retorno al plano R.R
Coordenada inicial en plano “X”.X
Coordenada inicial en plano “Y”.Y
Coordenada inicial en plano “Z”.Z
NOTA: Cuando se realiza cambio de herramienta o se programa regreso a home se cancela automáticamente.
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 27
www.hitec.com.mx
Grabado de Letras
Este método se emplea para grabar números o series de números en partes. Los números se iran incrementando
de uno en uno a partir del número de inicio. El símbolo “#” se utiliza para seleccionar el número de dígitos en
el número serial.
El límite de números seriales es de cuatro dígitos y el número de inicio se puede definir de manera manual en
una variable de un macro. La opción de macros no necesita estar habilitada para realizar esta acción. La variable
#599 es usada para registrar el número inicial de la serie de grabado a realizar.
Grabado Secuencial de Números
G47 P1(####)
Ejemplo:
Este método se emplea para grabar un texto en una parte. El texto debe de programarse delante del
código G47.
G47 P0 X2.0 Y2.0 I45. J.5 R.05 Z-.005 F15.0 E10.0 (TEXTO A GRABAR)
Ejemplo:
28 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Ciclos Enlatados
Un ciclo enlatado se emplea para simplificar un programa de maquinado. Existen ciclos enlatados para
barrenado, machueledo y mandrinado. Una vez que un ciclo enlatado ha sido seleccionado, queda activo hasta
que se cancele con un código G80. Cuando el ciclo está activo, es ejecutado cada vez que se programa un
movimiento en X___ Y___.
Ejemplo:
M06 T___N1
Cambio de herramienta (M06). Selección de herramienta (T___).N1
Activación de ciclo enlatado (G73~G89). Regreso al punto de referencia (G98 Plano R / G99 Plano Z).
Segundo posicionamiento.N5
Tercer posicionamiento, etc.N6
Movimiento rápido (G00). Cancelación de ciclos enlatados (G80). Desactivación de soluble (M09).N7
Regreso al punto de referencia (G28). Incremental (G91). Eje “Z”.N8
Paro de programa (M00 Paro de programa / M01 Paro opcional de programa).N9
N4
Llamado de compensación de longitud de herramienta positiva (G43). Selección de compensación de
longitud de herramienta (H___). Posicionamiento del eje “Z” con respecto al cero pieza (Valor
normalmente positivo). Arranque del husillo (M03 / M04). Velocidad del husillo (S___).
N3
Movimiento rápido (G00). Absoluto (G90). Selección de coordenadas de trabajo (G54~G59).
Primer posicionamiento (X___ Y___).
N2
G00 G90 G54~59 X___ Y___ A___N2
G43 H___ Z(+)___ M03 / M04 S___N3
G___ G98 / G99 Z(-)___ R___ F___ I___ J___ K___ L___ P___ Q___N4
X___ Y___N5
X___ Y___N6
G00 G80 M09N7
G28 G91 Z0.0N8
M00 / M01N9
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 29
www.hitec.com.mx
G73 Ciclo de Barrenado con Retracción
Posicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Profundidad de corte para cada pasada (valor incremental).Q
Posición del plano R.R
NOTA: El setting 22 permite controlar el valor de retracción para cada pasada.
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ M03 S___;
M08;
G73 G98/99 Z___ R___ F___ Q___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano de Inicio
Setting # 22
Setting # 22
Plano R
Plano Z
Plano de Inicio
Setting # 22
Setting # 52
Setting # 22
Plano R
Plano Z
30 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
G73 Ciclo de Barrenado con Retracción
Posicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Valor para retornar al plano R.K
Profundidad de corte para cada pasada (valor incremental).Q
Posición del plano R.R
NOTA: El setting 22 permite controlar el valor de retracción para cada pasada.
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ M03 S___;
M08;
G73 G98/99 Z___ R___ F___ K___ Q___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano de Inicio
Setting # 22
Plano R
Plano Z
K
K
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 31
www.hitec.com.mx
G73 Ciclo de Barrenado con Retracción
Posicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Tamaño opcional de la primera profundidad de corte.I
Mínima profundidad de corte.K
Posición del plano R.R
Cantidad a reducir para cada pasada.J
NOTA: El setting 22 permite controlar el valor de retracción para cada pasada.
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ M03 S___;
M08;
G73 G98/99 Z___ R___ F___ I___ J___ K___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano de Inicio
Setting # 22
Plano R
Plano Z
32 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
G74 Ciclo de Machueleado para
Cuerda Izquierda
Posicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ S___;
M08;
G74 G98/99 Z___ R___ F___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano de Inicio
Plano R
Plano Z
Plano de Inicio
Plano Rápido
Plano R
Plano Z
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 33
www.hitec.com.mx
G76 Ciclo de Mandrinado Fino
Posicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
Valor de desplazamiento opcional en el eje “X” (Si “Q” no es especificada).I
Valor de desplazamiento opcional en el eje “Y” (Si “Q” no es especificada).J
Valor de desplazamiento, siempre incremental (Si “I” y “J” no son especificadas).Q
NOTA: Si se utiliza el valor de “Q”, el setting 27 determina la dirección de desplazamiento.
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ M03 S___;
M08;
G76 G98/99 Z___ R___ F___ Q___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano de Inicio
Plano R
Plano Z
Cambio
Plano de Inicio
Plano R
Plano Z
Cambio
Plano Rápido
Plano “R”
Z 0.0
Q
34 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
G77 Ciclo de Mandrinado hacia Atrás
Posicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
Valor de desplazamiento opcional en el eje “X” (Si “Q” no es especificada).I
Valor de desplazamiento opcional en el eje “Y” (Si “Q” no es especificada).J
Valor de desplazamiento, siempre incremental (Si “I” y “J” no son especificadas).Q
NOTA: Si se especifica el valor de “Q”, se emplea el setting 27 para indicar la dirección de desplazamiento.
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ M03 S___;
M08;
G77 G98/99 Z___ R___ F___ Q___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Barrenado
hacia atrás
Plano R
Plano Z
Plano de Inicio
Cambio
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 35
www.hitec.com.mx
G81 Ciclo de Barrenado Directo
Posicionamiento rápido opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento rápido opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ M03 S___;
M08;
G81 G98/99 Z___ R___ F___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano Z
Plano R
Plano de Inicio
Plano Z
Plano R
Plano de Inicio
Plano Rápido
36 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
G82 Ciclo de Barrenado Directo con
Tiempo de Espera
Posicionamiento rápido opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento rápido opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
Tiempo de espera al alcanzar la posición Z.P
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ M03 S___;
M08;
G82 G98/99 Z___ R___ F___ P___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano Z
Plano R
Plano de Inicio
Plano Z
Plano R
Plano de Inicio
Plano Rápido
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 37
www.hitec.com.mx
G83 Ciclo de Barrenado con Desahogo
de RebabaPosicionamiento rápido opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento rápido opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Profundidad de corte para cada pasada (valor incremental).Q
Posición del plano R.R
Tiempo de espera al alcanzar la posición Z.P
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ M03 S___;
M08;
G83 G98/99 Z___ R___ F___ Q___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano Z
Plano R
Setting 22
38 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
G83 Ciclo de Barrenado con Desahogo de
Rebaba y Profundidad Variable
Posicionamiento rápido opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento rápido opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Tamaño opcional de la primera profundidad de corte.I
Cantidad a reducir para cada pasada.J
Mínima profundidad de corte.K
Posición del plano R.R
Tiempo de espera al alcanzar la posición Z.P
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ M03 S___;
M08;
G83 G98/99 Z___ R___ F___ I___ J___ K___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano Z
Plano R
Setting 22
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 39
www.hitec.com.mx
G84 Ciclo de Machueleado
para Cuerda DerechaPosicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ S___;
M08;
G84 G98/99 Z___ R___ F___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano de Inicio
Plano R
Plano Z
Plano de Inicio
Plano Rápido
Plano R
Plano Z
40 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
G85 Ciclo de Mandrinado
Posicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ S___ M3___;
M08;
G85 G98/99 Z___ R___ F___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano Z
Plano R
Plano Inicial
Plano Z
Plano R
Plano Inicial
Plano Rápido
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 41
www.hitec.com.mx
G86 Ciclo de Mandrinado con
Paro de HusilloPosicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ S___ M3___;
M08;
G86 G98/99 Z___ R___ F___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano Z
Plano R
Plano Inicial
Plano Z
Plano R
Plano Inicial
Plano Rápido
42 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
G87 Ciclo de Mandrinado con Paro de
Husillo y Retracción Manual
Posicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ S___ M3___;
M08;
G87 G98/99 Z___ R___ F___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano Z
Plano R
Plano Inicial
Plano Z
Plano R
Plano Inicial
Plano Rápido
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 43
www.hitec.com.mx
G88 Ciclo de Mandrinado con Paro de Husillo,
Tiempo de Espera y Retracción Manual
Posicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
Tiempo de espera al alcanzar la posición Z.P
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ S___ M3___;
M08;
G88 G98/99 Z___ R___ F___ P___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano Z
Plano R
Plano Z
Plano R
Plano Inicial Plano Inicial
Plano Rápido
44 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
G89 Ciclo de Mandrinado con
Tiempo de Espera
Posicionamiento opcional en el eje “X”.X
Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y
Posición al fondo del agujero.Z
Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
Posición del plano R.R
Tiempo de espera al alcanzar la posición Z.P
O1234;
M06 T___;
G00 G90 G54~59 X___ Y___;
G43 H___ Z___ S___ M3___;
M08;
G89 G98/99 Z___ R___ F___ P___;
X___ Y___;
X___ Y___;
G00 G80 M09;
G28 G91 Z0.0;
M30;
Plano Z
Plano R
Plano Z
Plano R
Plano Inicial Plano Inicial
Plano Rápido
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 45
www.hitec.com.mx
Genere el programa utilizando los ciclos y
fórmulas aprendidas
25.00
38.00
76.00
32.00
32.00
13.00
4.00
Ø46.00
76.00
90.00
102.00
20.00
38.00
46.00
10.00
M10 x 1.5 (6)
R 6.00 (4)
8.00
8.00
13.00
30.00
46 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Genere el programa utilizando los ciclos y
fórmulas aprendidas
Material: AC-1045
Diámetro: 25.0 mm
Vc = 360 m/min
Fz = 0.2 mm
Z = 3
Cortador de Insertos para Desbaste Grado GC4220
Diámetro: 14.0 mm
Vc = 185 m/min
Fz = 0.09 mm
Z = 4
Cortador de Acabado Grado GC1620
Diámetro: 28.0 mm
Vc = 250 m/min
Fz = 0.06 mm
Z = 1
Broca para Desahogo Grado 4024
Diámetro: 8.5 mm
Vc = 110 m/min
Fz = 0.2 mm
Z = 1
Broca para Machueleado Grado 1220
Diámetro: 10.0 mm
Vc = 18 m/min
Machuelo M10 x 1.5 AVV
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 47
www.hitec.com.mx
Genere el programa utilizando los ciclos y
fórmulas aprendidas
48 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Patrones de Barrenos para Pernos
Hay tres códigos “G” que proporcionan los patrones de barrenos comunes para pernos. Estos son: G70, G71 y
G72. Normalmente se usan con alguno de los ciclos programados del grupo 09.
G71 Arco de Barrenos Equidistantes
G72 Línea de Barrenos Equidistantes
G70 Circunferencia de Barrenos Equidistantes
Radio de la circunferencia (Signo negativo invierte la dirección).I
Ángulo inicial del primer barreno (con respecto a la horizontal [3:00 PM]).J
Número de barrenos en la circunferencia.L
Radio de la circunferencia (Signo negativo invierte la dirección).I
Ángulo inicial del primer barreno (con respecto a la horizontal [3:00 PM]).J
Distancia angular entre barrenos (+ y -).K
Distancia entre barrenos.I
Ángulo inicial del primer barreno (con respecto a la horizontal [3:00 PM]).J
Número de barrenos.L
Número de barrenos en la circunferencia.L
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 49
www.hitec.com.mx
Realice el ejemplo utilizando G70 con
un código de barrenado
24.0°
15.0°
Ø10.00
Ø150.00
50 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Realice el ejemplo utilizando G71 con
un código de barrenado
13.0°
Ø150.00
37.0°
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 51
www.hitec.com.mx
Realice el ejemplo utilizando G71 con
un código de barrenado
25.0°
22.00
Ø10.00
52 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Imagen de Espejo Programable
La función de espejo se puede encender (G101) o apagar (G100) para cualquiera de lo cuatro ejes
individualmente. Los dos valores no son modales, pero el status de espejo para cada eje si es modal.
Estos códigos se deben de usar en un bloque de comando sin ningún otro código G.
Un G101 encenderá la función de espejo para cualquier eje listado en ese bloque X, Y, Z o A. El código
G100 lo desactiva. El valor dado no tiene ningún efecto y debe anotarse como cero (0).
G101 X0 ó G100 X0
Ejemplo:
%
O3600 (Imagen espejo eje X)
T1 M06 (Herramienta #1 es una fresadora de diámetro 0.250")
G00 G90 G54 X-0.4653 Y0.052 S5000 M03
G43 H01 Z0.1 M08
G01 Z-0.25 F5.0
F20.0
M98 P3601
G00 Z0.1
G101 X0.0
X-0.4653 Y0.052
G01 Z-0.25 F5.0
F20.0
M98 P3601
G00 Z0.1
G100 X0.0
G28 G91 Y0 Z0
M30
%
Subprograma de contorno
%
O3601
G01 X-1.2153 Y0.552
G03 X-1.3059 Y0.528 R0.0625
G01 X-1.5559 Y0.028
G03 X-1.5559 Y-0.028 R0-0625
G01 X-1.3059 Y-0.528
G03 X-1.2153 Y-0.552 R0.0625
G01 X-0.4653 Y-0.052
G03 X-0.4653 Y0.052 R0.0625
M99
%
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 53
www.hitec.com.mx
G150 Función de Fresado de Cavidades
para Propósitos Generales
Selección del radio del cortador.D
Velocidad de avance.F
Incremento de corte en el eje X.I
Incremento de corte en el eje Y.J
Margen en el corte de terminado.K
Contador de vueltas o Repeticiones opcionales.L
Número de subprograma definiendo la forma del contorno.P
Profundidad incremental del corte en el eje Z por pasada. Valores (+).Q
Posición del plano R.R
Velocidad del husillo (opcional).S
Posición en X del barreno de inicio.X
Posición en Y del barreno de inicio.Y
Profundidad final de la cavidad.Z
La forma de la cavidad a ser cortada tiene que ser definida en un subprograma. Esta tiene que definir un área
cerrada por medio de una serie de códigos G01, G02 ó G03 y terminar con un M99 (Retorno al programa
principal). Este subprograma tiene que ser de menos de 20 recorridos. Se utiliza una serie de movimientos ya
sea en el eje “X” (Si se emplea “I”) o en el eje Y (si se emplea “J”) para cortar la forma especificada.
La pasada de acabado al contorno está definida por “K” y tiene que ser un número positivo. No hay una pasada
de acabado para la profundidad “Z”. Es necesario especificar el valor “R” aunque este sea cero (0).
Se pueden programar múltiples pasadas pueden ser programadas con una profundidad especificada en “Q”
hasta que se alcance la profundidad “Z”. “Q” tiene que ser positiva. Si se especifica un controlador “L”, se
repetira el bloque entero y un incremental (G91) reposicionará la cavidad.
54 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
O1000
T1 M06
G90 G54 G00 X0 Y0
S2000 M03
G43 H01 Z0.1 M8
G01 Z0.01 F30.0
G150 P511 Z-0.5 Q0.25 R0.01 J0.3 K.01 G41 D01 F10
G40 G01 X0 Y0
G00 Z1.0 M09
G28 G91 Y0 Z0
M30
O00511
G01 Y2.0
X-2.0
Y-2.0
X2.0
Y2.0
X0.0
M99
SUBPROGRAMA
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 55
www.hitec.com.mx
Procedimiento para Maquinado
Comenzando de Cero
1. Borre todos los valores que estén cargados en la página de los “offsets”, como longitudes y diámetro de
herramienta, así como ceros pieza (G54~G59) que no se usen.
2. Cargue el programa en la memoria de la máquina, ya sea metiendo la información manualmente en la
memoria o bien, cargando el programa por medio de un paquete “CAM” a través de la interfase RS-232.
3. Determine las herramientas que se van a usar y téngalas listas.
4. Usando una prensa o un dispositivo de sujeción, monte la pieza en el centro de maquinado y sujétela
bien.
5. Localice el cero pieza del programa tanto en el eje “X” como en el eje “Y”. Generalmente, estos puntos
coinciden con los puntos de referencia del plano, a partir de los cuales se toman todas las dimensiones.
Use un localizador de esquinas (Edge Finder) o un indicador para localizar estos puntos, empleando las
funciones manuales de la máquina (Handle Jog).
Después de localizar el cero pieza, oprima la tecla
6. Tome el valor del diámetro de las herramientas, el cual se va a usar con un valor Dnn e introduzca este
valor en las páginas de “Offsets”.
y mueva el cursor hacia abajo usando las
flechas hasta llegar a la página de Cero Trabajo (Zero Offsets). Luego, coloque el cursor en el G54~G59
en el eje “X” y presionar la tecla
lugar. Repita el procedimiento para el eje “Y”. Al hacer esto, se le ha dicho a la máquina en dónde se
encuentra localizado el cero pieza. Normalmente los valores en “Z” y “A” no se cargan; estos permanecen
en cero (0).
con esto se cargará el valor de los números máquina en ese
NOTA: Este valor puede ser usado tanto en “radio” como en “diámetro”, y esto se puede cambiar por medio del setting 40.
OFFSET
PART
ZERO
SET
56 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
8. En modo manual (Handle Jog), seleccione el eje “Z” y mueva cuidadosamente la herramienta hasta tocar
9. Inmediatamente después de cargar el valor de compensación de longitud de la herramienta, presione la
10. Corra el programa en modo gráfico, para detectar posibles errores de programación.
11. Corra el programa con movimiento rápido al 25% y checar que no exista ninguna interferencia.
tecla
seleccionando la que sigue. Repetir el mismo procedimiento por cada herramienta a usar.
para que el eje “Z” se regrese hasta casa (Z0.0) y haga el cambio de herramienta
máquina en el eje “Z”, para la herramienta número 1.
TOOL
OFFSETS
MEASURE
la superficie de la parte. Después presione la tecla y con esto se cargará el valor de números
NEXT
TOOL
7. Saque todas las herramientas que se encuentran en el carrusel de la máquina y haga un cambio de
herramienta para traer la número 1 (T1 M6). Coloque la herramienta número uno en el husillo usando el
botón de “Tool Release”.
Presionar la tecla
NOTA: No meta ninguna herramienta al carrusel directamente; siempre hágalo a través del husillo, usando MDI o ATC
Forward / Backward.
OFFSET y vaya hacia abajo hasta encontrar la página de la compensación de
longitudes; mover el cursor hasta el número 1.
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 57
www.hitec.com.mx
Tabla de Velocidades de Corte
para Machuelear
Material m/min pies/min
Aluminio
Latón
Bronce Blando
Bronce Duro
Cobre
Fundición de Coquilla
Duraluminio
Fundición de Hierro
Hierro Maleable
Magnesio
Metal Monel
Plásticos
Acero Laminado en Frío
Aleaciones de Acero
Acero Fundido
Acero para Herramientas
Acero Inoxidable
29-32 95-105
29-32 95-105
17-20 55-65
12-15 40-50
15-18 50-60
20-23 65-75
29-32 95-105
23-26 75-85
15-20 50-65
29-32 95-105
7-9 25-30
21-24 70-80
15-20 50-65
7-10 25-35
7-10 25-35
7-10 25-35
6-10 20-30
Avances por Revolución para Brocas en Pulgadas
De 1/16” a un 1/4”
De 09/32” a 1/2”
De 17/32” a 1”
Mayores de 1”
0.0015”
0.003”
0.007”
0.015”
Avances por Revolución para Brocas en Milímetros
De 1.5 mm. a un 6.35 mm.
De 6.35 mm. a un 12.7 mm.
De 12.7 mm. a un 25.4 mm.
Mayores de 25.4 mm.
0.04 mm.
0.075 mm.
0.18 mm.
0.4 mm.
58 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Tabla para Velocidades de Corte
para Brocas “HSS”
Material m/min pies/min
Aluminio
Latón
Bronce
Bronce Fosforado
Fundición de Hierro (Blanda)
Fundición de Hierro (Semiduro)
Fundición de Hierro (Dura)
Acero Fundido
Cobre
Duraluminio
Aleación de Cobre y Silicio
Acero para Maquinaria
Cobre Manganeso
Hierro Maleable
Acero Dulce, con 0.2-0.3 de C
Acero al Molibdeno
Metal Monel
60-76 200-250
60 200
60-76 200-250
54 175-180
43 140-150
24-33 80-110
14 45-50
13-15 40-50
21 70
60 200
18 60
33 110
5 15
26-27 85-90
33-36 110-120
16 55
15 50
Acero al Niquel (3.5%) 18 60
Permalloy (77% de Niquel) 15 50
Acero para Muelles 6 20
Acero Inoxidable 15 50
Acero al 0.4-0.5 de Carbón 24 80
Acero para Herramientas 23 75
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 59
www.hitec.com.mx
Notas
60 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Notas
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 61
www.hitec.com.mx
Notas
62 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Notas
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 63
www.hitec.com.mx
Curso Básico de Operación
para Centro de Maquinado
México
Monterrey
Querétaro
Guadalajara
(55) 5565-9008
(81) 8145-0473
(442) 215-8829
(33) 3810-2403
En este manual, encontrará los principios básicos de operación para el centro de maquinado.
Si requiere más información, puede consultar el manual adjunto a la máquina, donde
encontrará información aún más detallada.
El Departamento de Ingeniería de Aplicaciones es responsable de todo lo relacionado a la
programación y operación de los controles CNC. Para cualquier duda o aclaración en el uso de
los controles favor de comunicarse a los teléfonos siguientes:
64 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Indice
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Encender / Apagar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Recuperar el Carrusel de Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tablero de Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
EDIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
MEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
MDI / DNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
HANDLE JOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ZERO RET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
LISTPROG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Teclas de Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Procedimiento para la Medición de las Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Procedimiento para Sacar el Cero Pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Teclas F1, F2, F3 y F4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Procedimiento para Graficar un Mecanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Funcionamiento del Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
DNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Función DRY-RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pantallas de Posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Emergency Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Inicio de Mecanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Alarma 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 65
www.hitec.com.mx
Encender / Apagar
La manera correcta de encender la máquina es la siguiente:
Cuando se presiona el botón verde, la pantalla se enciende pero aún no está lista para utilizarse.
En la pantalla aparecerán dos alarmas.
Es necesario cancelar estas. Para hacerlo, siga este procedimiento:
Al oprimir esta tecla, la máquina automáticamente buscará su punto de referencia (home) y cambiará la
herramienta que tenga en la torreta por la número uno.
Al terminar de ejecutar este paso, la máquina estará lista para ser programada y el control para ser operado.
1. Verificar que el botón de EMERGENCY STOP se encuentre activo.
2. Oprimir el botón verde.
1. Servos apagados: Alarma 102.
2. Emergencia apagada: Alarma 107.
1. Oprimiendo la tecla
2. Presionar la tecla
Las alarmas se cancelarán automáticamente (presionar dos veces,
NOTA: El interruptor principal que se encuentra en la parte trasera de la máquina deberá encontrarse en la posición encendido.
RESET
na por cada alarma).
RESTART
POWER
UP (Arranque de la máquina y re-inicialización del sistema)
66 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
La manera correcta de apagar la máquina es:
Un estado de sobrevoltaje o sobrecalentamiento causará que la máquina se apague automaticamente.
Cuando alguna de estas situaciones se presenten se generara una alarma 176.
Cualquier interrupción de energía provocará que la máquina se apague automáticamente, incluyendo el
interruptor del circuito principal.
1. Oprima el botón de EMERGENCY STOP.
2. Oprimir el botón rojo.
3. Mover el interruptor a la posición de apagado. (Recuerde que el interruptor se encuentra en la parte
trasera de la máquina).
Cuando el programa ya ha sido verificado y las herramientas están en posición “listo para
arrancar”, se oprime la tecla CYCLE START para iniciar el maquinado o la función gráfica.
Esta tecla se emplea para recuperar el cambiador de herramienta, cuando por alguna causa la
máquina es intervenida en un cambio de herramienta y el carrusel se queda en una posición
diferente a su origen.
Cycle Start
RECOVER
Esta tecla detiene todos los movimientos de la máquina y su principal uso es la eliminación de
las alarmas.
Esta tecla se utilizada para realizar la medición de alguna de las herramientas y guardarla en la
pantalla de offset.
RESET
TOOL
OFFSET
MEASUR
Después de realizar la medición de longitud de herramienta, se oprime esta tecla y
automáticamente cambiará a la siguiente herramienta consecutiva a la actual.
NEXT
TOOL
Con esta tecla, se libera el mecanismo para liberar o sujetar la herramienta, igual que el botón
que se encuentra en el husillo.
TOOL
RELEASE
Con esta tecla, queda registrado automáticamente el origen pieza de trabajo.
PART
ZERO
SET
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 67
www.hitec.com.mx
Procedimiento para Recuperar el Carrusel
de Herramientas
3. Oprima la tecla
Aparecerá en la pantalla el mensaje siguiente:
“The Z axis is in an unsafe condition
Mientras agarre la herramienta para quitar del husillo
Then key jog Z plus to jog Z axis up
Note: You may have do hold the jog Z plus for several minutes”
RECOVER
3.1. Oprima la tecla
3.2. Mantenga oprimida la tecla del eje Z para que el husillo se levante, de manera que la herramienta se
libere cuando se retire el transportador.
3.3. Cuando el husillo libere el tornillo de retención, se procederá a continuar con el procedimiento.
que se encuentra en el panel de control.
NOTA: El siguiente paso es el procedimiento a seguir indicado por HAAS; sin embargo, a causa de que lleva mucho tiempo, se
recomienda al cliente seguir el procedimiento indicado en el paso 4.
NOTA 2: Es muy importante analizar en que posición quedó la herramienta al momento del corte de energía o la causa del paro, ya
que dependiendo de la posición será la acción a tomar para recuperar el carrusel.
TOOL
RELEASE
Cuando se corte la energía en un cambio de herramienta o por alguna otra causa donde intervenga un cambio
de herramienta, se deben de seguir los siguientes pasos para recuperar el transportador de herramientas:
1. Encienda la máquina.
2. Aparecerán 3 alarmas que deberán ser eliminadas con la tecla
alarma).
(Presione 1 vez por cada
1 . Servos apagados (Alarma 102)
RESET
a
2 . Falla en el transportador (Alarma 125)a
3 . Emergencia apagada (Alarma 107)a
68 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
6. Una vez realizado los pasos anteriores, se puede proceder a oprimir la tecla
la operación de la máquina
para continuar conRESTART
POWER
UP
NOTA: Si al ser retraído el carrusel de herramientas, la herramienta se quedó dentro del carrusel, se deben seguir más pasos para
retirarla, ya que si no es removida, se puede presentar una colisión, dado que la máquina siempre considera que tiene
herramienta en el husillo y el primer movimiento que la máquina realiza en un cambio de herramienta es ir a dejar la misma a
su posición. Por este motivo, se hace mucho hincapié en este punto. Los pasos a seguir se dan a continuación:
5. Como en el mensaje nos indica que el eje Z se encuentra en condiciones inseguras a continuación se
requiere mandar a casa al eje Z de la siguiente manera:
Al realizar esto, el carrusel de herramientas se retraerá a su posición llevando o no la herramienta consigo,
dependiendo si el husillo la seguía sujetando o no. Una recomendación importante durante este
procedimiento es que se coloque en la parte de abajo algo suave como una caja con algo de apoyo
(trapos, etc.), ya que cuando el carrusel de herramientas sea retraido la herramienta puede caer,
dañándose la misma o lastimando la mesa.
1. Oprimir la tecla
2. Oprimir la tecla
3. Oprimir la tecla
ZERO
RET
Z
7. Volver a oprimir la tecla RECOVER
Aparecerá otro mensaje en la máquina:
Teclear “N”
Aparecerá el siguiente mensaje:
¿Hay alguna herramienta en el husillo o en el área del carrusel?
¿Está la cubierta de metal perforado de enfrente del husillo vacío?
