SlideShare una empresa de Scribd logo
Memorial que varios ciudadanos de los Estados Unidos
            presentan al Gobierno Independiente de México.
                            2 de marzo, 1822.


       [En el impreso en México, por Alejandro Valdés, se asienta que se tradujo
del francés]

      El Memorial de los suscritos, ciudadanos de los Estados Unidos de
América, al Gobierno Independiente de México, en el cual exponen
respetuosamente:

       Que con el más vivo interés, el pueblo de los Estados Unidos después de
varios años, ha visto las guerras sostenidas por el continente de América y
plenamente penetrados de la convicción que ningún pueblo puede ser feliz en el
disfrute de los derechos asignados a la humanidad mientras permanece sujeto a
un yugo extranjero, hemos cobijado la esperanza de ver a nuestros vecinos
como hombres libres, a resultas del patriotismo combinado con una filantropía
universal.

       Derramando algunas lágrimas en memoria de la sangre que ha corrido
por una causa tan noble ¡qué fuente de orgullo para nosotros Ciudadanos de un
pueblo libre, la de ver esta esperanza realizada y llegada la época gloriosa que
corona vuestras labores y os establece firmemente en un pueblo libre! Ya habéis
dado fin a esta guerra por la libertad, y habéis encendido este fuego sagrado
que ahora arde en todos los corazones desde el Istmo de Darién [Panamá]
hasta los Estados Unidos.

       Como ciudadanos de un gobierno libre nos regocijamos porque el periodo
de vuestros sufrimientos ha pasado. Nos regocijamos porque los movimientos
revolucionarios de tantos años han resultado en el establecimiento de un
gobierno concebido para otorgar permanencia a ese gran objeto por el que tanto
se luchó. Nuestros sentimientos como ciudadanos de Estados Unidos no
podrían ser otros cuando en cualquier lugar vemos a una nación oprimida
enarbolar la bandera de la libertad, y en especial a aquéllos que viven en el
mismo continente, que respiran el mismo aire y a quienes une en un mismo
nombre el carácter de Pueblo Americano.

      Nuestros sentimientos expresados así, no son el efecto de una efusión
momentánea, ni menos nos vanagloriamos de que sean el afecto de nuestros
corazones como individuos sino fuertes ideas prematuradas por nuestros
antecesores en los días de aquella revolución, causa de nuestra libertad, de
quien hemos recibido la luz, que nos ha proporcionado el goce de nuestros
derechos civiles, y que nosotros sabremos apreciar hasta el último de nuestros
días.
Los ardientes [votos] que haremos como ciudadanos Americanos, son
porque disfrutéis de las dulzuras de un gobierno fundado sobre tales bases que
puede aseguraos una dicha perfecta, y nuestro orgullo como miembros de una
familia americana, no podría lisonjearse bastante de poder, en fin, reconoceros
como Nación independiente. Aunque la forma de nuestro gobierno prohíbe a sus
ciudadanos participar en las controversias con otras potencias, ¿cuánto no
debemos apreciar los motivos de vuestro pueblo en [una] causa semejante a la
nuestra, al recordar las penas, fatigas, privaciones y peligros experimentados en
los días de nuestra guerra de Independencia? Tal situación nos ha llevado a
valorar los motivos de vuestro pueblo en una causa similar, y al experimentar en
los rasgos particulares de un gobierno como resultado de sacrificios y esfuerzos,
ha confirmado nuestra adhesión a ellos, y ha ofrecido razones más fuertes como
ciudadanos Americanos para despertar nuestra solidaridad hacia ustedes.

