3. В литературе
Хорхе Луис Борхес. Сад «В лабиринтах я кое-что понимаю: не зря же я
расходящихся тропок правнук того Цюй Пэна, что был правителем
Юньнани и отрекся от бренного могущества,
http://lib.ru/BORHES/sad.txt чтобы написать роман, который превзошел бы
многолюдьем "Сон в красном тереме", и
создать лабиринт, где заблудился бы каждый.
Тринадцать лет посвятил он двум этим трудам,
пока не погиб от руки чужеземца, однако
роман его остался сущей бессмыслицей, а
лабиринта так и не нашли. Под купами
английских деревьев я замечтался об этом
утраченном лабиринте: нетронутый и
безупречный, он представился мне стоящим
на потаенной горной вершине, затерявшимся
среди рисовых полей или в глубинах вод,
беспредельным - не просто с восьмигранными
киосками и дорожками, ведущими по кругу,
но с целыми реками, провинциями,
государствами. Я подумал о лабиринте
лабиринтов, о петляющем и растущем
лабиринте, который охватывал бы прошедшее
и грядущее и каким-то чудом вмещал всю
Вселенную».
4. В литературе
Хорхе Луис Борхес. Сад «-- Лабиринт символов, -- поправил он. --
расходящихся тропок Незримый лабиринт времени. Мне,
варвару англичанину, удалось разгадать
http://lib.ru/BORHES/sad.txt эту нехитрую тайну. Через сто с лишним
лет подробностей уже не восстановишь,
но можно предположить, что
произошло. Видимо, однажды Цюй Пэн
сказал: "Я ухожу, чтобы написать книгу",
а в другой раз: "Я ухожу, чтобы
построить лабиринт". Всем
представлялись две разные вещи;
никому не пришло в голову, что книга и
лабиринт -- одно и то же. Павильон
неомраченного Уединения стоял в
центре сада, скорее всего запущенного;
должно быть, это и внушило мысль, что
лабиринт материален. Цюй Пэн умер;
никто в его обширных владениях на
лабиринт не натолкнулся; сумбурность
романа навела меня на мысль, что это и
есть лабиринт».
5. В литературе
Хорхе Луис Борхес. Сад «Естественно, я задумался над фразой:
расходящихся тропок "Оставляю разным (но не всем)
будущим временам мой сад
http://lib.ru/BORHES/sad.txt расходящихся тропок". И тут я понял,
что бессвязный роман и был "садом
расходящихся тропок", а слова "разным
(но не всем) будущим временам"
натолкнули меня на мысль о развилках
во времени, а не в пространстве. Бегло
перечитав роман, я утвердился в этой
мысли. Стоит герою любого романа
очутиться перед несколькими
возможностями, как он выбирает одну
из них, отметая остальные; в
неразрешимом романе Цюй Пэна он
выбирает все разом. Тем самым он
творит различные будущие времена,
которые в свою очередь множатся и
ветвятся. Отсюда и противоречия в
романе».
7. В живописи и архитектуре
Ф. Хундертвассер (1928-2000) Комплекс «Лесная спираль»
8. В музыке
К. Штокхаузен (1928-2007)
«С именем Ш. связано открытие принципов
сериальной музыки и алеаторики, а также
возникновение и дальнейшее развитие электронной
музыки, статистической музыки, пространственной
музыки, разработка и реализация художественной
концепции космической музыки, специальных
принципов композиции групп, пуантилистской,
вариабельной и многозначной композиции, момент-
композиции, полифонической процесс-композиции,
интуитивной музыки, сценической музыки,
всемирной и универсальной музыки,
художественного обертонового пения, области
«спектральных гармоник» в целом и в связи с этим
соответствующих композиционных методов и особой
техники как вокального, так и инструментального
исполнения, и далее вплоть до открытия мета-
принципа формульной композиции, создания и
реализации концепции мультиформульной музыки и
её последующего воплощения на принципиально
новом уровне в суперформульной композиции и т. д.»
//
http://www.psyoffice.ru/6-1116-shtokhauzen-stockhausen-karlhainc.htm
9. В музыке
Гепталогия «Свет» (http://
classic-online.ru/ru/production/27425 ); Мантры
для двух пианистов и электроники; Цикл «Звук. 24
К. Штокхаузен (1928-2007) часа дня»
«Среди главных идей композитора —
необходимость воспринимать музыку
`точечно`. Например, заголовок одного
из сочинений — `Моменты` —
предполагает, что слушатель
наслаждается звучанием каждого
отдельно взятого момента, не пытаясь
осознать драматургическую взаимосвязь
всех моментов. Во многих
произведениях Штокхаузена применен
принцип алеаторики: исполнитель
может располагать фрагменты
музыкального материала в
произвольных последовательностях,
поскольку интерес каждого момента
заключен в нем самом и не зависит от
положения данного момента внутри
целого» // http://
classic-online.ru/ru/composer/Stockhausen/95
10. В рекламе
http://www.adme.ru/partizan/mcdonalds-
razmestil-reklamu-na-kukuruznom-pole-23413/
Больше 140 м2 отдано сейчас под рекламу
McDonald’s на одном из полей к западу от Линкольна,
штат Небраска, США.