4. Existe un procedimiento el cual es más rápido que el anterior, el cual consiste en seguir los pasos del 1 al
3 debiendo considerar la nota 2.
SINGLE
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 69
www.hitec.com.mx
Presione “Y”
Ahora proceda a restablecer la máquina oprimiendo la tecla RESTART
POWER
UP
En este mensaje, la máquina pregunta si el carrusel está vacío en la posición actual por lo que hay que
teclear que NO está vacío.
Posteriormente, el husillo se levantará y el carrusel se acercará al mismo simulando un cambio de
herramienta. Cuando el husillo se encuentre encima de la herramienta, ésta se detendrá y aparecerá
en la pantalla el siguiente mensaje:
Teclear “Y” para continuar con la recuperación del cambio de herramienta.
Al final aparecerá el último mensaje
¡Completado el recobro de herramienta!
Asegúrese que la herramienta esté bien sentada en el carrusel .
Si es necesario remueva la herramienta o vuelvala a colocar correctamente.
¡PRECAUCIÓN!
Tenga mucho cuidado cuando este manejando herramientas por que éstas
pueden ser pesadas y puntiagudas.
Presione “Y” cuando la herramienta esté apropiadamente colocada.
70 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Este tablero cuenta con 130 teclas que se dividen en nueve regiones, a saber:
Durante la operación del tablero, es importante saber en qué modalidad se encuentra la máquina.
En el control existen seis modalidades las cuales están rotuladas con las siguientes descripciones:
Teclas Reset (Restablecer) 3
Teclas de Función 8
Teclas de Sobrecontrol 15
Teclas de Pantalla 8
Teclas de Cursor 8
Teclas Alfabéticas 30
Teclas de Modalidad 30
Teclas Numéricas 15
Teclas de Desplazamiento 15
EDIT
HANDLE
JOG
MEM
ZERO
RET
MDI
DNC
LIST
PROG
Tablero de Operaciones
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 71
www.hitec.com.mx
EDIT
Esta tecla se utiliza para insertar datos, como códigos y textos.
Esta modalidad nos sirve para la edición de programas previamente cargados en la memoria.
INSERT
Se utiliza para alterar o cambiar un elemento que se encuentre sobre el cursor.ALTER
Borra el elemento que se encuentra en el cursor.DELET
Retrocede o regresa a la función anterior realizada.UNDO
EDIT
Este modo cuenta con las siguientes teclas.
72 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
MEM
Ejecuta uno por uno los blocks en el programa vigente.
Esta modalidad es de memoria. Nos sirve para ejecutar o graficar un programa que esta
almacenado en la memoria.
SINGLE
BLOCK
Se utiliza para correr un programa en automáticon sin pieza, ejecutando los movimientos rápidos
con los avances de las teclas de handle jog.
DRY
RUN
Tecla de paro opcional. Funciona siempre y cuando en el programa se encuentre un M01.OPT
STOP
Activa o desactiva la función “borrar bloque”. Cuando esta opción esté habilitada, los bloques con
una barra (“/”) como primer caracter serán ignorados (no ejecutados), o bien, si la barra está en
una línea de código, los comandos después de la barra serán ignorados.
BLOCK
DELETE
MEM
Esta modalidad cuenta con las siguientes teclas:
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 73
www.hitec.com.mx
EDIT
Esta tecla se utiliza para insertar datos, como códigos y textos.
Esta modalidad nos sirve para la edición de programas previamente cargados en la memoria.
INSERT
Se utiliza para alterar o cambiar un elemento que se encuentre sobre el cursor.ALTER
Borra el elemento que se encuentra en el cursor.DELET
Retrocede o regresa a la función anterior realizada.UNDO
EDIT
Este modo cuenta con las siguientes teclas.
74 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
HANDLE JOG
.0001” ó .001 mm por cada división de la perilla.
Perilla de desplazamiento. Selecciona la modalidad de desplazamientos manuales.
.0001
.1
.001” ó .010 mm por cada división de la perilla..001
1.
.01” ó .100 mm por cada división de la perilla..01
10.
.1” ó 1.0 mm por cada división de la perilla..1
100.
HANDLE
JOG
Esta modalidad cuenta con las siguientes teclas:
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 75
www.hitec.com.mx
ZERO RET
Busca el cero de la máquina para todos los ejes. Estos se mueven lentamente al origen.
Retorno al cero de la máquina.
ALL
Pone a cero la pantalla y cronómetros seleccionados.ORIGEN
Pone a cero el eje seleccionado.SINGLE
Retorna todos los ejes al cero de la máquina con movimientos rápidos.HOME
G28
ZERO
RET
Esta modalidad cuenta con las siguientes teclas:
76 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
LISTPROG
Sirve para seleccionar un programa, el cual queda activado. El programa que está activo es el
programa que tiene un asterisco en el lado izquierdo.
Muestra una lista de programas contenidos en el control.
SELECT
PROG
Transmite programas a través del conector serial RS232.SEND
Recibe programas a través del conector serial RS232.RECV
Borra el programa que está iluminado con el cursor.ERASE
PROG
LIST
PROG
Esta modalidad cuenta con las siguientes teclas.
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 77
www.hitec.com.mx
Display (Pantalla)
Muestra el programa que se encuentra activo en ese momento; también se usa en aplicaciones
de código rápido.
Esta sección del control cuenta con 8 teclas, las cuales se describen a continuación:
PRGRM
CONVRS
Muestra el programa vigente, los comandos activos, el número de herramientas activas, las cargas
de los husillos, los avances y velocidades actuales.
CURNT
COMDS
Muestra el texto completo de una alarma cuando el mensaje de alarma está centellando.ALARM
MESGS
Muestra y permite el cambio de parámetros que definen los caracteres de la máquina.PARAM
DGNOS
Muestra y permite al usuario cambiar las definiciones. Al oprimir dos veces, se carga la modalidad
de gráficos, donde el usuario podrá visualizar la trayectoria de la herramienta.
SETNG
GRAPH
Muestra un manual breve de funciones de control. Al oprimir por segunda vez, se mostrará la
calculadora auxiliar. Hay tres páginas en la caluladora: ayuda para fresado y roscado, ayuda para
trigonometría y ayuda para círculos.
HELP
CALC
POSIT
Muestras las posiciones de los ejes de la máquina. Al oprimir las teclas
nos muestra con letras grandes cada una de las posiciones.
OFFSET
Muestra los desplazamientos de geometría de la herramienta y los desplazamientos en los radios.
La tecla muestra los valores de los desplazamientos de trabajo.
yPAGE
UP
PAGE
DOWN
A. Posición del operador.
B. Posición de máquina.
C. Posición de cero de trabajo.
D. Distancia por recorrer.
PAGE
UP
78 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Teclas de Cursor
Este botón moverá al elemento situado en la parte superior de la pantalla; al editar, es el bloque
superior izquierdo del programa.
Al presionar, mueve el cursor un elemento, un bloque o un campo hacia arriba.
En gráficos, hará un zoom hacia arriba.
Las teclas de cursor están en el centro del teclado. Permiten al usuario moverse a través de varias pantallas y
campos de control.
HOME
Se usa para cambiar pantallas en el editor, para mover el cursor hacia la página anterior.PAGE
UP
Se usa para cambiar pantallas en el editor, para mover el cursor hacia la página siguiente.PAGE
DOWN
Este botón generalmente mueve el cursor hasta el elemento situado más abajo en la pantalla.
Durante la edición, será hacia el bloque o línea final del programa.
END
Se utiliza para desplazar dentro del programa el cursor hacia el lado izquierdo.
En gráficos moverá el gráfico a la izquierda.
Se utiliza para desplazar dentro del programa el cursor hacia el lado derecho.
En gráficos moverá el gráfico a la derecha.
Al presionar, mueve el cursor un elemento, un bloque o un campo hacia abajo.
En gráficos hará un zoom hacia abajo.
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 79
www.hitec.com.mx
Procedimiento para la Medición de las
Herramientas
Procedimiento para Sacar el Cero Pieza
Una vez que la pieza a trabajar se encuentra montada y centrada, siga los pasos que se enumeran a continuación:
Llamar la herramienta a medir de la siguiente manera:
1. Presione
1. Monte una herramienta para encontrar la esquina o el centro de un diámetro, dependiendo del
punto origen que se va a utilizar.
2.
3.
Acerque la herramienta ya sea a las caras de la pieza o a un barreno premaquinado y realice el
sentamiento de acuerdo a como acostumbre hacerlo el cliente.
Teclear T“número de herramienta”2.
3. o (Cambiará la herramienta).Oprimir la tecla
4. Lleve la herramienta a que roce la parte más alta de la pieza.
5. Cambiar a la pantalla de offset, seleccionar la columna de longitud de herramienta.
MDI
DNC
ATC
FWD
6. Oprimir la tecla
TOOL
OFFSET
MEASURE
ATC
REV
NOTA: El valor que será cargado en el offset será la coordenada del cero máquina a la posición donde se tocó la pieza; el
valor deberá ser negativo.
Una vez localizada la posición oprimir la tecla
TRABAJO (G54, G55, G56, etc.). Posicionarse en el código G que se va a utilizar en el eje X y
Oprima otra vez la tecla
partir del CERO MÁQUINA a la posición en la que se localizó el origen.
Los valores que serán cargados en estas posiciones son a
El cursor se posicionará automáticamente en la columna del eje Z.oprima la tecla
y buscar la pantalla de CEROS DEOFFSET
PART
ZERO
SET
PART
ZERO
SET
80 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Teclas F1, F2, F3 y F4
En el panel de control, estas teclas actúan de diferente manera, dependiendo de la modalidad o pantalla
seleccionada.
Para seleccionar revisión de programa, simplemente se oprime
En la calculadora, cargará el valor seleccionado en la calculadora estándar.
trabajando. La pantalla cambiará mostrando el programa de manera que usando las teclas del cursor se podrá
mover para revisar el programa.
mientras la máquina se encuentra
F1
F2
F3
F4
F4
F4
En EDIT y PROGRAM DISPLAY, acciona la definición de una línea. En LIST PROG, duplica un programa
que ya existe en la memoria de la máquina y le da un nuevo nombre. En la pantalla de OFFSET,
carga el valor escrito dentro de las compensaciones de trabajo.
En EDIT y PROGRAM DISPLAY, termina con la selección de línea. En la pantalla de OFFSET, carga el
valor escrito dentro de las compensaciones de trabajo con signo negativo. También se utiliza para
mandar un programa de la máquina a la unidad USB.
En las modalidades EDIT y MDI/DNC, copia la información sombreada del menú de ayuda a la parte
baja de la pantalla. Esto sirve para pasar los datos al programa. También se utiliza para leer un
programa desde la unidad USB a la máquina.
En MEM y PROGRAM DISPLAY, selecciona el modo de edición simultánea o revisión de programa.
Para seleccionar el modo de edición simultánea, se escribe el número de programa a editar usando
el formato Onnnn y luego se oprime la tecla. De esta forma se puede editar otro programa mientras
la máquina se encuentre trabajando. Bajo la modalidad LIST PROGRAM, se utiliza para visualizar el
directorio de un disco.
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 81
www.hitec.com.mx
Procedimiento para Graficar un Mecanizado
1. Elabore el programa de la pieza a maquinar.
1. Opimir
2. Luego, oprima para visualizar la gráfica ya con el agrandamiento o reducción que se seleccionó.
cada vez que vuelva a oprimir
Luego, con las teclas de cursor, coloque el recuadro en la parte que necesite agrandar. Cuando ya esté
Siga oprimiendo esta tecla hasta donde sea necesario.
, luego oprimir En la pantalla se visualizará un recuadro que se irá reduciendo
Para realizar un ZOOM o un acercamiento de la gráfica, siga los pasos que se describen a continuación:
3. Oprimir la tecla
4. Dentro de la pantalla de gráficas, las funciones F1, F2, F3 y F4 se visualizarán en la parte superior de la
misma. Estas funciones se utilizan para lo siguiente:
Se utiliza para obtener ayuda dentro del modo gráfico. Al oprimir esta tecla, se verán en la parte
inferior los pasos para poder realizar la graficación del programa.
2 veces (ya que las teclas que tienen 2 datos, tienen doble función).
2. Oprimir la tecla MEM
SETNG
GRAPH
F1
Se utiliza para acercar (agrandar) la gráfica. sirve para hacer un zoom de cualquier parte de la
figura graficada.
F2
Se utiliza para visualizar las coordenadas de trabajo mientras se encuentra graficando. (Operador,
máquina, trabajo, distancia por alcanzar).
F3
Se utiliza para visualizar el programa mientras se encuentra graficando.F4
F2 PAGE
DOWN
PAGE
DOWN
WRITE
ENTER
localizado, oprima para fijar la imagen.
Cuando termine de oprimir las teclas que sean necesarias, proceda a oprimir
comenzará a visualizar el gráficado del programa.
En el display, se
82 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Funcionamiento del Puerto USB
3. Para regresar al estado original de la gráfica se procede a oprimir
1. Oprimir
2. Oprimir
las funciones que participan en la máquina, como coordenadas de trabajo, programa, comandos
activos, esfuerzo de la máquina, avances, revoluciones, etc.).
(Se recomienda oprimir esta tecla por que en ella se visualiza la mayoría deCURNT
COMDS
3. Oprimir
correrlo en modo SINGLE BLOCK (paso a paso) y porcentaje de marcha rápida e ir verificando los
movimientos de la máquina.
El programa comenzará a trabajar. Como medida de seguridad, se recomienda
y verifique que el cursor se encuentre hasta el inicio del programa.MEM
otra vez y luegoF2 HOME
NOTA: La gráfica también se puede realizar bloque por bloque para ir verificando los movimientos que va realizando.
Una vez que haya verificado la gráfica, arranque el programa siguiendo los pasos que se describen a
continuación:
Todos los archivos tiene que estar en una memoria USB (se recomienda con capacidad de 1GB) y también
deben de estar en el directorio principal. El parámetro 208 “FLOPPY ENABLE” tiene que estar en 1.
Todos lo programas deben empezar con una línea que tenga solamente un “%” y terminar con una línea que
tenga solamente un “%” (Todos los programas guardados por el control tendrán estos caracteres).
Los programas pueden introducirse desde la memoria USB o guardarse en la misma. Para introducir un
programa, oprima
USB y oprima
un caracter “%” indicando el fin del archivo o programa introducido.
Así, el control recibirá todo el programa principal y los subrogramas hasta encontrar
con PGRM seleccionado. Introduzca el nombre del archivo que está en la memoriaLIST
PROG
F3
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 83
www.hitec.com.mx
Durante la introducción de datos, aparecerá un mensaje de estado de la memoria USB en la parte inferior de la
pantalla. El mensaje se actualizará de la siguiente manera:
Se puede almacenar un máximo de 200 programas al mismo tiempo en el control.
Para obtener una LISTA DEL DIRECTORIO de una memoria, seleccione la modalidad PRGM/LISTPROG y después
Para GUARDAR un programa en la memoria USB, oprima
Ponga el control del archivo en la memoria USB, use el cursor como se ha descrito para seleccionar el programa
y oprima Usted puede seleccionar “ALL” para enviar todos los programas que están en memoria.
con la pantalla PRGM seleccionada.
INTRODUCIENDO Onnnn (Loading Onnnn): Cuando se recibe el nombre del programa.
TERMINO EL FLOPPY (FLOPPY DONE): Al terminar, cuando se recibe el último “%”
ABORTAR EL FLOPPY (FLOPPY ABORT): Cuando algo origina un alto anormal.
LIST
PROG
F2
oprima la tecla Esto generará una LISTA DE DIRECTORIO DEL DISCO y ésta se guardará en el programaF4
Onnnn, donde nnnn es el número definido en el Parámetro 227. El valor predefinido que selecciona el programa
de control del sistema operativo es 8999, que indica que se detuvo la operación; los errores reales se anotan
en la PANTALLA DE ALARMAS.
Para borrar un archivo desde la memoria USB, teclee “DEL <nombre del programa>” (donde <nombre del
programa> es el nombre asignado al programa o archivo en la memoria USB).
Presione
Al final de una función de almacenar o capturar, en la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecera ya sea
“FLOPPY DONE” que indica que la operación ha finalizado o bien, “FLOPPY ABORT”, cuando un error haya
causado la interrupción de la operación. Los errores estarán listados en la parte de “ALARM DISPLAY”.
aparecerá el mensaje “FLOPPY DELETE” y el archivo o programa será borrado.WRITE
ENTER
Si se llegara a utilizar “ALL”, todos los programas deben tener una dirección de archivo Onnnn para que puedan
ser archivados.
El caracter ASCII EOF (End of File o Final de Archivo) también terminará la introducción del archivo o programa.
84 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
La máquina cuenta con la capacidad de DNC (Control Numérico Directo). Bajo la modalidad DNC, no hay límite
para el tamaño de sus programas CNC, excepto el espacio en la memoria USB. El control ejecuta los programas
directamente conforme los va enviando el control del disco de la memoria USB.
Si se requiere usar el modo DNC; este se valida con el parámetro 57 y el setting 55. Cuando está activado, el
DNC se selecciona tecleando el nombre del archivo de la memoria USB y presionando una segunda vez la tecla
La modalidad DNC no funcionará si no hay por lo menos 512 bytes de memoria disponible para el usuario. Al
seleccionar la modalidad DNC, la pantalla de programas mostrará lo siguiente:
“WAITING FOR DNC...” (ESPERANDO AL DNC...)
Esto significa que aún no se han recibido datos DNC y usted podrá entonces iniciar la transmisión de datos. La
transmisión del programa hacia el control debe iniciarse antes de oprimir el botón “CYCLE START”. Después de
que el control haya recibido el principio del programa, la pantalla mostrará parte del programa y en la esquina
inferior izquierda mostrará el mensaje “DNC PROG FOUND” (PROGRAMA DNC ENCONTRADO). Después de que
haya encontrar el programa, usted puede oprimir “CYCLE START” como si ejecutara cualquier otro programa
de la memoria.
Si trata de oprimir “CYCLE START” antes de recibir un programa, entonces recibirá el mensaje: “NO DNC YET”
(TODAVÍA NO HAY UN PROGRAMA). Por razones de seguridad, el comando “CYCLE START” no está permitido
antes de que se empiece a recibr el programa DNC. Si se pudiera iniciar el funcionamiento desde una ubicación
remota, el operario podría no estar presenta para asegurarse que la máquina esté funcionando sin peligro.
No se permite cambiar modalidades durante la ejecución de un programa DNC; primero deberá oprimir
cuando ya se está en la modalidad MDI .
NOTA: No oprimir la tecla MDI tres veces consecutivas por que resultará en un “FLOPPY ABORT”.
MDI
DNC
RESET para detener el programa.
Al recibir el fin del programa DNC, se mostrará el mensaje “DNC END FOUND” (FIN DEL DNC ENCONTRADO).
Al terminar la ejecución del programa DNC, la pantalla de programa mostrará las últimas líneas del programa.
Usted debe oprimir “CYCLE START” antes de restablecer el programa DNC; entonces, aparecerá el mensaje:
“RESET FIRST” (RESTABLEZA PRIMERO).
DNC (Direct Numerical Controller)
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 85
www.hitec.com.mx
Hay varias restricciones para un programa DNC. No se puede programar un comando M89 Pnnn para a otra
parte del programa. Tampoco se perimite un M30 porque no es posible comenzar de nuevo desde el inicio.
El programa debe empezar con un “%” y debe terminar con un “%”, como cualquier otro programa enviado o
transmitido desde una memoria USB.
“BACKGROUND EDIT” (EDICIÓN EN FONDO) no está disponible cuando un programa DNC está corriendo o
siendo ejecutado.
La función “DRY-RUN” (FUNCIÓN DE ENSAYO) se usa para verificar rápidamente un programa sin cortar
realmente las piezas. Para seleccionar la función de ensayo, oprimir la tecla DRY-RUN bajo la modalidad MEM
o MDI. Durante el ensayo, todos los movimientos rápidos y las velocidades de avance se ejecutan a la velocidad
seleccionada para “DRY-RUN” con las teclas de velocidad de perilla o manivela (JOG). La parte baja de la
pantalla mostrará la velocidad como 100, 10, 1.0 ó 0.1 pulgadas por minuto.
Función DRY-RUN
Las siguientes son las cinco pantallas de posiciones en el control:
Pantalla de Posiciones
Pantalla de la Página Original (HOME PAGE)
Muestra en letras pequeñas las otras cuatro pantallas. Al seleccionar una de las cuatro pantallas, las imágenes
Pantalla del Operario (OPERATOR DISPLAY)
Esta pantalla es para que el operario la use como sea conveniente, dado que el control no la usa para ninguna
función de posición. Bajo la modalidad de desplazamiento (JOG) y en esta pantalla seleccionada, la tecla
relativas a la posición cero seleccionada.
se puede usar para establecer la posición cero. Entonces, esta pantalla mostrará las posiciones
aparecerán en letras grandes. Las teclas
(del operador, de trabajo, de la máquina o de la distancia a recorrer) se seleccionan con las teclas que mueven
el cursor hacia arriba y hacia abajo. La última pantalla seleccionada también aparecerá al seleccionar la pantalla
de comandos vigentes (CURNT COMDS) o la pantalla de definiciones (SETNG/GRAPH). En esta pantalla,
cualquier eje en la posición cero estará iluminado. En las otras cuatro pantallas, el eje seleccionado estará
centellando.
y cambiarán las pantallas. Las coordenadas en pantallaPAGE
UP
PAGE
DOWN
ORIGIN
86 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
www.hitec.com.mx
Emergency Stop
Pantalla de Trabajo (WORK DISPLAY)
Muestra la distancia entre la herramienta y la posición cero en X y Z de la pieza programada. Durante el
encendido, automáticamente mostrará el valor en el desplazamiento del trabajo G54. El valor sólo puede
cambiarse mediante los comandos G54 a G59, G110 a G129 o por un comando G92. La máquina usa este
sistema de coordenadas para tornear la pieza o parte.
Pantalla de la Máquina (MACHINE DISPLAY)
Muestra el sistema de coordenadas de la máquina que se define automáticamente durante el encendido y el
primer retorno a cero (ZERO RET). Las coordenadas de la máquina no las puede cambiar ni el operario ni
cualquiera de los sistemas de coordenadas de trabajo; en la pantalla de la máquina siempre se mostrará la
distancia desde el cero de la máquina. El sistema de coordenadas de la máquina puede usarse mediante un
comando fuera de modalidad G53.
Distancia por Recorrer (DISTANCE TO GO)
Muestra los valores decrecientes de la distancia que falta en el recorrido programado antes de que los ejes se
detengan. Bajo la modalidad “ZERO RET” muestra un valor de diagnóstico. Bajo “JOG MODE”, la pantalla
muestra la distancia total desplazada. Durante el roscado rigido, el valor disminuye hasta cero en el fondo del
agujero y después aumenta durante el recorrido de reversa.
El botón
El botón
o continuará el movimiento después de un alto al avance (FEED HOLD) o continuará después de un alto
con bloque sencillo (SINGLE BLOCK).
“CYCLE START” iniciará la ejecución de un programa bajo la modalidad MEM o MDI
servomotores, el eje rotador, el cambiador de herramientas y la bomba del líquido refrigerante. También
parará cualquiera de los ejes auxiliares.
detendrá instantáneamente todos los movimientos de la máquina, incluyendo los
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 87
www.hitec.com.mx
Consejos de Operación
1. Es recomendable no dejar ninguna herramienta en el husillo después de apagar la máquina.
2. Si se realizan maquinados muy largos sin refrigerante es necesario encender la bomba del refrigerante y que este
fluya como si se estuviera utilizando, con la finalidad de no sobrecalentar el husillo de la máquina.
3. Cuando se monten herramientas en el husillo, se deben limpiar los conos de las mismas para no dañar el interior
del husillo y también se recomienda ponerles grasa para rodamiento en el tornillo de retención.
4. Durante el montaje de las herramientas al carrusel, se debe de equilibrar el peso de las mismas. Si se utilizan por
ejemplo seis herramientas, no se deben poner en orden consecutivo, sino que se deben intercalar (hta1, hta3,
hta5...). De este modo, el peso no se concentrará en un solo lado del carrusel y esto evitará que se recargue hacia
un solo lado.
La tecla
Oprimir la tecla
refrigerante y el cambiador de herramientas. También detendrá el funcionamiento de un programa en
ejecución. Sin embargo “RESET” no es un método recomendable para detener la máquina porque podría ser
difícil continuar desde ese punto. SINGLE BLOCK y FEED HOLD permiten continuar con el programa. RESET no
parará el movimiento de los ejes auxiliares pero éstos se detendrán al final del movimiento en ejecución.
Inicio de un Mecanizado
detendrá siempre el movimiento de los servos, el eje rotador, la bomba del líquidoRESET
EDIT
Oprimir la tecla MEM
Oprimir la tecla
Oprimir la tecla RESET
CURNT
COMDS
Oprimir la tecla
NOTA: Es muy importante que el programa este previamente verificado en la
simulación gráfica y que se haya revisado también los avances y las
revoluciones de las herramientas que se utilizarán para el maquinado,
recordando que se puede utilizar la opción de ”SINGLE BLOCK” o
“DRY RUN”.
El botón “FEED HOLD” parará todos los movimientos de los ejes hasta que se oprima “CYCLE START”
www.hitec.com.mx
88 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
Eliminar Alarma 144 en Máquinas Haas
(Valido para máquinas parcialmente pagadas)
A. Con la máquina y el control encendidos, oprimir el botón de EMERGENCY STOP.
B.
C.
Habilite el acceso a los parámetros en la pantalla de SETTINGS.
D. Una vez que HI-TEC haya proporcionado el código, introduzca el mismo mediante el teclado.
Oprima la tecla
Oprima la tecla
Oprima la tecla
Oprima la tecla
Oprima la tecla
Oprima la tecla y
Oprima la tecla
Oprimir la tecla
Oprimir tecla El número capturado entrará al setting 26 y desaparecerá de la pantalla sin que
el número de serie de la máquina se modifique.
E. Regresar al setting 7 y poner ON, oprimiendo las siguientes teclas:
F. La máquina será operable nuevamente por otro número de horas.
OFF comenzará a parpadear.
OFF quedará iluminado.
Quedará iluminado el setting 26 (No. de serie de la máquina)
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá un número. Este número, la versión de software y el número de
serie de la máquina deberán ser informados al Departamento de Operaciones de HI-TEC DE MEXICO al teléfono (01-55)
5565-9008 para que HAAS pueda proporcionar el código de extensión de funcionamiento. Para obtener la versión del
software, será necesario apagar y encender la máquina, en el proceso de encendido, la versión aparecerá por debajo del
logo de HAAS y estara indicado como “Ver:”.
IMPORTANTE: En esta condición de espera NO deberá ser oprimida ninguna tecla del panel de operación, ni tampoco se
deberá apagar la máquina. Si esto sucediera, se deberá realizar todo el procedimiento desde el punto A, e informar el
nuevo número que apareció en la pantalla.
SETNG
GRAPH
7&
2’
6!
7&
WRITE
ENTER
WRITE
ENTER
WRITE
ENTER
WRITE
ENTER
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 89
A. Con la máquina y el control encendidos, oprimir el botón de EMERGENCY STOP.
B.
C.
Habilite el acceso a los parámetros en la pantalla de SETTINGS.
D. Escriba el código proporcionado por HI-TEC.
Oprima la tecla
Oprima la tecla
Oprima la tecla
Oprima la tecla
Oprima la tecla
Oprima la tecla y
Oprima la tecla
Oprimir la tecla
El número capturado entrará al setting 26 y desaparecerá de la pantalla sin que
el número de serie de la máquina se modifique.
E. Regresar al setting 7 y poner ON, oprimiendo las siguientes teclas:
F. La máquina será operable nuevamente.
OFF comenzará a parpadear.
OFF quedará iluminado.
Quedará iluminado el setting 26 (No. de serie de la máquina)
SUGERENCIA: Es conveniente anotar este código en la lista de parámetros y/o en el tablero electrónico de la máquina.
Puede ser que se vuelva a necesitar. Ejemplo por cambio de tarjeta del CNC o por haber tenido necesidad de borrar la
memoria del control numérico, la alarma 144 aparecerá nuevamente al cabo de 800 horas de funcionamiento.
SETNG
GRAPH
7&
2’
6!
7&
WRITE
ENTER
WRITE
ENTER
WRITE
ENTER
Eliminar Alarma 144 en Máquinas Haas
(Valido para máquinas totalmente pagadas)
www.hitec.com.mx
90 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
Notas
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 91
Notas
www.hitec.com.mx
92 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
Notas
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 93
Notas
94 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
Notas
www.hitec.com.mx
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 95
Notas
www.hitec.com.mx
96 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
¡Ustedyacuentaconlamejormáquina!
Herramientas de Corte
Portaherramientas
- SANDVIK
- Ingersoll
- Iscar
- Big Kaiser
- Dorian Tool
Cabezales de Mandrinado
- Big Kaiser
- Lyndex-Nikken
- Big Kaiser
- Lyndex-Nikken
- Exsys Tools
- Royal Products
Puntos Giratorios
- Riten
- Dorian Tool
- Royal Products
Incrementadores de Velocidad y Cabezales
Motorizados y Electricos (hasta 80,000 RPM)
- Big Kaiser
- Lyndex-Nikken
- Tecnara
Sistemas de Sujeción
- Abbott
- Big Kaiser
- Kurt
- Mitee-Bite
- Schunk
- System 3R
- SMW Autoblok
- Hainbuch
- Vac-U-Lok
- Tecnomagnete
- OSG Royco
- Domer
- Titex
- Prototyp
- Tecnara
- Ingersoll
- Iscar
- Sandvik
Lunetas
- ATS
- Hainbuch
- Kitagawa
- SMW Autoblok
Cabezales Angulares
- Big Kaiser
- Lyndex-Nikken
- Tecnara
¿Porquénoequiparlaconlosmejoresaccesoriosyherramientas?