       Para ilustrar otras expresiones de los sentimientos de los funcionarios de
nuestro gobierno hacia ustedes y a quienes han mantenido tenazmente los
movimientos de independencia en América del Sur, sólo mencionaremos los
esfuerzos del último líder del Congreso estadounidense, (Mr. [Henry] Clay), para
reconocer la independencia de ustedes en fechas muy tempranas. El celo de
este gran ciudadano, aglutinando con él a la mayoría de sus ilustrados
compatriotas en una resolución para reconocer vuestra independencia, es una
manifestación destacada del carácter de nuestros ciudadanos, tanto en el nivel
nacional como en el punto de vista personal. Por ello, al brindarles estos
sentimientos como individuos, no podemos dejar de expresar nuestra gratitud a
la Providencia que gobierna los destinos del hombre, porque su intervención
protectora promueve y consolida los anhelos de un pueblo en el logro de su
Independencia.

        Al ganar un lugar entre las naciones de la Tierra, no sólo les otorga
favores a ustedes, sino que nos brinda seguridad y firmeza a nosotros, al
asegurar una [gran] fortaleza en el Continente Americano en favor de los
derechos de un gobierno libre. Al mantener tales principios, las intervenciones
ilegítimas de naciones antagónicas serán rechazadas con la gran fortaleza que
nosotros desplegamos como Repúblicas y [con] la paz y tranquilidad nuestras
ininterrumpidas por sus anhelos ambiciosos.

        Al presentarnos a ustedes de esta manera dentro del marco general de
nuestros intereses nacionales comunes, protestamos con toda lealtad, que lo
hacemos solamente desde la pureza de nuestros sentimientos como ciudadanos
estadounidenses, para verlos avanzar en la perfección de la gloria nacional
como una República, y como una confirmación de tales sentimientos hemos
comisionado a Andrew Erwin, Robert Lefwitch, John A. Cheatman, con el
carácter de delegados especiales cerca de ustedes para presentarles nuestros
respetos, y por su conducto, expresarles estos sentimientos como un símbolo de
amistad, y para manifestarles nuestra disposición para colonizar la zona de su
territorio contigua a los Estados Unidos, con el propósito de mantener y
desarrollar nuestras familias a través del cultivo del suelo; reconociendo y
adaptándonos a las leyes de vuestro gobierno como Ciudadanos pacíficos y
tranquilos.

       Y, puesto que [otros] Ciudadanos de nuestra nación han sido privilegiados
para llegar y establecerse dentro de vuestros dominios por motivos tal vez
menos importantes que los que nosotros proponemos aquí [parecieran referirse
a Austin], como son la cooperación permanente en apoyo a vuestro gobierno y a
las autoridades constituidas del país; confiamos en que ustedes no serán
insensibles o antagónicos a nuestras intenciones, sino que, como amigos
aceptarán y asignarán una parte de su territorio para nuestro asentamiento y el
de nuestras familias en los términos y condiciones que mejor acomoden a sus
intereses para que nuestros delegados las acepten.

       Al permitirnos colonizar y convertirnos en ciudadanos de su gobierno
asegurarán la paz y la tranquilidad de esa parte de sus dominios cerca de
Estados Unidos. Verán vastos desiertos ocupados, y convertirán unos baldíos
extensos y salvajes en un establecimiento de gente trabajadora, honesta y
agricultora, la cual será empeñosa y obediente a los mandatos de su gobierno,
proporcionándoles con ello fortaleza y seguridad como pueblo y promoviendo los
intereses de su país como ciudadanos. El objetivo común de nuestra gente es el
trabajo, que elimina la ociosidad y los vicios relacionados con ella y que hace del
hombre un ser paciente, sobrio, frugal y lo adorna con esas bellas cualidades
que se convierten en la fuente de las virtudes individuales, familiares y sociales.
[Ése] involucra a los habitantes de la tierra común en los lazos más poderosos,
en las necesidades compartidas, en las soluciones recíprocas y en la inclinación
natural de promover el beneficio colectivo.

       Bajo estas consideraciones, esperamos que reciban a nuestros
delegados como amigos y hermanos y que en correspondencia con nuestros
deseos de convertirnos en ciudadanos de su país por medio de una pequeña
donación de su territorio, obtendrán nuestros deseos unánimes para promover y
hacer cumplir con la debida sumisión las leyes de su gobierno. Por lo tanto,
acepten las seguridades de nuestra más alta estima por su bienestar como
individuos y su felicidad como nación. Escrito por nosotros y avalado con
nuestros sellos, hoy 2 de marzo de 1822.