Просто фермеры Benson Farms решили, что сельские
развлечения могут быть существенным источником
дохода. Поэтому 7 дней в неделю они принимают
экскурсионные группы, состоящие из взрослых и
детей, которые могут попробовать отдых,
непривычный в современных мегаполисах, –
кукурузную песочницу, прыжки через заборы, поиск
большой тыквы и, главное, путешествие по
лабиринту.
Именно в лабиринте McDonald’s разместил свою
рекламу кофеен McCafe, которые сейчас проходят
тестирование в некоторых штатах США – вернее, сам
лабиринт образован проложенными в кукурузе
контурами логотипов и стаканчиков McCafe.
12. Интернет как лабиринт
Топология Интернета, 2009,
Интернет http://net.compulenta.ru/395019/
«… при достаточно больших k
размер ядра с течением времени
практически не меняется, а рост
обеспечивают периферийные
участки. Более того, максимальная
величина k, при которой k-ядро не
обращается в пустое множество,
также остается довольно
стабильной».
13. Игра
«Одной из главных и древнейших
форм эстетической деятельности, т-е.
неутилитарной, совершаемой ради
нее самой и доставляющей, как
правило, ее участникам и зрителям
эстетическое наслаждение,
удовольствие, радость,
является игра» // Бычков В. В.
Эстетика. Учебник. М., 2004. http://
do.gendocs.ru/docs/index-39873.html?page=21
14. Игра
Й. Хейзинга «показал, что игра
относится к сущностным харак Сриншот Simcity http
://lenta.ru/articles/2013/03/23/simcity/
теристикам человека наряду с
разумностью и созидательной способ-
ностью. Игра, считал он, старше
культуры, культура «возникает и
развивается в игре, как игра», имеет
игровой характер. Хейзинга…
последовательно показывает и обо-
сновывает игровые принципы
основных составляющих культуры,
включая не только сферы религиозных
культов, искусства, праздника,
спортивных состязаний, но и
философию, правосудие, войну,
полити-ку» // Бычков В. В. Эстетика.
Учебник. М., 2004. http://
do.gendocs.ru/docs/index-39873.html?page=21
15. Игра
«Краткая дефиниция игры, по
Хейзинге, гласит: «Игра есть добро
вольное действие либо занятие,
совершаемое внутри установленных
границ места и времени по
добровольно принятым, но
абсолютно обязательным правилам
с целью, заключенной в нем самом,
сопровождаемое чувством
напряжения и радости, а также
сознанием «иного бытия», нежели
«обыденная» жизнь»»// Бычков В. В.
Эстетика. Учебник. М., 2004.
http://do.gendocs.ru/docs/index-
39873.html?page=21
16. Язык игры, правила игры
Герман Гессе «Игра в бисер»
«Эти правила, язык знаков и грамматика Игры
представляют собой некую разновидность
высокоразвитого тайного языка, в котором
участвуют самые разные науки и искусства, но
прежде всего математика и музыка (или музы
коведение), и который способен выразить и
соотнести содержание и выводы чуть ли не всех
наук. Игра в бисер — это… игра со всем
содержанием и всеми ценностями нашей
культуры, она играет ими примерно так, как во
времена расцвета искусств живописец играл
красками своей палитры. Всем опытом, всеми
высокими мыслями и произведениями искусства,
рожденными человечеством в его творческие
эпохи,…, всей этой огромной массой духовных
ценностей умелец Игры играет как органист на
органе, и совершенство этого органа трудно себе
представить его клавиши и педали охватывают
весь духовный космос, его регистры почти
бесчисленны, теоретически игрой на этом
инструменте можно воспроизвести все духовное
содержание мира»
17. Настроение игры
Герман Гессе «Игра в бисер»
«Веселость эта — не баловство, не
самодовольство, она есть высшее знание и
любовь, она есть приятие всей действительности,
бодрствование на краю всех пропастей и бездн,
она есть доблесть святых рыцарей, она нерушима
и с возрастом и приближением смерти лишь
крепнет. Она есть тайна прекрасного и истинная
суть всякого искусства. Поэт, который в танце
своих стихов славит великолепие и ужас жизни,
музыкант, который заставляет их зазвучать вот
сейчас, — это светоносец, умножающий радость и
свет на земле, даже если он ведет нас к ним через
слезы и мучительное напряжение. Поэт, чьи стихи
нас восхищают, был, возможно, печальным
изгоем, а музыкант — грустным мечтателем, но и
в этом случае его творение причастно к веселью
богов и звезд. То, что он нам дает, — это уже не
его мрак, не его боль и страх, это капля чистого
света, вечной веселости».
18. Людвиг Витгенштейн
«Языковая игра»
Языковая игра в рекламе
Игра с этимологическими смыслами и текстами, в
том числе в постмодернизме.
(Примеры и механизмы можно почитать здесь
http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu
www.woa/wa/Main?
textid=395&level1=main&level2=articles)