www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 97
Chucks
Alimentadores de Barra
- Hainbuch
- Schunk
- SMW Autoblok
- Kitagawa
- ATS
- Bison
Mordazas
- Abbott
- Schunk
- SMW Autoblok
- Haas
- ATS
- Edge
- Iemca
Sistemas de Medición
Cambiador de Pallets
- Midaco
- Mitee-Bite
Mesas Indexadoras
- Haas
- Mori Seiki
- Nikken
Refrigerantes y Aceites Lubricantes
- Oak Signature
- Mobil
Supresor de Transientes
- Transtector
Sistemas de AlmacenamientoConsumibles para EDM, Laser y WaterJet
- CPG (Consumibles Mitsubishi)
- Carbone Lorraine
- Stor-Loc
Para mayor información de marcas y productos favor de comunicarse con nosotros al:
Tel. (55) 5565-9008 Ext. 621, 622, 623 y 624 | Email. AccesoriosyHerramientas@hitec.com.mx
CMM
- Carl Zeiss
- Mitutoyo
Presetters
- Big Kaiser
- Dorian Tool
- Lyndex-Nikken
- Zoller
Sondas para Maquinas
Herramienta
- Marposs
- Renishaw










www.hitec.com.mx
98 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
LineadeProductos
Centros de Maquinado
Horizontal
Tornos CNC
Máquinas de
Oficina
Mesas Rotativas
e Indexadoras
Centros de Maquinado
Vertical
Centros de Maquinado
de 5 Ejes
Centro de Taladrado
y Roscado
Routers Tipo Gantry
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 99
LineadeProductos
Centros de Maquinado
Horizontal
Centros de Maquinado
Horizontal de Alta Precisión
Rectificadoras
Centros de Maquinado
Vertical
Centros de Maquinado
Vertical de Gran Tamaño
Tornos CNCCentros de Maquinado
de 5 Ejes
Centros de Torneado
Multi-Ejes
www.hitec.com.mx
100 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
Electroerosionadoras
de Penetración
Barrenadoras Corte por LáserElectroerosionadoras
de Hilo
Centros de Maquinado
Vertical de Alta Velocidad
DobladorasCorte por Agua
Fresadoras de Bancada
LineadeProductos
Tornos de Cabezal Deslizante
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 101
LineadeProductos
Mandrinadoras Máquinas para EngranesCentros de Maquinado
Tipo Puente
Tornos CNC para
Trabajo Pesado
Tornos Verticales para
Trabajo Pesado
Centros de Maquinado
Tipo Puente
Careadoras - CentradorasRectificadoras Planas
www.hitec.com.mx
102 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
Máquinas Especiales
Impresoras de Prototipos Rápidos
Máquinas para Maquinado Profundo
Prensas Isostáticas
LineadeProductos
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 103
LineadeProductos
Spectrum
WiBox
Ethernet
Network Switch
Red Alambrica
Existente
Servidor de la red
Administrador de
la licencia
PC con Multi-DNC
(Windows XP, 2000,
Server 2003)
CAD
CAMSpectrum
WiBox
Spactrum CNC Technologies ha desarrollado soluciones alámbricas e inalámbricas para monitoreo, organización
e incremento de productividad en la planta.
Esprit ofrece una interfaz de programación de gran potencia para cualquier máquina herramienta CNC, sus
diversas funciones permiten la programación de fresado de 2 a 5 ejes, en torno de 2 a 22 ejes y en
electroerosión de 2 a 5 ejes, además de la programación para centros de maquinado multi-tarea y de eje B.
www.hitec.com.mx
104 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
ServicioGlobalIntegrado
3 Salas de Exhibición en México,
Monterrey y Guadalajara para
hacer demostraciones de corte
y aplicaciones.
Nuestras aulas de capacitación
están equipadas con el equipo
didáctico más moderno.
Contamos con 16 camionetas a nivel
nacional equipadas con refacciones
para soluciones inmediatas
Nuestro Centro Nacional de Asistencia
Técnica está disponible las 24 horas
del día los 7 días de la semana
marcando al 01-800-01-HI-TEC.
Contamos con 21 Ingenieros de servicio
a nivel nacional capacitados en las
fábricas de nuestras representadas.
Nuestros almacenes en la Ciudad de
México y Monterrey cuentan con
más de 2 millones de dólares en
refacciones.
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 105
Tablas Útiles
Abreviaturas y Unidades de Medición para Fórmulas de Fresado y Torneado
°C = Grados centígrados
DIA = Diámetro
d = Profundidad de corte
F = Avance en pulgadas por minuto
°F = Grados fahrenheit
FPR= Avance por revoluciónFPR
FPT = Avance por dienteFPT
IPM = Pulgadas por minuto
IPR= Pulgadas por revoluciónIPR
L = Longitud de corte
MRR = Porcentaje de retiro de metal (pulg. cubicas/min.)
RPM = Revoluciones por minuto
SFM= Velocidad de corte en pies
SMPM = Velocidad de corte en metros
MMPR = Milímetros por revolución
T = Número de dientes en un cortador
TCm = Tiempo de corte en minutos
TCs = Tiempo de corte en segundos
MRR
RPM
SFM
SMPM
MMPR
TCm
TCs
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
TPI = Hilos de rosca por pulgada
W = Ancho del corte
www.hitec.com.mx
106 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
Fórmulas de Fresado y Torneado
Conversión Métrica de Pulgadas
Velocidad de Corte (pies de superficie/min.)
SFM= 0.262 x DIA x RPM IPR = IPM ÷ RPM
RPM= 3.82 x SFM ÷ DIA
Revoluciones por Minuto
Porcentaje de Avance (pulg./min.)
IPM= FPT x T x RPM
FPR = IPM ÷ RPM
FPT = IPM ÷ (RPM x T)
Avance por Revolución
Avance por Diente (pulg.)
Porcentaje de retiro de metal
MRR= W x d x F
Convertir IPR a IPM
IPM= IPR x RPM
Convertir IPM a IPR
Convertir SFM a SMPM
SMPM= SFM x .3048
Convertir IPR a MMPR
MMPR= IPR x 25.40
Distancia sobre Tiempo (en minutos)
L= IPM x TCm
Tiempo de corte sobre Distancia (Fresados minutos)
TCm = L ÷ IPM
Tiempo de corte sobre Distancia (Fresado segundos)
TCs = L ÷ IPM x 60
Tiempo de corte sobre Distancia (Torno segundos)
TCs = L ÷ (IPM x RPM) x 60
mm x 0.03937 = pulg.
m x 39.37 = pulg.
m x 3.2808 = pie
m x 1.0936 = yardas
km x 0.621 = millas
Centígrados a Fahrenheit
(°C x 1.8) + 32 = °F (°F - 32) ÷ 1.8 = °F
pulg. x 25.4 = mm
pulg. x 0.0254 = m
pie x 0.3048 = m
yardas x 0.9144 = m
millas x 1.6103 = km
Fahrenheit a Centígrados
Tablas Útiles
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 107
Fórmula para Machuelos y Roscas
Machuelos en Pulgada
Tamaño broca para machuelo = Diámetro Rosca -
% Roscado completo = Número de HPP x
IPM (Machuelado en Fresado) =
IPR (Roscado en torno) = 1 ÷ TPI
RPM ÷ Hilos de rosca por pulgada (TPI)
Ø de tamaño broca p/machuelado = Dia. Machuelo -
65% recomendado de rosca:
Avance
De tamaño broca para machuelo = Dia. Machuelo -
0.01299 x % Roscado completo
Número de hilos por pulgada (HPP)
Dia. mayor de rosca - Dia. Barrenado
0.01299
0.0068 x % of Roscado completo
Número de TPI
Tam. broca para machuelo = Dia. Rosca (mm) -
% Roscado completo = x [Dia. Rosca (mm) - Sia. Barreno (mm)]
SMPM = RPM x Paso Métrico
Avance
65% recomendado de rosca
De tamaño broca para machuelo = Dia. Machuelo - (.75 x paso (métrico) x .65)
% Roscado completo x MM paso
76.980
76.980
MM paso
Machuelos Métricos
0.442
Número de TPI
Tablas Útiles
www.hitec.com.mx
108 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO
Dimensiones de Brocas de Centro
Tamaño Dia. Cuerpo Dia. Barreno Longitud Barreno OAL
(A) (B) (C) (L)
Standard 60-Broca de Centro
00
0
1
2
3
4
5
6
7
8
1/8
1/8
1/8
3/16
1/4
5/16
7/16
1/2
5/8
3/4
0.025
1/32
3/64
5/64
7/64
1/8
3/16
7/32
1/4
5/16
0.030
0.038
3/64
5/64
7/64
1/8
3/16
7/32
1/4
5/16
1 1/8
1 1/8
1 1/4
1 7/8
2
2 1/8
2 3/4
3
3 1/4
3 1/2
Tablas Útiles
www.hitec.com.mx
SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 109
Profundidad del Punto de Taladrado y Fórmulas del Diámetro del Avellanado
Para calcular la profundidad de la punta de la broca para chaflanes de diámetros o la profundidad del
punto de la broca para la profundidad del barrenado requerido:
Ejemplo: Para calcular la profundidad de la punta de la broca a 118 grados multiplicar el diámetro.
0.250 dia. broca x .3 = 0.075 prof. de punta de la broca
60°
82°
90°
118°
120°
135°
0.866 x Dia. = Profundidad del Punto
0.575 x Dia. = Profundidad del Punto
0.500 x Dia. = Profundidad del Punto
0.300 x Dia. = Profundidad del Punto
0.288 x Dia. = Profundidad del Punto
0.207 x Dia. = Profundidad del Punto
Angulo del punto
de barrenado (DPA)
Factor
CHAFLANEADOÁNGULO DEL PUNTO
DE BARRENADO
BARRENADO
Dia.
Chaflan
Profundidad
Barrenado
Profundidad del punto
de Barrenado
Profundidad del punto
o
Tablas Útiles
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado
Manual de curso de centro de maquinado