      Lo firman un total de setenta accionistas, entre quienes destacan, además
de los agentes referidos, Sam Houston, Sterling C. Robertson, Samuel L.
Wharton y Amos Edwards.

       [Está certificado por el Notario Público Duncan Robertson, de Nashville,
Tennessee, en la ficha fecha; por su parte, él cuenta con una certificación del
gobernador y secretario de Gobierno de ese Estado, William Carroll y Daniel
Graham, respectivamente. Su carta de presentación en la ciudad de México es
del 8 de mayo de 1822; a través de Juan Davis Bradburn a Juan Pablo Anaya.
Se estipula que además de los setenta accionistas que suscriben el documento,
había un total de 130 individuos dispuestos a trasladar a sus familias a Texas].

Más contenido relacionado

Similar a Memorial Tex.-Assoc.

Declaracion independencia c.a
Declaracion independencia c.aDeclaracion independencia c.a
Declaracion independencia c.a
Samuel Cancinos
 
MIS DIAPOSITIVAS
MIS DIAPOSITIVASMIS DIAPOSITIVAS
MIS DIAPOSITIVAS
Marisol Diaz Pantoja
 
Organizacion de Estados Americanos
Organizacion de Estados AmericanosOrganizacion de Estados Americanos
Organizacion de Estados Americanos
Rafael Amador Olivares
 
Manifiesto de david
Manifiesto de davidManifiesto de david
Manifiesto de david
Portizeli
 
El acta de independencia
El acta de independenciaEl acta de independencia
El acta de independencia
Teofilo Morales Maestre
 
Oratoria de petronila chino arrieta
Oratoria de petronila chino arrietaOratoria de petronila chino arrieta
Oratoria de petronila chino arrieta
Digami
 
Discurso trump
Discurso trumpDiscurso trump
Discurso trump
Ingrid Salazar
 
Democratic review
Democratic reviewDemocratic review
Democratic review
LestatMayfair
 
Declaración de Independencia de las Trece Colonias Británicas de Norteamérica
Declaración de Independencia de las Trece Colonias Británicas de NorteaméricaDeclaración de Independencia de las Trece Colonias Británicas de Norteamérica
Declaración de Independencia de las Trece Colonias Británicas de Norteamérica
profetorresrod
 
Texto Revolucion Francesa
Texto Revolucion FrancesaTexto Revolucion Francesa
Texto Revolucion Francesa
ies thiar
 
Palabras Alusivas
Palabras AlusivasPalabras Alusivas
Palabras Alusivas
liliayaco
 
Acta de independencia 9 de julio de 1816
Acta de independencia 9 de julio de 1816Acta de independencia 9 de julio de 1816
Acta de independencia 9 de julio de 1816
María Ernestina ALONSO
 
Internacional publico
Internacional publicoInternacional publico
Internacional publico
samtm
 
Formación del Estado costarricense entre 1821 y 1914 (PARTE A).
Formación del Estado costarricense entre 1821 y 1914 (PARTE A).Formación del Estado costarricense entre 1821 y 1914 (PARTE A).
Formación del Estado costarricense entre 1821 y 1914 (PARTE A).
Gustavo Bolaños
 
Análisis de la carta de jamaica
Análisis de la carta de jamaicaAnálisis de la carta de jamaica
Análisis de la carta de jamaica
lucyastoppa
 
Plan de iguala
Plan de igualaPlan de iguala
Plan de iguala
José Luis
 
Comisión bicentenario
Comisión bicentenarioComisión bicentenario
Comisión bicentenario
jangulog
 
Discurso de conmemoración del ducentésimo tercer aniversario de la declaració...
Discurso de conmemoración del ducentésimo tercer aniversario de la declaració...Discurso de conmemoración del ducentésimo tercer aniversario de la declaració...
Discurso de conmemoración del ducentésimo tercer aniversario de la declaració...
hinterlaces
 
