2. Sobre el autor
• Nace el 10 de junio de 1819 en Ornans, pequeña ciudad de France-
Comté.
• Primeras lecciones de dibujo 12 años en el seminario de Ornans de un
antiguo estudiante de Gros. Amistad con el poeta Max Buchon.
• En 1837, entra al colegio Real de Besancon y toma lecciones con
Flajoulot.
• En 1839 sus padres lo envían a París a estudiar derecho pero él quiere
ser pintor por lo que se inscribe en el taller de Charles Steuben, viejo
amigo de Géricault. Se queda allí por poco tiempo y deja este taller
para inscribirse a la Academia Suiza para poder pintar con toda
libertad. Copia las obras de maestros españoles, venecianos y
holandeses en el Louvre.
• Se interesa en Géricault, Délacroix e Ingres
• Muere en La Tour-de-Peilz, Suiza, el 31 de diciembre de 1877
3. Gustave Courbet , L'homme blessé, entre 1844 y 1854, óleo sobre tela
81,5 por 97,5 cm Musée d'Orsay
http://bit.ly/Xcb4Jv
4. Le dormeur du val- El durmiente del valle
C'est un trou de verdure où chante une rivière,
Accrochant follement aux herbes des haillons
D'argent ; où le soleil, de la montagne fière,
Luit : c'est un petit val qui mousse de rayons.
Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,
Dort ; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,
Pâle dans son lit vert où la lumière pleut.
Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme
Sourirait un enfant malade, il fait un somme :
Nature, berce-le chaudement : il a froid.
Les parfums ne font pas frissonner sa narine ;I
l dort dans le soleil, la main sur sa poitrine,
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
Es un claro del bosque donde canta un río
Cuelgan alocadamente de las hierbas harapos
De plata; donde el sol de la altiva montaña
Luce: es un pequeño valle espumoso de luz.
Un soldado, joven, boquiabierto, cabeza desnuda
La nuca bañada en el frescor azul,
Duerme; está tumbado en la hierba, bajo el cielo,
Pálido en su verde lecho donde llueve la luz.
Los pies en los gladiolos, duerme. Sonriendo como
sonreiría un niño enfermo, se echa un sueño:
Naturaleza, mécelo cálidamente: tiene frío.
Ya no le estremecen los perfumes;
Duerme en el sol, la mano sobre el pecho,
Tranquilo. Tiene dos agujeros rojos en el costado
derecho.
Arthur Rimbaud (1854-1891)
5. ¿Cuál es el origen de la herida?
¿Cuál es el origen del cuadro?
6. 1. Courbet frente a si mismo
La herida del amor perdido
El lugar de “L’homme blessé” dentro de las obras de juventud del pintor
2. Courbet frente a otros
Referencias a la pintura y tradición francesa
“L’homme blessé” y el imaginario popular
8. Gustave Courbet , L'homme blessé, entre 1844 y 1854, óleo sobre tela
81,5 por 97,5 cm Musée d'Orsay
http://bit.ly/Xcb4Jv
9. Suzy Delbourgo et Lola Faillant, avec une introduction de Madeleine Hours, « Contribution
à l’état des recherches sur Gustave Courbet. I. Courbet : du copiste au maître »,
Annales du laboratoire des musées de France, 1973, pp. 5–20.
10. Gustave Courbet, Sieste champêtre, vers 1844, Besançon, Musée des beaux-arts et
d’archéologie.
35. Bibliografía
• Abrahams, Simon. Courbet’s The Wounded Man
(1844-54) En: Every painter paints himself.
Disponible en: http://bit.ly/15kQdXX
• Courbet, Gustave. L’homme blessé. Disponible en:
http://bit.ly/Xcb4Jv y en http://bit.ly/12U6gMT
• Larrouse. Gustave Courbet, l’Homme blessé.
Disponible en: http://bit.ly/W1xgCM
36. Bibliografía
• Le Men, Ségolène. Problèmes de genèse d'un tableau
de Courbet, l'homme blessé. En: Génétique de la
peinture, pages 47-64, Tokyo, UTCP, 2010.
• Rimbaud. Le dormeur du val. Disponible en:
http://bit.ly/VXdyNS
• Torres, Susana. L’homme blessé. Courbet à la croisée
des chemins. Universidad de la Sorbona, 2012.