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Transmision de cadenas
Transmision de cadenas Transmision de cadenas
Transmision de cadenas
josein1308
 
Esmerilado y procesos abrasivos
Esmerilado y procesos abrasivosEsmerilado y procesos abrasivos
Esmerilado y procesos abrasivos
julibar21
 
Diseño de flechas o ejes (selección de materiales)
Diseño de flechas o ejes (selección de materiales)Diseño de flechas o ejes (selección de materiales)
Diseño de flechas o ejes (selección de materiales)
Angel Villalpando
 
0. 1 transmision mecanica
0. 1 transmision mecanica0. 1 transmision mecanica
0. 1 transmision mecanica
Luiz Adolfo
 

La actualidad más candente (20)

Códigos G y M
Códigos G y M Códigos G y M
Códigos G y M
 
engranajes Helicoidales problemas y ejercicios
engranajes Helicoidales problemas y ejerciciosengranajes Helicoidales problemas y ejercicios
engranajes Helicoidales problemas y ejercicios
 
Transmision de cadenas
Transmision de cadenas Transmision de cadenas
Transmision de cadenas
 
Transmision por correas
Transmision por correasTransmision por correas
Transmision por correas
 
Cuaderno 3 neumática
Cuaderno 3 neumáticaCuaderno 3 neumática
Cuaderno 3 neumática
 
Ejes Y Arboles - Manual De Diseño - UIS
Ejes Y Arboles - Manual De Diseño - UISEjes Y Arboles - Manual De Diseño - UIS
Ejes Y Arboles - Manual De Diseño - UIS
 
Esmerilado y procesos abrasivos
Esmerilado y procesos abrasivosEsmerilado y procesos abrasivos
Esmerilado y procesos abrasivos
 
Diseño de flechas o ejes (selección de materiales)
Diseño de flechas o ejes (selección de materiales)Diseño de flechas o ejes (selección de materiales)
Diseño de flechas o ejes (selección de materiales)
 
Velicidad de corte, avance y t. torno 2 (red.)
Velicidad de corte, avance y t. torno 2 (red.)Velicidad de corte, avance y t. torno 2 (red.)
Velicidad de corte, avance y t. torno 2 (red.)
 
Máquinas cnc
Máquinas cncMáquinas cnc
Máquinas cnc
 
Resortes helicoidales, planos y tornillos de potencia
Resortes helicoidales, planos y tornillos de potenciaResortes helicoidales, planos y tornillos de potencia
Resortes helicoidales, planos y tornillos de potencia
 
Curso cnc
Curso cncCurso cnc
Curso cnc
 
0. 1 transmision mecanica
0. 1 transmision mecanica0. 1 transmision mecanica
0. 1 transmision mecanica
 
DISEÑO DE ELEMENTOS DE MAQUINAS Ingeniería Mecánica.
DISEÑO DE ELEMENTOS DE MAQUINAS Ingeniería Mecánica. DISEÑO DE ELEMENTOS DE MAQUINAS Ingeniería Mecánica.
DISEÑO DE ELEMENTOS DE MAQUINAS Ingeniería Mecánica.
 
Diseño de engranes.
Diseño de engranes.Diseño de engranes.
Diseño de engranes.
 
Actuadores utilizados en Robótica
Actuadores utilizados en RobóticaActuadores utilizados en Robótica
Actuadores utilizados en Robótica
 
Apuntes de torno y accesorios
Apuntes de torno y accesoriosApuntes de torno y accesorios
Apuntes de torno y accesorios
 
problemas-resueltos engranajes rectos helicoidales
problemas-resueltos engranajes rectos helicoidalesproblemas-resueltos engranajes rectos helicoidales
problemas-resueltos engranajes rectos helicoidales
 
Diseño de flechas.
Diseño de flechas.Diseño de flechas.
Diseño de flechas.
 
Operaciones de mantenimiento y fallas en equipos
Operaciones de mantenimiento y fallas en equiposOperaciones de mantenimiento y fallas en equipos
Operaciones de mantenimiento y fallas en equipos
 

Destacado (7)

Cam works por Ing Castañeda-CNAD- MEXICO 2010
Cam works por Ing Castañeda-CNAD- MEXICO 2010Cam works por Ing Castañeda-CNAD- MEXICO 2010
Cam works por Ing Castañeda-CNAD- MEXICO 2010
 
Cnc ryr
Cnc ryrCnc ryr
Cnc ryr
 
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fimeCurso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
 
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fimeCurso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
Curso de cnc n ivel 1 centro de maquinado fime
 
50925348 manual-de-cnc
50925348 manual-de-cnc50925348 manual-de-cnc
50925348 manual-de-cnc
 
torno
 torno torno
torno
 
Guia cnc hitec
Guia cnc hitecGuia cnc hitec
Guia cnc hitec
 

Similar a Manual de curso de centro de maquinado

Code igniter spanish_userguide
Code igniter spanish_userguideCode igniter spanish_userguide
Code igniter spanish_userguide
Nelson Salinas
 
Code igniter spanish_userguide
Code igniter spanish_userguideCode igniter spanish_userguide
Code igniter spanish_userguide
combamx
 

Similar a Manual de curso de centro de maquinado (20)

Balanza 920i
Balanza 920iBalanza 920i
Balanza 920i
 
manual de impresora
manual de impresoramanual de impresora
manual de impresora
 
Manual impacta espanhol
Manual impacta espanholManual impacta espanhol
Manual impacta espanhol
 
Manual tip 125_portugues_espanhol_03-17_site
Manual tip 125_portugues_espanhol_03-17_siteManual tip 125_portugues_espanhol_03-17_site
Manual tip 125_portugues_espanhol_03-17_site
 
Es acs800español
Es acs800españolEs acs800español
Es acs800español
 
erpya documentación.pdf
erpya documentación.pdferpya documentación.pdf
erpya documentación.pdf
 
75613726 fgm
75613726 fgm75613726 fgm
75613726 fgm
 
Manual presto 8.8 en español
Manual presto 8.8 en españolManual presto 8.8 en español
Manual presto 8.8 en español
 
Servicios de jardinería
Servicios de jardineríaServicios de jardinería
Servicios de jardinería
 
Instalador de fontanería y energías renovables
Instalador de fontanería y energías renovablesInstalador de fontanería y energías renovables
Instalador de fontanería y energías renovables
 
Hefesto v2.1
Hefesto v2.1Hefesto v2.1
Hefesto v2.1
 
Consultora de energías renovables
Consultora de energías renovablesConsultora de energías renovables
Consultora de energías renovables
 
Seminario del Operador
Seminario del Operador Seminario del Operador
Seminario del Operador
 
Manual usuario publisher
Manual usuario publisherManual usuario publisher
Manual usuario publisher
 
Manual usuario AdServer
Manual usuario AdServerManual usuario AdServer
Manual usuario AdServer
 
Code igniter spanish_userguide
Code igniter spanish_userguideCode igniter spanish_userguide
Code igniter spanish_userguide
 
Code igniter spanish_userguide
Code igniter spanish_userguideCode igniter spanish_userguide
Code igniter spanish_userguide
 
Code igniter spanish_userguide
Code igniter spanish_userguideCode igniter spanish_userguide
Code igniter spanish_userguide
 
Manual usuario ECR SAMPOS ER-059
Manual usuario ECR SAMPOS ER-059Manual usuario ECR SAMPOS ER-059
Manual usuario ECR SAMPOS ER-059
 
Proyecto (coordenadas polares)
Proyecto (coordenadas polares)Proyecto (coordenadas polares)
Proyecto (coordenadas polares)
 

Más de Universidad Tecnologica de Puebla (7)

Entregable 5
Entregable 5Entregable 5
Entregable 5
 
Entregable 4
Entregable 4Entregable 4
Entregable 4
 
Entregable 3
Entregable 3Entregable 3
Entregable 3
 
Entregable 2
Entregable 2Entregable 2
Entregable 2
 
Entregable 1
Entregable 1Entregable 1
Entregable 1
 
Manual de microcontroladores pic
Manual de microcontroladores picManual de microcontroladores pic
Manual de microcontroladores pic
 
Inteligencia emocional
Inteligencia emocionalInteligencia emocional
Inteligencia emocional
 

Último

editorial de informática de los sueños.docx
editorial de informática de los sueños.docxeditorial de informática de los sueños.docx
editorial de informática de los sueños.docx
ssusere34b451
 
PRÁCTICAS DEL MÓDULO I Y II DE EDUCACIÓN Y SOCIEDAD.docx
PRÁCTICAS DEL MÓDULO I Y II DE EDUCACIÓN Y SOCIEDAD.docxPRÁCTICAS DEL MÓDULO I Y II DE EDUCACIÓN Y SOCIEDAD.docx
PRÁCTICAS DEL MÓDULO I Y II DE EDUCACIÓN Y SOCIEDAD.docx
encinasm992
 

Último (20)

Inteligencia Artificial para usuarios nivel inicial
Inteligencia Artificial para usuarios nivel inicialInteligencia Artificial para usuarios nivel inicial
Inteligencia Artificial para usuarios nivel inicial
 
taller de tablas en word para estudiantes de secundaria
taller de tablas en word para estudiantes de secundariataller de tablas en word para estudiantes de secundaria
taller de tablas en word para estudiantes de secundaria
 
Uso de las TIC en la vida cotidiana .
Uso de las TIC en la vida cotidiana       .Uso de las TIC en la vida cotidiana       .
Uso de las TIC en la vida cotidiana .
 
HerramientasInformaticas ¿Que es? - ¿Para que sirve? - Recomendaciones - Comp...
HerramientasInformaticas ¿Que es? - ¿Para que sirve? - Recomendaciones - Comp...HerramientasInformaticas ¿Que es? - ¿Para que sirve? - Recomendaciones - Comp...
HerramientasInformaticas ¿Que es? - ¿Para que sirve? - Recomendaciones - Comp...
 
3°ð_¦_â_¾ï¸_S34 PLAN DARUKEL DIDÃ_CTICA 23-24.docx
3°ð_¦_â_¾ï¸_S34 PLAN DARUKEL DIDÃ_CTICA 23-24.docx3°ð_¦_â_¾ï¸_S34 PLAN DARUKEL DIDÃ_CTICA 23-24.docx
3°ð_¦_â_¾ï¸_S34 PLAN DARUKEL DIDÃ_CTICA 23-24.docx
 
JORNADA INTELIGENCIA ARTIFICIAL Y REALIDAD VIRTUAL
JORNADA INTELIGENCIA ARTIFICIAL Y REALIDAD VIRTUALJORNADA INTELIGENCIA ARTIFICIAL Y REALIDAD VIRTUAL
JORNADA INTELIGENCIA ARTIFICIAL Y REALIDAD VIRTUAL
 
Gestión de concurrencia y bloqueos en SQL Server
Gestión de concurrencia y bloqueos en SQL ServerGestión de concurrencia y bloqueos en SQL Server
Gestión de concurrencia y bloqueos en SQL Server
 
Pons, A. - El desorden digital - guia para historiadores y humanistas [2013].pdf
Pons, A. - El desorden digital - guia para historiadores y humanistas [2013].pdfPons, A. - El desorden digital - guia para historiadores y humanistas [2013].pdf
Pons, A. - El desorden digital - guia para historiadores y humanistas [2013].pdf
 
proyectos_social_y_socioproductivos _mapas_conceptuales
proyectos_social_y_socioproductivos _mapas_conceptualesproyectos_social_y_socioproductivos _mapas_conceptuales
proyectos_social_y_socioproductivos _mapas_conceptuales
 
lenguaje algebraico.pptx álgebra, trigonometria
lenguaje algebraico.pptx álgebra, trigonometrialenguaje algebraico.pptx álgebra, trigonometria
lenguaje algebraico.pptx álgebra, trigonometria
 
¡Mira mi nuevo diseño hecho en Canva!.pdf
¡Mira mi nuevo diseño hecho en Canva!.pdf¡Mira mi nuevo diseño hecho en Canva!.pdf
¡Mira mi nuevo diseño hecho en Canva!.pdf
 
herramientas informaticas mas utilizadas
herramientas informaticas mas utilizadasherramientas informaticas mas utilizadas
herramientas informaticas mas utilizadas
 
editorial de informática de los sueños.docx
editorial de informática de los sueños.docxeditorial de informática de los sueños.docx
editorial de informática de los sueños.docx
 
Herramientas informáticas. Sara Torres R.
Herramientas informáticas. Sara Torres R.Herramientas informáticas. Sara Torres R.
Herramientas informáticas. Sara Torres R.
 
Bloque 1 _ Lectura base - Sistemas Distribuidos
Bloque 1 _ Lectura base - Sistemas DistribuidosBloque 1 _ Lectura base - Sistemas Distribuidos
Bloque 1 _ Lectura base - Sistemas Distribuidos
 
Unidad 1- Historia y Evolucion de las computadoras.pdf
Unidad 1- Historia y Evolucion de las computadoras.pdfUnidad 1- Historia y Evolucion de las computadoras.pdf
Unidad 1- Historia y Evolucion de las computadoras.pdf
 
NIVEL DE MADUREZ TECNOLÓGICA (TRL).pptx
NIVEL DE  MADUREZ TECNOLÓGICA (TRL).pptxNIVEL DE  MADUREZ TECNOLÓGICA (TRL).pptx
NIVEL DE MADUREZ TECNOLÓGICA (TRL).pptx
 
Licencias para el Uso y el Desarrollo de Software
Licencias para el Uso y el Desarrollo de SoftwareLicencias para el Uso y el Desarrollo de Software
Licencias para el Uso y el Desarrollo de Software
 
PRÁCTICAS DEL MÓDULO I Y II DE EDUCACIÓN Y SOCIEDAD.docx
PRÁCTICAS DEL MÓDULO I Y II DE EDUCACIÓN Y SOCIEDAD.docxPRÁCTICAS DEL MÓDULO I Y II DE EDUCACIÓN Y SOCIEDAD.docx
PRÁCTICAS DEL MÓDULO I Y II DE EDUCACIÓN Y SOCIEDAD.docx
 
manual-de-oleohidraulica-industrial-vickers.pdf
manual-de-oleohidraulica-industrial-vickers.pdfmanual-de-oleohidraulica-industrial-vickers.pdf
manual-de-oleohidraulica-industrial-vickers.pdf
 