Sentimientos de la nacio ncompleto
Sentimientos de la nacio ncompletoSentimientos de la nacio ncompleto
Sentimientos de la nacio ncompleto
Alexandra Velazquez Ayala
 
La nacion 1810- 2010
La nacion 1810- 2010La nacion 1810- 2010
La nacion 1810- 2010
Ivone Calo
 

Similar a Memorial Tex.-Assoc. (20)

Declaracion independencia c.a
Declaracion independencia c.aDeclaracion independencia c.a
Declaracion independencia c.a
 
MIS DIAPOSITIVAS
MIS DIAPOSITIVASMIS DIAPOSITIVAS
MIS DIAPOSITIVAS
 
Organizacion de Estados Americanos
Organizacion de Estados AmericanosOrganizacion de Estados Americanos
Organizacion de Estados Americanos
 
Manifiesto de david
Manifiesto de davidManifiesto de david
Manifiesto de david
 
El acta de independencia
El acta de independenciaEl acta de independencia
El acta de independencia
 
Oratoria de petronila chino arrieta
Oratoria de petronila chino arrietaOratoria de petronila chino arrieta
Oratoria de petronila chino arrieta
 
Discurso trump
Discurso trumpDiscurso trump
Discurso trump
 
Democratic review
Democratic reviewDemocratic review
Democratic review
 
Declaración de Independencia de las Trece Colonias Británicas de Norteamérica
Declaración de Independencia de las Trece Colonias Británicas de NorteaméricaDeclaración de Independencia de las Trece Colonias Británicas de Norteamérica
Declaración de Independencia de las Trece Colonias Británicas de Norteamérica
 
Texto Revolucion Francesa
Texto Revolucion FrancesaTexto Revolucion Francesa
Texto Revolucion Francesa
 
Palabras Alusivas
Palabras AlusivasPalabras Alusivas
Palabras Alusivas
 
Acta de independencia 9 de julio de 1816
Acta de independencia 9 de julio de 1816Acta de independencia 9 de julio de 1816
Acta de independencia 9 de julio de 1816
 
Internacional publico
Internacional publicoInternacional publico
Internacional publico
 
Formación del Estado costarricense entre 1821 y 1914 (PARTE A).
Formación del Estado costarricense entre 1821 y 1914 (PARTE A).Formación del Estado costarricense entre 1821 y 1914 (PARTE A).
Formación del Estado costarricense entre 1821 y 1914 (PARTE A).
 
Análisis de la carta de jamaica
Análisis de la carta de jamaicaAnálisis de la carta de jamaica
Análisis de la carta de jamaica
 
Plan de iguala
Plan de igualaPlan de iguala
Plan de iguala
 
Comisión bicentenario
Comisión bicentenarioComisión bicentenario
Comisión bicentenario
 
Discurso de conmemoración del ducentésimo tercer aniversario de la declaració...
Discurso de conmemoración del ducentésimo tercer aniversario de la declaració...Discurso de conmemoración del ducentésimo tercer aniversario de la declaració...
Discurso de conmemoración del ducentésimo tercer aniversario de la declaració...
 
Sentimientos de la nacio ncompleto
Sentimientos de la nacio ncompletoSentimientos de la nacio ncompleto
Sentimientos de la nacio ncompleto
 
La nacion 1810- 2010
La nacion 1810- 2010La nacion 1810- 2010
La nacion 1810- 2010
 

Más de LestatMayfair

Discurso de Lincoln 1848
Discurso de Lincoln 1848Discurso de Lincoln 1848
Discurso de Lincoln 1848
LestatMayfair
 
Discurso de Lincoln en el Congreso, 1848
Discurso de Lincoln en el Congreso, 1848Discurso de Lincoln en el Congreso, 1848
Discurso de Lincoln en el Congreso, 1848
LestatMayfair
 
Tratado Clayton-Bulwer
Tratado Clayton-BulwerTratado Clayton-Bulwer
Tratado Clayton-BulwerLestatMayfair
 
