SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
1
2
3
4
5

More Related Content

Viewers also liked

WUD 2009 - Różne sposoby badania użyteczności w społecznościach internetowych
WUD 2009 - Różne sposoby badania użyteczności w społecznościach internetowychWUD 2009 - Różne sposoby badania użyteczności w społecznościach internetowych
WUD 2009 - Różne sposoby badania użyteczności w społecznościach internetowychWorld Usability Day Tour 2009
 
WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...
WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...
WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...World Usability Day Tour 2009
 
WUD 2009 - Użyteczność w Internecie okiem Interaktywnie.com
WUD 2009 - Użyteczność w Internecie okiem Interaktywnie.comWUD 2009 - Użyteczność w Internecie okiem Interaktywnie.com
WUD 2009 - Użyteczność w Internecie okiem Interaktywnie.comWorld Usability Day Tour 2009
 
WUD Tour 2009 - Powitanie i wprowadzenie do tematyki usability
WUD Tour 2009 - Powitanie i wprowadzenie do tematyki usabilityWUD Tour 2009 - Powitanie i wprowadzenie do tematyki usability
WUD Tour 2009 - Powitanie i wprowadzenie do tematyki usabilityWorld Usability Day Tour 2009
 
Ita a2 ms 24 11-15
Ita a2 ms 24 11-15Ita a2 ms 24 11-15
Ita a2 ms 24 11-15SpaanIt
 
WUD 2009 - Krótko i na temat - słów klika o pisaniu do Internetu
WUD 2009 - Krótko i na temat - słów klika o pisaniu do InternetuWUD 2009 - Krótko i na temat - słów klika o pisaniu do Internetu
WUD 2009 - Krótko i na temat - słów klika o pisaniu do InternetuWorld Usability Day Tour 2009
 
WUD 2009 - Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie t...
WUD 2009 - Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie t...WUD 2009 - Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie t...
WUD 2009 - Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie t...World Usability Day Tour 2009
 

Viewers also liked (10)

WUD 2009 - Różne sposoby badania użyteczności w społecznościach internetowych
WUD 2009 - Różne sposoby badania użyteczności w społecznościach internetowychWUD 2009 - Różne sposoby badania użyteczności w społecznościach internetowych
WUD 2009 - Różne sposoby badania użyteczności w społecznościach internetowych
 
WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...
WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...
WUD 2009 - Serwisy globalnych linii lotniczych a ich dostosowanie do lokalnyc...
 
WUD 2009 - Użyteczność w Internecie okiem Interaktywnie.com
WUD 2009 - Użyteczność w Internecie okiem Interaktywnie.comWUD 2009 - Użyteczność w Internecie okiem Interaktywnie.com
WUD 2009 - Użyteczność w Internecie okiem Interaktywnie.com
 
WUD 2009 - Akcelerator Designu
WUD 2009 - Akcelerator DesignuWUD 2009 - Akcelerator Designu
WUD 2009 - Akcelerator Designu
 
A po co mi usability?
A po co mi usability?A po co mi usability?
A po co mi usability?
 
WUD Tour 2009 - Powitanie i wprowadzenie do tematyki usability
WUD Tour 2009 - Powitanie i wprowadzenie do tematyki usabilityWUD Tour 2009 - Powitanie i wprowadzenie do tematyki usability
WUD Tour 2009 - Powitanie i wprowadzenie do tematyki usability
 
Ita a2 ms 24 11-15
Ita a2 ms 24 11-15Ita a2 ms 24 11-15
Ita a2 ms 24 11-15
 
WUD 2009 - Krótko i na temat - słów klika o pisaniu do Internetu
WUD 2009 - Krótko i na temat - słów klika o pisaniu do InternetuWUD 2009 - Krótko i na temat - słów klika o pisaniu do Internetu
WUD 2009 - Krótko i na temat - słów klika o pisaniu do Internetu
 
WUD 2009 - Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie t...
WUD 2009 - Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie t...WUD 2009 - Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie t...
WUD 2009 - Testowanie użyteczności aplikacji translatorskich na przykładzie t...
 
WUD 2009 - Dobre praktyki projektowania formularzy
WUD 2009 - Dobre praktyki projektowania formularzyWUD 2009 - Dobre praktyki projektowania formularzy
WUD 2009 - Dobre praktyki projektowania formularzy
 

More from SpaanIt

Ita b2-10-4-19-lavagna
Ita b2-10-4-19-lavagnaIta b2-10-4-19-lavagna
Ita b2-10-4-19-lavagnaSpaanIt
 
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURASpaanIt
 
30 días de bilingüismo: Episodio 2
30 días de bilingüismo: Episodio 230 días de bilingüismo: Episodio 2
30 días de bilingüismo: Episodio 2SpaanIt
 
Bolitas de nuez receta
Bolitas de nuez  recetaBolitas de nuez  receta
Bolitas de nuez recetaSpaanIt
 
30 días de bilingüismo: Episodio 1
30 días de bilingüismo: Episodio 130 días de bilingüismo: Episodio 1
30 días de bilingüismo: Episodio 1SpaanIt
 
Spaans a2 7 12-15
Spaans a2 7 12-15Spaans a2 7 12-15
Spaans a2 7 12-15SpaanIt
 
Ita b2 ms 02 12-15
Ita b2 ms 02 12-15Ita b2 ms 02 12-15
Ita b2 ms 02 12-15SpaanIt
 