Manual de curso de centro de maquinado

  • 1.
  • 2. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Nuestra Misión Estar siempre a la vanguardia en tecnología y equipos CNC. Ofrecer el mejor soporte técnico pre y posventa. Mantener la mayor ética en nuestro trabajo.. Redoblar nuestros esfuerzos para lograr el máximo nivel de satisfacción del cliente en todos los aspectos de la operación. Maximizar la eficiencia en la entrega de refacciones. Crear el mejor sistema de entrenamiento y capacitación para nuestros clientes. Auxiliar en cada paso de la operación desde la orden de compra hasta la entrega del equipo logrando la completa satisfacción del cliente. Brinda todo un conjunto de equipos adicionales, herramental y accesorios para soporte y ayuda en el proceso de manufactura de nuestros clientes. ¿Quiénes Somos? HI-TEC DE MEXICO, S.A. DE C.V., fue fundada en 1992, con el propósito de ofrecer una nueva filosofía en la comercialización de máquinas herramienta de control numérico en las áreas de arranque de viruta y transformación de lámina. A este nuevo concepto lo llamamos SERVICIO GLOBAL INTEGRADO, con el cual brindamos soluciones a los problemas y necesidades de la Industria Metal-Mecáncia. Hoy, HI-TEC DE MEXICO, S.A. DE C.V., es líder en la comercialización de máquinas y equipos de control numérico CNC en México. Además, ponemos especial énfasis en la capacitación de los usuarios y contamos con servicio y refacciones en toda la República Mexicana.
  • 3. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 1 www.hitec.com.mx Curso Básico de Programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Curso Básico de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Información de Hi-Tec de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tablas Útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Recomendaciones de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Indice General
  • 4. 2 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx
  • 5. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 3 www.hitec.com.mx Curso Básico de Programación para Centro de Maquinado México Monterrey Querétaro Guadalajara (55) 5565-9008 (81) 8145-0473 (442) 215-8829 (33) 3810-2403 En este manual encontrará los principios básicos necesarios y una breve explicación de los códigos más utilizados para iniciar la programación del centro de maquinado. Si requiere más información, puede consultar el manual adjunto a la máquina, donde encontrará información aún más detallada. El Departamento de Ingeniería de Aplicaciones es responsable de todo lo relacionado con la programación y operación de los controles CNC. Para cualquier duda o aclaración acerca del uso de los controles, favor de comunicarse a los teléfonos siguientes:
  • 6. 4 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Indice Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Localización de Puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Nomenclatura de la Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fórmulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Códigos Alfabéticos de Dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Códigos M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Códigos G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Posicionamiento Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Interpolación Lineal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Interpolación Circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 G12 y G13 Interpolación para Maquinado en Sentido de las Manecillas del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Selección del Plano de Trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 G20 Sistema de Programación en Pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 G21 Sistema de Programación en Milímetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 G28 Regreso a Casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Compensación de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Compensación en la Longitud de Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Cancelar la Compensación en la Longitud de Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Grabado de Letras y Números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ciclos Enlatados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Patrones de Barrenado para Pernos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Imagen de Espejo Programable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 G150 Función de Fresado de Cavidad para Propósitos Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Procedimiento para Maquinado Comenzando de Cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Tabla de Velocidades de Corte para Machuelear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Avances por Revoluciones para Brocas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Tabla de Velocidades de Corte para Brocas “HSS” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
  • 7. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 5 www.hitec.com.mx X- X- Y+ X- Y- X+ Y+ X+ Y- Y- X+ Y+ 10 11 12 13 14 5 6 4 1 3 2 9 8 7 8 7 6 5 4 3 2 1 -1 -2 -3 -4 -5 -6 -1-2-3-4-5-6-7 7 8 9654321 X0, Y0 Localización de Puntos
  • 8. 6 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Programación en Absoluto (G90) PT1 = X ___________ Y____________ Programación en Incremental (G91) PT8 a PT9 = X ___________ Y ____________ PT9 a PT10 = X ___________ Y ____________ PT10 a PT11 = X ___________ Y ____________ PT11 a PT12 = X ___________ Y ____________ PT12 a PT13 = X ___________ Y ____________ PT13 a PT14 = X ___________ Y ____________ PT2 = X ___________ Y____________ PT3 = X ___________ Y____________ PT4 = X ___________ Y____________ PT5 = X ___________ Y____________ PT6 = X ___________ Y____________ PT7 = X ___________ Y____________ PT8 = X ___________ Y____________
  • 9. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 7 www.hitec.com.mx Encuentre los Puntos en Programación Absoluta (G90) PT1 = X ___________ Y____________ PT2 = X ___________ Y____________ PT3 = X ___________ Y____________ PT4 = X ___________ Y____________ PT5 = X ___________ Y____________ PT6 = X ___________ Y____________ PT7 = X ___________ Y____________ PT9 = X ___________ Y____________ PT10 = X ___________ Y____________ PT8 = X ___________ Y____________ P1 P2 P3 P4 P5 P6P7 P8P9 P10 15.00 28.00 15.00 R14.00 R19.00 76.20 127.00 28.00 Acot: mm 12.70
  • 10. 8 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Encuentre los Puntos en Programación Incremental (G91) P1 P2 P3 P4 P5 P6P7 P8P9 P10 15.00 28.00 15.00 R14.00 R19.00 76.20 127.00 28.00 Acot: mm 12.70 PT1 = X ___________ Y____________ PT2 = X ___________ Y____________ PT3 = X ___________ Y____________ PT4 = X ___________ Y____________ PT5 = X ___________ Y____________ PT6 = X ___________ Y____________ PT7 = X ___________ Y____________ PT9 = X ___________ Y____________ PT10 = X ___________ Y____________ PT8 = X ___________ Y____________
  • 11. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 9 www.hitec.com.mx Nomenclatura de la Máquina Husillo.- Parte de la máquina donde se montan los adaptadores conocidos comúnmente como CONOS o HOLDERS. Existen de dos tipos: Carrusel o A.T.C. (Automatic Tool Changer).- Parte de la máquina donde se almacenan o alojan las herramientas. Cuarto Eje (Fourth Axis).- Opción de un eje adicional, que nos permite realizar operaciones tales como cuñeros para flechas, hexágonos, venas de lubricación, etc. Nomenclaturas para parámetros de corte: f Z D ar aa F = Avance por filo (mm/rev, inch/rev). = Número de filos. = Diámetro del cortador (Milímetros o Pulgadas). = Profundidad radial (Milímetros o Pulgadas). = Profundidad axial (Milímetros o Pulgadas). = Avance por minuto (mm/min o inch/min). Fórmulas y Nomenclatura N Vc π D 1000 12 = R.P.M. = Velocidad de corte (mts/min o pies/min). = Constante de valor 3.14159. = Diámetro de la herramienta en mm o pulgadas. = Valor para convertir mts a mm. = Valor para convertir pies a pulgadas. CONO CT CONO BT NOTA: Es importante tomar en cuenta que al adquirir un equipo de Control Numérico Computarizado es necesario utilizar herramientas calificadas tales como aleaciones o carburos recubiertos.
  • 12. 10 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Fórmula para determinar el avance de una herramienta. F = (f x Z) N = mm/min Fórmula para determinar el avance de una herramienta. Fórmula para determinar el paso del machuelo en el sistema inglés. F = (f x Z) N = inch/min Fórmula para determinar el avance de un machuelo. F = N x paso del machuelo (en milímetros) Sistema Inglés Fórmula para determinar las revoluciones por minuto de un cortador. N = Vc x 12 π x D Sistema Métrico Fórmula para determinar las revoluciones por minuto de una herramienta. N = Vc x 1000 π x D Paso = 1 Nh Nh = Número de hilos por pulgada
  • 13. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 11 www.hitec.com.mx Códigos Alfabéticos de Dirección A Coordenadas del cuarto eje (.001 ~ 360). B Coordenadas para el quinto eje, posicionamiento en ángulo para eje rotatorio. D Número de corrector para diámetro de herramienta (D00 ~ D100). F Avance controlado (in/min o mm/min). G H I J Se usa para especificar información en ciclos enlatados e interpolaciones circulares (G02, G03) en el eje X. Se usa para especificar información en ciclos enlatados e interpolaciones circulares (G02, G03) en el eje Y. K Se usa para especificar información en ciclos enlatados e interpolaciones circulares (G02, G03) en el eje Z. Número de corrector de compensación de longitud de herramienta. L Número de repeticiones. M Funciones misceláneas. N Indica el número de block o línea de programación. O Identificación de programa (Onnnn). P Tiempo de espera e identificación de subprograma. Q Especifica datos en ciclos enlatados (su valor es siempre positivo). R Información en ciclos enlatados e interpolaciones circulares. S Revoluciones por minutos. T Selección de herramienta. X Coordenadas del eje X. Y Coordenadas del eje Y. Z Coordenadas del eje Z. Códigos de programación (Funciones preparatorias).
  • 14. 12 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx M00 Paro de programa. M01 Paro opcional de programa. M02 Fin de programa. M03 Giro del husillo a la derecha (en sentido de las manecillas del reloj). M04 Giro del husillo a la izquierda (en contra sentido de las manecillas del reloj). M05 Paro de husillo. M06 Cambio de herramienta. M08 Activación de bomba de soluble. M09 Desactivación de bomba de soluble. M19 Orientación del husillo. M30 Fin de programa con retorno al inicio. M31 Extractor de virutas hacia adelante. M32 Extractor de virutas hacia atrás. M33 Paro de extractor de virutas. M97 Llamada de subrutina local. M98 Llamado de subprograma. M99 Fin de subrograma con retorno al programa principal. Códigos M (Funciones Misceláneas)
  • 15. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 13 www.hitec.com.mx Códigos G (Funciones Preparatorias) Código Grupo G00 Marcha rápida. 01 G01 Interpolación lineal con avance controlado. 01 G02 Interpolación circular en sentido de las manecillas del reloj con avance controlado. 01 G03 Interpolación circular en contrasentido de las manecillas del reloj con avance controlado. 01 G04 Pausa con tiempo Pnnnn. 00 G10 Cambio de compensación programable. 00 G12 Fresado de cavidad circular a la derecha. 00 G13 Fresado de cavidad circular a la izquierda. 00 G17 Selección de plano X,Y. Para interpolaciones circulares y helicoidales. 02 G18 Selección de plano X,Z. Para interpolaciones circulares y helicoidales. 02 G19 Selección de plano Y,Z. Para interpolaciones circulares y helicoidales. 02 G20 Sistema inglés. 06 G21 Sistema métrico. 06 G28 Regreso al punto de referencia. 00 G40 Cancelación de la compensación del diámetro del cortador. 07 G41 Compensación a la izquierda. 07 G42 Compensación a la derecha. 07 G43 Compensación de longitud de herramienta positiva. 08 G49 Cancelación de la compensación de longitud de herramienta. 08 G54 Selección de coordenadas de trabajo 1 cero pieza. 12 G55 Selección de coordenadas de trabajo 2 cero pieza. 12 G56 Selección de coordenadas de trabajo 3 cero pieza. 12 G44 Compensación de longitud de herramienta negativa. 08 00G47 Grabado de texto.
  • 16. 14 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Código Grupo G57 Selección de coordenadas de trabajo 4 cero pieza. 12 G58 Selección de coordenadas de trabajo 5 cero pieza. 12 G59 Selección de coordenadas de trabajo 6 cero pieza. 12 G70 Ciclo de barrenos distribuidos en una circunferencia. 00 G71 Ciclo de barrenos distribuidos en un arco. 00 G72 Ciclo de barrenos distribuidos en ángulo. 00 G73 Ciclo de barrenado con retracción. 09 G74 Ciclo de machueleado para cuerdas izquierdas. 09 G76 Ciclo de mandrinado fino. 09 G77 Ciclo de mandrinado hacia atrás. 09 G80 Cancelación de ciclos enlatados. 09 G81 Ciclo de barrenado directo. 09 G82 Ciclo de barrenado con tiempo de espera. 09 G83 Ciclo de barrenado con retracción. 09 G84 Ciclo de machueleado para cuerdas derechas. 09 G85 Ciclo de mandrinado. 09 G86 Ciclo de mandrinado con paro de husillo. 09 G87 Ciclo de mandrinado con paro de husillo y retracción manual. 09 G90 Programa de coordenadas en absoluto. 03 G91 Programa de coordenadas incremental. 03 G98 Retorno al punto de inicio. 10 G99 Retorno al plano “R”. 10 G100 Cancelar la imagen de espejo. 00 G101 Activar la imagen a espejo. 00 G150 Fresado de cavidad para propósitos generales. 00 G88 Ciclo de mandrinado con paro de husillo, retracción manual y tiempo de espera. 09 G89 Ciclo de mandrinado con paro de husillo y retroceso (entra y sale con avance). 09
  • 17. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 15 www.hitec.com.mx Comando de Posicionamiento Rápido G00 Movimiento Rápido G00 X___ Y___ Z___ A___; G00 X9.0 Y11.0; Código modal usado para posicionamiento rápido en cualquiera de los ejes, el avance al que se mueve es de 710 inch/min ó 30 mts/min. Se recomienda que al momento de correr un programa por primera vez, utilice Posiciona los ejes “X” y “Y” de forma rápida a partir de la posición anterior. La ejecución de un movimiento rápido es inicialmente a 45° hasta encontrar la primera coordenada y de forma recta hasta encontrar la segunda ya que al inicio, los ejes se mueven a la misma velocidad. Ejemplo: Dirección opcional para movimiento en el eje “X”.X Dirección opcional para movimiento en el eje “Y”.Y Dirección opcional para movimiento en el eje “Z”.Z Dirección opcional para movimiento en el eje “A”.A 5% RAPID 25% RAPID 50% RAPID 100% RAPID las teclas cuidado al estar cerca de la pieza a maquinar. para controlar los movimientos rápidos, teniendo especial 2.0 11.0 Y 3.0 9.0 X
  • 18. 16 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Comando de Interpolación Lineal G01 Movimiento de Interpolación Lineal G01 X___ Y___ Z___ A___ F___; Código modal que genera movimiento lineal de un punto a otro con avance controlado (F). G01 X11.0 Y7.0 F10.0; o bien, F10.0; G01 X11.0 Y7.0; Posiciona los ejes “X” y “Y” de forma lineal con un avance de 10 pulgadas/min a partir de la posición anterior. Ejemplo: 2.0 7.0 Y 3.0 9.0 X Dirección opcional para movimiento en el eje “X”.X Dirección opcional para movimiento en el eje “Y”.Y Dirección opcional para movimiento en el eje “Z”.Z Dirección opcional para movimiento en el eje “A”.A Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
  • 19. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 17 www.hitec.com.mx Comando de Interpolación Circular G02 Interpolación Circular en Sentido de las Manecillas del Reloj Código modal usado para interpolación circular en sentido de las manecillas del reloj. Por default, el control está programado para trabajar en el plano X Y; es necesario además programar un avance F. Mueve los ejes X y Y con un avance de 10 pulgadas/min en interpolación circular hasta la posición programada. G02 X6.0 Y3.0 R4.0 F10.0; Ejemplo: 3.0 7.0 Y 2.0 6.0 3.0 7.0 Y 2.0 6.0 X X Usando el vector “J” G02 X6.0 Y3.0 J-4.0 F10.0 Dirección opcional para movimiento en el eje “X”.X Dirección opcional para movimiento en el eje “Y”.Y Dirección opcional para movimiento en el eje “Z”.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Vector en dirección del eje “X” hasta el centro del círculo.I Vector en dirección del eje “Y” hasta el centro del círculo.J Vector en dirección del eje “Z” hasta el centro del círculo.K Valor del radio del círculo (Opcional).R
  • 20. 18 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx G03 Interpolación Circular en Contrasentido de las Manecillas del Reloj Dirección opcional para movimiento en el eje “X”.X Tiempo de espera en segundos (Se usa para programar una pausa durante el proceso).P Dirección opcional para movimiento en el eje “Y”.Y Dirección opcional para movimiento en el eje “Z”.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F G02 X6.0 Y3.0 F10.0; G03 I2.0 Ejemplo: G04 P1.5 Ejemplo: Código modal usado para interpolación circular en contrasentido de las manecillas del reloj. Por default, el control está programado para trabajar en el plano XY; es necesario además programar un avance F. Y -Y X-X -1.0 1.0 2.0-2.0 Vector en dirección del eje “Y” hasta el centro del círculo.J Vector en dirección del eje “Z” hasta el centro del círculo.K Selección del compensador para el radio o diámetro de la herramienta.R Vector en dirección del eje “X” hasta el centro del círculo.I G04 Pausa
  • 21. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 19 www.hitec.com.mx Fresado de Cajas Circulares G12 Interpolación para Maquinado de Cajas en Sentido de las Manecillas del Reloj G13 Interpolación para Maquinado de Cajas en Contrasentido de las Manecillas del Reloj G12 Z___ I___ D___ F___; G13 Z___ I___ D___ F___; G12 Z___ I___ K___ Q___ D___ F___; G13 Z___ I___ K___ Q___ D___ F___; G12 G91 Z___ I___ K___ Q___ D___ F___ L___; G13 G91 Z___ I___ K___ Q___ D___ F___ L___; Hay tres formas de programar este ciclo: 1. Cajas donde se usa el valor de “I” como radio final del círculo. El posicionamiento de la herramienta al centro de la caja circular puede ser designado en una línea anterior. El código G12 implica el uso de compensación de corte a la derecha G42. El código G13 implica el uso de compensación de corte a la izquierda G41. Programar D0 en caso de no necesitar el compensador de la herramienta. Al finalizar la ejecución de este comando, es necesario llevar la herramienta fuera de la caja circular en el eje “Z” para poder desplazarse a otra posición. 2. Cajas donde se usa el valor de “K” como radio final del círculo, además de las variables “I” y “Q”. 3. Las dos anteriores en incremento con G91. Posición en el eje “X” para el centro de la caja circular.X Posición en el eje “Y” para el centro de la caja circular.Y Profundidad de corte total o profundidad de corte incremental cuando se selecciona G91.Z Radio final del círculo o radio del primer círculo cuando acompaña a “K” y “Q”.I Radio final del círculo cuando acompaña a “I” y “Q”.K Incremento o paso radial de la espiral cuando acompaña a “I” y “K”.Q Número de pasadas para profundidad de corte incremental cuando se selecciona G91.L Selección del compensador para el radio o diámetro de la herramienta.D Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F
  • 22. 20 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Únicamente con “I” Con “I”, “K” y “Q” O1234 (G13 CIRCULAR POCKET MILLING/I); T1 M06; G00 G90 G54 X___ Y___; G43 H01 Z(+)___ M03 S___; G13 Z-0.5 F20.0 I0.5 D01 M08; G00 Z(+)___ M09; G28 G91 Z0.0; M00; O1234 (G13 CIRCULAR POCKET MILLING/I/K/Q/G91); T1 M06; G00 G90 G54 X___ Y___ M08; G43 H01 Z0.5 M03 S___ G01 Z0 F___; G13 G12 Z-0.1 F22.0 I0.3 Q0.25 K2.5 D01 L4; G90 G00 Z0.5 M09; G91 G28 Z0; M30; Posicionamiento en X & Y Compensación de longitud de herramienta Interpolación circular Ø1.0 X Profundidad 0.5 Retorno a la posición Z(+)___ Retorno a casa en eje Z Paro de máquina Ejemplo:
  • 23. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 21 www.hitec.com.mx Selección del Plano de Trabajo G17 Selección del Plano XY Código modal que se activa por default cuando se enciende el control. Se usa para programar movimientos o interpolaciones circulares en este plano. G18 Selección del Plano XZ Código modal que se usa para programar movimientos o interpolaciones circulares en este plano.
  • 24. 22 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx G19 Selección del Plano YZ Código modal, se usa para programar movimientos o interpolaciones circulares en este plano. G20 Sistema de Programación en Pulgadas En este control se requiere cambiar el setting 9 para modificar el sistema de programación. G21 Sistema de Programación en Milímetros En este control se requiere cambiar el setting 9 para modificar el sistema de programación. G28 Regreso a Casa Código que se programa regularmente en el último bloque de cada herramienta para mandar a home todos los ejes o cada uno de manera independiente.
  • 25. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 23 www.hitec.com.mx Compensación de Corte La compensación de corte es el método utilizado para desplazar la trayectoria de la herramienta de tal manera que ésta se mueva a la derecha o a la izquierda de la trayectoria programada. Normalmente, la compensación de radio se programa para desplazar la herramienta por el valor exacto del radio, de modo que el corte final de la pieza y la trayectoria programada sean iguales. La pantalla de compensación de la herramienta se usa para escribir los valores del radio de las herramientas a desplazar. Los valores se pueden definir tanto en radio como en diámetro para la geometría y el desgaste. El valor efectivo es la suma de la geometría más el desgaste. El setting 40 nos permite elegir la forma en que ingresamos los datos (diámetro o radio). G41 Compensación del Cortador a la Izquierda El código G41 selecciona la compensación del cortador a la izquierda. Esto quiere decir que la herramienta es desplazada al lado izquierdo de la trayectoria programada con el fin de compensar el radio de la herramienta. Se debe programar un código de dirección D__ para seleccionar el tamaño correcto de la herramienta la cual se selecciona de la memoria de compensación. Si se le pone un valor negativo a la compensación del radio, actuará como si fuera compensación de radio a la derecha (G42). G42 Compensación del Cortador a la Derecha El código G42 selecciona la compensación del cortador a la derecha. Esto quiere decir que la herramienta es desplazada al lado derecho de la trayectoria programada. Se debe programar un código de dirección D__ para seleccionar el tamaño correcto de la herramienta, el cual se selecciona de la memoria de compensación. Si se le pone un valor negativo a la compensación de radio, actuará como si fuera compensación de radio a la izquierda (G41).