Reporte de Slidell Mackenzie
Reporte de Slidell MackenzieReporte de Slidell Mackenzie
Reporte de Slidell MackenzieLestatMayfair
 
Santa Anna en la Habana
Santa Anna en la HabanaSanta Anna en la Habana
Santa Anna en la HabanaLestatMayfair
 
Más erratas de Pletcher
Más erratas de PletcherMás erratas de Pletcher
Más erratas de Pletcher
LestatMayfair
 
Más erratas de Pletcher
Más erratas de PletcherMás erratas de Pletcher
Más erratas de PletcherLestatMayfair
 
Carta de Alamán a Santa Anna
Carta de Alamán a Santa AnnaCarta de Alamán a Santa Anna
Carta de Alamán a Santa AnnaLestatMayfair
 
Castillo a Slidell
Castillo a SlidellCastillo a Slidell
Castillo a Slidell
LestatMayfair
 
Herrera
HerreraHerrera
Herrera
LestatMayfair
 
Rasende Reporter Fabiola und Omar
Rasende Reporter Fabiola und OmarRasende Reporter Fabiola und Omar
Rasende Reporter Fabiola und OmarLestatMayfair
 

Más de LestatMayfair (20)

Discurso de Lincoln 1848
Discurso de Lincoln 1848Discurso de Lincoln 1848
Discurso de Lincoln 1848
 
Discurso de Lincoln en el Congreso, 1848
Discurso de Lincoln en el Congreso, 1848Discurso de Lincoln en el Congreso, 1848
Discurso de Lincoln en el Congreso, 1848
 
Tratado Clayton-Bulwer
Tratado Clayton-BulwerTratado Clayton-Bulwer
Tratado Clayton-Bulwer
 
Ley Kansas-Nebraska
Ley Kansas-NebraskaLey Kansas-Nebraska
Ley Kansas-Nebraska
 
Compromiso de 1850
Compromiso de 1850Compromiso de 1850
Compromiso de 1850
 
Reporte de Slidell Mackenzie
Reporte de Slidell MackenzieReporte de Slidell Mackenzie
Reporte de Slidell Mackenzie
 
Santa Anna en la Habana
Santa Anna en la HabanaSanta Anna en la Habana
Santa Anna en la Habana
 
Más erratas de Pletcher
Más erratas de PletcherMás erratas de Pletcher
Más erratas de Pletcher
 
Más erratas de Pletcher
Más erratas de PletcherMás erratas de Pletcher
Más erratas de Pletcher
 
El Tiempo
El TiempoEl Tiempo
El Tiempo
 
Carta de Alamán a Santa Anna
Carta de Alamán a Santa AnnaCarta de Alamán a Santa Anna
Carta de Alamán a Santa Anna
 
Castillo a Slidell
Castillo a SlidellCastillo a Slidell
Castillo a Slidell
 
Herrera
HerreraHerrera
Herrera
 
Ramírez
RamírezRamírez
Ramírez
 
Slidell
SlidellSlidell
Slidell
 
Larkin
LarkinLarkin
Larkin
 
Erratas de Pletcher
Erratas de PletcherErratas de Pletcher
Erratas de Pletcher
 
Bibliografía
BibliografíaBibliografía
Bibliografía
 
Programa
ProgramaPrograma
Programa
 
Rasende Reporter Fabiola und Omar
Rasende Reporter Fabiola und OmarRasende Reporter Fabiola und Omar
Rasende Reporter Fabiola und Omar
 

Memorial Tex.-Assoc.