Ita b2 24 11-15
Ita b2 24 11-15Ita b2 24 11-15
Ita b2 24 11-15SpaanIt
 
Spaans a2 23 11-15
Spaans a2 23 11-15Spaans a2 23 11-15
Spaans a2 23 11-15SpaanIt
 
Ita a2 ms 18 11-15
Ita a2 ms 18 11-15Ita a2 ms 18 11-15
Ita a2 ms 18 11-15SpaanIt
 
Ita a2 ms 04 11-15
Ita a2 ms 04 11-15Ita a2 ms 04 11-15
Ita a2 ms 04 11-15SpaanIt
 
Ita a2 ms 28 10-15
Ita a2 ms 28 10-15Ita a2 ms 28 10-15
Ita a2 ms 28 10-15SpaanIt
 
Spaans a2 26 10-15
Spaans a2 26 10-15Spaans a2 26 10-15
Spaans a2 26 10-15SpaanIt
 
Ita b2 ms 14 10-15
Ita b2 ms 14 10-15Ita b2 ms 14 10-15
Ita b2 ms 14 10-15SpaanIt
 
Spaans a2 12 10-15
Spaans a2 12 10-15Spaans a2 12 10-15
Spaans a2 12 10-15SpaanIt
 
Ita b2 ms 07 10-15
Ita b2 ms 07 10-15Ita b2 ms 07 10-15
Ita b2 ms 07 10-15SpaanIt
 
Ita a2 ms 07 10-15
Ita a2 ms 07 10-15Ita a2 ms 07 10-15
Ita a2 ms 07 10-15SpaanIt
 
Ita a2 ms 30 9-15
Ita a2 ms 30 9-15Ita a2 ms 30 9-15
Ita a2 ms 30 9-15SpaanIt
 
Ita a2 ms 23 9-15
Ita a2 ms 23 9-15Ita a2 ms 23 9-15
Ita a2 ms 23 9-15SpaanIt
 
Ita b2 ms 23 9-15
Ita b2 ms 23 9-15Ita b2 ms 23 9-15
Ita b2 ms 23 9-15SpaanIt
 

More from SpaanIt (20)

Ita b2-10-4-19-lavagna
Ita b2-10-4-19-lavagnaIta b2-10-4-19-lavagna
Ita b2-10-4-19-lavagna
 
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
30 DÍAS DE BILINGÜISMO - EPISODIO 4 - EL PODER DE LA LECTURA
 
30 días de bilingüismo: Episodio 2
30 días de bilingüismo: Episodio 230 días de bilingüismo: Episodio 2
30 días de bilingüismo: Episodio 2
 
Bolitas de nuez receta
Bolitas de nuez  recetaBolitas de nuez  receta
Bolitas de nuez receta
 
30 días de bilingüismo: Episodio 1
30 días de bilingüismo: Episodio 130 días de bilingüismo: Episodio 1
30 días de bilingüismo: Episodio 1
 
Spaans a2 7 12-15
Spaans a2 7 12-15Spaans a2 7 12-15
Spaans a2 7 12-15
 
Ita b2 ms 02 12-15
Ita b2 ms 02 12-15Ita b2 ms 02 12-15
Ita b2 ms 02 12-15
 
Ita b2 24 11-15
Ita b2 24 11-15Ita b2 24 11-15
Ita b2 24 11-15
 
Spaans a2 23 11-15
Spaans a2 23 11-15Spaans a2 23 11-15
Spaans a2 23 11-15
 
Ita a2 ms 18 11-15
Ita a2 ms 18 11-15Ita a2 ms 18 11-15
Ita a2 ms 18 11-15
 
Ita a2 ms 04 11-15
Ita a2 ms 04 11-15Ita a2 ms 04 11-15
Ita a2 ms 04 11-15
 
Ita a2 ms 28 10-15
Ita a2 ms 28 10-15Ita a2 ms 28 10-15
Ita a2 ms 28 10-15
 
Spaans a2 26 10-15
Spaans a2 26 10-15Spaans a2 26 10-15
Spaans a2 26 10-15
 
Ita b2 ms 14 10-15
Ita b2 ms 14 10-15Ita b2 ms 14 10-15
Ita b2 ms 14 10-15
 
Spaans a2 12 10-15
Spaans a2 12 10-15Spaans a2 12 10-15
Spaans a2 12 10-15
 
Ita b2 ms 07 10-15
Ita b2 ms 07 10-15Ita b2 ms 07 10-15
Ita b2 ms 07 10-15
 
Ita a2 ms 07 10-15
Ita a2 ms 07 10-15Ita a2 ms 07 10-15
Ita a2 ms 07 10-15
 
Ita a2 ms 30 9-15
Ita a2 ms 30 9-15Ita a2 ms 30 9-15
Ita a2 ms 30 9-15
 
Ita a2 ms 23 9-15
Ita a2 ms 23 9-15Ita a2 ms 23 9-15
Ita a2 ms 23 9-15
 
Ita b2 ms 23 9-15
Ita b2 ms 23 9-15Ita b2 ms 23 9-15
Ita b2 ms 23 9-15
 

Ita a2 ms 22 4-15