  • 26. 24 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx O1234 (G41 COMPENSACIÓN IZQUIERDA); T5 M06; (25.4 DIA. 4FLT. ENDMILL); G90 G56 G00 X-126.0 Y80.0 M03 S1500; G43 H05 Z30.0; Z5.0 M08; G01 Z-10.0 F380.0; G41 D5 Y52.0; G01 X88.3; G02 X101.0 Y39.3 R12.7; G01 Y-39.3; G02 X88.3 Y-52.0 R12.7; G01 X-88.3; G02 X-101.0 Y-39.3 R12.7; G01 Y39.3; G02 X-88.3 Y52.0 R12.7; G01 G40 Y80.0; G00 Z5.0; G00 X0 Y0; G01 Z-10.0 F100.0; G41 X20.0 D5 F200.0; G03 I-20.0; G01 G40 X0 Y0; G00 G91 G28 Z0; M01; 126 101 101 80 52 52 R12,70 Ø40
  • 27. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 25 www.hitec.com.mx O1234 (G41 COMPENSACIÓN DERECHA); T5 M06; (25.4 DIA. 4FLT. ENDMILL); G90 G56 G00 X-126.0 Y80.0 M03 S1500; G43 H05 Z30.0; Z5.0 M08; G01 Z-10.0 F380.0; G42 D5 X-101.0; G01 Y-39.3; G03 X-88.3 Y-52.0 R12.7; G01 X88.3; G03 X101.0 Y-39.3 R12.7; G01 Y39.3; G03 X88.3 Y52.0 R12.7; G01 X-88.3; G03 X-101.0 Y39.3 R12.7; G01 G40 X-126.0; G00 Z5.0; G00 X0 Y0; G01 Z-10.0 F100.0; G41 X20.0 D5 F200.0; G02 I-20.0; G01 G40 X0 Y0; G00 G91 G28 Z0; M01; 126 101 101 80 52 52 R12,70 Ø40
  • 28. 26 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Selecciona la compensación de la longitud de la herramienta en dirección positiva. Este valor se obtiene de la pantalla de geometría de la herramienta, programando la variable “H”. G43 Compensación Positiva en la Longitud de la Herramienta G43 H02 Obtiene el valor de la longitud de herramienta de la pantalla de geometría asignada en T2. Ejemplo: Selecciona la compensación de la longitud de la herramienta en dirección negativa. Este valor lo obtiene de la pantalla de geometría de la herramienta, programando la variable “H”. G44 Compensación Negativa en la Longitud de la Herramienta Código modal que cancela G43 y G44. G49 Cancela la Compensación de la Longitud de la Herramienta G47 Grabado de Letras y Números Avance de penetración.E Avance de grabado.F Ángulo de rotación (Default es 0).I Factor de escalamiento en pulgadas, por default 1.0” (mínimo .001”). J Numeración Secuencial.P1 Grabado de letras.P0 Retorno al plano R.R Coordenada inicial en plano “X”.X Coordenada inicial en plano “Y”.Y Coordenada inicial en plano “Z”.Z NOTA: Cuando se realiza cambio de herramienta o se programa regreso a home se cancela automáticamente.
  • 29. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 27 www.hitec.com.mx Grabado de Letras Este método se emplea para grabar números o series de números en partes. Los números se iran incrementando de uno en uno a partir del número de inicio. El símbolo “#” se utiliza para seleccionar el número de dígitos en el número serial. El límite de números seriales es de cuatro dígitos y el número de inicio se puede definir de manera manual en una variable de un macro. La opción de macros no necesita estar habilitada para realizar esta acción. La variable #599 es usada para registrar el número inicial de la serie de grabado a realizar. Grabado Secuencial de Números G47 P1(####) Ejemplo: Este método se emplea para grabar un texto en una parte. El texto debe de programarse delante del código G47. G47 P0 X2.0 Y2.0 I45. J.5 R.05 Z-.005 F15.0 E10.0 (TEXTO A GRABAR) Ejemplo:
  • 30. 28 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Ciclos Enlatados Un ciclo enlatado se emplea para simplificar un programa de maquinado. Existen ciclos enlatados para barrenado, machueledo y mandrinado. Una vez que un ciclo enlatado ha sido seleccionado, queda activo hasta que se cancele con un código G80. Cuando el ciclo está activo, es ejecutado cada vez que se programa un movimiento en X___ Y___. Ejemplo: M06 T___N1 Cambio de herramienta (M06). Selección de herramienta (T___).N1 Activación de ciclo enlatado (G73~G89). Regreso al punto de referencia (G98 Plano R / G99 Plano Z). Segundo posicionamiento.N5 Tercer posicionamiento, etc.N6 Movimiento rápido (G00). Cancelación de ciclos enlatados (G80). Desactivación de soluble (M09).N7 Regreso al punto de referencia (G28). Incremental (G91). Eje “Z”.N8 Paro de programa (M00 Paro de programa / M01 Paro opcional de programa).N9 N4 Llamado de compensación de longitud de herramienta positiva (G43). Selección de compensación de longitud de herramienta (H___). Posicionamiento del eje “Z” con respecto al cero pieza (Valor normalmente positivo). Arranque del husillo (M03 / M04). Velocidad del husillo (S___). N3 Movimiento rápido (G00). Absoluto (G90). Selección de coordenadas de trabajo (G54~G59). Primer posicionamiento (X___ Y___). N2 G00 G90 G54~59 X___ Y___ A___N2 G43 H___ Z(+)___ M03 / M04 S___N3 G___ G98 / G99 Z(-)___ R___ F___ I___ J___ K___ L___ P___ Q___N4 X___ Y___N5 X___ Y___N6 G00 G80 M09N7 G28 G91 Z0.0N8 M00 / M01N9
  • 31. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 29 www.hitec.com.mx G73 Ciclo de Barrenado con Retracción Posicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Profundidad de corte para cada pasada (valor incremental).Q Posición del plano R.R NOTA: El setting 22 permite controlar el valor de retracción para cada pasada. O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ M03 S___; M08; G73 G98/99 Z___ R___ F___ Q___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano de Inicio Setting # 22 Setting # 22 Plano R Plano Z Plano de Inicio Setting # 22 Setting # 52 Setting # 22 Plano R Plano Z
  • 32. 30 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx G73 Ciclo de Barrenado con Retracción Posicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Valor para retornar al plano R.K Profundidad de corte para cada pasada (valor incremental).Q Posición del plano R.R NOTA: El setting 22 permite controlar el valor de retracción para cada pasada. O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ M03 S___; M08; G73 G98/99 Z___ R___ F___ K___ Q___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano de Inicio Setting # 22 Plano R Plano Z K K
  • 33. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 31 www.hitec.com.mx G73 Ciclo de Barrenado con Retracción Posicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Tamaño opcional de la primera profundidad de corte.I Mínima profundidad de corte.K Posición del plano R.R Cantidad a reducir para cada pasada.J NOTA: El setting 22 permite controlar el valor de retracción para cada pasada. O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ M03 S___; M08; G73 G98/99 Z___ R___ F___ I___ J___ K___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano de Inicio Setting # 22 Plano R Plano Z
  • 34. 32 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx G74 Ciclo de Machueleado para Cuerda Izquierda Posicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ S___; M08; G74 G98/99 Z___ R___ F___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano de Inicio Plano R Plano Z Plano de Inicio Plano Rápido Plano R Plano Z
  • 35. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 33 www.hitec.com.mx G76 Ciclo de Mandrinado Fino Posicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R Valor de desplazamiento opcional en el eje “X” (Si “Q” no es especificada).I Valor de desplazamiento opcional en el eje “Y” (Si “Q” no es especificada).J Valor de desplazamiento, siempre incremental (Si “I” y “J” no son especificadas).Q NOTA: Si se utiliza el valor de “Q”, el setting 27 determina la dirección de desplazamiento. O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ M03 S___; M08; G76 G98/99 Z___ R___ F___ Q___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano de Inicio Plano R Plano Z Cambio Plano de Inicio Plano R Plano Z Cambio Plano Rápido Plano “R” Z 0.0 Q
  • 36. 34 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx G77 Ciclo de Mandrinado hacia Atrás Posicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R Valor de desplazamiento opcional en el eje “X” (Si “Q” no es especificada).I Valor de desplazamiento opcional en el eje “Y” (Si “Q” no es especificada).J Valor de desplazamiento, siempre incremental (Si “I” y “J” no son especificadas).Q NOTA: Si se especifica el valor de “Q”, se emplea el setting 27 para indicar la dirección de desplazamiento. O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ M03 S___; M08; G77 G98/99 Z___ R___ F___ Q___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Barrenado hacia atrás Plano R Plano Z Plano de Inicio Cambio
  • 37. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 35 www.hitec.com.mx G81 Ciclo de Barrenado Directo Posicionamiento rápido opcional en el eje “X”.X Posicionamiento rápido opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ M03 S___; M08; G81 G98/99 Z___ R___ F___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano Z Plano R Plano de Inicio Plano Z Plano R Plano de Inicio Plano Rápido
  • 38. 36 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx G82 Ciclo de Barrenado Directo con Tiempo de Espera Posicionamiento rápido opcional en el eje “X”.X Posicionamiento rápido opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R Tiempo de espera al alcanzar la posición Z.P O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ M03 S___; M08; G82 G98/99 Z___ R___ F___ P___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano Z Plano R Plano de Inicio Plano Z Plano R Plano de Inicio Plano Rápido
  • 39. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 37 www.hitec.com.mx G83 Ciclo de Barrenado con Desahogo de RebabaPosicionamiento rápido opcional en el eje “X”.X Posicionamiento rápido opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Profundidad de corte para cada pasada (valor incremental).Q Posición del plano R.R Tiempo de espera al alcanzar la posición Z.P O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ M03 S___; M08; G83 G98/99 Z___ R___ F___ Q___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano Z Plano R Setting 22
  • 40. 38 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx G83 Ciclo de Barrenado con Desahogo de Rebaba y Profundidad Variable Posicionamiento rápido opcional en el eje “X”.X Posicionamiento rápido opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Tamaño opcional de la primera profundidad de corte.I Cantidad a reducir para cada pasada.J Mínima profundidad de corte.K Posición del plano R.R Tiempo de espera al alcanzar la posición Z.P O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ M03 S___; M08; G83 G98/99 Z___ R___ F___ I___ J___ K___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano Z Plano R Setting 22
  • 41. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 39 www.hitec.com.mx G84 Ciclo de Machueleado para Cuerda DerechaPosicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ S___; M08; G84 G98/99 Z___ R___ F___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano de Inicio Plano R Plano Z Plano de Inicio Plano Rápido Plano R Plano Z
  • 42. 40 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx G85 Ciclo de Mandrinado Posicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ S___ M3___; M08; G85 G98/99 Z___ R___ F___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano Z Plano R Plano Inicial Plano Z Plano R Plano Inicial Plano Rápido
  • 43. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 41 www.hitec.com.mx G86 Ciclo de Mandrinado con Paro de HusilloPosicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ S___ M3___; M08; G86 G98/99 Z___ R___ F___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano Z Plano R Plano Inicial Plano Z Plano R Plano Inicial Plano Rápido
  • 44. 42 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx G87 Ciclo de Mandrinado con Paro de Husillo y Retracción Manual Posicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ S___ M3___; M08; G87 G98/99 Z___ R___ F___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano Z Plano R Plano Inicial Plano Z Plano R Plano Inicial Plano Rápido
  • 45. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 43 www.hitec.com.mx G88 Ciclo de Mandrinado con Paro de Husillo, Tiempo de Espera y Retracción Manual Posicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R Tiempo de espera al alcanzar la posición Z.P O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ S___ M3___; M08; G88 G98/99 Z___ R___ F___ P___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano Z Plano R Plano Z Plano R Plano Inicial Plano Inicial Plano Rápido
  • 46. 44 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx G89 Ciclo de Mandrinado con Tiempo de Espera Posicionamiento opcional en el eje “X”.X Posicionamiento opcional en el eje “Y”.Y Posición al fondo del agujero.Z Avance en pulgadas o milímetros por minuto.F Posición del plano R.R Tiempo de espera al alcanzar la posición Z.P O1234; M06 T___; G00 G90 G54~59 X___ Y___; G43 H___ Z___ S___ M3___; M08; G89 G98/99 Z___ R___ F___ P___; X___ Y___; X___ Y___; G00 G80 M09; G28 G91 Z0.0; M30; Plano Z Plano R Plano Z Plano R Plano Inicial Plano Inicial Plano Rápido
  • 47. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 45 www.hitec.com.mx Genere el programa utilizando los ciclos y fórmulas aprendidas 25.00 38.00 76.00 32.00 32.00 13.00 4.00 Ø46.00 76.00 90.00 102.00 20.00 38.00 46.00 10.00 M10 x 1.5 (6) R 6.00 (4) 8.00 8.00 13.00 30.00
  • 48. 46 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Genere el programa utilizando los ciclos y fórmulas aprendidas Material: AC-1045 Diámetro: 25.0 mm Vc = 360 m/min Fz = 0.2 mm Z = 3 Cortador de Insertos para Desbaste Grado GC4220 Diámetro: 14.0 mm Vc = 185 m/min Fz = 0.09 mm Z = 4 Cortador de Acabado Grado GC1620 Diámetro: 28.0 mm Vc = 250 m/min Fz = 0.06 mm Z = 1 Broca para Desahogo Grado 4024 Diámetro: 8.5 mm Vc = 110 m/min Fz = 0.2 mm Z = 1 Broca para Machueleado Grado 1220 Diámetro: 10.0 mm Vc = 18 m/min Machuelo M10 x 1.5 AVV
  • 49. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 47 www.hitec.com.mx Genere el programa utilizando los ciclos y fórmulas aprendidas
  • 50. 48 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Patrones de Barrenos para Pernos Hay tres códigos “G” que proporcionan los patrones de barrenos comunes para pernos. Estos son: G70, G71 y G72. Normalmente se usan con alguno de los ciclos programados del grupo 09. G71 Arco de Barrenos Equidistantes G72 Línea de Barrenos Equidistantes G70 Circunferencia de Barrenos Equidistantes Radio de la circunferencia (Signo negativo invierte la dirección).I Ángulo inicial del primer barreno (con respecto a la horizontal [3:00 PM]).J Número de barrenos en la circunferencia.L Radio de la circunferencia (Signo negativo invierte la dirección).I Ángulo inicial del primer barreno (con respecto a la horizontal [3:00 PM]).J Distancia angular entre barrenos (+ y -).K Distancia entre barrenos.I Ángulo inicial del primer barreno (con respecto a la horizontal [3:00 PM]).J Número de barrenos.L Número de barrenos en la circunferencia.L
  • 51. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 49 www.hitec.com.mx Realice el ejemplo utilizando G70 con un código de barrenado 24.0° 15.0° Ø10.00 Ø150.00
  • 52. 50 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Realice el ejemplo utilizando G71 con un código de barrenado 13.0° Ø150.00 37.0°
  • 53. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 51 www.hitec.com.mx Realice el ejemplo utilizando G71 con un código de barrenado 25.0° 22.00 Ø10.00
  • 54. 52 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Imagen de Espejo Programable La función de espejo se puede encender (G101) o apagar (G100) para cualquiera de lo cuatro ejes individualmente. Los dos valores no son modales, pero el status de espejo para cada eje si es modal. Estos códigos se deben de usar en un bloque de comando sin ningún otro código G. Un G101 encenderá la función de espejo para cualquier eje listado en ese bloque X, Y, Z o A. El código G100 lo desactiva. El valor dado no tiene ningún efecto y debe anotarse como cero (0). G101 X0 ó G100 X0 Ejemplo: % O3600 (Imagen espejo eje X) T1 M06 (Herramienta #1 es una fresadora de diámetro 0.250") G00 G90 G54 X-0.4653 Y0.052 S5000 M03 G43 H01 Z0.1 M08 G01 Z-0.25 F5.0 F20.0 M98 P3601 G00 Z0.1 G101 X0.0 X-0.4653 Y0.052 G01 Z-0.25 F5.0 F20.0 M98 P3601 G00 Z0.1 G100 X0.0 G28 G91 Y0 Z0 M30 % Subprograma de contorno % O3601 G01 X-1.2153 Y0.552 G03 X-1.3059 Y0.528 R0.0625 G01 X-1.5559 Y0.028 G03 X-1.5559 Y-0.028 R0-0625 G01 X-1.3059 Y-0.528 G03 X-1.2153 Y-0.552 R0.0625 G01 X-0.4653 Y-0.052 G03 X-0.4653 Y0.052 R0.0625 M99 %
  • 55. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 53 www.hitec.com.mx G150 Función de Fresado de Cavidades para Propósitos Generales Selección del radio del cortador.D Velocidad de avance.F Incremento de corte en el eje X.I Incremento de corte en el eje Y.J Margen en el corte de terminado.K Contador de vueltas o Repeticiones opcionales.L Número de subprograma definiendo la forma del contorno.P Profundidad incremental del corte en el eje Z por pasada. Valores (+).Q Posición del plano R.R Velocidad del husillo (opcional).S Posición en X del barreno de inicio.X Posición en Y del barreno de inicio.Y Profundidad final de la cavidad.Z La forma de la cavidad a ser cortada tiene que ser definida en un subprograma. Esta tiene que definir un área cerrada por medio de una serie de códigos G01, G02 ó G03 y terminar con un M99 (Retorno al programa principal). Este subprograma tiene que ser de menos de 20 recorridos. Se utiliza una serie de movimientos ya sea en el eje “X” (Si se emplea “I”) o en el eje Y (si se emplea “J”) para cortar la forma especificada. La pasada de acabado al contorno está definida por “K” y tiene que ser un número positivo. No hay una pasada de acabado para la profundidad “Z”. Es necesario especificar el valor “R” aunque este sea cero (0). Se pueden programar múltiples pasadas pueden ser programadas con una profundidad especificada en “Q” hasta que se alcance la profundidad “Z”. “Q” tiene que ser positiva. Si se especifica un controlador “L”, se repetira el bloque entero y un incremental (G91) reposicionará la cavidad.
  • 56. 54 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx O1000 T1 M06 G90 G54 G00 X0 Y0 S2000 M03 G43 H01 Z0.1 M8 G01 Z0.01 F30.0 G150 P511 Z-0.5 Q0.25 R0.01 J0.3 K.01 G41 D01 F10 G40 G01 X0 Y0 G00 Z1.0 M09 G28 G91 Y0 Z0 M30 O00511 G01 Y2.0 X-2.0 Y-2.0 X2.0 Y2.0 X0.0 M99 SUBPROGRAMA
  • 57. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 55 www.hitec.com.mx Procedimiento para Maquinado Comenzando de Cero 1. Borre todos los valores que estén cargados en la página de los “offsets”, como longitudes y diámetro de herramienta, así como ceros pieza (G54~G59) que no se usen. 2. Cargue el programa en la memoria de la máquina, ya sea metiendo la información manualmente en la memoria o bien, cargando el programa por medio de un paquete “CAM” a través de la interfase RS-232. 3. Determine las herramientas que se van a usar y téngalas listas. 4. Usando una prensa o un dispositivo de sujeción, monte la pieza en el centro de maquinado y sujétela bien. 5. Localice el cero pieza del programa tanto en el eje “X” como en el eje “Y”. Generalmente, estos puntos coinciden con los puntos de referencia del plano, a partir de los cuales se toman todas las dimensiones. Use un localizador de esquinas (Edge Finder) o un indicador para localizar estos puntos, empleando las funciones manuales de la máquina (Handle Jog). Después de localizar el cero pieza, oprima la tecla 6. Tome el valor del diámetro de las herramientas, el cual se va a usar con un valor Dnn e introduzca este valor en las páginas de “Offsets”. y mueva el cursor hacia abajo usando las flechas hasta llegar a la página de Cero Trabajo (Zero Offsets). Luego, coloque el cursor en el G54~G59 en el eje “X” y presionar la tecla lugar. Repita el procedimiento para el eje “Y”. Al hacer esto, se le ha dicho a la máquina en dónde se encuentra localizado el cero pieza. Normalmente los valores en “Z” y “A” no se cargan; estos permanecen en cero (0). con esto se cargará el valor de los números máquina en ese NOTA: Este valor puede ser usado tanto en “radio” como en “diámetro”, y esto se puede cambiar por medio del setting 40. OFFSET PART ZERO SET
  • 58. 56 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx 8. En modo manual (Handle Jog), seleccione el eje “Z” y mueva cuidadosamente la herramienta hasta tocar 9. Inmediatamente después de cargar el valor de compensación de longitud de la herramienta, presione la 10. Corra el programa en modo gráfico, para detectar posibles errores de programación. 11. Corra el programa con movimiento rápido al 25% y checar que no exista ninguna interferencia. tecla seleccionando la que sigue. Repetir el mismo procedimiento por cada herramienta a usar. para que el eje “Z” se regrese hasta casa (Z0.0) y haga el cambio de herramienta máquina en el eje “Z”, para la herramienta número 1. TOOL OFFSETS MEASURE la superficie de la parte. Después presione la tecla y con esto se cargará el valor de números NEXT TOOL 7. Saque todas las herramientas que se encuentran en el carrusel de la máquina y haga un cambio de herramienta para traer la número 1 (T1 M6). Coloque la herramienta número uno en el husillo usando el botón de “Tool Release”. Presionar la tecla NOTA: No meta ninguna herramienta al carrusel directamente; siempre hágalo a través del husillo, usando MDI o ATC Forward / Backward. OFFSET y vaya hacia abajo hasta encontrar la página de la compensación de longitudes; mover el cursor hasta el número 1.
  • 59. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 57 www.hitec.com.mx Tabla de Velocidades de Corte para Machuelear Material m/min pies/min Aluminio Latón Bronce Blando Bronce Duro Cobre Fundición de Coquilla Duraluminio Fundición de Hierro Hierro Maleable Magnesio Metal Monel Plásticos Acero Laminado en Frío Aleaciones de Acero Acero Fundido Acero para Herramientas Acero Inoxidable 29-32 95-105 29-32 95-105 17-20 55-65 12-15 40-50 15-18 50-60 20-23 65-75 29-32 95-105 23-26 75-85 15-20 50-65 29-32 95-105 7-9 25-30 21-24 70-80 15-20 50-65 7-10 25-35 7-10 25-35 7-10 25-35 6-10 20-30 Avances por Revolución para Brocas en Pulgadas De 1/16” a un 1/4” De 09/32” a 1/2” De 17/32” a 1” Mayores de 1” 0.0015” 0.003” 0.007” 0.015” Avances por Revolución para Brocas en Milímetros De 1.5 mm. a un 6.35 mm. De 6.35 mm. a un 12.7 mm. De 12.7 mm. a un 25.4 mm. Mayores de 25.4 mm. 0.04 mm. 0.075 mm. 0.18 mm. 0.4 mm.
  • 60. 58 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Tabla para Velocidades de Corte para Brocas “HSS” Material m/min pies/min Aluminio Latón Bronce Bronce Fosforado Fundición de Hierro (Blanda) Fundición de Hierro (Semiduro) Fundición de Hierro (Dura) Acero Fundido Cobre Duraluminio Aleación de Cobre y Silicio Acero para Maquinaria Cobre Manganeso Hierro Maleable Acero Dulce, con 0.2-0.3 de C Acero al Molibdeno Metal Monel 60-76 200-250 60 200 60-76 200-250 54 175-180 43 140-150 24-33 80-110 14 45-50 13-15 40-50 21 70 60 200 18 60 33 110 5 15 26-27 85-90 33-36 110-120 16 55 15 50 Acero al Niquel (3.5%) 18 60 Permalloy (77% de Niquel) 15 50 Acero para Muelles 6 20 Acero Inoxidable 15 50 Acero al 0.4-0.5 de Carbón 24 80 Acero para Herramientas 23 75