  • 1. Memorial que varios ciudadanos de los Estados Unidos presentan al Gobierno Independiente de México. 2 de marzo, 1822. [En el impreso en México, por Alejandro Valdés, se asienta que se tradujo del francés] El Memorial de los suscritos, ciudadanos de los Estados Unidos de América, al Gobierno Independiente de México, en el cual exponen respetuosamente: Que con el más vivo interés, el pueblo de los Estados Unidos después de varios años, ha visto las guerras sostenidas por el continente de América y plenamente penetrados de la convicción que ningún pueblo puede ser feliz en el disfrute de los derechos asignados a la humanidad mientras permanece sujeto a un yugo extranjero, hemos cobijado la esperanza de ver a nuestros vecinos como hombres libres, a resultas del patriotismo combinado con una filantropía universal. Derramando algunas lágrimas en memoria de la sangre que ha corrido por una causa tan noble ¡qué fuente de orgullo para nosotros Ciudadanos de un pueblo libre, la de ver esta esperanza realizada y llegada la época gloriosa que corona vuestras labores y os establece firmemente en un pueblo libre! Ya habéis dado fin a esta guerra por la libertad, y habéis encendido este fuego sagrado que ahora arde en todos los corazones desde el Istmo de Darién [Panamá] hasta los Estados Unidos. Como ciudadanos de un gobierno libre nos regocijamos porque el periodo de vuestros sufrimientos ha pasado. Nos regocijamos porque los movimientos revolucionarios de tantos años han resultado en el establecimiento de un gobierno concebido para otorgar permanencia a ese gran objeto por el que tanto se luchó. Nuestros sentimientos como ciudadanos de Estados Unidos no podrían ser otros cuando en cualquier lugar vemos a una nación oprimida enarbolar la bandera de la libertad, y en especial a aquéllos que viven en el mismo continente, que respiran el mismo aire y a quienes une en un mismo nombre el carácter de Pueblo Americano. Nuestros sentimientos expresados así, no son el efecto de una efusión momentánea, ni menos nos vanagloriamos de que sean el afecto de nuestros corazones como individuos sino fuertes ideas prematuradas por nuestros antecesores en los días de aquella revolución, causa de nuestra libertad, de quien hemos recibido la luz, que nos ha proporcionado el goce de nuestros derechos civiles, y que nosotros sabremos apreciar hasta el último de nuestros días.
  • 2. Los ardientes [votos] que haremos como ciudadanos Americanos, son porque disfrutéis de las dulzuras de un gobierno fundado sobre tales bases que puede aseguraos una dicha perfecta, y nuestro orgullo como miembros de una familia americana, no podría lisonjearse bastante de poder, en fin, reconoceros como Nación independiente. Aunque la forma de nuestro gobierno prohíbe a sus ciudadanos participar en las controversias con otras potencias, ¿cuánto no debemos apreciar los motivos de vuestro pueblo en [una] causa semejante a la nuestra, al recordar las penas, fatigas, privaciones y peligros experimentados en los días de nuestra guerra de Independencia? Tal situación nos ha llevado a valorar los motivos de vuestro pueblo en una causa similar, y al experimentar en los rasgos particulares de un gobierno como resultado de sacrificios y esfuerzos, ha confirmado nuestra adhesión a ellos, y ha ofrecido razones más fuertes como ciudadanos Americanos para despertar nuestra solidaridad hacia ustedes. Para ilustrar otras expresiones de los sentimientos de los funcionarios de nuestro gobierno hacia ustedes y a quienes han mantenido tenazmente los movimientos de independencia en América del Sur, sólo mencionaremos los esfuerzos del último líder del Congreso estadounidense, (Mr. [Henry] Clay), para reconocer la independencia de ustedes en fechas muy tempranas. El celo de este gran ciudadano, aglutinando con él a la mayoría de sus ilustrados compatriotas en una resolución para reconocer vuestra independencia, es una manifestación destacada del carácter de nuestros ciudadanos, tanto en el nivel nacional como en el punto de vista personal. Por ello, al brindarles estos sentimientos como individuos, no podemos dejar de expresar nuestra gratitud a la Providencia que gobierna los destinos del hombre, porque su intervención protectora promueve y consolida los anhelos de un pueblo en el logro de su Independencia. Al