Se ha denunciado esta presentación.
Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de publicidad en cualquier momento.

Taipei Twestival by Flora

806 visualizaciones

Publicado el

Chinese introduction of Twestival and charity:water.

Publicado en: Entretenimiento y humor
  • Sé el primero en comentar

Taipei Twestival by Flora

  1. 1. Taipei Twestival 2/12/2009 Flora Sun  @svgirlintaiwan
  2. 2. 今天 , 世界上有 175+ 個城市同時在舉辦 Twestival 。
  3. 3. 台北市 , 也是其中之一 。
  4. 4. 除了讓大家有機會走出電腦 , 做面對面的交流以外 ,
  5. 5. Twestival 還有一個更重要的主題 : charity:water
  6. 6. 要藉這個推特節 , 籌款給世界上需要水來延續生命的人。
  7. 7. 所有的工作人員,完全是義務服務; 場地 , 食物 , 飲料 , 獎品也都由各公司行號免費提供。
  8. 8. 籌來的款項 , 將百分之百直接進入 charity:water, 提供給缺水地區的人。
  9. 9. 包括我在 內 , 也許有很多人沒有想到,在地球上 ,
  10. 10. 大約有十億一千萬人 , 日常生活中缺乏潔淨的飲用水 ,
  11. 11. 平均起來 , 每六個人 , 就有一個人沒有乾淨的水可以喝 。
  12. 12. 這種情況非常嚴重。
  13. 13. 世界上有百分之八十的疾病與流行病, 是由於缺乏水分或者喝了髒水所引起。
  14. 14. 因此而造成的死亡率,遠超過因為戰爭 和暴力死亡人數的總和。
  15. 15. 很幸運的是 , 有很多地方都有豐富而潔淨的地下水源 ; 只需要挖井 , 把水從地下引出來 , 就可以直接飲用。
  16. 16. charity:water 所要做的事 , 就是挖井 !
  17. 17. 其實挖一個井並不算太貴,只要大約十二萬到 四十萬新台幣。   但是當地很多人的生活費, 一天還不到三十元
  18. 18. 對他們來 說 , 挖井的錢是天文數字 ,  實在沒有能力做這件事。
  19. 19. 各位朋友 , 下一次當您喝水的時候 , 希望您能想到 :  比起那些人來 , 自己有多麼幸運!
  20. 20. 只要們我每個人都願意從口袋裡掏出一點錢來 ,  大家把錢放在一起 , 就能拯救許許多多的生命。 我們的祖先 說 過:民吾同胞,物吾與也。請發揮您的大愛精神,為其他人類的生命,盡一點心,出一點力!
  21. 21. 分享一句很喜歡的話 : 民吾同胞 , 物吾與也。請發揮您的大愛精神 , 為其他人類的生命 , 盡一點心 , 出一點力 !
  22. 22. 謝謝大家!
  23. 23. 介紹和感謝 Taipei Twestival 工作人員

×