  • 61. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 59 www.hitec.com.mx Notas
  • 62. 60 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Notas
  • 63. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 61 www.hitec.com.mx Notas
  • 64. 62 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Notas
  • 65. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 63 www.hitec.com.mx Curso Básico de Operación para Centro de Maquinado México Monterrey Querétaro Guadalajara (55) 5565-9008 (81) 8145-0473 (442) 215-8829 (33) 3810-2403 En este manual, encontrará los principios básicos de operación para el centro de maquinado. Si requiere más información, puede consultar el manual adjunto a la máquina, donde encontrará información aún más detallada. El Departamento de Ingeniería de Aplicaciones es responsable de todo lo relacionado a la programación y operación de los controles CNC. Para cualquier duda o aclaración en el uso de los controles favor de comunicarse a los teléfonos siguientes:
  • 66. 64 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Indice Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Encender / Apagar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Recuperar el Carrusel de Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Tablero de Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 EDIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 MEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 MDI / DNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 HANDLE JOG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 ZERO RET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 LISTPROG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Teclas de Cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Procedimiento para la Medición de las Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Procedimiento para Sacar el Cero Pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Teclas F1, F2, F3 y F4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Procedimiento para Graficar un Mecanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Funcionamiento del Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 DNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Función DRY-RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Pantallas de Posiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Emergency Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Inicio de Mecanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Alarma 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
  • 67. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 65 www.hitec.com.mx Encender / Apagar La manera correcta de encender la máquina es la siguiente: Cuando se presiona el botón verde, la pantalla se enciende pero aún no está lista para utilizarse. En la pantalla aparecerán dos alarmas. Es necesario cancelar estas. Para hacerlo, siga este procedimiento: Al oprimir esta tecla, la máquina automáticamente buscará su punto de referencia (home) y cambiará la herramienta que tenga en la torreta por la número uno. Al terminar de ejecutar este paso, la máquina estará lista para ser programada y el control para ser operado. 1. Verificar que el botón de EMERGENCY STOP se encuentre activo. 2. Oprimir el botón verde. 1. Servos apagados: Alarma 102. 2. Emergencia apagada: Alarma 107. 1. Oprimiendo la tecla 2. Presionar la tecla Las alarmas se cancelarán automáticamente (presionar dos veces, NOTA: El interruptor principal que se encuentra en la parte trasera de la máquina deberá encontrarse en la posición encendido. RESET na por cada alarma). RESTART POWER UP (Arranque de la máquina y re-inicialización del sistema)
  • 68. 66 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx La manera correcta de apagar la máquina es: Un estado de sobrevoltaje o sobrecalentamiento causará que la máquina se apague automaticamente. Cuando alguna de estas situaciones se presenten se generara una alarma 176. Cualquier interrupción de energía provocará que la máquina se apague automáticamente, incluyendo el interruptor del circuito principal. 1. Oprima el botón de EMERGENCY STOP. 2. Oprimir el botón rojo. 3. Mover el interruptor a la posición de apagado. (Recuerde que el interruptor se encuentra en la parte trasera de la máquina). Cuando el programa ya ha sido verificado y las herramientas están en posición “listo para arrancar”, se oprime la tecla CYCLE START para iniciar el maquinado o la función gráfica. Esta tecla se emplea para recuperar el cambiador de herramienta, cuando por alguna causa la máquina es intervenida en un cambio de herramienta y el carrusel se queda en una posición diferente a su origen. Cycle Start RECOVER Esta tecla detiene todos los movimientos de la máquina y su principal uso es la eliminación de las alarmas. Esta tecla se utilizada para realizar la medición de alguna de las herramientas y guardarla en la pantalla de offset. RESET TOOL OFFSET MEASUR Después de realizar la medición de longitud de herramienta, se oprime esta tecla y automáticamente cambiará a la siguiente herramienta consecutiva a la actual. NEXT TOOL Con esta tecla, se libera el mecanismo para liberar o sujetar la herramienta, igual que el botón que se encuentra en el husillo. TOOL RELEASE Con esta tecla, queda registrado automáticamente el origen pieza de trabajo. PART ZERO SET
  • 69. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 67 www.hitec.com.mx Procedimiento para Recuperar el Carrusel de Herramientas 3. Oprima la tecla Aparecerá en la pantalla el mensaje siguiente: “The Z axis is in an unsafe condition Mientras agarre la herramienta para quitar del husillo Then key jog Z plus to jog Z axis up Note: You may have do hold the jog Z plus for several minutes” RECOVER 3.1. Oprima la tecla 3.2. Mantenga oprimida la tecla del eje Z para que el husillo se levante, de manera que la herramienta se libere cuando se retire el transportador. 3.3. Cuando el husillo libere el tornillo de retención, se procederá a continuar con el procedimiento. que se encuentra en el panel de control. NOTA: El siguiente paso es el procedimiento a seguir indicado por HAAS; sin embargo, a causa de que lleva mucho tiempo, se recomienda al cliente seguir el procedimiento indicado en el paso 4. NOTA 2: Es muy importante analizar en que posición quedó la herramienta al momento del corte de energía o la causa del paro, ya que dependiendo de la posición será la acción a tomar para recuperar el carrusel. TOOL RELEASE Cuando se corte la energía en un cambio de herramienta o por alguna otra causa donde intervenga un cambio de herramienta, se deben de seguir los siguientes pasos para recuperar el transportador de herramientas: 1. Encienda la máquina. 2. Aparecerán 3 alarmas que deberán ser eliminadas con la tecla alarma). (Presione 1 vez por cada 1 . Servos apagados (Alarma 102) RESET a 2 . Falla en el transportador (Alarma 125)a 3 . Emergencia apagada (Alarma 107)a
  • 70. 68 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx 6. Una vez realizado los pasos anteriores, se puede proceder a oprimir la tecla la operación de la máquina para continuar conRESTART POWER UP NOTA: Si al ser retraído el carrusel de herramientas, la herramienta se quedó dentro del carrusel, se deben seguir más pasos para retirarla, ya que si no es removida, se puede presentar una colisión, dado que la máquina siempre considera que tiene herramienta en el husillo y el primer movimiento que la máquina realiza en un cambio de herramienta es ir a dejar la misma a su posición. Por este motivo, se hace mucho hincapié en este punto. Los pasos a seguir se dan a continuación: 5. Como en el mensaje nos indica que el eje Z se encuentra en condiciones inseguras a continuación se requiere mandar a casa al eje Z de la siguiente manera: Al realizar esto, el carrusel de herramientas se retraerá a su posición llevando o no la herramienta consigo, dependiendo si el husillo la seguía sujetando o no. Una recomendación importante durante este procedimiento es que se coloque en la parte de abajo algo suave como una caja con algo de apoyo (trapos, etc.), ya que cuando el carrusel de herramientas sea retraido la herramienta puede caer, dañándose la misma o lastimando la mesa. 1. Oprimir la tecla 2. Oprimir la tecla 3. Oprimir la tecla ZERO RET Z 7. Volver a oprimir la tecla RECOVER Aparecerá otro mensaje en la máquina: Teclear “N” Aparecerá el siguiente mensaje: ¿Hay alguna herramienta en el husillo o en el área del carrusel? ¿Está la cubierta de metal perforado de enfrente del husillo vacío? 4. Existe un procedimiento el cual es más rápido que el anterior, el cual consiste en seguir los pasos del 1 al 3 debiendo considerar la nota 2. SINGLE
  • 71. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 69 www.hitec.com.mx Presione “Y” Ahora proceda a restablecer la máquina oprimiendo la tecla RESTART POWER UP En este mensaje, la máquina pregunta si el carrusel está vacío en la posición actual por lo que hay que teclear que NO está vacío. Posteriormente, el husillo se levantará y el carrusel se acercará al mismo simulando un cambio de herramienta. Cuando el husillo se encuentre encima de la herramienta, ésta se detendrá y aparecerá en la pantalla el siguiente mensaje: Teclear “Y” para continuar con la recuperación del cambio de herramienta. Al final aparecerá el último mensaje ¡Completado el recobro de herramienta! Asegúrese que la herramienta esté bien sentada en el carrusel . Si es necesario remueva la herramienta o vuelvala a colocar correctamente. ¡PRECAUCIÓN! Tenga mucho cuidado cuando este manejando herramientas por que éstas pueden ser pesadas y puntiagudas. Presione “Y” cuando la herramienta esté apropiadamente colocada.
  • 72. 70 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Este tablero cuenta con 130 teclas que se dividen en nueve regiones, a saber: Durante la operación del tablero, es importante saber en qué modalidad se encuentra la máquina. En el control existen seis modalidades las cuales están rotuladas con las siguientes descripciones: Teclas Reset (Restablecer) 3 Teclas de Función 8 Teclas de Sobrecontrol 15 Teclas de Pantalla 8 Teclas de Cursor 8 Teclas Alfabéticas 30 Teclas de Modalidad 30 Teclas Numéricas 15 Teclas de Desplazamiento 15 EDIT HANDLE JOG MEM ZERO RET MDI DNC LIST PROG Tablero de Operaciones
  • 73. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 71 www.hitec.com.mx EDIT Esta tecla se utiliza para insertar datos, como códigos y textos. Esta modalidad nos sirve para la edición de programas previamente cargados en la memoria. INSERT Se utiliza para alterar o cambiar un elemento que se encuentre sobre el cursor.ALTER Borra el elemento que se encuentra en el cursor.DELET Retrocede o regresa a la función anterior realizada.UNDO EDIT Este modo cuenta con las siguientes teclas.
  • 74. 72 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx MEM Ejecuta uno por uno los blocks en el programa vigente. Esta modalidad es de memoria. Nos sirve para ejecutar o graficar un programa que esta almacenado en la memoria. SINGLE BLOCK Se utiliza para correr un programa en automáticon sin pieza, ejecutando los movimientos rápidos con los avances de las teclas de handle jog. DRY RUN Tecla de paro opcional. Funciona siempre y cuando en el programa se encuentre un M01.OPT STOP Activa o desactiva la función “borrar bloque”. Cuando esta opción esté habilitada, los bloques con una barra (“/”) como primer caracter serán ignorados (no ejecutados), o bien, si la barra está en una línea de código, los comandos después de la barra serán ignorados. BLOCK DELETE MEM Esta modalidad cuenta con las siguientes teclas:
  • 75. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 73 www.hitec.com.mx EDIT Esta tecla se utiliza para insertar datos, como códigos y textos. Esta modalidad nos sirve para la edición de programas previamente cargados en la memoria. INSERT Se utiliza para alterar o cambiar un elemento que se encuentre sobre el cursor.ALTER Borra el elemento que se encuentra en el cursor.DELET Retrocede o regresa a la función anterior realizada.UNDO EDIT Este modo cuenta con las siguientes teclas.
  • 76. 74 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx HANDLE JOG .0001” ó .001 mm por cada división de la perilla. Perilla de desplazamiento. Selecciona la modalidad de desplazamientos manuales. .0001 .1 .001” ó .010 mm por cada división de la perilla..001 1. .01” ó .100 mm por cada división de la perilla..01 10. .1” ó 1.0 mm por cada división de la perilla..1 100. HANDLE JOG Esta modalidad cuenta con las siguientes teclas:
  • 77. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 75 www.hitec.com.mx ZERO RET Busca el cero de la máquina para todos los ejes. Estos se mueven lentamente al origen. Retorno al cero de la máquina. ALL Pone a cero la pantalla y cronómetros seleccionados.ORIGEN Pone a cero el eje seleccionado.SINGLE Retorna todos los ejes al cero de la máquina con movimientos rápidos.HOME G28 ZERO RET Esta modalidad cuenta con las siguientes teclas:
  • 78. 76 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx LISTPROG Sirve para seleccionar un programa, el cual queda activado. El programa que está activo es el programa que tiene un asterisco en el lado izquierdo. Muestra una lista de programas contenidos en el control. SELECT PROG Transmite programas a través del conector serial RS232.SEND Recibe programas a través del conector serial RS232.RECV Borra el programa que está iluminado con el cursor.ERASE PROG LIST PROG Esta modalidad cuenta con las siguientes teclas.
  • 79. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 77 www.hitec.com.mx Display (Pantalla) Muestra el programa que se encuentra activo en ese momento; también se usa en aplicaciones de código rápido. Esta sección del control cuenta con 8 teclas, las cuales se describen a continuación: PRGRM CONVRS Muestra el programa vigente, los comandos activos, el número de herramientas activas, las cargas de los husillos, los avances y velocidades actuales. CURNT COMDS Muestra el texto completo de una alarma cuando el mensaje de alarma está centellando.ALARM MESGS Muestra y permite el cambio de parámetros que definen los caracteres de la máquina.PARAM DGNOS Muestra y permite al usuario cambiar las definiciones. Al oprimir dos veces, se carga la modalidad de gráficos, donde el usuario podrá visualizar la trayectoria de la herramienta. SETNG GRAPH Muestra un manual breve de funciones de control. Al oprimir por segunda vez, se mostrará la calculadora auxiliar. Hay tres páginas en la caluladora: ayuda para fresado y roscado, ayuda para trigonometría y ayuda para círculos. HELP CALC POSIT Muestras las posiciones de los ejes de la máquina. Al oprimir las teclas nos muestra con letras grandes cada una de las posiciones. OFFSET Muestra los desplazamientos de geometría de la herramienta y los desplazamientos en los radios. La tecla muestra los valores de los desplazamientos de trabajo. yPAGE UP PAGE DOWN A. Posición del operador. B. Posición de máquina. C. Posición de cero de trabajo. D. Distancia por recorrer. PAGE UP
  • 80. 78 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Teclas de Cursor Este botón moverá al elemento situado en la parte superior de la pantalla; al editar, es el bloque superior izquierdo del programa. Al presionar, mueve el cursor un elemento, un bloque o un campo hacia arriba. En gráficos, hará un zoom hacia arriba. Las teclas de cursor están en el centro del teclado. Permiten al usuario moverse a través de varias pantallas y campos de control. HOME Se usa para cambiar pantallas en el editor, para mover el cursor hacia la página anterior.PAGE UP Se usa para cambiar pantallas en el editor, para mover el cursor hacia la página siguiente.PAGE DOWN Este botón generalmente mueve el cursor hasta el elemento situado más abajo en la pantalla. Durante la edición, será hacia el bloque o línea final del programa. END Se utiliza para desplazar dentro del programa el cursor hacia el lado izquierdo. En gráficos moverá el gráfico a la izquierda. Se utiliza para desplazar dentro del programa el cursor hacia el lado derecho. En gráficos moverá el gráfico a la derecha. Al presionar, mueve el cursor un elemento, un bloque o un campo hacia abajo. En gráficos hará un zoom hacia abajo.
  • 81. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 79 www.hitec.com.mx Procedimiento para la Medición de las Herramientas Procedimiento para Sacar el Cero Pieza Una vez que la pieza a trabajar se encuentra montada y centrada, siga los pasos que se enumeran a continuación: Llamar la herramienta a medir de la siguiente manera: 1. Presione 1. Monte una herramienta para encontrar la esquina o el centro de un diámetro, dependiendo del punto origen que se va a utilizar. 2. 3. Acerque la herramienta ya sea a las caras de la pieza o a un barreno premaquinado y realice el sentamiento de acuerdo a como acostumbre hacerlo el cliente. Teclear T“número de herramienta”2. 3. o (Cambiará la herramienta).Oprimir la tecla 4. Lleve la herramienta a que roce la parte más alta de la pieza. 5. Cambiar a la pantalla de offset, seleccionar la columna de longitud de herramienta. MDI DNC ATC FWD 6. Oprimir la tecla TOOL OFFSET MEASURE ATC REV NOTA: El valor que será cargado en el offset será la coordenada del cero máquina a la posición donde se tocó la pieza; el valor deberá ser negativo. Una vez localizada la posición oprimir la tecla TRABAJO (G54, G55, G56, etc.). Posicionarse en el código G que se va a utilizar en el eje X y Oprima otra vez la tecla partir del CERO MÁQUINA a la posición en la que se localizó el origen. Los valores que serán cargados en estas posiciones son a El cursor se posicionará automáticamente en la columna del eje Z.oprima la tecla y buscar la pantalla de CEROS DEOFFSET PART ZERO SET PART ZERO SET
  • 82. 80 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Teclas F1, F2, F3 y F4 En el panel de control, estas teclas actúan de diferente manera, dependiendo de la modalidad o pantalla seleccionada. Para seleccionar revisión de programa, simplemente se oprime En la calculadora, cargará el valor seleccionado en la calculadora estándar. trabajando. La pantalla cambiará mostrando el programa de manera que usando las teclas del cursor se podrá mover para revisar el programa. mientras la máquina se encuentra F1 F2 F3 F4 F4 F4 En EDIT y PROGRAM DISPLAY, acciona la definición de una línea. En LIST PROG, duplica un programa que ya existe en la memoria de la máquina y le da un nuevo nombre. En la pantalla de OFFSET, carga el valor escrito dentro de las compensaciones de trabajo. En EDIT y PROGRAM DISPLAY, termina con la selección de línea. En la pantalla de OFFSET, carga el valor escrito dentro de las compensaciones de trabajo con signo negativo. También se utiliza para mandar un programa de la máquina a la unidad USB. En las modalidades EDIT y MDI/DNC, copia la información sombreada del menú de ayuda a la parte baja de la pantalla. Esto sirve para pasar los datos al programa. También se utiliza para leer un programa desde la unidad USB a la máquina. En MEM y PROGRAM DISPLAY, selecciona el modo de edición simultánea o revisión de programa. Para seleccionar el modo de edición simultánea, se escribe el número de programa a editar usando el formato Onnnn y luego se oprime la tecla. De esta forma se puede editar otro programa mientras la máquina se encuentre trabajando. Bajo la modalidad LIST PROGRAM, se utiliza para visualizar el directorio de un disco.
  • 83. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 81 www.hitec.com.mx Procedimiento para Graficar un Mecanizado 1. Elabore el programa de la pieza a maquinar. 1. Opimir 2. Luego, oprima para visualizar la gráfica ya con el agrandamiento o reducción que se seleccionó. cada vez que vuelva a oprimir Luego, con las teclas de cursor, coloque el recuadro en la parte que necesite agrandar. Cuando ya esté Siga oprimiendo esta tecla hasta donde sea necesario. , luego oprimir En la pantalla se visualizará un recuadro que se irá reduciendo Para realizar un ZOOM o un acercamiento de la gráfica, siga los pasos que se describen a continuación: 3. Oprimir la tecla 4. Dentro de la pantalla de gráficas, las funciones F1, F2, F3 y F4 se visualizarán en la parte superior de la misma. Estas funciones se utilizan para lo siguiente: Se utiliza para obtener ayuda dentro del modo gráfico. Al oprimir esta tecla, se verán en la parte inferior los pasos para poder realizar la graficación del programa. 2 veces (ya que las teclas que tienen 2 datos, tienen doble función). 2. Oprimir la tecla MEM SETNG GRAPH F1 Se utiliza para acercar (agrandar) la gráfica. sirve para hacer un zoom de cualquier parte de la figura graficada. F2 Se utiliza para visualizar las coordenadas de trabajo mientras se encuentra graficando. (Operador, máquina, trabajo, distancia por alcanzar). F3 Se utiliza para visualizar el programa mientras se encuentra graficando.F4 F2 PAGE DOWN PAGE DOWN WRITE ENTER localizado, oprima para fijar la imagen. Cuando termine de oprimir las teclas que sean necesarias, proceda a oprimir comenzará a visualizar el gráficado del programa. En el display, se
  • 84. 82 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Funcionamiento del Puerto USB 3. Para regresar al estado original de la gráfica se procede a oprimir 1. Oprimir 2. Oprimir las funciones que participan en la máquina, como coordenadas de trabajo, programa, comandos activos, esfuerzo de la máquina, avances, revoluciones, etc.). (Se recomienda oprimir esta tecla por que en ella se visualiza la mayoría deCURNT COMDS 3. Oprimir correrlo en modo SINGLE BLOCK (paso a paso) y porcentaje de marcha rápida e ir verificando los movimientos de la máquina. El programa comenzará a trabajar. Como medida de seguridad, se recomienda y verifique que el cursor se encuentre hasta el inicio del programa.MEM otra vez y luegoF2 HOME NOTA: La gráfica también se puede realizar bloque por bloque para ir verificando los movimientos que va realizando. Una vez que haya verificado la gráfica, arranque el programa siguiendo los pasos que se describen a continuación: Todos los archivos tiene que estar en una memoria USB (se recomienda con capacidad de 1GB) y también deben de estar en el directorio principal. El parámetro 208 “FLOPPY ENABLE” tiene que estar en 1. Todos lo programas deben empezar con una línea que tenga solamente un “%” y terminar con una línea que tenga solamente un “%” (Todos los programas guardados por el control tendrán estos caracteres). Los programas pueden introducirse desde la memoria USB o guardarse en la misma. Para introducir un programa, oprima USB y oprima un caracter “%” indicando el fin del archivo o programa introducido. Así, el control recibirá todo el programa principal y los subrogramas hasta encontrar con PGRM seleccionado. Introduzca el nombre del archivo que está en la memoriaLIST PROG F3