ganar un lugar entre las naciones de la Tierra, no sólo les otorga favores a ustedes, sino que nos brinda seguridad y firmeza a nosotros, al asegurar una [gran] fortaleza en el Continente Americano en favor de los derechos de un gobierno libre. Al mantener tales principios, las intervenciones ilegítimas de naciones antagónicas serán rechazadas con la gran fortaleza que nosotros desplegamos como Repúblicas y [con] la paz y tranquilidad nuestras ininterrumpidas por sus anhelos ambiciosos. Al presentarnos a ustedes de esta manera dentro del marco general de nuestros intereses nacionales comunes, protestamos con toda lealtad, que lo hacemos solamente desde la pureza de nuestros sentimientos como ciudadanos estadounidenses, para verlos avanzar en la perfección de la gloria nacional como una República, y como una confirmación de tales sentimientos hemos comisionado a Andrew Erwin, Robert Lefwitch, John A. Cheatman, con el carácter de delegados especiales cerca de ustedes para presentarles nuestros respetos, y por su conducto, expresarles estos sentimientos como un símbolo de amistad, y para manifestarles nuestra disposición para colonizar la zona de su territorio contigua a los Estados Unidos, con el propósito de mantener y
  • 3. desarrollar nuestras familias a través del cultivo del suelo; reconociendo y adaptándonos a las leyes de vuestro gobierno como Ciudadanos pacíficos y tranquilos. Y, puesto que [otros] Ciudadanos de nuestra nación han sido privilegiados para llegar y establecerse dentro de vuestros dominios por motivos tal vez menos importantes que los que nosotros proponemos aquí [parecieran referirse a Austin], como son la cooperación permanente en apoyo a vuestro gobierno y a las autoridades constituidas del país; confiamos en que ustedes no serán insensibles o antagónicos a nuestras intenciones, sino que, como amigos aceptarán y asignarán una parte de su territorio para nuestro asentamiento y el de nuestras familias en los términos y condiciones que mejor acomoden a sus intereses para que nuestros delegados las acepten. Al permitirnos colonizar y convertirnos en ciudadanos de su gobierno asegurarán la paz y la tranquilidad de esa parte de sus dominios cerca de Estados Unidos. Verán vastos desiertos ocupados, y convertirán unos baldíos extensos y salvajes en un establecimiento de gente trabajadora, honesta y agricultora, la cual será empeñosa y obediente a los mandatos de su gobierno, proporcionándoles con ello fortaleza y seguridad como pueblo y promoviendo los intereses de su país como ciudadanos. El objetivo común de nuestra gente es el trabajo, que elimina la ociosidad y los vicios relacionados con ella y que hace del hombre un ser paciente, sobrio, frugal y lo adorna con esas bellas cualidades que se convierten en la fuente de las virtudes individuales, familiares y sociales. [Ése] involucra a los habitantes de la tierra común en los lazos más poderosos, en las necesidades compartidas, en las soluciones recíprocas y en la inclinación natural de promover el beneficio colectivo. Bajo estas consideraciones, esperamos que reciban a nuestros delegados como amigos y hermanos y que en correspondencia con nuestros deseos de convertirnos en ciudadanos de su país por medio de una pequeña donación de su territorio, obtendrán nuestros deseos unánimes para promover y hacer cumplir con la debida sumisión las leyes de su gobierno. Por lo tanto, acepten las seguridades de nuestra más alta estima por su bienestar como individuos y su felicidad como nación. Escrito por nosotros y avalado con nuestros sellos, hoy 2 de marzo de 1822. Lo firman un total de setenta accionistas, entre quienes destacan, además de los agentes referidos, Sam Houston, Sterling C. Robertson, Samuel L. Wharton y Amos Edwards. [Está certificado por el Notario Público Duncan Robertson, de Nashville, Tennessee, en la ficha fecha; por su parte, él cuenta con una certificación del gobernador y secretario de Gobierno de ese Estado, William Carroll y Daniel Graham, respectivamente. Su carta de presentación en la ciudad de México es del 8 de mayo de 1822; a través de Juan Davis Bradburn a Juan Pablo Anaya.
  • 4. Se estipula que además de los setenta accionistas que suscriben el documento, había un total de 130 individuos dispuestos a trasladar a sus familias a Texas].