  • 85. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 83 www.hitec.com.mx Durante la introducción de datos, aparecerá un mensaje de estado de la memoria USB en la parte inferior de la pantalla. El mensaje se actualizará de la siguiente manera: Se puede almacenar un máximo de 200 programas al mismo tiempo en el control. Para obtener una LISTA DEL DIRECTORIO de una memoria, seleccione la modalidad PRGM/LISTPROG y después Para GUARDAR un programa en la memoria USB, oprima Ponga el control del archivo en la memoria USB, use el cursor como se ha descrito para seleccionar el programa y oprima Usted puede seleccionar “ALL” para enviar todos los programas que están en memoria. con la pantalla PRGM seleccionada. INTRODUCIENDO Onnnn (Loading Onnnn): Cuando se recibe el nombre del programa. TERMINO EL FLOPPY (FLOPPY DONE): Al terminar, cuando se recibe el último “%” ABORTAR EL FLOPPY (FLOPPY ABORT): Cuando algo origina un alto anormal. LIST PROG F2 oprima la tecla Esto generará una LISTA DE DIRECTORIO DEL DISCO y ésta se guardará en el programaF4 Onnnn, donde nnnn es el número definido en el Parámetro 227. El valor predefinido que selecciona el programa de control del sistema operativo es 8999, que indica que se detuvo la operación; los errores reales se anotan en la PANTALLA DE ALARMAS. Para borrar un archivo desde la memoria USB, teclee “DEL <nombre del programa>” (donde <nombre del programa> es el nombre asignado al programa o archivo en la memoria USB). Presione Al final de una función de almacenar o capturar, en la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecera ya sea “FLOPPY DONE” que indica que la operación ha finalizado o bien, “FLOPPY ABORT”, cuando un error haya causado la interrupción de la operación. Los errores estarán listados en la parte de “ALARM DISPLAY”. aparecerá el mensaje “FLOPPY DELETE” y el archivo o programa será borrado.WRITE ENTER Si se llegara a utilizar “ALL”, todos los programas deben tener una dirección de archivo Onnnn para que puedan ser archivados. El caracter ASCII EOF (End of File o Final de Archivo) también terminará la introducción del archivo o programa.
  • 86. 84 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx La máquina cuenta con la capacidad de DNC (Control Numérico Directo). Bajo la modalidad DNC, no hay límite para el tamaño de sus programas CNC, excepto el espacio en la memoria USB. El control ejecuta los programas directamente conforme los va enviando el control del disco de la memoria USB. Si se requiere usar el modo DNC; este se valida con el parámetro 57 y el setting 55. Cuando está activado, el DNC se selecciona tecleando el nombre del archivo de la memoria USB y presionando una segunda vez la tecla La modalidad DNC no funcionará si no hay por lo menos 512 bytes de memoria disponible para el usuario. Al seleccionar la modalidad DNC, la pantalla de programas mostrará lo siguiente: “WAITING FOR DNC...” (ESPERANDO AL DNC...) Esto significa que aún no se han recibido datos DNC y usted podrá entonces iniciar la transmisión de datos. La transmisión del programa hacia el control debe iniciarse antes de oprimir el botón “CYCLE START”. Después de que el control haya recibido el principio del programa, la pantalla mostrará parte del programa y en la esquina inferior izquierda mostrará el mensaje “DNC PROG FOUND” (PROGRAMA DNC ENCONTRADO). Después de que haya encontrar el programa, usted puede oprimir “CYCLE START” como si ejecutara cualquier otro programa de la memoria. Si trata de oprimir “CYCLE START” antes de recibir un programa, entonces recibirá el mensaje: “NO DNC YET” (TODAVÍA NO HAY UN PROGRAMA). Por razones de seguridad, el comando “CYCLE START” no está permitido antes de que se empiece a recibr el programa DNC. Si se pudiera iniciar el funcionamiento desde una ubicación remota, el operario podría no estar presenta para asegurarse que la máquina esté funcionando sin peligro. No se permite cambiar modalidades durante la ejecución de un programa DNC; primero deberá oprimir cuando ya se está en la modalidad MDI . NOTA: No oprimir la tecla MDI tres veces consecutivas por que resultará en un “FLOPPY ABORT”. MDI DNC RESET para detener el programa. Al recibir el fin del programa DNC, se mostrará el mensaje “DNC END FOUND” (FIN DEL DNC ENCONTRADO). Al terminar la ejecución del programa DNC, la pantalla de programa mostrará las últimas líneas del programa. Usted debe oprimir “CYCLE START” antes de restablecer el programa DNC; entonces, aparecerá el mensaje: “RESET FIRST” (RESTABLEZA PRIMERO). DNC (Direct Numerical Controller)
  • 87. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 85 www.hitec.com.mx Hay varias restricciones para un programa DNC. No se puede programar un comando M89 Pnnn para a otra parte del programa. Tampoco se perimite un M30 porque no es posible comenzar de nuevo desde el inicio. El programa debe empezar con un “%” y debe terminar con un “%”, como cualquier otro programa enviado o transmitido desde una memoria USB. “BACKGROUND EDIT” (EDICIÓN EN FONDO) no está disponible cuando un programa DNC está corriendo o siendo ejecutado. La función “DRY-RUN” (FUNCIÓN DE ENSAYO) se usa para verificar rápidamente un programa sin cortar realmente las piezas. Para seleccionar la función de ensayo, oprimir la tecla DRY-RUN bajo la modalidad MEM o MDI. Durante el ensayo, todos los movimientos rápidos y las velocidades de avance se ejecutan a la velocidad seleccionada para “DRY-RUN” con las teclas de velocidad de perilla o manivela (JOG). La parte baja de la pantalla mostrará la velocidad como 100, 10, 1.0 ó 0.1 pulgadas por minuto. Función DRY-RUN Las siguientes son las cinco pantallas de posiciones en el control: Pantalla de Posiciones Pantalla de la Página Original (HOME PAGE) Muestra en letras pequeñas las otras cuatro pantallas. Al seleccionar una de las cuatro pantallas, las imágenes Pantalla del Operario (OPERATOR DISPLAY) Esta pantalla es para que el operario la use como sea conveniente, dado que el control no la usa para ninguna función de posición. Bajo la modalidad de desplazamiento (JOG) y en esta pantalla seleccionada, la tecla relativas a la posición cero seleccionada. se puede usar para establecer la posición cero. Entonces, esta pantalla mostrará las posiciones aparecerán en letras grandes. Las teclas (del operador, de trabajo, de la máquina o de la distancia a recorrer) se seleccionan con las teclas que mueven el cursor hacia arriba y hacia abajo. La última pantalla seleccionada también aparecerá al seleccionar la pantalla de comandos vigentes (CURNT COMDS) o la pantalla de definiciones (SETNG/GRAPH). En esta pantalla, cualquier eje en la posición cero estará iluminado. En las otras cuatro pantallas, el eje seleccionado estará centellando. y cambiarán las pantallas. Las coordenadas en pantallaPAGE UP PAGE DOWN ORIGIN
  • 88. 86 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO www.hitec.com.mx Emergency Stop Pantalla de Trabajo (WORK DISPLAY) Muestra la distancia entre la herramienta y la posición cero en X y Z de la pieza programada. Durante el encendido, automáticamente mostrará el valor en el desplazamiento del trabajo G54. El valor sólo puede cambiarse mediante los comandos G54 a G59, G110 a G129 o por un comando G92. La máquina usa este sistema de coordenadas para tornear la pieza o parte. Pantalla de la Máquina (MACHINE DISPLAY) Muestra el sistema de coordenadas de la máquina que se define automáticamente durante el encendido y el primer retorno a cero (ZERO RET). Las coordenadas de la máquina no las puede cambiar ni el operario ni cualquiera de los sistemas de coordenadas de trabajo; en la pantalla de la máquina siempre se mostrará la distancia desde el cero de la máquina. El sistema de coordenadas de la máquina puede usarse mediante un comando fuera de modalidad G53. Distancia por Recorrer (DISTANCE TO GO) Muestra los valores decrecientes de la distancia que falta en el recorrido programado antes de que los ejes se detengan. Bajo la modalidad “ZERO RET” muestra un valor de diagnóstico. Bajo “JOG MODE”, la pantalla muestra la distancia total desplazada. Durante el roscado rigido, el valor disminuye hasta cero en el fondo del agujero y después aumenta durante el recorrido de reversa. El botón El botón o continuará el movimiento después de un alto al avance (FEED HOLD) o continuará después de un alto con bloque sencillo (SINGLE BLOCK). “CYCLE START” iniciará la ejecución de un programa bajo la modalidad MEM o MDI servomotores, el eje rotador, el cambiador de herramientas y la bomba del líquido refrigerante. También parará cualquiera de los ejes auxiliares. detendrá instantáneamente todos los movimientos de la máquina, incluyendo los
  • 89. SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 87 www.hitec.com.mx Consejos de Operación 1. Es recomendable no dejar ninguna herramienta en el husillo después de apagar la máquina. 2. Si se realizan maquinados muy largos sin refrigerante es necesario encender la bomba del refrigerante y que este fluya como si se estuviera utilizando, con la finalidad de no sobrecalentar el husillo de la máquina. 3. Cuando se monten herramientas en el husillo, se deben limpiar los conos de las mismas para no dañar el interior del husillo y también se recomienda ponerles grasa para rodamiento en el tornillo de retención. 4. Durante el montaje de las herramientas al carrusel, se debe de equilibrar el peso de las mismas. Si se utilizan por ejemplo seis herramientas, no se deben poner en orden consecutivo, sino que se deben intercalar (hta1, hta3, hta5...). De este modo, el peso no se concentrará en un solo lado del carrusel y esto evitará que se recargue hacia un solo lado. La tecla Oprimir la tecla refrigerante y el cambiador de herramientas. También detendrá el funcionamiento de un programa en ejecución. Sin embargo “RESET” no es un método recomendable para detener la máquina porque podría ser difícil continuar desde ese punto. SINGLE BLOCK y FEED HOLD permiten continuar con el programa. RESET no parará el movimiento de los ejes auxiliares pero éstos se detendrán al final del movimiento en ejecución. Inicio de un Mecanizado detendrá siempre el movimiento de los servos, el eje rotador, la bomba del líquidoRESET EDIT Oprimir la tecla MEM Oprimir la tecla Oprimir la tecla RESET CURNT COMDS Oprimir la tecla NOTA: Es muy importante que el programa este previamente verificado en la simulación gráfica y que se haya revisado también los avances y las revoluciones de las herramientas que se utilizarán para el maquinado, recordando que se puede utilizar la opción de ”SINGLE BLOCK” o “DRY RUN”. El botón “FEED HOLD” parará todos los movimientos de los ejes hasta que se oprima “CYCLE START”
  • 90. www.hitec.com.mx 88 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO Eliminar Alarma 144 en Máquinas Haas (Valido para máquinas parcialmente pagadas) A. Con la máquina y el control encendidos, oprimir el botón de EMERGENCY STOP. B. C. Habilite el acceso a los parámetros en la pantalla de SETTINGS. D. Una vez que HI-TEC haya proporcionado el código, introduzca el mismo mediante el teclado. Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima la tecla y Oprima la tecla Oprimir la tecla Oprimir tecla El número capturado entrará al setting 26 y desaparecerá de la pantalla sin que el número de serie de la máquina se modifique. E. Regresar al setting 7 y poner ON, oprimiendo las siguientes teclas: F. La máquina será operable nuevamente por otro número de horas. OFF comenzará a parpadear. OFF quedará iluminado. Quedará iluminado el setting 26 (No. de serie de la máquina) En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá un número. Este número, la versión de software y el número de serie de la máquina deberán ser informados al Departamento de Operaciones de HI-TEC DE MEXICO al teléfono (01-55) 5565-9008 para que HAAS pueda proporcionar el código de extensión de funcionamiento. Para obtener la versión del software, será necesario apagar y encender la máquina, en el proceso de encendido, la versión aparecerá por debajo del logo de HAAS y estara indicado como “Ver:”. IMPORTANTE: En esta condición de espera NO deberá ser oprimida ninguna tecla del panel de operación, ni tampoco se deberá apagar la máquina. Si esto sucediera, se deberá realizar todo el procedimiento desde el punto A, e informar el nuevo número que apareció en la pantalla. SETNG GRAPH 7& 2’ 6! 7& WRITE ENTER WRITE ENTER WRITE ENTER WRITE ENTER
  • 91. www.hitec.com.mx SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 89 A. Con la máquina y el control encendidos, oprimir el botón de EMERGENCY STOP. B. C. Habilite el acceso a los parámetros en la pantalla de SETTINGS. D. Escriba el código proporcionado por HI-TEC. Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima la tecla Oprima la tecla y Oprima la tecla Oprimir la tecla El número capturado entrará al setting 26 y desaparecerá de la pantalla sin que el número de serie de la máquina se modifique. E. Regresar al setting 7 y poner ON, oprimiendo las siguientes teclas: F. La máquina será operable nuevamente. OFF comenzará a parpadear. OFF quedará iluminado. Quedará iluminado el setting 26 (No. de serie de la máquina) SUGERENCIA: Es conveniente anotar este código en la lista de parámetros y/o en el tablero electrónico de la máquina. Puede ser que se vuelva a necesitar. Ejemplo por cambio de tarjeta del CNC o por haber tenido necesidad de borrar la memoria del control numérico, la alarma 144 aparecerá nuevamente al cabo de 800 horas de funcionamiento. SETNG GRAPH 7& 2’ 6! 7& WRITE ENTER WRITE ENTER WRITE ENTER Eliminar Alarma 144 en Máquinas Haas (Valido para máquinas totalmente pagadas)
  • 96. 94 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO Notas www.hitec.com.mx
  • 98. www.hitec.com.mx 96 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO ¡Ustedyacuentaconlamejormáquina! Herramientas de Corte Portaherramientas - SANDVIK - Ingersoll - Iscar - Big Kaiser - Dorian Tool Cabezales de Mandrinado - Big Kaiser - Lyndex-Nikken - Big Kaiser - Lyndex-Nikken - Exsys Tools - Royal Products Puntos Giratorios - Riten - Dorian Tool - Royal Products Incrementadores de Velocidad y Cabezales Motorizados y Electricos (hasta 80,000 RPM) - Big Kaiser - Lyndex-Nikken - Tecnara Sistemas de Sujeción - Abbott - Big Kaiser - Kurt - Mitee-Bite - Schunk - System 3R - SMW Autoblok - Hainbuch - Vac-U-Lok - Tecnomagnete - OSG Royco - Domer - Titex - Prototyp - Tecnara - Ingersoll - Iscar - Sandvik Lunetas - ATS - Hainbuch - Kitagawa - SMW Autoblok Cabezales Angulares - Big Kaiser - Lyndex-Nikken - Tecnara ¿Porquénoequiparlaconlosmejoresaccesoriosyherramientas?        
  • 99. www.hitec.com.mx SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 97 Chucks Alimentadores de Barra - Hainbuch - Schunk - SMW Autoblok - Kitagawa - ATS - Bison Mordazas - Abbott - Schunk - SMW Autoblok - Haas - ATS - Edge - Iemca Sistemas de Medición Cambiador de Pallets - Midaco - Mitee-Bite Mesas Indexadoras - Haas - Mori Seiki - Nikken Refrigerantes y Aceites Lubricantes - Oak Signature - Mobil Supresor de Transientes - Transtector Sistemas de AlmacenamientoConsumibles para EDM, Laser y WaterJet - CPG (Consumibles Mitsubishi) - Carbone Lorraine - Stor-Loc Para mayor información de marcas y productos favor de comunicarse con nosotros al: Tel. (55) 5565-9008 Ext. 621, 622, 623 y 624 | Email. AccesoriosyHerramientas@hitec.com.mx CMM - Carl Zeiss - Mitutoyo Presetters - Big Kaiser - Dorian Tool - Lyndex-Nikken - Zoller Sondas para Maquinas Herramienta - Marposs - Renishaw          
  • 100. www.hitec.com.mx 98 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO LineadeProductos Centros de Maquinado Horizontal Tornos CNC Máquinas de Oficina Mesas Rotativas e Indexadoras Centros de Maquinado Vertical Centros de Maquinado de 5 Ejes Centro de Taladrado y Roscado Routers Tipo Gantry
  • 101. www.hitec.com.mx SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 99 LineadeProductos Centros de Maquinado Horizontal Centros de Maquinado Horizontal de Alta Precisión Rectificadoras Centros de Maquinado Vertical Centros de Maquinado Vertical de Gran Tamaño Tornos CNCCentros de Maquinado de 5 Ejes Centros de Torneado Multi-Ejes
  • 102. www.hitec.com.mx 100 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO Electroerosionadoras de Penetración Barrenadoras Corte por LáserElectroerosionadoras de Hilo Centros de Maquinado Vertical de Alta Velocidad DobladorasCorte por Agua Fresadoras de Bancada LineadeProductos Tornos de Cabezal Deslizante
  • 103. www.hitec.com.mx SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 101 LineadeProductos Mandrinadoras Máquinas para EngranesCentros de Maquinado Tipo Puente Tornos CNC para Trabajo Pesado Tornos Verticales para Trabajo Pesado Centros de Maquinado Tipo Puente Careadoras - CentradorasRectificadoras Planas
  • 104. www.hitec.com.mx 102 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO Máquinas Especiales Impresoras de Prototipos Rápidos Máquinas para Maquinado Profundo Prensas Isostáticas LineadeProductos
  • 105. www.hitec.com.mx SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 103 LineadeProductos Spectrum WiBox Ethernet Network Switch Red Alambrica Existente Servidor de la red Administrador de la licencia PC con Multi-DNC (Windows XP, 2000, Server 2003) CAD CAMSpectrum WiBox Spactrum CNC Technologies ha desarrollado soluciones alámbricas e inalámbricas para monitoreo, organización e incremento de productividad en la planta. Esprit ofrece una interfaz de programación de gran potencia para cualquier máquina herramienta CNC, sus diversas funciones permiten la programación de fresado de 2 a 5 ejes, en torno de 2 a 22 ejes y en electroerosión de 2 a 5 ejes, además de la programación para centros de maquinado multi-tarea y de eje B.
  • 106. www.hitec.com.mx 104 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO ServicioGlobalIntegrado 3 Salas de Exhibición en México, Monterrey y Guadalajara para hacer demostraciones de corte y aplicaciones. Nuestras aulas de capacitación están equipadas con el equipo didáctico más moderno. Contamos con 16 camionetas a nivel nacional equipadas con refacciones para soluciones inmediatas Nuestro Centro Nacional de Asistencia Técnica está disponible las 24 horas del día los 7 días de la semana marcando al 01-800-01-HI-TEC. Contamos con 21 Ingenieros de servicio a nivel nacional capacitados en las fábricas de nuestras representadas. Nuestros almacenes en la Ciudad de México y Monterrey cuentan con más de 2 millones de dólares en refacciones.
  • 107. www.hitec.com.mx SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 105 Tablas Útiles Abreviaturas y Unidades de Medición para Fórmulas de Fresado y Torneado °C = Grados centígrados DIA = Diámetro d = Profundidad de corte F = Avance en pulgadas por minuto °F = Grados fahrenheit FPR= Avance por revoluciónFPR FPT = Avance por dienteFPT IPM = Pulgadas por minuto IPR= Pulgadas por revoluciónIPR L = Longitud de corte MRR = Porcentaje de retiro de metal (pulg. cubicas/min.) RPM = Revoluciones por minuto SFM= Velocidad de corte en pies SMPM = Velocidad de corte en metros MMPR = Milímetros por revolución T = Número de dientes en un cortador TCm = Tiempo de corte en minutos TCs = Tiempo de corte en segundos MRR RPM SFM SMPM MMPR TCm TCs = = = = = = = = = = TPI = Hilos de rosca por pulgada W = Ancho del corte
  • 108. www.hitec.com.mx 106 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO Fórmulas de Fresado y Torneado Conversión Métrica de Pulgadas Velocidad de Corte (pies de superficie/min.) SFM= 0.262 x DIA x RPM IPR = IPM ÷ RPM RPM= 3.82 x SFM ÷ DIA Revoluciones por Minuto Porcentaje de Avance (pulg./min.) IPM= FPT x T x RPM FPR = IPM ÷ RPM FPT = IPM ÷ (RPM x T) Avance por Revolución Avance por Diente (pulg.) Porcentaje de retiro de metal MRR= W x d x F Convertir IPR a IPM IPM= IPR x RPM Convertir IPM a IPR Convertir SFM a SMPM SMPM= SFM x .3048 Convertir IPR a MMPR MMPR= IPR x 25.40 Distancia sobre Tiempo (en minutos) L= IPM x TCm Tiempo de corte sobre Distancia (Fresados minutos) TCm = L ÷ IPM Tiempo de corte sobre Distancia (Fresado segundos) TCs = L ÷ IPM x 60 Tiempo de corte sobre Distancia (Torno segundos) TCs = L ÷ (IPM x RPM) x 60 mm x 0.03937 = pulg. m x 39.37 = pulg. m x 3.2808 = pie m x 1.0936 = yardas km x 0.621 = millas Centígrados a Fahrenheit (°C x 1.8) + 32 = °F (°F - 32) ÷ 1.8 = °F pulg. x 25.4 = mm pulg. x 0.0254 = m pie x 0.3048 = m yardas x 0.9144 = m millas x 1.6103 = km Fahrenheit a Centígrados Tablas Útiles
  • 109. www.hitec.com.mx SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 107 Fórmula para Machuelos y Roscas Machuelos en Pulgada Tamaño broca para machuelo = Diámetro Rosca - % Roscado completo = Número de HPP x IPM (Machuelado en Fresado) = IPR (Roscado en torno) = 1 ÷ TPI RPM ÷ Hilos de rosca por pulgada (TPI) Ø de tamaño broca p/machuelado = Dia. Machuelo - 65% recomendado de rosca: Avance De tamaño broca para machuelo = Dia. Machuelo - 0.01299 x % Roscado completo Número de hilos por pulgada (HPP) Dia. mayor de rosca - Dia. Barrenado 0.01299 0.0068 x % of Roscado completo Número de TPI Tam. broca para machuelo = Dia. Rosca (mm) - % Roscado completo = x [Dia. Rosca (mm) - Sia. Barreno (mm)] SMPM = RPM x Paso Métrico Avance 65% recomendado de rosca De tamaño broca para machuelo = Dia. Machuelo - (.75 x paso (métrico) x .65) % Roscado completo x MM paso 76.980 76.980 MM paso Machuelos Métricos 0.442 Número de TPI Tablas Útiles
  • 110. www.hitec.com.mx 108 SERVICIO GLOBAL INTEGRADO Dimensiones de Brocas de Centro Tamaño Dia. Cuerpo Dia. Barreno Longitud Barreno OAL (A) (B) (C) (L) Standard 60-Broca de Centro 00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 1/8 1/8 1/8 3/16 1/4 5/16 7/16 1/2 5/8 3/4 0.025 1/32 3/64 5/64 7/64 1/8 3/16 7/32 1/4 5/16 0.030 0.038 3/64 5/64 7/64 1/8 3/16 7/32 1/4 5/16 1 1/8 1 1/8 1 1/4 1 7/8 2 2 1/8 2 3/4 3 3 1/4 3 1/2 Tablas Útiles
  • 111. www.hitec.com.mx SERVICIO GLOBAL INTEGRADO 109 Profundidad del Punto de Taladrado y Fórmulas del Diámetro del Avellanado Para calcular la profundidad de la punta de la broca para chaflanes de diámetros o la profundidad del punto de la broca para la profundidad del barrenado requerido: Ejemplo: Para calcular la profundidad de la punta de la broca a 118 grados multiplicar el diámetro. 0.250 dia. broca x .3 = 0.075 prof. de punta de la broca 60° 82° 90° 118° 120° 135° 0.866 x Dia. = Profundidad del Punto 0.575 x Dia. = Profundidad del Punto 0.500 x Dia. = Profundidad del Punto 0.300 x Dia. = Profundidad del Punto 0.288 x Dia. = Profundidad del Punto 0.207 x Dia. = Profundidad del Punto Angulo del punto de barrenado (DPA) Factor CHAFLANEADOÁNGULO DEL PUNTO DE BARRENADO BARRENADO Dia. Chaflan Profundidad Barrenado Profundidad del punto de Barrenado Profundidad del punto o Tablas Útiles